Clas Ohlson JS-905JQX User manual

English
GREAT BRITAIN
internet: www.clasohlson.co.uk
1 2 3 4 5
Ver. 20160428
Glue Gun
Art.no 18-3585 Model JS-905JQX
40-9715 JS-905JQX
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
General safety instructions
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. This product should not be used by anyone that
has not read theinstruction manual unless they have been instructed in its use
by someone who will take responsibility for their safety. Never let children play
with theproduct.
• Keep children at adistance from all packing materials. Suffocation hazard.
• Theproduct should not be used if it is in any way damaged or malfunctioning.
• Never attempt to modify theproduct in any way.
• Any repairs should only be carried out by qualified service technicians.
Electrical safety
• Do not use theproduct if it is missing parts or if its housing has been damaged
in any way.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other
types of liquid.
• Theproduct should only be connected to a220–240 V, 50 Hz electrical outlet.
• Outdoor use of theproduct requires that any wall socket used be equipped
with a30 mA RCD. Check theRCD before each use.
• Themains lead should be checked regularly. Never use theproduct if
themains lead or plug is damaged.
• Themains lead must be changed if damaged. This is to prevent therisk of
electric shock or fire and should only be carried out by themanufacturer,
authorised service facility or qualified tradesman.
• Never touch themains plug if your hands are moist or wet.
• Always grip theplug when unplugging, never pull themains lead.
• Never carry or hang theproduct by its mains lead.
Product specific safety instructions
• Place theproduct in astanding position after use and let it cool sufficiently
before putting it away for storage.
• Do not leave theproduct unsupervised when it is connected to anelectrical socket.
• Never cover theproduct when it is connected to anelectrical socket.
• Never expose theproduct to rain or moisture.
• Always disconnect themains lead from thewall socket when you have finished
work or when theproduct is not being used.
• Unplug theproduct and let it cool completely before putting it away for storage.
• Both theglue and nozzle become very hot during use. This can cause burn
injuries. Rinse any burns with cold water and let stand in running water for
some time.
• Only use glue sticks specifically designed for this product.
• Always place theproduct on its stand when it is not in use.
• Always connect theproduct to themains using aresidual current device
(RCD or RCCB).Use of anRCD reduces therisk of electric shock.
Product description
Risk of burn injuries. Themelted glue and nozzle reach temperatures
of up to 200 °C. Avoid all skin contact with melted glue and thenozzle
during work.
Wear protective eye-wear.
Wear protective gloves.
1. Nozzle
2. Supportstand
3. Trigger
4. Glue stick inserthole
5. Handle
Areas ofuse
This glue gun can be used for gluing wood, paper, cardboard and certain plastic
materials.
Preparations
Gluegun
1. Insert aglue stick into theinsert hole asshown. Pushit in as far as it willgo.
2. Connect theplug to awall socket.
Cleaning surfaces
Clean thesurfaces to be glued before starting. Thesurfaces should be dry and
free of dust and grease. Smooth surfaces should be roughed before gluing.
Gluing
1. Let theglue gun warm up for about 4min.
2. Press thetrigger to feed theglue as thegluestick begins tomelt.
3. Apply theglue to those surfaces you wish to adhere.
4. Immediately press thesurfaces together and hold them in position for
15 seconds.
5. Unplug theglue gun from thewall socket.
6. Let any excess glue cool and remove it with asharpknife.
Care and maintenance
Always unplug thedevice from thewall socket before cleaning. Wipe theglue gun clean
with adamp cloth when needed. Never use abrasive cleaning agents or solvents.
Responsible disposal
Specifications
Power supply 220–240 V AC, 50 Hz
Power 10 W
Protection class II
Glue sticks 7×100 mm (2 included)
Warm-up time Approx. 4min
Weight 0.1kg
This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general household waste. This applies throughout theentire EU.
In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. When recycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They will ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.

Svenska
SVERIGE
kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09
1 2 3 4 5
Ver. 20160428
Limpistol
Art.nr 18-3585 Modell JS-905JQX
40-9715 JS-905JQX
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniskadata. Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Generella säkerhetsföreskrifter
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk
eller mental förmåga. Denfår inte heller användas av personer utan tillräcklig
erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av
någon som ansvarar för deras säkerhet. Låt aldrig barn leka med produkten.
• Håll barn på avstånd från förpackningsmaterial. Risk för kvävning.
• Använd inte produkten om den på något sätt är skadad eller inte fungerar normalt.
• Försök aldrig ändra eller modifiera produkten på något sätt.
• Alla reparationer ska utföras av behörig servicetekniker.
Elsäkerhet
• Använd inte produkten om den saknar några delar eller om höljet på något sätt
är skadat.
• Placera aldrig produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska.
• Produkten får endast anslutas till ett vägguttag med 220–240 V, 50 Hz.
• Om produkten används utomhus ska vägguttaget vara utrustat med
jordfelsbrytare med en felström på max 30 mA. Kontrollera brytaren före varje
användning.
• Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om
nätkabeln eller stickproppen är skadade.
• Om nätkabeln skadats får den, för att risk för elektrisk stöt eller brand ska
undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad
yrkesman.
• Ta aldrig i stickproppen om du är blöt eller fuktig om händerna.
• Ta alltid tag i stickproppen när du tar ut den ur vägguttaget, dra aldrig i nätkabeln.
• Bär eller häng aldrig produkten i nätkabeln.
Produktspecifika säkerhetsföreskrifter
• Placera produkten stående efter användning och låt den svalna ordentligt
innan du lägger undan den för förvaring.
• Lämna inte produkten utan uppsikt när den är ansluten till ett vägguttag.
• Täck aldrig över produkten när den är ansluten till ett vägguttag.
• Utsätt aldrig produkten för regn ellerfukt.
• Dra alltid ut nätkabeln ur vägguttaget när du arbetat färdigt och när produkten
inte används.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och låt produkten svalna helt innan du lägger
undan den för förvaring.
• Limmet och produktens munstycke blir mycket varmt vid användning. Detkan
orsaka brännskador påhuden. Skölj genast med kallt vatten och låt det
spolalänge.
• Använd enbart limpatroner avsedda för denna produkt.
• Produkten måste placeras på stödet när den inte används.
• Anslut produkten till elnätet via enjordfelsbrytare.Användning av jordfelsbrytare
minskar risken för elektriskstöt.
Produktbeskrivning
Risk för brännskada. Det smälta limmet och munstycket når 200 °C.
Undvik hudkontakt med munstycke och smältlim under arbetet.
Använd skyddsglasögon.
Använd skyddshandskar.
1. Munstycke
2. Stöd
3. Avtryckare
4. Öppning för limpatroner
5. Handtag
Användningsområde
Limpistolen är avsedd för limning av trä, papper och papp samt vissa plaster.
Förberedelser
Limpistolen
1. Sätt ienlimpatron iöppningen baktill på pistolen som bildenvisar. Tryckin
den så långt som möjligt.
2. Sätt istickkontakten ivägguttaget.
Rengöring avytor
Rengör ytorna du skalimma. Ytorna ska vara torra samt fria från damm ochfett.
Slätaytor bör ruggas upp före limning.
Limning
1. Värm limpistolen under ca 4 minuter.
2. Tryck på avtryckaren för att mata fram lim när det har börjat smälta.
3. Lägg smältlim på de ytor som ska sammanfogas.
4. Tryck genast ihop ytorna och håll samman ica 15 sekunder.
5. Dra stickkontakten ur vägguttaget för att stänga av limpistolen.
6. Låt överflödigt lim svalna och ta sedan bort detmed envasskniv.
Skötsel och underhåll
Dra stickkontakten ur vägguttaget före rengöring. Torkavid behov av produkten
med enfuktigtrasa. Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Avfallshantering
Specifikationer
Strömförsörjning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 10 W
Skyddsklass II
Limpatroner 7×100 mm (2st. medföljer)
Uppvärmningstid Ca 4min
Vikt 0,1 kg
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.

Norsk
NORGE
kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80
1 2 3 4 5
Ver. 20160428
Limpistol
Art.nr. 18-3585 Modell JS-905JQX
40-9715 JS-905JQX
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fram-
tidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer eller ved andre spørsmål, ta kontakt med
vårt kundesenter.
Sikkerhet
Generelle sikkerhetstiltak
• Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har
tilstrekkelig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått opplæring i bruken, av
noen som har ansvaret for deres sikkerhet. La aldri barn leke med produktet.
• Hold barn unna forpakningsmaterialet. Fare for kvelning.
• Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer som det skal.
• Produktet må ikke modifiseres eller endres på.
• Reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte personer.
Elsikkerhet
• Bruk ikke produktet dersom strømkabelen, støpselet eller andre deler er
skadet eller har blitt utsatt for støt.
• Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske.
• Produktet må kun kobles til strømuttak med 220–240 V, 50 Hz.
• Hvis produktet skal brukes utendørs må strømuttaket være utført med
jordfeilbryter med en feilstrøm på maks 30 mA. Kontroller bryteren før hver
gangs bruk.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke produktet dersom
strømledning eller støpsel er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet, skal den, for å unngå elektrisk støt eller
brann, skiftes av produsenten, på et serviceverksted eller av annen
kvalifisert fagperson.
• Berør ikke støpselet med våte eller fuktige hender.
• Trekk alltid i støpselet og ikke i strømkabelen når produktet skal kobles
fra strømnettet.
• Produktet må ikke bæres i eller henges opp etter ledningen.
Produktspesifikke sikkerhetsanbefalinger
• Plasser verktøyet stående etter bruk, og la det avkjøles før du legger det til
oppbevaring.
• Forlat aldri produktet uten tilsyn når det er koblet til et strømuttak.
• Produktet må ikke tildekkes når det er koblet til et strømuttak.
• Utsett aldri produktet for regn eller fuktighet.
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket ved tordenvær og når produktet ikke
er i bruk.
• Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket etter bruk og la produktet avkjøles før
det stues bort.
• Både limet og pistolens munnstykke blir svært varmt ved bruk. Berøring av
disse kan føre til brannskader. Skyll brannstedet på huden umiddelbart med
kaldt vann og spyl lenge.
• Bruk kun limpatroner som er beregnet til dette produktet.
• Når pistolen ikke er i bruk må det hvile på støtten.
• Limpistolen skal kobles til strømnettet via en jordfeilsbryter.Bruk av
jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt.
Produktbeskrivelse
Fare for brannskade. Det smeltede limet og munnstykket når en
temperatur på inntil 200 °C. Unngå hudkontakt med munnstykket
og lim mens du jobber.
Bruk vernebriller.
Bruk vernehansker.
1. Munnstykke
2. Støtte
3. Avtrekker
4. Åpning for limpatroner
5. Håndtak
Bruksområde
Limpistolen er beregnet for liming av tre, papir, papp og visse typerplast.
Forberedelser
Limpistolen
1. Plasser enlimpatron iåpningen bak på pistolen, som vist påbilde.
Trykkden inn så langt det ermulig.
2. Sett støpselet istrømuttaket.
Rengjøring av overflater
Overflater som skal limes må rengjøresførst. Overflatene må være tørre og fri for
støv ogfett. Glatte overflater bør slipes lett før liming.
Liming
1. Varm opp limpistolen ica. 4minutter.
2. Trykk på avtrekkeren for åmate fram lim, når det har begynt åsmelte.
3. Legg smeltet lim på de flatene som skallimes.
4. Press flatene sammen i15 sekunder.
5. Trekk støpselet ut fra strømuttaket for åskru av limpistolen.
6. La overflødig lim avkjøles og fjern det med enskarpkniv.
Stell og vedlikehold
Trekk støpslet ut fra strømuttaket før rengjøring. Tørkav apparatet med enfuktig
klut vedbehov. Brukaldri slipende rengjøringsmidler eller løsemidler.
Avfallshåndtering
Spesifikasjoner
Strømforsyning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 10 W
Beskyttelsesklasse II
Limpatroner 7×100 mm (2stk. medfølger)
Oppvarmingstid Ca. 4min
Vekt 0,1kg
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For
åforebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av
feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på
entilfredsstillende måte som gagner miljøet.

Suomi
SUOMI
asiakaspalvelu puh. 020 111 2222
1 2 3 4 5
Ver. 20160428
Liimapistooli
Tuotenro 18-3585 Modell JS-905JQX
40-9715 JS-905JQX
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Yleisiä turvallisuusohjeita
• Laitetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää laitetta
ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön antamia ohjeita. Älä anna
lasten leikkiä laitteella.
• Pidä pakkausmateriaali pois lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara!
• Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai jos se ei toimi oikealla tavalla.
• Älä muuta laitetta millään tavalla.
• Laitteen saa korjata vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Sähköturvallisuus
• Älä käytä laitetta, jos siitä puuttuu osia, tai jos laite tai sen kotelo on vioittunut.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
• Laitteen saa liittää ainoastaan pistorasiaan, joka on 220–240 V, 50 Hz.
• Jos laitetta käytetään ulkona, se tulee liittää vikavirtasuojakytkimeen,
jonka herkkyys on 30 mA. Tarkista virtakytkimen toiminta ennen jokaista
käyttökertaa.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai
pistoke on vioittunut.
• Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä
huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen. Näin vähennetään sähköiskujen ja
tulipalojen riskiä.
• Älä koske pistokkeeseen kosteilla käsillä.
• Irrota virtajohto pistokkeesta vetämällä, älä vedä johdosta.
• Älä kanna tai ripusta laitetta virtajohdosta.
Liimapistoolin turvallisuusohjeet
• Säilytä laitetta pystyasennossa käytön jälkeen ja anna sen jäähtyä kunnolla,
ennen kun laitat sen säilytykseen.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa pistorasiassa.
• Älä peitä laitetta sen ollessa liitettynä pistorasiaan.
• Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä, ennen kuin asetat sen
säilytykseen.
• Laitteen suutin ja liima kuumenevat erittäin paljon käytön aikana. Tämä voi
aiheuttaa palovammoja iholle.
Huuhtele palovammakohtaa pitkään kylmällä vedellä.
• Käytä ainoastaan laitteeseen tarkoitettuja liimapatruunoita.
• Laite tulee sijoittaa tukeen, kun sitä ei käytetä.
• Liitä laite sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta.Vikavirtasuojakytkimen
käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Tuotekuvaus
Liima ja suutin kuumenevat 200 °C:een. Älä koske suuttimeen ja
liimaan työn aikana.
Käytä suojalaseja.
Käytä suojakäsineitä.
1. Suukappale
2. Tukiteline
3. Liipaisin
4. Aukko liimapuikoille
5. Kahva
Käyttötarkoitus
Liimapistooli on tarkoitettu puun, paperin ja pahvin sekä tiettyjen muovien liimaamiseen.
Valmistelu
Liimapistooli
1. Laita liimapuikko liimapistoolin takana olevaan aukkoon kuvan mukaisesti.
Työnnä puikko niin syvälle kuin mahdollista.
2. Laita pistoke pistorasiaan.
Pintojen puhdistus
Puhdista pinnat ennen liimausta. Pintojen on oltava kuivat ja pöly sekä rasva on
pyyhittäväpois. Sileät pinnat karhennetaan ennen liimausta.
Liimaus
1. Lämmitä liimapistoolia noin 4 minuuttia.
2. Kun liima on alkanut sulaa, purista liipaisinta saadaksesi
liimaa esille.
3. Voitele liimalla ne pinnat, jotka tulee liittää yhteen.
4. Paina välittömästi pinnat yhteen ja pidä niitä yhdessä 15sekuntia.
5. Vedä pistoke pistorasiasta sammuttaaksesi liimapistoolin.
6. Anna ylimääräisen liiman jäähtyä ja poista se sitten terävälläveitsellä.
Hoito ja kunnossapito
Vedä pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. Mikäli tarpeen, kuivaa laite kostealla
liinalla. Äläkoskaan käytä hankausaineita tai liuottimia.
Kierrättäminen
Tekniset tiedot
Virtalähde 220–240 V AC, 50 Hz
Teho 10 W
Suojausluokka II
Liimapuikot 7×100 mm (mukana 2 kpl)
Kuumennusaika N. 4min
Paino 0,1kg
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen
sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.

Deutsch
DEUTSCHLAND
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
1 2 3 4 5
Ver. 20160428
Klebepistole
Art.Nr. 40-9715 Modell JS-905JQX
18-3585 JS-905JQX
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
• DasGerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. DasGerät ist nur dann für
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen geeignet, wenn
diese in diesichere Handhabung eingeführt worden sind und dieRisiken und
Gefahren der Benutzung verstehen. Kein Kinderspielzeug.
• Kinder vom Verpackungsmaterial fernhalten. Erstickungsgefahr.
• DasGerät nicht betreiben, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt ist oder
nicht fehlerfrei funktioniert.
• Niemals versuchen, dasGerät zu reparieren oder anderweitig Änderungen
daran vorzunehmen.
• Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
Elektrische Sicherheit
• DasGerät nicht betreiben, wenn Teile fehlen oder dasGehäuse auf irgendeine
Weise beschädigt ist.
• DasGerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssig-
keiten fallen kann.
• DasGerät nur anSteckdosen mit 220–240 V, 50 Hz anschließen.
• Bei der Benutzung im Freien dasGerät unbedingt aneine Steckdose mit
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung und einem Fehlerstrom von max. 30 mA
anschließen. Den Fehlerschutzschalter vor jedem Gebrauch kontrollieren.
• DasNetzkabel regelmäßig auf Fehler überprüfen. DasGerät nie benutzen,
wenn dasNetzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
• Um Stromschläge oder Feuer zu vermeiden, dasNetzkabel bei Beschädigung
nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal
austauschen lassen.
• Den Stecker niemals mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
• DasGerät niemals durch Ziehen am Netzkabel vom Stromnetz trennen,
sondern immer am Netzstecker ziehen.
• DasGerät nie am Netzkabel aufhängen oder tragen.
Produktspezifische Sicherheitshinweise
• DasGerät nach der Benutzung stehend abstellen und gründlich abkühlen
lassen, bevor es verstaut wird.
• DasGerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange es aneine Steckdose
angeschlossen ist.
• DasGerät niemals überdecken, solange es aneine Steckdose angeschlossen ist.
• DasGerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Nach abgeschlossener Arbeit und bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen.
• Vor der Aufbewahrung immer den Netzstecker ziehen und dasGerät abkühlen lassen.
• Im Betrieb werden der Kleber sowie dieDüse des Geräts sehr heiß. Dadurch
können Verbrennungen auf der Haut verursacht werden. In diesem Fall
dieverbrannte Stelle sofort und lange mit kaltem Wasser kühlen.
• Nur für dieses Gerät vorgesehene Klebepatronen verwenden.
• Bei Nichtbenutzung dasGerät auf der Stütze ablegen.
• DasGerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung andasStromnetz
anschließen.DieBenutzung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verringert
dasRisiko von Stromschlägen.
Produktbeschreibung
Verbrennungsgefahr. Der geschmolzene Kleber und dieDüse
erreichen eine Temperatur von 200 °C. Während der Bedienung
den Hautkontakt mit der Düse und dem Kleber unbedingt vermeiden.
Augenschutz benutzen.
Schutzhandschuhe benutzen.
1. Düse
2. Stütze
3. Abzug
4. Öffnung für
Klebepatronen
5. Griff
Einsatzbereich
DieKlebepistole ist für dasKleben von Holz, Papier und Pappe sowie bestimm-
ter Kunststoffe vorgesehen.
Vorbereitungen
DieKlebepistole
1. Eine Klebepatrone gemäß Abbildung von hinten in dieKlebepistole
einschieben. DenStab möglichst weiteindrücken.
2. Den Stecker in dieSteckdose stecken.
Reinigung der Flächen
Diezu verklebenden Flächen vorher reinigen. Siemüssen trocken und frei von
Staub und Fettsein. Glatte Oberflächen vor der Kleberauftragung aufrauen.
Kleben
1. DieErhitzung der Klebepistole sollte etwa 4 Minuten dauern.
2. Zum Vorschub des Klebers den Abzug betätigen, sobald der Kleber zu
schmelzen beginnt.
3. Den geschmolzenen Kleber auf dieFlächen auftragen, diemiteinander
verbunden werden sollen.
4. DieFlächen sofort zusammendrücken und 15 Sekunden lang zusammen-
gedrückt halten.
5. Zum Abschalten der Klebepistole dem Stecker aus der Steckdose ziehen.
6. Überschüssigen Kleber abkühlen lassen und dann mit einem scharfen Messer
entfernen.
Pflege und Wartung
Vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen. DasGerät bei Bedarf
mit einem feuchten Tuch abwischen. Niemalsscheuernde Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht gemeinsam mit
dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten
EU. Um möglichen Schäden für dieUmwelt und Gesundheit
vorzubeugen, diedurch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht
werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt
werden um dienachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte
dievorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen
oder den Händler kontaktieren. Dieser kann dasProdukt auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Betriebsspannung 220–240 V AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme 10 W
Schutzart II
Klebepatrone 7×100 mm (2 Stück im Lieferumfang)
Erhitzungsdauer ca. 4min
Gewicht 0,1 kg

Declaration of Conformity
Försäkran om överenstämmelse
Samsvarerklæring
Vakuutus yhdenmukaisuudesta
Konformitätserklärung
CLAS OHLSON AB
SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN
Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards
Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder
Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset
Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt
GLUE GUN
40-9715 / 18-3585
JS-905JQX / JS-905JQX
EMC Directive
2014/30/EU
Low Voltage Directive
2014/35/EU
EN 55014-1:2006
+A1:09+A2:11
EN 55014-2:1997
+A1:01+A2:08
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012+A11:14
EN 60335-2-45:2002
+A1:08+A2:12
EN 62233:2008
Henrik Alfredsson
Manager Technique & Quality
Insjön, Sweden, 2016-04-28
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Glue Gun manuals