Clas Ohlson Coline CW3120 User manual

CW3120
PREMIUM KITCHENWARE
Art.no 18-4784, 44-3120
Model SBL-1716


ENGLISH
3
Blender
Art.no 18-4784, 44-3120 Model SBL-1716
Please read theentire instruction manual before use and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made
to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact
our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Incorrect handling of this blender could result in personal injury.
• Great care should be exercised when handling and cleaning
theblade and thejug. Theblade is verysharp.
• Theblender should always be disconnected from
themains when it is not in use, when it is to be assembled/
disassembled and when it is to be cleaned.
• Theblender must not be used by children. Ensure that
theblender and its mains lead are kept out of children’sreach.
• Theblender must only be used with theincluded motorunit.
• Note: Ensure that theblender is switched off before thejug is
removed from themotorunit.
• Switch theblender off and disconnect it from themains
before removing theblade or any of themovingparts.
• Theblender may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capability, lack of experience or knowledge
which could jeopardise their safety, provided they have been
instructed in thesafe use of theproduct and understand
thehazards involved.
• Never let children play with theblender.
• Cleaning and maintenance may be carried out by children but
only under adult supervision.
• Theblender should only be connected to a230 V AC power supply.

ENGLISH
4
• Always remove thejug from themotor unit before cleaning.
Theblade is extremely sharp and could cause serious
personal injury if theblender were to start accidentally.
• To prevent electric shocks, theblender and its mains lead
should always be keptdry.
• Never position themains lead close to hot surfaces or in such
away that it could be damaged by sharp edges or corners.
• Always disconnect theblender from thepower supply by
holding and pulling theplug. Donot pull themainslead.
• Make sure that all parts are correctly assembled and
that theblender is switched off before it is connected to
thepowersupply.
• Never operate theblender without food in thejug.
• Never use theblender close to heat sources.
• Only use thesupplied parts and/or accessories.
• Theblender should only be used as described in this manual.
• Never use theblender if it is in any way damaged or
malfunctioning.
• Themains lead should be checked regularly. Neveruse
theblender if themains lead or plug is damaged.
• Themains lead must be changed if damaged. Thisis to
prevent therisk of electric shock or fire and should only be
carried out by themanufacturer, authorised service facility or
aqualified tradesman.
• The product is only intended for normal domestic use and only
in the manner described in this instruction manual and in similar
environments such as in canteens, offices, hotels and hostels.

ENGLISH
5
5
6
1 2 3 4
Product description
1. Centre cap
2. Lid with sealing ring
3. Jug
4. Blades and holder
5. Motor unit
6. Control panel

ENGLISH
6
Instructions for use
Thoroughly clean all parts before using theblender for thefirst time.
Refer to theCare, maintenance and storage section.
Tips and advice
• Never run theblender empty (with anempty jug).
• If you intend to blend frozen ingredients, you must start theblender as soon as
they have been added, otherwise they might freeze together and jam theblades.
• Do not fill thejug with hot liquid alone as thepressure build-up can be too high.
• Never shake thejug whilst themotor is running. If ingredients get stuck on
thesides of thejug, turn off theblender and use aspatula or thelike. Do not start
theblender again until you have replaced thelid properly.
• Never blend ingredients that are hotter than 80°C.
Important considerations
• Use extra caution when blending hot liquids.
• Use theinterval mode (or use themanual mode and choose your own intervals)
when mixing solid ingredients or very thick liquids to prevent theblades from
becoming stuck.
Mixing solid foodstuffs into purée
• Cut theingredients into small pieces (2–3 cm), remove thecentre cap and add
afew pieces at atime. This is better than adding everything all at once.
• Always add alittle liquid to solid foodstuffs before starting to mix them.
Then remove thecentre cap and gradually add more liquid.

ENGLISH
7
Thejug must also be properly seated
on themotor unit, as illustrated,
before theblender will start.
1. Set thecontrol panel knob to programme mode
by turning it anticlockwise. Thethree programme
selection buttons will light up.
2. Press [Ice Crush], [Smoothie] or [Interval].
3. Theblender will run on anautomatic programme
with different speeds and pauses. Theprogramme
will automatically stop after approximately 2 minutes.
You can stop theprogramme at any time by turning
thecontrol panel knob to 0.
Thelid is fitted with asafety switch,
which means that thelid must be properly
locked as illustrated before theblender
will start.
Safety switch
Programme

ENGLISH
8
• When thetimer turns off theblender, theLED indicators on thecontrol panel start
flashing to indicate this.
• Theindicators will flash for 12 seconds and then turn off. You must return theknob
to the 0position to deactivate thetimer regardless of whether the12 seconds
have passed.
Care, maintenance and storage
• Turn off theblender by setting thefunction knob to the 0position and then unplug it.
• Never immerse themotor unit in water. Wipe theoutside of themotor unit with
aclean, damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive
chemicals.
• Switch theblender off, unplug themains lead from thewall socket and store
thecleaned blender in adry, dust-free place out of children’s reach whenever it is
not to be used for anextended period.
Control the blender manually
Turn theknob clockwise to thedesired speed.
Theblender has abuilt-in timer that is activated
when you choose to control theblender manually.
Thetimer turns off theblender after aset time depending
on theselected speed. Refer to thetable below:
Selected speed Time (sec) before thetimer
turns off theblender
1 600
2 450
3 300
4 240
5 180
6 120
• If you remove thesealing ring from
thelid to wash it, make sure that it
is refitted theright way up. The little
flange on thesealing ring should be
at thebottom.

ENGLISH
9
Cleaning the jug with the blades fitted
1. Empty thejug, fill it with water and some mild washing-up liquid if appropriate.
2. Refit thejug on themotor unit and start theblender using theinterval function.
3. Empty thewashing-up water from thejug. Rinse thejug with clean water and let it dry.
Cleaning with the blades removed
Be careful with theblender blades as they are extremely sharp.
1. Turn thejug upside down and unscrew theholder and blades from thejug by
turning them anticlockwise.
2. Carefully wash theholder and blades by hand. Thejug and lid are dishwasher safe.
3. Let theparts dry before refitting them in thejug.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling theproduct, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240 V AC, 50 Hz
Power 550 W
Tritan plastic jug 1.5 l

SVENSKA
10
Blender
Art.nr 18-4784, 44-3120 Modell SBL-1716
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Felaktig användning av blendern kan medföra personskada.
• Var försiktig när du hanterar och rengör kniven och behållaren.
Knivbladet är mycketvasst.
• Koppla alltid bort blendern från elnätet när den inte används,
när du monterar ihop/isär delarna och när den ska rengöras.
• Blendern får inte användas avbarn. Setill att blendern och
dess nätkabel är utom räckhåll förbarn.
• Blendern får endast användas tillsammans med medföljande
motordel.
• Obs! Setill att blendern är avstängd innan den tas bort från
motordelen.
• Slå av blendern och koppla bort den från elnätet innan du
byter tillbehör eller handskas med de rörliga delarna.
• Blendern får användas av personer med någon form av
funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som
skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner
om hur den på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror
och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med blendern.
• Rengöring och skötsel får inte utföras av barn utan
vuxensnärvaro.
• Blendern får endast anslutas till ettvägguttagmed
230VAC.

SVENSKA
11
• Ta bort behållaren från motordelen före rengöring. Kniven är
mycket vass och kan orsaka personskada om blendern skulle
startas oavsiktligt.
• För att undvika elektrisk stöt, skydda blendern och dess
nätkabel från fukt ochväta.
• Placera aldrig nätkabeln inärheten av heta ytor eller på sådant
sätt att den kan skadas av skarpa kanter ellerhörn.
• Koppla aldrig bort blendern från vägguttaget genom att dra
inätkabeln, ta alltid tag istickproppen.
• Se till att blenderns delar är korrekt monterade och att
blendern är avstängd före anslutning till elnätet.
• Använd aldrig blendern utan innehåll ibehållaren.
• Använd aldrig blendern inärheten av värmekällor.
• Använd endast medföljande tillbehör.
• Använd endast blendern på det sätt som beskrivs iden här
bruksanvisningen.
• Använd aldrig blendern om den på något sätt är skadad eller
fungerar onormalt.
• Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig
blendern om nätkabeln eller stickproppen är skadade.
• Om nätkabeln skadats får den, för att risk för elektrisk stöt
eller brand ska undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess
serviceställe eller av enkvalificerad yrkesman.
• Produkten är endast avsedd för normalt bruk i hemmet på det
sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen och i liknande
miljöer som t.ex. i personalmatsalar, kontor, hotell och vandrarhem.

SVENSKA
12
5
6
1 2 3 4
Produktbeskrivning
1. Innerlock
2. Lock med packning
3. Kanna
4. Kniv med hållare
5. Motordel
6. Kontrollpanel

SVENSKA
13
Användning
Rengör blendern och dess tillbehör före första användning.
Se avsnittet Skötsel, underhåll och förvaring.
Tips och råd
• Kör aldrig blendern torr (med tom kanna).
• Om du avser att mixa djupfrysta ingredienser måste du starta blendern direkt efter
att ingredienserna lagts i. Ingredienserna kan annars frysa ihop och blockera kniven.
• Mixa inte enbart varm vätska, trycket inuti kannan kan bli för stort.
• Skaka aldrig kannan vid användning. Om ingredienserna fastnar på kannans
väggar, stäng av blendern och använd en slickepott eller liknande. Starta inte
blendern igen förrän du satt tillbaka locket ordentligt.
• Mixa aldrig ingredienser som är varmare än 80 ºC.
Att tänka på
• Var försiktig när du mixar varma vätskor.
• Använd intervalläget (eller använd det manuella läget och bestäm intervallerna själv)
när du mixar fasta och mycket trögflytande ingredienser för att förhindra att kniven
går tungt eller stannar.
Mixning av fasta ingredienser till puré
• Skär ingredienserna i små bitar (2–3 cm), öppna innerlocket och fyll på några bitar
itaget. Det går bättre än att lägga i allt på en gång.
• Börja alltid med att mixa fasta ingredienser tillsammans med en liten mängd
vätska. Öppna sedan innerlocket och fyll gradvis på med mer vätska.

SVENSKA
14
Även kannan måste sitta helt
inskjuten som bilden visar för att
blendern ska gå att starta.
1. Ställ kontrollpanelens vred i programläge genom att
vrida det moturs. De tre knapparna för programval
tänds.
2. Tryck [Ice Crush], [Smoothie] eller [Interval].
3. Blendern startar ett automatiskt program med
olika hastigheter och pauser. Programmet stoppas
automatiskt efter ca 2 min. Du kan när som helst
stoppa programmet genom att vrida tillbaka
kontrollpanelens vred till 0.
Locket har en säkerhetsbrytare
som gör att locket måste låsas helt mot
kannan och sitta som bilden visar för att
blendern ska gå att starta.
Säkerhetsbrytare
Program

SVENSKA
15
• När timern stänger av blendern börjar LED-indikatorerna på kontrollpanelen blinka
för att indikera detta.
• Indikatorerna blinkar i 12 sek och stängs sedan av. Du måste ställa vredet i läge 0
för att avaktivera timern oavsett om de 12 sekunderna passerat eller inte.
Skötsel, underhåll och förvaring
• Stäng av blendern genom att ställa funktionsvredet i läge 0och dra ut stickproppen
ur vägguttaget.
• Sänk aldrig ner motordelen i vatten. Torka av den med en lätt fuktad trasa vid behov.
Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Stäng av blendern, dra ut stickproppen ur vägguttaget och förvara blendern väl
rengjord, på en torr och dammfri plats utom räckhåll för barn, om den inte ska
användas under en längre period.
Styr blendern manuellt
Vrid vredet medurs till önskad hastighet.
Blendern har en inbyggd timer som aktiveras när
du valt att styra blendern manuellt. Timern stänger av
blendern efter en viss tid beroende på vilken hastighet
du valt. Se tabell:
Vald hastighet Tid (sek) innan timern
stänger av blendern
1 600
2 450
3 300
4 240
5 180
6 120
• Om du tar bort packningen från locket
vid rengöring, se till att du återmonterar
den rätt. Den lilla kanten på packningen
ska vara nedåt, mot behållaren.

SVENSKA
16
Rengöring av kannan med kniven monterad
1. Töm kannan, fyll den med vatten och ev. ett milt diskmedel.
2. Sätt tillbaka kannan på motordelen och starta blendern med intervallfunktion.
3. Häll ut diskvattnet ur kannan. Skölj med rent vatten och låt kannan torka.
Rengöring med kniven demonterad
Var försiktig, blenderns kniv är mycket vass.
1. Vänd kannan upp och ned och skruva bort hållaren med kniven från kannan
genom att vrida den moturs.
2. Handdiska hållaren och kniven försiktigt. Kannan och locket kan diskas i diskmaskin.
3. Låt delarna torka och montera tillbaka dem i kannan.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas
om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 550 W
Kanna i tritanplast 1,5 l

NORSK
17
Blender
Art.nr. 18-4784, 44-3120 Modell SBL-1716
Les hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold
om trykkfeil og endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål,
kan du kontakte kundeservice (se kontaktinformasjon på baksiden).
Sikkerhet
• Feil bruk av produktet kan føre til personskader.
• Vær forsiktig ved håndtering og rengjøring av kniver og beholder.
Knivbladet er svært skarpt.
• Når produktet ikke er ibruk skal det kobles fra strømnettet.
Detskal også kobles fra nettet ved rengjøring og når delene
monteres/demonteres.
• Barn må ikke bruke dette produktet. Påseat blenderen og
dens ledning oppbevares utilgjengelig forbarn.
• Produktet må kun brukes sammen med medfølgende motordel.
• Obs! Passpå at blenderen er stengt før beholderen fjernes
framotordelen.
• Før skifte av tilbehør og ved behandling av de bevegelige
delene skal produktet slås av og strømledningen kobles fra
strømnettet.
• Produktet kan benyttes av personer med funksjonshemming
og manglende erfaring og kunnskap om produktet, dersom
de får opplæring ibruken av produktet og har forståelse for
faren ved bruk avdet.
• La aldri barn leke med blenderen.
• Rengjøring og vedlikehold kan utføres av barn under tilsyn
avvoksne.
• Blenderen må kun kobles til et230 V AC strømuttak.

NORSK
18
• Ta beholderen av motordelen før rengjøring. Kniven er svært
skarp og kan føre til skader på personer dersom produktet får
enuønsketstart.
• For åunngå elektrisk støt, må strømledningen og apparatet
holdes unna fuktighet og vann/væske.
• Hold strømledningen langt unna varme flater, skarpe kanter
og hjørner.
• Apparatet skal aldri kobles fra strømnettet ved åtrekke
istrømkabelen. Trekkalltid istøpselet.
• Påse at apparatets deler er riktig montert og at apparatet er
avslått, før det kobles til strømnettet.
• Bruk aldri blenderen uten innhold ibeholderen.
• Bruk aldri produktet nær varmekilder.
• Bruk kun det tilbehøret som følgermed.
• Bruk blenderen kun på den måten som beskrives idenne
bruksanvisningen.
• Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke
fungerer normalt.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Brukikke
blenderen dersom strømledning eller støpsel er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet skal den, for åunngå
elektrisk støt eller brann, skiftes av produsenten, på
etserviceverksted eller av annen fagperson.
• Produktet er kun beregnet til privat bruk, som beskrevet
i denne bruksanvisningen, og liknende plasser, som f.eks.
på pauserom, kontorer, hotellrom og pensjonater.

NORSK
19
5
6
1 2 3 4
Produktbeskrivelse
1. Innvendig lokk
2. Lokk med pakning
3. Kanne
4. Kniv med holder
5. Motordel
6. Kontrollpanel

NORSK
20
Bruk
Rengjør blenderen og tilbehøret før du bruker den for første gang.
Se avsnittet Vedlikehold og oppbevaring.
Tips og råd
• Blenderen må aldri kjøres tørr (med tom kanne).
• Hvis du skal blende dypfryste ingredienser, må du starte blenderen umiddelbart
etter at du har tilsatt ingrediensene, ellers kan de fryse sammen og blokkere kniven.
• Du må ikke blende varm væske. Det kan føre til at trykket ikannen blir for stort.
• Du må aldri riste kannen under bruk. Hvis ingrediensene setter seg fast på
veggene av kannen, må du stoppe blenderen og bruke enslikkepott eller liknende.
Ikke start blenderen før du har montert lokket igjen.
• Du må aldri blende ingredienser som er varmere enn 80 ºC.
Ting å huske på
• Vær forsiktig når du blender varme væsker.
• Bruk intervallmodus (eller bruk manuell modus og bestem intervallene selv) når du
blender faste og meget seigtflytende ingredienser. På den måten kan du forhindre
at kniven går tungt eller stopper.
Blending av faste ingredienser til puré
• Kutt ingrediensene ismå biter (2–3 cm), åpne det innvendige lokket og fyll på noen
biter om gangen. Det er bedre enn åtilsette alt samtidig.
• Begynn alltid med åblende faste ingredienser med litt væske. Åpne deretter det
innvendige lokket, og fyll gradvis på med mer væske.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Blender manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson TE-2101-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 18-4814 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson YD-2318S-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson YD-2266 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson LG-719SP-UK User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 2 GO HBL3326B User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson Y-958-6 User manual