CO/Tech 52008x36 User manual

GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail [email protected] internet www.clasohlson.co.uk
Ver. 20160427
Outdoor IP44 Receiver Switch
Art.no 36-6013 Model 52008x36
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and
any necessary changes made to technicaldata.
In theevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services.
Operation
Installation
Note: Thelight can also be switched on/off manually by
pressing thebutton on thereceiver.
Unpairing all paired transmitters
1. Hold in thebutton on thefront of thereceiver for
6seconds until theLED button starts flashing quickly.
2. When theLED stops flashing, all thetransmitters
which were paired with it will have been unpaired.
Unpairing one paired transmitter
1. Hold in thebutton for 3 seconds on thefront of
thereceiver you wish to unpair and then release.
2. TheLED button will start flashing slowly. Thereceiver
is now ready to unpair from thetransmitter.
3. Press in the [OFF] button on thetransmitter
(make sure to choose thecorrect [OFF] button if
thetransmitter can connect to multiple receivers).
Thetransmitter will now unpair from thereceiver.
Care and maintenance
• Thereceiver should be unplugged from thewall
socket if it is not to be used for alongtime.
• Thereceiver should be cleaned by wiping it with
adrycloth.
Troubleshooting guide
Thereceiver
is not
working,
theLED is
notlit.
• Has thereceiver been paired with
atransmitter as describedabove?
Trypairing themagain.
• Check that thelight is properly
plugged into thereceiver and that
it is switched on and not faulty.
• Try plugging thelight into another
electrical outlet to make sure that
itworks.
• Is there electricity at theoutlet
where thereceiver is
pluggedinto?
Responsible disposal
This symbol indicates that this product
should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout
the entire EU. In order to prevent any
harm to the environment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, the
product must be handed in for recycling so
that the material can be disposed of in a responsible
manner. When recycling your product, take it to your
local collection facility or contact the place of purchase.
They will ensure that the product is disposed of in an
environmentally sound manner.
Specifications
Mains power supply 230V AC, 50Hz
Frequency 433.92 MHz
Maxrange 25m
Load (resistive bulb) 0–3680W
Load (inductive) 0–613W
1. Plug thereceiver into
anelectrical outlet.
2. Hold in thebutton on
thefront of thereceiver
for at least 3 seconds
and then releaseit.
3. Thebutton’s LED will
begin flashing slowly.
Thereceiver is now
ready to be paired with
atransmitter.
4. Pair thereceiver to
thetransmitter by
following theinstructions
accompanying your
transmitter. Upto 6
transmitters can be
paired with thereceiver.
5. Plug alight into
thereceiver and check
that it is turnedon.
6. Thelight can now be
controlled by using
atransmitter.

SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: [email protected] internet: www.clasohlson.se
Ver. 20160427
Utomhusmottagare IP44
Art.nr 36-6013 Modell 52008x36
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss
förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst.
Användning
Installation
Obs! Dukan tända och släcka belysningen manuellt
genom att trycka kort på knappen på mottagaren.
Radera alla anslutna sändare
1. Håll in knappen på mottagarens framsida i6 sek tills
LED-indikatorn iknappen börjar blinka snabbt.
2. När indikatorn slutar blinka är alla anslutna sändare
raderade.
Radera en ansluten sändare
1. Håll in knappen på den mottagare som du vill radera
sändaren ifrån i3 sek och släpp sedan upp den.
2. LED-indikatorn iknappen börjar blinka långsamt.
Mottagaren är nu redo att radera sändaren.
3. Tryck in [ OFF]-knappen på sändaren (tänk på att
välja rätt [OFF ]-knapp om sändaren kan hantera flera
mottagare). Sändaren raderas från mottagaren.
Skötsel och underhåll
• Ta ut mottagaren ur vägguttaget om den inte ska
användas under enlängre period.
• Torka av mottagaren med entorr trasa vidbehov.
Felsökningsschema
Mottagaren
fungerar
inte, LED-
indikatorn
lyserinte.
• Är sändaren ansluten till mottagaren
enligt beskrivningenovan? Provaatt
göra om anslutningen.
• Kontrollera att ansluten belysning är
ordentligt ansluten till mottagaren,
att den är påslagen och felfri.
• Provaev. att ansluta belysningen till
ettannat vägguttag för att försäkra
dig om att den fungerar.
• Finns det ström idet vägguttag
som mottagaren är anslutentill?
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan
tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När
du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 230 V AC, 50 Hz
Frekvens 433,92 MHz
Max räckvidd 25m
Belastning (resistiv) 0–3680 W
Belastning (induktiv) 0–613 W
1. Anslut mottagaren till
ettvägguttag.
2. Håll in knappen på
mottagarens framsida
i3 sek och släpp sedan
upp den.
3. LED-indikatorn
iknappen börjar blinka
långsamt. Mottagaren
är nu redo att kopplas
samman med
ensändare.
4. Följ bruksanvisningen till
den sändare som ska
anslutas till mottagaren
och anslut sändaren.
Max6sändare kan
anslutas till mottagaren.
5. Anslutt.ex. enbelysning
till mottagaren och
försäkra dig om att den
är påslagen.
6. Kontrollera belysningen
med din sändare.

NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: [email protected] internett: www.clasohlson.no
Ver. 20160427
Utendørsmottaker IP44
Art.nr. 36-6013 Modell 52008x36
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk
og ta vare på den for framtidigbruk. Vi reserverer oss
motev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tek-
niskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta
kontakt med vårt kundesenter.
Installasjon
Obs! Dukan tenne og slukke belysningen manuelt ved
åtrykke kort på knappen på mottakeren.
Slett alle tilkoblede sendere
1. Hold knappen på mottakeren framside inne
i6sekunder til LED-indikatoren på knappen
begynner åblinkeraskt.
2. Når indikatoren stopper åblinke er alle tilkoblede
sendere slettet.
Slette en tilkoblet sender
1. Hold knappen på den mottakeren du vil slette
senderen fra inne i3 sekunder og slipp den
deretteropp.
2. LED-indikatoren på knappen blinker langsomt.
Mottakeren er nå klar for åslette senderen.
3. Trykk inn [ OFF]-knappen på senderen (husk åvelg
riktig [OFF ]-knapp dersom senderen kan takle flere
mottakere). Senderen slettes fra mottakeren.
Stell og vedlikehold
• Trekk ut støpselet av strømuttaket dersom den ikke
skal brukes på enstund.
• Tørk av mottakeren med entørr klut vedbehov.
Feilsøking
Mottakeren
fungerer ikke,
LED-indikatoren
lyserikke.
• Er senderen koblet til
mottakeren som beskrevet
ovenfor? Forsøk med
åkobleom.
• Kontroller at tilkoblet
belysning er koblet riktig til
mottakeren og at den er
skrudd på og er feilfri.
• Forsøk eventuelt åkoble
til belysningen til etannet
strømuttak for åsjekke at
den virker.
• Er det strøm istrømuttaket
der mottakeren er koblettil?
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal
kastes sammen med husholdningsavfallet.
Dette gjelder i hele EØS-området. For å
forebygge eventuelle skader på helse og
miljø, som følge av feil håndtering av avfall,
skal produktet leveres til gjenvinning, slik at
materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull
måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner
deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at
produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som
gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Strømtilkobling 230 V AC, 50 Hz
Frekvens 433,92 MHz
Maks rekkevidde 25m
Belastning (resistiv) 0–3680 W
Belastning (induktiv) 0–613 W
1. Mottakeren kobles til
etstrømuttak.
2. Hold knappen på
mottakerens forside inne
i3 sekunder og slipp
den deretteropp.
3. LED-indikatoren
på knappen blinker
langsomt. Mottakeren
er nå klar til åbli koblet
sammen med ensender.
4. Følg brukanvisningen til
den senderen som skal
kobles til mottakeren
og koble til senderen.
Makssendere som kan
kobles til er 6stk.
5. Koblef.eks. enlampe
til mottakeren. Dumå
forsikre deg om
at belysningen er
skruddpå.
6. Kontroller belysningen
med senderendin.

SUOMI • ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi
Ver. 20160427
Ulkovastaanotin IP44
Tuotenro 36-6013 Malli 52008x36
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä
se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden tek-
nisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä
ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Käyttö
Asennus
Huom.! Voitsytyttää ja sammuttaa valaisimen manuaa-
lisesti painamalla lyhyesti vastaanottimen painiketta.
Liitettyjen lähettimien poistaminen
1. Paina vastaanottimen etupuolella olevaa painiketta
kuuden sekunnin ajan, kunnes painikkeen LED-
merkkivalo vilkkuu nopeasti.
2. Kaikki liitetyt lähettimet on poistettu, kun merkkivalo
lakkaa vilkkumasta.
Yhden liitetyn lähettimen poistaminen
1. Paina kolmen sekunnin ajan sen vastaanottimen
painiketta, josta haluat poistaa lähettimen, ja päästä
painike.
2. Painikkeen LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti.
Vastaanotin voi nyt poistaa lähettimen.
3. Paina lähettimen [OFF ]-painiketta (paina oikeaa
[OFF ]-painiketta, mikäli lähetin voi käsitellä useita
vastaanottimia). Lähettimen liitäntä vastaanottimesta
poistuu.
Huolto ja puhdistaminen
• Irrota vastaanotin pistorasiasta, jos se on pitkään
käyttämättä.
• Pyyhi vastaanotin tarvittaessa kuivalla liinalla.
Vianhakutaulukko
Vastaanotin
ei toimi, LED-
merkkivalo
eipala.
• Onko lähetin liitetty
vastaanottimen yllä olevien
ohjeiden mukaisesti? Kokeile
liittää lähetin uudelleen.
• Varmista, että valaisin on liitetty
kunnolla vastaanottimeen ja että
se on päällä ja toimii moitteetta.
• Varmista valaisimen toiminta
liittämällä se toiseen
pistorasiaan.
• Onko pistorasiassa virtaa?
Kierrättäminen
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta
ei saa laittaa kotitalousjätteen
sekaan. Ohje koskee koko EU-
aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote
tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali
voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote
käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä 230 V AC, 50 Hz
Taajuus 433,92 MHz
Kantama Enintään 25 m
Kuormitus (resistiivinen) 0–3680 W
Kuormitus (induktiivinen) 0–613 W
1. Liitä vastaanotin
pistorasiaan.
2. Paina vastaanottimen
etupuolella olevaa
painiketta kolmen
sekunnin ajan, ja päästä
painike.
3. Painikkeen LED-
merkkivalo vilkkuu
hitaasti. Vastaanottimen
voi nyt liittää lähettimeen.
4. Katso lähettimen
käyttöohjeesta,
kuinka lähetin liitetään
vastaanottimeen,
ja suorita liitäntä.
Vastaanottimeen voi
liittää korkeintaan kuusi
lähetintä.
5. Liitäesim. valaisin
vastaanottimeen, ja
varmista, että valaisin on
päällä.
6. Ohjaa valaisinta
lähettimellä.

DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Ver. 20160427
Empfänger für
Außenbereich IP44
Art.Nr. 36-6013 Modell 52008x36
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig
durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten
wir unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen
Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme.
Gebrauch
Installation
5. Eine Beleuchtungo.ä. anden Empfänger
anschließen und sicherstellen, dass dieLeuchte
eingeschaltetist.
6. DieBeleuchtung mit dem Sender testen.
Hinweis: DieBeleuchtung kann manuell ein- und
ausgeschaltet werden, indem der Knopf am Empfänger
gedrücktwird.
Alle angeschlossenen Sender löschen
1. DieTaste ander Vorderseite des Empfängers
6Sekunden gedrückt halten bis dieIndikator-LED
inder Taste schnell zu blinken beginnt.
2. Wenn dasLämpchen aufhört zu blinken, sind alle
angeschlossenen Sender gelöscht.
Einen angeschlossenen Sender löschen
1. DieTaste aneinem Empfänger, von dem der Sender
gelöscht werden soll, 3 Sekunden lang gedrückt
halten und dann loslassen.
2. DieIndikator-LED in der Taste beginnt langsam zu
blinken. DerEmpfänger ist jetzt bereit, den Sender
zu löschen.
3. Die [OFF ]-Taste am Sender drücken (dabei auf
dierichtige [OFF ]-Taste drücken, wenn der Sender
weitere Empfänger ansteuert). DerSender wird vom
Empfänger gelöscht.
Pflege und Wartung
• Bei längerer Nichtbenutzung dasProdukt aus der
Steckdose ziehen.
• DasProdukt bei Bedarf mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen.
Fehlersuche
Der
Empfänger
funktioniert
nicht,
der LED-
Indikator
leuchtet
nicht.
• Sicherstellen, dass der Sender wie
oben beschrieben mit dem Empfänger
verbundenist. DieVerbindung
versuchsweise neu herstellen.
• Sicherstellen, dass dieBeleuchtung
korrekt anden Empfänger angeschlos-
sen, eingeschaltet und fehlerfreiist.
• Evtl. versuchen, dieBeleuchtung
aneine andere Steckdose
anzuschließen um sicherzustellen,
dass sie funktioniert.
• Sicherstellen, dass Spannung auf
der Steckdose liegt, andieder
Empfänger angeschlossenist.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt
nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall
entsorgt werden darf. Dies gilt in der ge-
samten EU. Um möglichen Schäden für
die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen,
die durch fehlerhafte Abfallentsorgung
verursacht werden, soll dieses Produkt auf
verantwortliche Weise recycelt werden um die nach-
haltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vor-
handenen Recycling- und Sammelstationen benutzen
oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt
auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V AC, 50 Hz
Frequenz 433,92 MHz
Reichweite Max. 25m
Belastung (resistiv) 0–3680W
Belastung (induktiv) 0–613W
1. Den Empfänger in eine
Steckdose stecken.
2. DieTaste auf der
Vorderseite des
Empfängers 3 Sekunden
lang gedrückt halten und
dann loslassen.
3. DieIndikator-LED
in der Taste beginnt
langsam zu blinken.
DerEmpfänger kann
jetzt mit einem Sender
verbunden werden.
4. DieBedienungsanleitung
des anzuschließenden
Senders befolgen
und mit dem
Empfänger verbinden.
Eskönnenmax.
6Sender aneinen
Empfänger
angeschlossen werden.
Table of contents
Languages:
Other CO/Tech Switch manuals

CO/Tech
CO/Tech ST300 User manual

CO/Tech
CO/Tech EFM700DB User manual

CO/Tech
CO/Tech 18-125 User manual

CO/Tech
CO/Tech 51058GBX10 User manual

CO/Tech
CO/Tech 50077 User manual

CO/Tech
CO/Tech 50053 User manual

CO/Tech
CO/Tech 52008X36 + 50074 User manual

CO/Tech
CO/Tech 50078 User manual

CO/Tech
CO/Tech EMT707CTL-UK User manual
Popular Switch manuals by other brands

Yokis
Yokis 5454495 quick start guide

Hall Research Technologies
Hall Research Technologies SC-1080R user manual

IOGear
IOGear GCS1644 installation guide

LEGRAND
LEGRAND Wattstopper LMSW-210 quick start guide

Eaton
Eaton Cutler-Hammer MP1 Series instructions

Cisco
Cisco Nexus 9336C-FX2-E Hardware installation guide