cleanAIR CA-40 Series User manual

User manual - CNA-028-R03 - CA-40 visors
CleanAIR® Toric and cylindrical visor for CA-40
USER MANUAL
ENG 3
CZE 3
BUL 3
DAN 4
DUT 4
EST 5
FIN 5
FRE 6
GER 6
HEB 7
HUN 7
CHI 7
ITA 8
LAV 8
LIT 9
NOR 9
POL 10
POR 10
RUM 10
RUS 11
SRP 11
SLO 12
SLV 12
SPA 13
SWE 13
TUR 14

2

3
ENG: User manual for grinding spare visors for CA-40:
Replacing the visor
Loosen the lock nuts and remove them entirely. Detach the face seal
from the grinding visor‘s knobs. Remove the used visor and replace it
with a new one. Insert and tighten the lock nuts. Hook the face seal
onto the visor‘s knobs thoroughly.
Product Product description Marking
70 41 02 Spare visor CA-40,
cylindrical, clear PC MS 166 2 A
70 41 03 Spare visor CA-40,
toric, clear PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Spare visor CA-40,
toric, yellow PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Spare visor CA-40,
toric, shade 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Spare visor CA-40,
toric, shade 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Conditions, maintenance and aging
Always consult a user manual of the compatible headpiece! Storage
and operation conditions, cleaning and maintenance are governed by
the headpiece‘s user manual. Plastics may be subject to ageing when
exposed to intense ultraviolet radiation.
Warnings
A scratched or damaged visor must be replaced. In any case, the
visor shall not be used for more than two years. Materials that may
come into contact with the skin may cause an allergic reaction in
sensitive individuals. If the visor is used over eyeglasses, the user
may be at risk due to impact transmission.
This product is approved to be in accordance with the
Regulation (EU) 2016/425 on PPE and as was tested meet
requirements of the following standards:
EN 166:2001
EN 169:2002 - only 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 - only 70 41 05, 70 41 06
Notied body for the CE approval:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Declaration of Conformity is available at:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 - marking description
166 EN 166 standard number
MS Manufacturer (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Shade - welding lter (EN 169)
2Code number for lters against UV (EN 170)
4; 5 Shade - protection against UV (EN 170)
1; 2 Optical class
A Mechanical strength - high energy impact (195 m/s)
9Protection against splashes of molten metal and
penetration of hot solids
KResistance to surface damage by ne particles
N Resistance to fogging of oculars
CZE: Návod pro náhradní brusné štíty pro CA-40:
Postup výměny brusného štítu
Vyšroubujte a zcela vyjměte aretační matice. Sejměte obličejové
těsnění z kolíčků zorníku. Sejměte použitý brusný štít a nahraďte ho
za nový. Vložte a zašroubujte aretační matice. Důkladně nasaďte
obličejové těsnění na kolíčky brusného štítu.
Obj. č. Popis produktu Značení
70 41 02 Náhradní brusný štít CA-40,
válcový, čirý MS 166 2 A
70 41 03 Náhradní brusný štít CA-40,
toroidní, čirý 166 MS 1 A 9
K N
70 41 04 Náhradní brusný štít CA-40,
toroidní, žlutý 166 MS 1 A 9
K N
70 41 05 Náhradní brusný štít CA-40,
toroidní, tmavost 4 166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06 Náhradní brusný štít CA-40,
toroidní, tmavost 5 166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Podmínky, údržba a stárnutí
Vždy se řiďte návodem k obsluze kompatibilního hlavového dílu! Skla-
dovací a provozní podmínky, čistění a údržba jsou popsány v návodu
k obsluze hlavového dílu. Plasty mohou stárnout v podmínkách se
silným ultraalovým zářením.
Upozornění
Brusný štít by měl být vyměněn v případě poškrábání či jiného poško-
zení nebo nejdéle po 2 letech používání. Materiály, které mohou přijít
do kontaktu s pokožkou, mohou vyvolat alergickou reakci citlivým
jedincům. Při použití brusného štítu přes dioptrické brýle může dojít k
ohrožení uživatele přenesením nárazu.
Tento produkt je schválen v souladu s nařízením (EU)
2016/425 o OOP a podle testů splňuje požadavky násle-
dujících norem:
EN 166:2001
EN 169:2002 - pouze 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 - pouze 70 41 05, 70 41 06
Oznámený subjekt pro testování CE:
Institut pro testování a certikaci, a.s.
třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín, Česká republika
Notikovaná osoba 1023
Prohlášení o shodě je dostupné zde:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 - vysvětlivky značení
166 Číslo normy EN 166
MS Identikační značka výrobce (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Stupeň zatmavení - svařování (EN 169)
2Kódové číslo ltru proti ultraalovému záření - UV
(EN 170)
4; 5 Zatmavení - ochrana proti UV (EN 170)
1; 2 Optická třída
AMechanická pevnost - částice o vysoké energii (195
m/s)
9Ochrana proti roztaveným kovům a horkým pevným
částicím
KOdolnost proti poškození povrchu jemnými částicemi
NOdolnost proti zamlžení
BUL: Ръководство за употреба на резервни визьори
за шлифоване за CA-40:
Смяна на визьора
Разхлабете контрагайките и ги свалете изцяло. Отстранете
челното уплътнение от копчетата на визьора за шлифоване.
Отстранете използвания визьор и го заменете с нов. Поставете
и затегнете контрагайките. Закачете добре челното уплътнение
върху копчетата на визьора.
Продукт Описание на продукта Маркиране
70 41 02
Резервен визьор
CA-40, цилиндричен,
прозрачен PC MS 166 2 A
70 41 03
Резервен визьор
CA-40, торичен, про-
зрачен PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Резервен визьор CA-
40, торичен, жълт PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05
Резервен визьор CA-
40, торичен, номер на
засенчване 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N

4
70 41 06
Резервен визьор CA-
40, торичен, номер на
засенчване 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Състояние, поддръжка и износване
Винаги се консултирайте с ръководството за употреба
на съвместимата приставка за глава! Условията за съхранение
и работа, почистването и поддръжката се уточняват в
ръководството за употреба на приставката за глава. Пластмасата
може да започне да остарява, когато е изложена на интензивна
ултравиолетова светлина.
Предупреждения
Надраскан или повреден визьор трябва да се смени. При всички
случаи визьорът не трябва да се използва повече от две години.
Материалите, които могат да влязат в контакт с кожата, могат
да предизвикат алергична реакция при чувствителни хора. Ако
визьорът се използва върху очила, потребителят може да бъде
изложен на риск поради въздействието на удара.
Този продукт е в съответствие с Регламент (ЕС)
2016/425 относно ЛПС и отговаря на изискванията на
следните стандарти:
EN 166:2001
EN 169:2002 – само 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – само 70 41 05, 70 41 06
Нотифициран орган за CE одобрение:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Декларацията за съответствие е налична на адрес:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – описание на маркировката
166 EN 166 стандартен номер
MS Производител (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Сенник – заваръчен филтър (EN 169)
2Номер на кода за филтри срещу UV лъчи (EN 170)
4; 5 Сенник – защита срещу UV лъчи (EN 170)
1; 2 Оптичен клас
AМеханична якост – удар с голяма сила (195 m/s)
9Защита срещу пръски от разтопен метал и проник-
ване на горещи твърди частици
KУстойчивост на повърхностни повреди от фини
частици
NУстойчивост на замъгляване на окулярите
DAN: Brugervejledning til reserveslibevisirer til CA-40:
Udskiftning af visiret
Løsn låsemøtrikkerne og fjern dem helt. Fjern ansigtsforseglingen fra
slibevisirets knopper. Fjern det brugte visir og udskift det med et nyt.
Indsæt og spænd låsemøtrikkerne. Sæt ansigtsforseglingen grundigt
fast på visirets knopper.
Produkt Produktbeskrivelse Mærkning
70 41 02 Ekstra visir CA-40,
cylindrisk, klar PC MS 166 2 A
70 41 03 Ekstra visir CA-40,
torisk, klar PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Ekstra visir CA-40,
torisk, gul PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Ekstra visir CA-40,
torisk, skygge 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Ekstra visir CA-40,
torisk, skygge 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Forhold, vedligeholdelse og ældning
Læs altid først brugervejledningen til det kompatible hovedstykke!
Opbevarings- og driftsbetingelser, rengøring og vedligeholdelse er
beskrevet i hovedstykkets brugervejledning. Plast kan blive udsat for
ældning, når det udsættes for intens ultraviolet stråling.
Advarsler
Ridsede eller beskadigede visirer skal udskiftes. Under alle omstæn-
digheder må visiret ikke bruges i mere end to år. Materialer, der
kommer i kontakt med huden, kan forårsage en allergisk reaktion
hos følsomme personer. Hvis visiret bruges over briller, kan brugeren
være udsat for risiko på grund af stødtransmission.
Dette produkt er godkendt til at være i overensstemmelse
med forordning (EU) 2016/425 om personlige værnemi-
dler og opfylder, som det blev testet, kravene i følgende
standarder:
EN 166:2001
EN 169:2002 – kun 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – kun 70 41 05, 70 41 06
Bemyndiget organ for CE-godkendelsen:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Overensstemmelseserklæring er tilgængelig på:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – mærkningsbeskrivelse
166 EN 166 standardnummer
MS Producent (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Skygge – svejselter (EN 169)
2Kodenummer for ltre mod UV (EN 170)
4; 5 Skygge – beskyttelse mod UV (EN 170)
1; 2 Optisk klasse
A Mekanisk styrke – høj energipåvirkning (195 m/s)
9Beskyttelse mod stænk af smeltet metal og indtræng-
ning af varme faste stoer
KModstandsdygtighed over for overadeskader fra ne
partikler
N Modstandsdygtighed over for dug af okularer
DUT: Gebruikershandleiding voor reserve slijpvizier
voor CA-40:
Het vizier vervangen
Draai de borgmoeren los en verwijder ze volledig. Maak de
gelaatsafdichting los van de knoppen van het slijpvizier. Verwijder
het gebruikte vizier en vervang het met een nieuw vizier. Plaats de
borgmoeren en draai ze vast. Bevestig de gelaatsafdichting goed aan
de knoppen van het vizier.
Product Productbeschrijving Markering
70 41 02 Reservevizier CA-40,
cilindrisch, helder PC MS 166 2 A
70 41 03 Reservevizier CA-40,
torisch, helder PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Reservevizier CA-40,
torisch, geel PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Reservevizier CA-40,
torisch, schaduw 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Reservevizier CA-40,
torisch, schaduw 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Voorwaarden, onderhoud en veroudering
Raadpleeg altijd de gebruikershandleiding van de betreende
hoofdkap! Opslag- en gebruiksomstandigheden, schoonmaak en
onderhoud worden bepaald aldus de gebruikershandleiding van de
hoofdkap. Kunststoen kunnen onderhevig zijn aan veroudering
indien zij blootstaan aan ultraviolette straling.
Waarschuwingen
Een bekrast of beschadigd vizier moet vervangen worden. Hoe dan
ook mag een vizier niet langer dan twee jaar gebruikt worden. Ma-
terialen die in aanraking met de huid komen kunnen een allergische
reactie veroorzaken bij personen die daar gevoelig voor zijn. Als het
vizier gebruikt wordt in combinatie met een bril kan de gebruiker in
gevaar zijn wegens impacttransmissie.
Dit product is goedgekeurd overeenkomstig
Verordening (EU) 2016/425 betreende persoonlijke

5
beschermingsmiddelen (PPE) en is getest om te voldoen
aan de vereisten van de volgende normen:
EN 166:2001
EN 169:2002 – enkel 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – enkel 70 41 05, 70 41 06
Aangemelde instantie voor CE-goedkeuring:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – beschrijving markering
166 EN 166 standaardnummer
MS Producent (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Schaduw – laslter (EN 169)
2Codenummer voor uv-lters (EN 170)
4; 5 Schaduw – uv-bescherming (EN 170)
1; 2 Optische klasse
AMechanische sterkte – gemiddelde energie-impact
(195 m/s)
9Bescherming tegen spatten van gesmolten metaal en
penetratie van vaste hete bestanddelen
KBestand tegen oppervlakteschade door jne deeltjes
NGeen beslagen lenzen
EST: Varu-lihvimisvisiiride CA-40 kasutusjuhend:
Visiiri asendamine
Keerata lukustusmutrid lahti ja eemaldada nad täielikult. Eemaldada
näotihend lihvimisvisiiri nuppudest. Eemaldada kasutatud visiir ja
asendada uuega. Panna lukustusmutrid kohale ja keerata kinni.
Panna näotihend tihedalt visiiri nuppude peale.
Toode Toote kirjeldus Markeering
70 41 02 Varuvisiir CA-40, silind-
riline, värvitu PC MS 166 2 A
70 41 03 Varuvisiir CA-40, toorili-
ne, värvitu PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Varuvisiir CA-40, toorili-
ne, kollane PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Varuvisiir CA-40, toorili-
ne, varjestus 4, PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Varuvisiir CA-40, toorili-
ne, varjestus 5, PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Tingimused, hooldus ja vananemine
Alati tuleb tutvuda ühilduva kiivri kasutusjuhendiga! Ladusta-
mis- ja kasutustingimusi, hooldust ja puhastamist reguleerib kiivri
kasutusjuhend. Intensiivse ultraviolettkiirguse käes olev plast võib
vananeda.
Hoiatused
Kriimustatud või kahjustatud visiir tuleb asendada. Ühelgi juhul ei tohi
visiiri kasutada kauem kui kaks aastat. Nahaga kokku puutuda võivad
materjalid võivad tundlikel isikutel esile kutsuda allergilise reaktsiooni.
Kui visiiri kasutatakse prillide peal, võib kasutaja löögi edasikandumi-
se tõttu ohtu sattuda.
On kinnitatud, et toode vastab isikukaitsevahendeid
käsitlevale määrusele (EL) 2016/425 ja vastab katsetatud
kujul järgmiste standardite nõuetele:
EN 166:2001
EN 169:2002 – ainult 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – ainult 70 41 05, 70 41 06
Teavitatud asutus CE heakskiidu saamisel:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Vastavusdeklaratsioon on saadaval järgmisel aadressil:
https://www.clean-air.cz/doc
Standardile EN 166 vastava markeeringu kirjeldus
166 Standardi EN 166 number
MS Tootja (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Varjestus – keevituslter (EN 169)
2UV-vastaste ltrite kood (EN 170)
4; 5 Varjestus – kaitse UV eest (EN 170)
1; 2 Optiline klass
AMehaaniline tugevus suure energiaga löögi
(195 m/s) korral
9Kaitse sulametalli pritsmete ja kuumade vedelike
läbitungimise eest
KPinna vastupidavus peenosakeste kahjustuste suhtes
NOkulaaride udukindlus
FIN: CA-40-laitteen varahiontavisiirin käyttöopas:
Visiirin vaihtaminen
Löysennä lukkomuttereita ja irrota ne. Irrota kasvotiiviste hiontavisii-
rin nupeista. Irrota käytetty visiiri ja vaihda se uuteen. Aseta ja kiristä
lukkomutterit. Kiinnitä kasvotiiviste tiiviisti visiirin nuppeihin.
Tuote Tuotekuvaus Merkintä
70 41 02 Varavisiiri CA-40, sylinteri-
mäinen, väritön PC MS 166 2 A
70 41 03 Varavisiiri CA-40, rengas-
mainen, väritön PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Varavisiiri CA-40, rengas-
mainen, keltainen PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05
Varavisiiri CA-40, rengas-
mainen, tummuusaste
4 PC
166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06
Varavisiiri CA-40, rengas-
mainen, tummuusaste
5 PC
166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Olosuhteet, huolto ja ikääntyminen
Viittaa aina yhteensopivan kypäräosan käyttöoppaaseen! Varastointi-
ja käyttöolosuhteet, puhdistus ja kunnossapito sisältyvät kypäräosan
käyttöoppaaseen. Muovit saattavat ikääntyä, kun ne altistuvat
vahvalle ultraviolettisäteilylle.
Varoitukset
Naarmuuntunut tai vahingoittunut visiiri on vaihdettava. Joka ta-
pauksessa visiiriä ei saa käyttää kahta vuotta kauempaa. Materiaalit,
jotka saattavat joutua kosketuksiin ihon kanssa, saattavat aiheuttaa
allergisen reaktion herkille ihmisille. Jos visiiriä käytetään silmälasien
päällä, käyttäjä saattaa altistua iskun välittymisen vaaralle.
Tämän tuotteen on hyväksytty noudattavan henkilön-
suojaimia koskevaa EU-säädöstä 2016/425 ja testattu
noudattavan seuraavien standardien vaatimuksia:
EN 166:2001
EN 169:2002 – vain 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – vain 70 41 05, 70 41 06
CE-hyväksyntää varten ilmoitettu laitos:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – merkinnän kuvaus
166 EN 166 -standardinumero
MS Valmistaja (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Tummuus – hitsaussuodatin (EN 169)
2UV-suodattimien koodinumero (EN 170)
4; 5 Tummuus – UV-suojaus (EN 170)
1; 2 Optinen luokka

6
A Mekaaninen lujuus – suuren energian isku (195 m/s)
9Suojaus sulan metallin roiskeilta ja kuumien kiinteiden
aineiden läpäisyltä
KKestää hienojen hiukkasten aiheuttamia pintavahin-
koja
NEstää linssien huurtumisen
FRE : Manuel de l’utilisateur pour les visières de meul-
age de rechange pour CA-40 :
Remplacement de la visière
Desserrez les écrous de serrage et retirez-les complètement. Déta-
chez le joint de visage des molettes de la visière de meulage. Retirez
l’ancienne visière et remplacez-la par la nouvelle. Insérez et resserrez
les écrous de serrage. Accrochez le joint de visage aux molettes de
la visière.
Produit Description du produit Marquage
70 41 02
Visière de rechange
CA-40, cylindrique,
transparente PC
MS 166 2 A
70 41 03
Visière de protection
de rechange CA-40, to-
rique, transparente PC
166 MS 1 A 9 K N
70 41 04
Visière de protection
de rechange CA-40,
torique, jaune PC
166 MS 1 A 9 K N
70 41 05
Visière de protection
de rechange CA-40,
torique, nuance 4 PC
166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06
Visière de protection
de rechange CA-40,
torique, nuance 5 PC
166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Conditions, entretien et vieillissement
Consultez toujours le manuel de l’utilisateur du casque compatible !
Celui-ci établit les conditions de stockage et d’utilisation, le nettoyage
et l’entretien. Les plastiques sont susceptibles de s’user plus vite
lorsqu’ils sont exposés à une radiation ultraviolette intense.
Mises en garde
Toute visière rayée ou endommagée doit être remplacée. Dans tous
les cas, la visière ne doit pas être utilisée pendant plus de deux ans.
Les matériaux pouvant entrer en contact avec la peau peuvent cau-
ser une réaction allergique chez les personnes sensibles. Si la visière
est placée par-dessus des lunettes, elle peut présenter un risque pour
l’utilisateur en raison de la transmission d’impact.
Ce produit est garanti conforme à la norme (EU) 2016/425
sur les EPI et a été testé conforme aux exigences des
normes suivantes :
EN 166:2001
EN 169:2002 – seulement 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – seulement 70 41 05, 70 41 06
Organisme notié pour les tests CE :
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
La déclaration de conformité est disponible sur :
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – description du marquage
166 Nombre standard EN 166
MS Fabricant (MALINA – Safety s.r.o.)
4 ; 5 Nuance – ltre de soudage (EN 169)
2Numéro de code pour les ltres contre les UV (EN
170)
4 ; 5 Nuance – protection contre les UV (EN 170)
1 ; 2 Classe optique
AForce mécanique – impact d’énergie élevée (195 m/s)
9Protection contre les projections de métal fondu et la
pénétration de solides chauds
KRésistance aux dommages en surface causés par les
particules nes
NRésistance à la formation de buée sur les oculaires
GER: Benutzerhandbuch für Ersatzschleifvisier CA-40:
Austausch des Visiers
Lösen Sie die Sicherungsmuttern und entfernen Sie sie vollständig.
Lösen Sie die Gesichtsabdichtung von den Knöpfen des Schleifvisiers.
Entfernen Sie das gebrauchte Visier und ersetzen Sie es durch ein
neues Visier. Setzen Sie die Sicherungsmuttern ein und ziehen Sie sie
fest. Haken Sie die Gesichtsabdichtung vorsichtig an den Knöpfen des
Schleifvisiers ein.
Produkt Produktbeschreibung Markierung
70 41 02 Ersatzvisier CA-40,
zylindrisch, klar PC MS 166 2 A
70 41 03 Ersatzvisier CA-40,
torisch, klar PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Ersatzschutzvisier CA-
40, torisch, gelb PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Ersatzvisier CA-40,
torisch, Farbstufe 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Ersatzvisier CA-40,
torisch, Farbstufe 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Bedingungen, Wartung und Verschleiß
Verwenden Sie stets das spezische Benutzerhandbuch des Kopfteils!
Die Lager- und Betriebsbedingungen, Reinigung und Wartung des
Kopfteils sind in der Bedienungsanleitung geregelt. Kunststoe
können verschleißen, wenn sie intensiver ultravioletter Strahlung
ausgesetzt sind.
Warnungen
Wenn das Visier zerkratzt oder beschädigt ist, muss es ausgetauscht
werden. In jedem Fall darf das Visier höchstens zwei Jahre verwen-
det werden. Bei Hautkontakt kann das Material allergische Reaktion
bei sensiblen Personen verursachen. Wenn das Visier über einer Brille
getragen wird, besteht die Gefahr, dass Stöße übertragen werden.
Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit der Verord-
nung (EU) 2016/425 über PSA zugelassen, geprüft und
erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen:
EN 166:2001
EN 169:2002 – nur 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – nur 70 41 05, 70 41 06
Benannte Stelle für die CE-Zulassung:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Konformitätserklärung verfügbar unter:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – Beschreibung der Markierung
166 EN 166 Standardnummer
MS Hersteller (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Farbstufe – Schweißlter (EN 169)
2Code-Nummer für UV-Filter (EN 170)
4; 5 Farbstufe – UV-Schutz (EN 170)
1; 2 Optische Klasse
A Mechanische Festigkeit – hohe Stoßenergie (195 m/s)
9Schutz vor Metallschmelzespritzern und Eindringen
von heißen Feststoen
KWiderstandsfähigkeit gegen Oberächenbeschädi-
gung durch feine Partikel
NWiderstandsfähigkeit gegen das Beschlagen von
Augengläsern

7
:CA-40 רובע םייברזר םיפקשמ תזחשה רובע שמתשמה ךירדמ
ףקשמה תפלחה
ירותפכמ םינפה םטא תא קתנ .ןיטולחל םתוא רסהו הליענה יגרב תא ררחש
קדהו סנכה .שדחב ותוא ףלחהו שמושמה ףקשמה תא רסה .הזחשהה ףקשמ
.ףקשמה ירותפכ לע ידוסי ןפואב םינפה םטא תא הלת .הליענה יגרב תא
ןומיס רצומ רואית רצומ
MS 166 2A,ילילג ,CA-40 יוורזר ףקשמ
PC ףוקש 02 41 70
MS 1A9KN166 ,יתעבט ,CA-40 יוורזר ףקשמ
PC ףוקש 03 41 70
MS 1A9KN166 ,יתעבט ,CA-40 יוורזר ףקשמ
PC בוהצ 04 41 70
MS 14/2-4 166
A9KN
,יתעבט ,CA-40 יוורזר ףקשמ
PC 4 הללצה 05 41 70
MS 15/2-5 166
A9KN
,יתעבט ,CA-40 יוורזר ףקשמ
PC 5 הללצה 06 41 70
תולבתהו הקוזחת ,םיאנת
שמתשמה ךירדמ !תמאותה שארה תכרעמ לש שמתשמה ךירדמב דימת ןייע
.הקוזחתהו יוקינה ,הלועפהו ןוסחאה יאנת תא עבוק שארה תכרעמ רובע
.תיביסנטניא לוגס-לע תנירקל ופשחי םא ולבתי םייטסלפה םיקלחהש רשפא
תורהזא
ךשמב ףקשמב שמתשהל ןיא ,הרקמ לכב .םוגפ וא טורש ףקשמ ףילחהל שי
תיגרלא הבוגתל םורגל םילולע רועה םע עגמב םיאבה םירמוח .םייתנשמ רתוי
רשפא ,םייפקשמל לעמ ףקשמב םישמתשמ םא .תושיגר ילעב םידיחי לצא
.םלוה תרבעהמ האצותכ שמתשמה תא ןכסי רבדהש
אוהו PPE-ל סחיב (EU) 2016/425 הנקתל םאותכ רשוא הז רצומ
:םיאבה םינקתה תושירדב דמועכ אצמנו קדבנ
EN 166:2001
06 41 70 ,05 41 70 קר –EN 169:2002
06 41 70 ,05 41 70 קר –EN 170:2002
:CE רושיאל ךמסומה יפוריאה ףוגה
Initute for teing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
:תבותכב הנימז תוימרופנוק תרהצה
https://www.clean-air.cz/doc
ןומיס רואית –EN 166
EN 166 ןקת רפסמ 166
)MALINA –Safety s.r.o.) ןרצי MS
(EN 169) ךותיר ןנסמ – הללצה 5;4
(EN 170) לוגס-לע דגנ םיננסמ רובע דוקה רפסמ 2
(EN 170) לוגס-לע דגנ הנגה – הללצה 5;4
יטפוא גוויס 2;1
(הינשל רטמ 195) ההובג תיטגרנא העפשה – ינכמ קזוח A
םימח םיקצומ לש הרידחו תכתומ תכתמ לש םיזתנ ינפב הנגה 9
חטשה ינפב םיקד םיקיקלח לש םתעיגפל תודגנתה K
תויניעה לע לפרע תובעתהל תודגנתה N
HUN: A CA-40-es köszörüléshez használt tartalék védő-
maszkok Használati utasítása
A maszk kicserélése
Lazítsa meg az ellenanyacsavarokat, majd vegye le ezeket teljesen.
Vegye ki az arcvédőt a köszörüléshez használt védőmaszk bütykeiből.
Távolítsa el a használt védőmaszkot és helyettesítse be egy új
maszkkal. Helyezze be, majd szorítsa meg az ellenanyacsavarokat.
Vegye ki az arcvédőt a köszörüléshez használt védőmaszk bütykeiből.
Termék Termékleírás Jelzések
70 41 02 CA-40 Tartalék védőmaszk,
cilinderes, átlátszó PC MS 166 2 A
70 41 03 CA-40 Tartalék védőmaszk,
tórikus, átlátszó PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 CA-40 Tartalék védőmaszk,
tórikus, sárga PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 CA-40 Tartalék védőmaszk,
tórikus, 4 PC árnyalat 166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06 CA-40 Tartalék védőmaszk,
tórikus, 5 PC árnyalat 166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Feltételek, tárolás és elöregedés
Minden esetben tájékozódjon egy, a jelen maszkkal kompatibilis fej-
részt ismertető felhasználási útmutatóban! A tárolási és üzemeltetési
feltételek, a tisztításra és karbantartásra vonatkozó előírások a fejrész
felhasználási kézikönyvében foglaltak. A műanyagból készült termé-
kek az erős ultraibolya sugárzásnak való kitettség eredményeképpen
elöregedhetnek.
Vigyázat
A megkarcolt vagy sérült maszkot ki kell cserélni. A maszkot semmi-
lyen esetben nem lehet két évnél hosszabb ideig használni. Azok az
anyagok, amelyek a bőrrel érintkeznek érzékeny egyéneknél allerigás
reakciókat eredményezhetnek. Azesetben, ha a maszkot szemüveg
fölött használja, a felhasználó kockázatnak lehet kitéve az ütés
továbbítása következtében.
Ezt a terméket az Európai Parlament és a Tanács egyéni
védőeszközökről szóló (EU) 2016/425 Rendelete értelmé-
ben hagyták jóvá és a vizsgálatok az alábbi szabványok
követelményeinek teljesülését mutatták ki:
EN 166:2001
EN 169:2002 – csak a 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – csak a 70 41 05, 70 41 06
A CE-vizsgálathoz kijelölt testület:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
A Megfelelőségi nyilatkozat itt érhető el:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – jelzés leírása
166 EN 166 szabvány száma
MS Gyártó (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Árnyalat – hegesztési szűrő (EN 169)
2UV sugárzás elleni szűrők kódszáma (EN 170)
4; 5 Árnyalat – UV elleni védelem (EN 170)
1; 2 Optikai osztály
AMechanikai szilárdság – magas ütközésállóság
(195 m/s)
9Olvadt fémcseppekkel és forró szilárdanyagok behato-
lásával szembeni védelem
KEllenáll a nom részecskék okozta felületi sérülések-
nek
NEllenáll a szemüveglencsék párásodásának
CHI:CA-40 磨削备用面屏使用手册:
更换面屏
松开锁紧螺母并将其完全卸下。从磨削面屏的旋钮上拆下面部密封条。
取下用过的面屏并更换为新面屏。插入并拧紧锁紧螺母。将面部密封条
完全挂在面屏的旋钮上。
产品 产品描述 标记
70 41 02 备用面屏 CA-40,圆柱
形,透明 PC MS 166 2 A
70 41 03 备用面屏 CA-40,环曲
面,透明 PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 备用面屏 CA-40,环曲
面,黄色 PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 备用面屏 CA-40,环曲
面,遮光等级 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 备用面屏 CA-40,环曲
面,遮光等级 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N

8
条件、维护和老化
请务必查阅兼容头盔的使用手册!存储和操作条件、清洁和维护都已在
头盔的使用手册中写明。塑料暴露在强烈的紫外线辐射下会老化。
警告
必须更换刮花或损坏的面屏。在任何情况下,面屏的使用时间不得超过
2 年。可能与皮肤接触的材料可能会导致敏感个体发生过敏反应。如果
在眼镜上使用面屏,则用户可能会因冲击传播而处于危险之中。
本产品经过批准符合个人防护装备 (PPE) 法规 (EU) 2016/425,
经测试符合以下标准的要求:
EN 166:2001
EN 169:2002仅限 70 41 05、70 41 06
EN 170:2002仅限 70 41 05、70 41 06
CE 认证的公告机构:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
符合性声明可在以下网址获得:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166标记的描述
166 EN 166 标准编号
MS 制造商 (MALINA – Safety s.r.o.)
4 、5 遮光等级焊接过滤器 (EN 169)
2 防紫外线过滤器代码 (EN 170)
4 、5 遮光等级防紫外线 (EN 170)
1 、2 光学等级
A 机械强度高能量冲击 (195 m/s)
9防止熔融金属飞溅和热固体渗透
K阻止细颗粒对表面的损坏
N防雾镜
ITA: Manuale utente per visiera di ricambio per CA-40
impiegata per operazioni di molatura:
Sostituzione della visiera
Allentare i dadi di bloccaggio e rimuoverli completamente. Rimuovere
la guarnizione per la faccia dalle manopole della visiera per molatura.
Rimuovere la visiera utilizzata e sostituirla con una nuova. Inserire e
serrare i dadi di bloccaggio. Agganciare con cura la guarnizione per la
faccia alle manopole della visiera.
Prodotto Descrizione prodotto Marcatura
70 41 02
Visiera di ricambio
CA-40, cilindrica, PC
trasparente
MS 166 2 A
70 41 03
Visiera di ricambio
CA-40, torica, PC
trasparente
166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Visiera di ricambio CA-
40, torica, PC giallo 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05
Visiera di ricambio CA-
40, torica, PC con grado
di oscurità 4 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06
Visiera di ricambio CA-
40, torica, PC con grado
di oscurità 5 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Condizioni di conservazione, manutenzione e invecchia-
mento
Consultare sempre un manuale utente del casco compatibile! Le
condizioni di conservazione e funzionamento, pulizia e manuten-
zione sono regolate dal manuale utente del casco. La plastica può
essere soggetta a invecchiamento se esposta a intense radiazioni
ultraviolette.
Avvertenze
Se la visiera è graata o danneggiata, deve essere sostituita. In
ogni caso, la visiera non deve essere utilizzata per più di due anni. I
materiali che vengono a contatto con la pelle potrebbero provocare
una reazione allergica in soggetti sensibili. Se la visiera viene utilizzata
sopra gli occhiali, l’utente potrebbe essere a rischio a causa della
trasmissione dell’impatto.
Il prodotto è approvato in conformità alla normativa (EU)
2016/425 sui dispositivi di protezione individuale e i test
condotti soddisfano i seguenti standard:
EN 166:2001
EN 169:2002 – solo 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – solo 70 41 05, 70 41 06
Organismo noticato per l’approvazione CE:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – descrizione della marcatura
166 Numero standard EN 166
MS Produttore (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Oscurità – ltro per saldatura (EN 169)
2Numero di codice per i ltri contro i raggi UV (EN 170)
4; 5 Oscurità – protezione dai raggi UV (EN 170)
1; 2 Classe ottica
AResistenza meccanica – impatto ad alta energia
(195 m/s)
9Protezione contro schizzi di metallo fuso e penetrazio-
ne di solidi caldi
KResistenza ai danni della supercie dalle particelle ni
NResistenza all’appannamento degli oculari
LAV: Lietotāja rokasgrāmata CA-40 rezerves slīpēšanas
maskām:
Maskas nomaiņa
Atbrīvojiet ksējošos uzgriežņus un noņemiet tos pilnībā. Noņemiet
sejas blīvējumu no slīpēšanas maskas pogām. Noņemiet izmantoto
masku un nomainiet to ar jaunu. Ievietojiet un pievelciet ksējošos
uzgriežņus. Rūpīgi piestipriniet sejas blīvējumu pie maskas pogām.
Izstrādājums Izstrādājuma apraksts Marķējums
70 41 02 Rezerves maska CA-40,
cilindriska, caurspīdīga PC MS 166 2 A
70 41 03 Rezerves maska CA-40,
toriska, caurspīdīga PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Rezerves maska CA-40,
toriska, dzeltena PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Rezerves maska CA-40,
toriska, 4. tonis PC
166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06 Rezerves maska CA-40,
toriska, 5. tonis PC
166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Nosacījumi, apkope un novecošanās
Vienmēr skatiet arī atbilstošās galvassegas lietotāja rokasgrāmatu.
Uzglabāšanas un lietošanas apstākļi, kā arī tīrīšanas un uzturēšanas
procedūras ir noteiktas galvassegas lietotāja rokasgrāmatā. Ja
plastmasas daļas tiek pakļautas intensīvai ultravioleto staru iedarbībai,
tās var novecot.
Brīdinājumi
Saskrāpēta vai bojāta maska ir jānomaina. Masku nekādā gadījumā
nedrīkst izmantot ilgāk par diviem gadiem. Jutīgiem cilvēkiem
materiāli, kas nonāk saskarē ar ādu, var izraisīt alerģisku reakciju. Ja
maska tiek lietota virs brillēm, lietotājs var būt apdraudēts trieciena
pārneses dēļ.
Šis izstrādājums apstiprināts saskaņā ar Regulu (ES)
2016/425 par IAL, un pārbaudēs atklāts, ka tas atbilst
šādu standartu prasībām:
EN 166:2001
EN 169:2002 – tikai 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – tikai 70 41 05, 70 41 06
Pilnvarotā iestāde CE apstiprinājumam:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic

9
Notied body 1023
Atbilstības deklarācija ir pieejama tīmekļa vietnē:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – marķējuma apraksts
166 EN 166 standarta numurs
MS Izgatavotājs (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Tonis – metināšanas ltrs (EN 169)
2Kods ltriem pret ultravioleto starojumu (EN 170)
4; 5 Tonis – aizsardzība pret ultravioleto starojumu
(EN 170)
1; 2 Optiskā klase
AMehāniskā izturība – augsts enerģijas trieciens
(195 m/ sek.)
9Aizsardzība pret izkusuša metāla šļakstiem un karstu
cietvielu caurduri
KNoturība pret smalko daļiņu virsmu bojājumiem
NNoturība pret okulāru aizsvīšanu
LIT: Atsarginių šlifavimo darbų skydelių, skirtų CA-40,
naudotojo vadovas:
Skydelio keitimas
Atlaisvinkite ksavimo veržles ir visiškai jas nuimkite. Nuo šlifavimo
skydelio rankenėlių nuimkite veido sandariklį. Išimkite naudotą
skydelį ir pakeiskite jį nauju. Įdėkite ir priveržkite ksavimo veržles.
Kruopščiai užkabinkite veido sandariklį ant šlifavimo skydelio
rankenėlių.
Gaminys Gaminio aprašymas Ženklinimas
70 41 02 Atsarginis skydelis CA-40 –
cilindrinis, skaidrus PC MS 166 2 A
70 41 03 Atsarginis skydelis CA-40 –
torinis, skaidrus PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Atsarginis skydelis CA-40 –
torinis, geltonas PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Atsarginis skydelis CA-40 –
torinis, 4 tamsumo lygis PC
166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06 Atsarginis skydelis CA-40 –
torinis, 5 tamsumo lygis PC
166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Sąlygos, priežiūra ir senėjimas
Visuomet susipažinkite su suderinamo galvos apdangalo naudotojo
instrukcija! Laikymo ir eksploatavimo sąlygas, valymą ir priežiūrą
reglamentuoja galvos apdangalo naudotojo instrukcija. Plastikai gali
senti, kai yra veikiami intensyvios ultravioletinės spinduliuotės.
Įspėjimai
Subraižytas arba pažeistas skydelis turi būti pakeistas. Bet kuriuo
atveju skydelis negali būti naudojamas ilgiau nei dvejus metus.
Medžiagos, kurios gali liestis su oda, jautriems asmenims gali sukelti
alerginę reakciją. Jei skydelis naudojamas ant akinių, vartotojui gali
kilti pavojus dėl smūgio perdavimo.
Šis gaminys patvirtintas pagal Reglamentą (ES) 2016/425
dėl AAP ir patikrintas laikanti šių standartų nurodymų:
EN 166:2001
EN 169:2002 – tik 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – tik 70 41 05, 70 41 06
CE patvirtinimo notikuotoji įstaiga:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Atitikties deklaracija pateikiama adresu:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – ženklinimo aprašymas
166 EN 166 standarto numeris
MS Gamintojas (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Atspalvis – suvirinimo ltras (EN 169)
2Filtrų nuo ultravioletinių spindulių kodo numeris (EN
170)
4; 5 Atspalvis – nuo ultravioletinių spindulių (EN 170)
1; 2 Optinė klasė
AMechaninis atsparumas – vidutinis energijos smūgio
poveikis (195 m/s)
9Apsauga nuo išlydyto metalo purslų ir karštų kietųjų
dalelių įsiskverbimo
KAtsparumas paviršiaus pažeidimui smulkiosiomis
dalelėmis
NAtsparumas akinių aprasojimui
NOR: Brukerhåndbok for reserveslipevisirer for CA-40:
Bytte ut visiret
Løsne sikringsmutrene og fjern dem helt. Løsne ansiktsforseglingen
fra knottene på slipevisiret. Fjern den brukte visiren og erstatt den
med en ny. Sett inn og stram sikringsmutrene. Hekt ansiktsforseglin-
gen godt på visirets knotter.
Produkt Produktbeskrivelse Merking
70 41 02 Reservevisir CA-40,
sylindrisk, klar PC MS 166 2 A
70 41 03 Reservevisir CA-40,
torisk, klar PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Reservevisir CA-40,
torisk, gul PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Reservevisir CA-40,
torisk, skygge 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Reservevisir CA-40,
torisk, skygge 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Forhold, vedlikehold og aldring
Se alltid en brukerhåndbok for det kompatible hodestykket!
Oppbevarings- og driftsforhold, rengjøring og vedlikehold styres av
hodestykkets brukerhåndbok. Plast kan bli utsatt for aldring når den
utsettes for intens ultraolett stråling.
Advarsler
Et ripet eller skadet visir må skiftes ut. Visiret skal uansett ikke brukes
i mer enn to år. Materialer som kan komme i kontakt med huden kan
forårsake en allergisk reaksjon hos sensitive personer. Hvis visiret
brukes over briller, kan brukeren være i faresonen på grunn av
støtoverføring.
Dette produktet er godkjent for å være i samsvar med
forordning (EU) 2016/425 om PPE og som ble testet opp-
fyller kravene til følgende standarder:
EN 166:2001
EN 169:2002 – kun 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – kun 70 41 05, 70 41 06
Teknisk kontrollorgan for CE-godkjenning:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Samsvarserklæring tilgjengelig på:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – merkingsbeskrivelse
166 EN 166 standardnumner
MS Produsent (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Skygge – sveiselter (EN 169)
2Kodenummer for ltre mot UV (EN 170)
4; 5 Skygge – beskyttelse mot UV (EN 170)
1; 2 Optisk klasse
A Mekanisk styrke – høy energipåvirkning (195 m/s)
9Beskyttelse mot sprut av smeltet metall og inntreng-
ning av varme faste stoer
KMotstand mot overateskader fra ne partikler

10
N Motstand mot tåke av okularer
POL: Instrukcja użytkownika dotycząca zapasowych
szybek do szlifowania do hełmu CA-40:
Wymiana szybki
Poluzować nakrętki blokujące i całkiem je usunąć. Odłączyć uszczelkę
twarzy od gałek szybki do szlifowania. Usunąć zużytą szybkę i wy-
mienić ją na nową. Założyć i dokręcić zakrętki blokujące. Dokładnie
zaczepić uszczelkę twarzy do gałek szybki.
Produkt Opis produktu Oznaczenie
70 41 02 Szybka zapasowa CA-40, cy-
lindryczna, przezroczysta PC MS 166 2 A
70 41 03 Szybka zapasowa CA-40,
toryczna, przezroczysta PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Szybka zapasowa CA-40,
toryczna, żółta PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Szybka zapasowa CA-40,
toryczna, odcień nr 4 PC 166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06 Szybka zapasowa CA-40,
toryczna, odcień nr 5 PC 166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Warunki, serwisowanie i starzenie
Zawsze zapoznawać się z instrukcją obsługi zgodnego kasku. Warunki
przechowywania i pracy oraz instrukcje czyszczenia i konserwacji zo-
stały podane w instrukcji obsługi kasku. Tworzywa sztuczne starzeją
się po narażeniu na intensywne promieniowanie ultraoletowe.
Ostrzeżenia
Porysowane lub uszkodzone szybki należy wymienić. W żadnym
wypadku nie wolno używać szybki przez dłużej niż dwa lata. Materiały
wchodzące w kontakt ze skórą mogą wywołać reakcje alergiczne u
osób podatnych. Jeżeli szybka zostanie nałożona na okulary, użyt-
kownik może być narażony na obrażenia związane z przeniesieniem
energii uderzenia.
Ten produkt został zatwierdzony jako zgodny z Rozpor-
ządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków ochrony
indywidualnej i jak sprawdzono, spełnia wymagania
następujących norm:
EN 166:2001
EN 169:2002 — tylko 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 — tylko 70 41 05, 70 41 06
Jednostka notykowana przeprowadzająca certykację CE:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 — opis oznaczenia
166 EN 166 liczba standardowa
MS Producent (MALINA — Safety s.r.o.)
4; 5 Zaciemnienie — ltr spawalniczy (EN 169)
2Numer kodu oznaczający ltry promieniowania ultra-
oletowego (UV) (EN 170)
4; 5 Zaciemnienie — ochrona przed promieniowaniem UV
(EN 170)
1; 2 Klasa optyczna
AWytrzymałość mechaniczna — wysoka energia ude-
rzenia (195 m/s)
9Ochrona przed rozbryzgami stopionego metalu i wni-
kaniem gorących ciał stałych
KOdporność powierzchni na uszkodzenia przez drobne
cząstki
NOdporność na zaparowanie
POR: Manual do utilizador para máscaras sobresselen-
tes de esmerilação para CA-40:
Substituição da máscara
Desaperte as porcas de segurança e retire-as por completo. Despren-
da o vedante de rosto dos botões da máscara de esmerilação. Retire
a máscara usada e substitua-a por uma nova. Coloque as porcas de
segurança e aperte-as. Engate o vedante de rosto nos botões da
máscara cuidadosamente.
Produto Descrição do produto Marcação
70 41 02
Máscara sobressalente
CA-40, cilíndrica, transpa-
rente PC
MS 166 2 A
70 41 03 Máscara sobressalente CA-
40, tórica, transparente PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Máscara sobressalente CA-
40, tórica, amarela PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Máscara sobressalente CA-
40, tórica, tonalidade 4 PC
166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06 Máscara sobressalente CA-
40, tórica, tonalidade 5 PC
166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Condições, manutenção e envelhecimento
Consulte sempre um manual do utilizador da peça da cabeça compa-
tível! As condições de armazenamento e funcionamento, a limpeza e
manutenção são determinadas pelo manual do utilizador da peça da
cabeça. Os plásticos podem car sujeitos a envelhecimento quando
expostos a radiação ultravioleta intensa.
Avisos
Uma máscara riscada ou danicada tem de ser substituída. De qu-
alquer forma, a máscara não deve ser usada por um período superior
a dois anos. Os materiais que poderão entrar em contacto com a
pele podem causar uma reação alérgica em indivíduos sensíveis. Se a
máscara for utilizada por cima de óculos, o utilizador poderá estar em
risco devido a transmissão de impacto.
Este produto está aprovado de acordo com o Regulamento
(UE) n.º 2016/425 relativo aos equipamentos de proteção
individual e foi testado, cumprindo os requisitos das
seguintes normas:
EN 166:2001
EN 169:2002 – apenas 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – apenas 70 41 05, 70 41 06
Organismo noticado responsável pela homologação da CE:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
A Declaração de Conformidade está disponível em:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – descrição da marcação
166 Número da norma EN 166
MS Fabricante (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Tonalidade – ltro de soldadura (EN 169)
2Número de código para ltros contra UV (EN 170)
4; 5 Tonalidade – proteção contra UV (EN 170)
1; 2 Classe ótica
AResistência mecânica – impacto energético alto
(195 m/s)
9Proteção contra salpicos de metal derretido e pene-
tração de sólidos quentes
KResistência a danos na superfície causados por
partículas nas
NResistência dos óculos ao embaciamento
RUM: Manual de utilizare pentru viziere de schimb
pentru șlefuire CA-40:
Înlocuirea vizierei
Slăbiți piulițele de blocare, după care îndepărtați-le cu totul. Detașați
etanșarea de față din butoanele vizierei pentru șlefuire. Îndepărtați
vizierul folosit și înlocuițil-l cu unul nou. Reintroduceți și strângeți
piulițele de blocare. Fixați etanșarea de față cu grijă pe butoanele
vizierei.

11
Produs Descriere produs Marcaj
70 41 02
Vizieră de schimb CA-40,
cilindrică, transparen-
tă PC MS 166 2 A
70 41 03 Vizieră de schimb CA-40,
torică, transparentă PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Vizieră de schimb CA-40,
torică, galbenă PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Vizieră de schimb CA-40,
torică, nuanța 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9
K N
70 41 06 Vizieră de schimb CA-40,
torică, nuanța 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9
K N
Condiții, mentenanță și îmbătrânire
Consultați întotdeauna un manual de utilizare a unei căști compatibi-
le! Condițiile de depozitare și de operare, de curățare și mentenanță
sunt guvernate de manualul de utilizare a căștii. Materialele plastice
pot fu supuse îmbătrânirii datorate expunerii la radiații ulraviolete
intense.
Atenționări
Vizierele zgâriate sau deteriorate trebuie schimbate. Viziera nu poate
folosită sub nico formă mai mult de doi ani. Materialele care intră în
contact cu pielea pot cauza reacții alergice la persoane sensibile. În
cazul în care viziera este utilizată cu ochelari, utilizatorul este expus
riscului transmiterii impactului.
Acest produs este aprobat în conformitate cu Reglemen-
tarea (UE) 2016/425 privind EIP și, conform testărilor,
îndeplinește cerințele următoarelor standarde:
EN 166:2001
EN 169:2002 – numai 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – numai 70 41 05, 70 41 06
Organism noticat pentru testarea CE:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Declarația de conformitate este disponibilă la:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – descriere marcaj
166 Număr standard EN 166
MS Producător (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Nuanță – ltru sudare (EN 169)
2Număr de cod pentru ltre împotriva razelor UV bună
a culorii (EN 170)
4; 5 Nuanță – protecție împotriva razelor UV (EN 170)
1; 2 Clasă optică
ARezistență mecanică – impact energetic ridicat
(195 m/s)
9Protecție împotriva stropilor de metal topit și a pene-
trării materialelor solide erbinți
KRezistență la deteriorarea suprafeței de către parti-
cule ne
NRezistență la încețoșarea ochelarilor
RUS: Руководство пользователя по запасным щиткам
для шлифовки для модели CA-40:
Замена щитка
Раскрутите и снимите фиксирующие гайки. Отсоедините лицевой
уплотнитель от барашков на щитке для шлифовки. Снимите
использованный щиток и замените его новым. Установите
и затяните фиксирующие гайки. Надежно присоедините лицевой
уплотнитель к барашкам на щитке.
Изделие Описание изделия Маркировка
70 41 02
Запасной щиток CA-
40, цилиндрический,
прозрачный поликар-
бонат
MS 166 2 A
70 41 03
Запасной щиток
CA-40, торический,
прозрачный поликар-
бонат
166 MS 1 A 9 K N
70 41 04
Запасной щиток
CA-40, торический,
желтый поликарбонат 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05
Запасной щиток
CA-40, торический,
степень защиты 4,
поликарбонат
166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06
Запасной щиток
CA-40, торический,
степень защиты 5,
поликарбонат
166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Условия эксплуатации, обслуживание и старение
Следуйте инструкции по использованию совместимого со
щитком шлема. Условия хранения и эксплуатации, чистка и
уход определяются инструкцией по использованию шлема.
Пластмасса может подвергаться старению при воздействии
интенсивного ультрафиолетового излучения.
Предупреждения
Щиток нужно заменить, если он поцарапан или поврежден,
а также если срок его эксплуатации достиг двух лет. Материалы,
которые контактируют с кожей, могут вызвать аллергическую
реакцию. Использовать щиток поверх очков опасно в связи
с возможной передачей удара.
Это изделие одобрено в соответствии с Регламентом
(ЕС) 2016/425 о применении СИЗ и прошло испытание
на соответствие требованиям следующих стандартов:
EN 166:2001
EN 169:2002 — только 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 — только 70 41 05, 70 41 06
Аккредитованный орган сертификации для проверки
соответствия требованиям ЕС:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Декларацию о соответствии можно найти на странице
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 — описание маркировки
166 Стандарт EN 166
MS Производитель (MALINA — Safety s.r.o.)
4; 5 Степень защиты — сварочный фильтр (EN 169)
2Условный номер для ультрафиолетовых фильтров
(EN 170)
4; 5 Степень защиты — защита от ультрафиолета
(EN 170)
1; 2 Оптический класс
AМеханическая прочность — удар высокой мощно-
сти (195 м/с)
9Защита от брызг расплавленного металла и про-
никновения горячих механических частиц
KПоверхность, устойчивая к повреждению мелкими
частицами
NЗащита от запотевания линз
SRP: Упутство за употребу за резервне визире за
брушење CA-40:
Замена визира
Отпустите сигурносне навртке и сасвим из извадите. Одвојите
заптивни део за лице од дугмића визира за брушење. Скините
коришћени визир и замените га новим. Убаците и затегните
сигурносне навртке. Пажљиво закачите заптивни део за лице на
дугмиће визира.
Производ Опис производа Ознака

12
70 41 02 Резервни визир CA-40 —
цилиндричан, провидан PC MS 166 2 A
70 41 03 Резервни визир CA-40 —
торичан, провидан PC 166 MS 1 A 9
K N
70 41 04 Резервни визир CA-40 —
торичан, жути PC 166 MS 1 A 9
K N
70 41 05 Резервни визир CA-40 —
торичан, затамњење 4 PC 166 4/2-4 MS 1
A 9 K N
70 41 06 Резервни визир CA-40 —
торичан, затамњење 5 PC 166 5/2-5 MS 1
A 9 K N
Услови, одржавање и старење
Увек проверите упутство за употребу у вези с компатибилним
делом који иде преко главе! Услови складиштења и употребе,
чишћење и одржавање су регулисани упутством за употребу
дела који иде преко главе. Пластика може бити подложна
старењу када је изложена интензивном ултраљубичастом
зрачењу.
Упозорења
Огребани или оштећени визир мора се заменити. У сваком
случају, визир се не сме користити дуже од две године.
Материјали који могу доћи у контакт са кожом могу изазвати
алергијску реакцију код осетљивих особа. Ако се визир користи
преко наочара, корисник може бити у опасности због преноса
удара.
Овај производ је одобрен да буде у складу са Уредбом
(ЕУ) 2016/425 о ЛЗО и како је тестирано испуњава
захтеве следећих стандарда:
EN 166:2001
EN 169:2002 — само 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 — само 70 41 05, 70 41 06
Тело обавештено ради издавања CE одобрења:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Изјава о усклађености је доступна на:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 — опис ознаке
166 EN 166 број стандарда
MS Произвођач (MALINA — Safety s.r.o.)
4; 5 Затамњење — филтер за заваривање (EN 169)
2Шифра за филтере за УВ заштиту (EN 170)
4; 5 Затамњење — УВ заштита (EN 170)
1; 2 Оптичка класа
AМеханичка чврстоћа — удар са јаком енергијом
(195 m/s)
9Заштита од прскања растопљеног метала и
продора врелих честица
KОтпорност на оштећење површине финим
честицама
NОтпорност на замагљивање окулара
SLO: Používateľská príručka náhradných priezorov na
brúsenie pre CA-40:
Výmena priezoru
Uvoľnite poistné matice a úplne ich odstráňte. Odpojte tesnenie
tváre od gombíkov priezoru na brúsenie. Odstráňte použitý priezor
a nahraďte ho novým. Nasaďte a utiahnite poistné matice. Tesnenie
tváre dôkladne zaveste na gombíky priezoru.
Výrobok Popis výrobku Označenie
70 41 02
Náhradný priezor CA-40
– cylindrický, bezfareb-
ný PC MS 166 2 A
70 41 03 Náhradný priezor CA-40
– torický, bezfarebný PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Náhradný priezor CA-40
– torický, žltý PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05
Náhradný priezor CA-40
– torický, zatemnenie
4 PC
166 4/2-4 MS 1 A 9
K N
70 41 06
Náhradný priezor CA-40
– torický zatemnenie
5 PC
166 5/2-5 MS 1 A 9
K N
Podmienky, údržba a starnutie
Vždy si prečítajte návod na použitie kompatibilnej kukly! Podmienky
skladovania a prevádzky, čistenia a údržby sa riadia návodom na
použitie kukly. Ak sú vystavené intenzívnemu ultraalovému žiareniu,
plasty môžu podliehať starnutiu.
Upozornenia
Poškriabaný alebo poškodený priezor musí byť vymenený.
V žiadnom prípade sa priezor nesmie používať dlhšie ako dva roky.
Materiály, ktoré môžu prísť do kontaktu s pokožkou, môžu u citlivých
osôb spôsobiť alergickú reakciu. Ak sa priezor používa cez okuliare,
používateľ môže byť ohrozený prenosom nárazu.
Tento výrobok je schválený v súlade s Nariadením
(EÚ) 2016/425 o OOP a po testovaní, spĺňa požiadavky
nasledujúcich noriem:
EN 166:2001
EN 169:2002 – len 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – len 70 41 05, 70 41 06
Notikovaný orgán pre schválenie CE:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – opis označovania
166 EN 166 číslo normy
MS Výrobca (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Tienidlo – zvárací lter (EN 169)
2Kódové číslo ltrov proti UV žiareniu (EN 170)
4; 5 Tienidlo – ochrana proti UV žiareniu (EN 170)
1; 2 Optická trieda
AMechanická pevnosť – náraz s vysokou
energiou (195 m/s)
9Ochrana pred striekajúcim roztaveným kovom a
prenikaním horúcich pevných látok
KOdolnosť proti poškodeniu povrchu jemnými časticami
NOdolnosť voči zahmleniu okulárov
SLV: Navodila za uporabo rezervnih vizirjev za brušenje
za CA-40:
Zamenjava vizirja
Odvijte protimatice in jih v celoti odstranite. Odstranite obrazno
tesnilo z gumbov vizirja za brušenje. Odstranite rabljeni vizir in ga
zamenjajte z novim. Vstavite in privijte protimatice. Temeljito pritrdite
obrazno tesnilo na gumbe vizirja.
Izdelek Opis izdelka Označba
70 41 02 Nadomestni vizir CA-40,
cilindričen PC MS 166 2 A
70 41 03 Nadomestni vizir CA-40,
torični, prozoren PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Nadomestni vizir CA-40,
torični, rumen PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Nadomestni vizir CA-40,
torični, zasenčen 4 PC 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Nadomestni vizir CA-40,
torični, zasenčen 5 PC 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Pogoji, vzdrževanje in staranje
Vedno glejte uporabniški priročnik združljivega naglavnega pokrivala!
Pogoji shranjevanja in delovanja, čiščenja in vzdrževanja so urejeni v
navodilih za uporabo naglavnega pokrivala. Plastika je lahko podvrže-
na staranju, ko je izpostavljena močnemu ultravijoličnemu sevanju.

13
Opozorila
Popraskan ali poškodovan vizir zamenjajte. Vizir v nobenem primeru
ne uporabljajte dlje kot dve leti. Materiali, ki pridejo v stik s kožo,
lahko pri občutljivih osebah sprožijo alergični odziv. Če uporabnik pod
vizirjem nosi očala, mu lahko preti nevarnost prenosa udarca.
Ta izdelek je odobren v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 o
osebni zaščitni opremi in, kot je bilo preizkušeno, izpoln-
juje zahteve naslednjih standardov:
EN 166:2001
EN 169:2002 – samo 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – samo 70 41 05, 70 41 06
Priglašeni organ za odobritev CE:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – opis označbe
166 EN 166 številka standarda
MS Proizvajalec (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Senčenje – lter varjenja (EN 169)
2Številka kode za ltre proti UV-žarkom – (EN 170)
4; 5 Senčenje – zaščita proti UV-žarkom – (EN 170)
1; 2 Optični razred
A Mehanska trdnost – visok energijski udar (195 m/s)
9Zaščita pred brizganjem staljene kovine in vdorom
vročih trdnih snovi
KOdpornost na površinske poškodbe zaradi drobnih
delcev
NOdpornost na megljenje leč
SPA: Manual de usuario de los visores para esmerilado
de recambio para CA-40:
Sustitución del visor
Suelte las tuercas de sujeción y retírelas. Separe el sello facial de
los enganches del visor para esmerilado. Retire el visor usado y
sustitúyalo por uno nuevo. Coloque y apriete las tuercas de sujeción.
Enganche el sello facial a los enganches del visor con cuidado.
Producto Descripción del producto Marcado
70 41 02
Visor de recambio
CA-40, cilíndrica, PC
transparente
MS 166 2 A
70 41 03
Visor de recambio
CA-40, tórica, PC trans-
parente
166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Visor de recambio CA-
40, tórica, PC amarillo 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Visor de recambio CA-
40, tórica, PC tono 4 166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06 Visor de recambio CA-
40, tórica, PC tono 5 166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Condiciones, mantenimiento y degradación
¡Consulte siempre el manual de usuario de la máscara compatible!
Las condiciones del entorno de almacenamiento y uso, así como la
limpieza y el mantenimiento del producto, se rigen por el manual
de usuario de la máscara. El plástico puede degradarse cuando se
expone a una radiación ultravioleta intensa.
Advertencias
Si el visor sufre daños o arañazos, debe sustituirse. En todo caso, el
visor no debe utilizarse durante más de dos años. Los materiales que
puedan entrar en contacto con la piel podrían causar reacciones alér-
gicas a usuarios sensibles. Si lleva gafas además del visor, el usuario
podría correr el riesgo de transmisión de impactos.
Este... producto está homologado de acuerdo con el Regla-
mento (UE) 2016/425 sobre EPI y, según se ha probado,
cumple los requisitos de las siguientes normas:
EN 166:2001
EN 169:2002 — solo 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 — solo 70 41 05, 70 41 06
Organismo acreditado para la homologación CE:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
La declaración de conformidad está disponible en:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 — descripción de marcado
166 Número estándar EN 166
MS Fabricante (MALINA — Safety s.r.o.)
4; 5 Tono — ltro para soldeo (EN 169)
2Código de los ltros contra la radiación UV (EN 170)
4; 5 Tono — protección contra la radiación UV (EN 170)
1; 2 Clase óptica
AResistencia mecánica — impacto de potencia alta
(195 m/s)
9Protección contra salpicaduras de metal fundido y
penetración de partículas sólidas calientes
KResistencia a los daños superciales provocados por
partículas nas
N Resistencia al empañamiento de los cristales
SWE: Bruksanvisning för slipning av reservvisir för
CA-40:
Byte av visiret
Lossa låsmuttrarna och ta bort dem helt och hållet. Lossa ansiktstät-
ningen från slipvisirets vred. Ta bort det använda visiret och byt ut
det mot ett nytt. Sätt in och dra åt låsmuttrarna. Haka ansiktstätnin-
gen på slipvisirets vred.
Produkt Produktbeskrivning Märkning
70 41 02 Reservvisir CA-40, cylin-
drisk, transparent PC MS 166 2 A
70 41 03 Reservvisir CA-40, torisk,
transparent PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Reservvisir CA-40, torisk,
gult PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05 Reservvisir CA-40, torisk,
toningsgrad 4 PC
166 4/2-4 MS 1 A 9
K N
70 41 06 Reservvisir CA-40, torisk,
toningsgrad 5 PC
166 5/2-5 MS 1 A 9
K N
Förhållanden, underhåll och åldrande
Läs alltid bruksanvisningen för det kompatibla huvudstycket! Infor-
mation om förvarings- och driftsförhållanden samt rengöring och
underhåll nns i huvudstyckets bruksanvisning. Plaster kan åldras när
de utsätts för intensiv ultraviolett strålning.
Varningar
Ett repat eller skadat visir måste bytas ut. Visiret får aldrig användas
i mer än två år. Material som kan komma i kontakt med huden
kan orsaka en allergisk reaktion hos känsliga personer. Om visiret
används över glasögon kan användaren utsättas för risk på grund av
att stötar överförs.
Denna produkt har godkänts i enlighet med bestämmelsen
(EU) 2016/425 om personlig skyddsutrustning och har
testats i enlighet med följande standarder:
EN 166:2001
EN 169:2002 – endast 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – endast 70 41 05, 70 41 06
Anmält organ för CE-godkännande:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Deklaration om överensstämmelse nns på:
https://www.clean-air.cz/doc

14
EN 166 – beskrivning av märkningen
166 EN 166 standardnummer
MS Tillverkare (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Skärm – svetslter (EN 169)
2Kodnummer för lter mot UV (EN 170)
4; 5 Skärm – skydd mot UV-strålning (EN 170)
1; 2 Optisk klassning
A Mekanisk hållfasthet – slag med hög energi (195 m/s)
9Skydd mot stänk av smält metall och inträngning av
heta fasta ämnen
KResistans mot skador från na partiklar
N Resistans mot imma på visirets okulär
TUR: CA-40 için yedek taşlama vizörlerine dair kullanım
kılavuzu:
Vizörün değiştirilmesi
Kilitleme somunlarını gevşetin ve tamamen sökün. Yüz keçesini
taşlama vizörünün topuzlarından ayırın. Kullanılmış vizörü çıkarın ve
yenisiyle değiştirin. Kilitleme somunlarını takın ve sıkın. Yüz keçesini
vizörün topuzlarına tamamen geçirin.
Ürün Ürün açıklaması İşaretleme
70 41 02 Yedek vizör CA-40,
silindirik, şeaf PC MS 166 2 A
70 41 03 Yedek vizör CA-40, hal-
ka biçimli, şeaf PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 04 Yedek vizör CA-40,
halka biçimli, sarı PC 166 MS 1 A 9 K N
70 41 05
Yedek vizör CA-40,
halka biçimli, renk tonu
4 PC
166 4/2-4 MS 1 A 9 K N
70 41 06
Yedek vizör CA-40,
halka biçimli, renk tonu
5 PC
166 5/2-5 MS 1 A 9 K N
Koşullar, bakım ve eskime
Daima uyumlu başlığın kullanım kılavuzuna başvurun! Depolama ve
çalıştırma koşulları, temizlik ve bakıma dair talimatlar başlığın kullanım
kılavuzunda bulunmaktadır. Plastikler yoğun ultraviyole radyasyona
maruz kaldıklarında eskiyebilirler.
Uyarılar
Çizilmiş veya hasar görmüş vizörler değiştirilmelidir. Her durumda, vi-
zör iki yıldan fazla kullanılmamalıdır. Cilt ile temas edebilecek madde-
ler hassas kişilerde alerjik reaksiyona neden olabilir. Vizör gözlüklerin
üzerine takılırsa, kullanıcı darbe iletimi nedeniyle risk altında olabilir.
Bu ürün, KKE ile ilgili 2016/425 (AB) Yönetmeliğine uygun
olarak onaylanmış ve aşağıdaki standartların gereksi-
nimlerini karşıladığı test edilmiştir:
EN 166:2001
EN 169:2002 – sadece 70 41 05, 70 41 06
EN 170:2002 – sadece 70 41 05, 70 41 06
CE onayı için onaylanmış kuruluş:
Institute for testing and certication, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Notied body 1023
Uygunluk Beyanı şu adreste mevcuttur:
https://www.clean-air.cz/doc
EN 166 – işaretleme açıklaması
166 EN 166 standart numarası
MS Üretici (MALINA – Safety s.r.o.)
4; 5 Ton – kaynak ltresi (EN 169)
2UV ışınlarına karşı ltreler için kod numarası (EN 170)
4; 5 Ton – UV ışınlarına karşı koruma (EN 170)
1; 2 Optik sınıf
AMekanik mukavemet – yüksek enerjili darbe (195 m/
sn)
9Erimiş metal sıçramalarına ve sıcak katıların penetras-
yonuna karşı koruma
Kİnce parçacıklardan kaynaklanan yüzey hasarına karşı
direnç
NOkülerlerin buğulanmasına karşı direnç

15

MALINA - Safety s.r.o.
Luční 11,
466 01 Jablonec n. Nisou
Czech Republic
Tel. +420 483 356 600
export@malina-safety.cz
www.malina-safety.com
Other manuals for CA-40 Series
1
Other cleanAIR Safety Equipment manuals