Coccolle pianti User manual

HU Tricikli
RO Tricicleta pentru copii
EN Baby Tricycle
Manual de instructiuni / User’s manual /
Hasznalati utmutato
R

A B
C D E F
G
G1 G2
H I
J LK M
N OQ
P

A
C
C
D
03 04
02
Left
L
L
H
A
01

AA
I
M
Q
A
G
05 06
07 08
G1
G2

B
B
E
F
G
J
K
09 10
12
11
P
G
Click

13
Lock N
14
J
O
Click
Click


EN: The images shown in this instructions manual have illustrative
purpose. The product purchased by you may look different. / The proper
functioning of this product is strictly dependent on its well maintenance.
RO: imaginile din acest manual au scop ilustrativ. Produsul achizitionat
de dvs poate sa difere. / Functionarea in parametri normali a acestui
produs depinde de mentinerea acestuia in conditii de igiena propice.
HU: Az útmutatóban bemutatott képek szemléletes célt szolgálnak. Az Ön
által megvásárolt termék eltérő lehet. / A termék helyese müködéséhez
kötelezö hogy a tisztitási és karbantartási utasitást is betartsa.

ROTATE
SEAT

Tricicleta trebuie folosita doar sub supravegherea unei persoane adulte.
Va rugam sa cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de a asambla
produsul.
Este obligatorie folosirea centurii de siguranta de catre copiii cu varsta sub 3
ani.
7. Trebuie sa supravegheati intotdeauna copilul in timp ce se afla in tricicleta.
9. Picioarele copilului trebuie sa fie pozitionate pe suportul pentru picioare,
astfel, evitand pericolul de a fi prinse la pedale.
11. Nu permiteti copilului sa stea in picioare sau sa sara in tricicleta.
Tricicleta multifunctionala Coccolle Pianti
Atentionari de siguranta
1. Tricicleta este potrivita pentru copii cu varsta intre 12 si 36 luni. Nu este
indicat sa folositi tricicleta pentru copiii cu varsta sub 9 luni.
2. A se tine departe de surse de caldura.
3. Montarea tricicletei se va face doar de catre un adult.
4. Greutate maxima suportata este 30 kg.
5. Rasucirea sau sufocarea sunt pericole care ar putea aparea, de aceea, este
nevoie de supravegherea unei persoane adulte in timpul utilizarii tricicletei.
6. Inainte de fiecare utilizare verificati ca toate componentele sa fie bine stranse
si fixate.
8. A nu se folosi pe strada si pe drumuri publice.
10. Aveti grija sa nu fie prinse sub roata diferite parti ale corpului: maini,cap sau
picioare,in caz contrar pot aparea vatamari corporale.
13. Mare atentie cand scoateti sau puneti copilul in tricicleta, aceasta poate
cadea.
15. Pentru a asigura siguranta copilului dvs, urmati instructiunile din acest
manual privind montarea tricicletei.
1. Produsul trebuie tinut departe de surse excesiv de calde sau umede.
2. Indepartati ambalajele din plastic pentru a evita sufocarea in timpul utilizarii.
3. Uneltele ascutite sau cutitele pot cauza deteriorari ale produsului.
12. Este indicata folosirea folosirea echipamentelor de protectie (casca,
genunchiere, cotiere) atunci cand copilul foloseste singur tricicleta.
4. Pentru utilizarea pe termen lung in siguranta, verificati periodic ca suruburile
sa fie bine stranse.
6. Pentru siguranta copilului dvs, va rugam sa nu aduceti nicio modificare
produsului.
8. In timpul folosirii, evitati lovirea altor persoane sau animale.
9. Nu loviti tricicleta de alte obiecte.
Observatii
7. Inlaturati partile din carton si plastic ale ambalajului.
14. Nu folositi tricicleta la munte, pe dealuri, pe scari, suprafete inclinate sau
accidentate.
5. Este indicat sa urmati instructiunile grafice pentru a folosi in siguranta
tricicleta.
RO

- Copertina ajustabila
- Pozitia confortabila de somn cu fata la parinte prin apasarea butonului rosu de
pe ghidon care va plia aceasta componenta.
- Maner auxiliar telescopic
14.Montati cosul spate (N) pe tija auxiliara.
- Frana sigura pe ambele roti spate
- Sezut rotativ: pentru activarea functiei de rotire sezut, mai intai se vor plia
centurile de siguranta, inelul de protectie si suportul pentru picioare bebelusi,
apoi se va apasa butonul rosu “PULL” si se va roti sezutul.
- Sistemul roata libera
- Spatar ajustabil cu pozitie de somn
Functii principala
- Copertina XXL
Intretinere si mentenanta
04. Desfaceti surubul de pe ghidon(C), introduceti in cadru(A), apoi fixati.
05. Introduceti roata spate (I) si frana (Q) pe partea corespunzatoare de pe
cadru(A). Atentie: trebuie sa existe frane pe ambele roti spate.
13.Instalati tija auziliara (J) in cadru folosind cheia imbus.
07. Fixati cele 2 subcomponente ale sezutului G1 si G2.
A.Cadru B. Husa sezut C. Ghidon D.Far E. Copertina
3. Nu spalati tricicleta cu apa sau solutii de curatare, isi poate pierde luciul sau
poate rugini.
F. Parasolar G. Sezut (format din G1 si G2) H.Roata fata I.Roti spate
J.Maner/Tija auxiliar -parte superioara K.Tija auxiliara -parte inferioara
L.Furca M. Suport picioare N.Cos spate O.Suport de picioare
bebe P. Frane Q.Cheie imbus
Pasii de asamblare
03. Desfaceti surubul din spatele farului(D), apoi fixati pe ghidon(C).
8. Montati apoi intreg sezutul(G) pe cadru(A).
01. Deschideti suruburile de pe furca fata(L), apoi montati roata fata(H) utilizand
cheia imbus(R).
06. Desfaceti surubul suportului de picioare (M) si apoi instalati-l pe cadru (A).
09. Montati husa produsului.
10. Inserati suportul de picioare pentru bebelusi (O) in canelura potrivita de pe
sezut.
11. Fixati parasolarul (F) pe copertina (E), apoi instalati intregul subansamblu pe
partea superioara a sezutului (B).
12.Inserati partea superioara a tijei de directie (J) in partea inferioara (K).
Componente principale:
2. Depozitarea in locuri umede si ploioase poate cauza rugina si deteriorare.
4. Partile metalice pot fi lubrifiate periodic pentru a evita rugina.
02. Introduceti furca(L) astfel asamblata cu roata in cadru(A).
1. Evitati expunerea indelungata in lumina soarelui, astfel evitand decolorarea
materialului. Depozitati intr-un loc intunecat cand nu folositi produsul.
RO

2. Keep parts or packing materials away from your small child otherwise it may
cause danger if it is swallowed by the child.
8. Please pay attention to the surrounding people and pets when you are using
the tricycle.
6. For security purposes, please do not make any modification to the tricycle
because it may cause damages.
Notice
14. Never use tricycle on mountain roads, hillside or stairs.
3. Please note that sharp tools such as knives or awl may cause damage to the
product.
1. Avoid using tricycle in wet, cold or hot circumstances.
9. Do not hit with other things.
7. Please remove any plastic or tape parts.
5. The adult needs to use the tricycle correctly following the graphic instructions.
15. Proper installation of tricycle following the product assembly manual is
required in order to ensure the safety of your child.
4. For long term use, make sure that the screws are tightened in order to avoid
any accidents. Please make sure the screws are firmly tightened before the
child gets in.
Multifunctional tricycle Coccolle Pianti
2. Keep away from fire.
3. This product must be assembled by an adult.
Please read and understand this product's manual before open the product
packing. It's mandatory for the safety belt to be used by children under the age
of 3. The tricycle can only be used under the supervision of an adult.
4. The maximum load capacity of the product is 30 kg.
Safety warnings
1. This tricycle can be used only by children between 12 to 36 months old.
Children under 9 months are not allowed to use it.
6. Check whether the parts that require fastening are tightened every single time
before using the trike.
7. Never leave the child alone in the tricycle.
8. Never play on the road with the tricycle.
10. Keep child's hands, feet or other body parts away from the wheel or rotating
parts, otherwise it may cause injuries to the child.
11. Don't let the child stand up or jump while using the tricycle.
9. Please make sure that child's feet are both on footrest when the tricycle is
moving. It will help to prevent the child's limbs to be tripped by the front pedal.
5. Dangers such as twist or suffocation might occur, please use the tricycle
under the supervision of an adult.
12. We recommend using helmet and other safety equipment when the child is
using the tricycle alone.
13. The tricycle could tip over, please be careful when you are moving your
child, getting him in or getting out of the tricycle.
EN

N. Rear basket O. Infant footrest P. Breaks R. Fastening
wrench tool
4. Maintain the welded parts with natural oil in order to prevent rust on tricycle.
J. Upper push bar K. Bottom push bar L. Front fork
M. Footrest
F. Parasol G. Seat (from G1+G2) H. Front wheel
I. Rear wheels
1. Exposure to direct sunlight will cause discoloration or color fading. Please
keep the tricycle in a cool room if it not used.
1. Open the screw on the front fork (L), then install it on the front wheel (H).
5. Assemble the rear wheels (I) and brakes (Q) on the rear side of the frame.
7. Fix together the G1 and G2 parts of the seat.
8. Then install the whole seat(G) on the frame.
12. Insert the upper part of the push bar into the lower part of push bar.
3. Do not wrap up the painted surface. Do not wipe the tricycle with wet cloth, it
will cause the paint to fade away.
Assembly steps
Main features
- Rotating seat
- Very comfortable position for sleep when used facing the parent (this position
can be obtained once the handlebar has been folded and the infant footrest has
been removed).
A. Frame B. Seat cover C. Handlebar D. Headlight
E. Canopy
Maintenance
2. Exposure to the water or wet air will cause brakeage or rust. Please keep the
tricycle away from water or wet air.
Spare parts list
4. Insert the handle bar (C.) in the frame (A).
6. Open the screw and fasten the footrest(M) on the frame.
9. Clip on the cover (B) on the seat and backrest.
2. Install the front fork + front wheel subassembly into the frame (A).
10. Insert the infant footrest (O) on the seat.
11. Fix the parasol (F) on the canopy (E) then install it on the cover.
3. Open the screw on the headlight(D) and install it on the handlebar (C.).
13. Install the whole push bar into the frame and fasten it with the red clip.
14. Assemble the rear basket on the push bar.
- Angle adjustable canopy
- Telescopic push bar
- Foldable handlebar
- Adjustable seat for sleep position
- XXL canopy
EN

Mindeképpen használni kell a biztonsági övet a 3 év betöltés előtt. A triciklit csak
felnőtt felügyelet alatt szabad használni.
Biztonsági figyelmeztetések
Coccolle Pianti multifunkcios gyerek tricikli
Kérjük figyelmesen olvassa el ezt az utmutatot és tartsa be a
figyelmeztetéseket. Egy helytelenül használt termék sérülésveszélyt jelenthet és
hamarabb romolhat.
5. Tilos a terméket használni felnőtt felügyelet nélkül.
6. Kérjük ellenőrizze az összes alkatrészek helyes müködését a használat előtt.
7. Tilos egyedül hagyni a gyereket a tricikliben.
2. Tartsa távol a tűztől.
3. A termék felszerelését csak egy felnőtt teheti meg.
4. A termék maximális teherbirása 30kg.
1. A tricikli alkalmas 1 és 3 éves közötti gyerekeknek. Tilos a 9 honapos alatti
gyerekeknek ezt a terméket használni.
13. A tricikli előre eshet ha nem tartsa az egyensúlyt.
5. Kérjük használja a triciklit csak az utmutató szerint.
8. Tilos használni a terméket közutakon.
11. Tilos a gyereket hordozni a tricikliben amikor ál vagy szokik.
15. A tricikli helyes használata és müködése a helyes felszereléstől függ ugy
hogy kérjük olvassa el az utmutatot és tartsa be pontosan az összes
irányitásokat amelyek benne vannak!
1. A termék tárolása direkt napsütésben a textil részek elszíneződését okozza.
Kérjük tárolja a terméket egy sötét és száraz helyben.
9. Amenyiben lehetséges, probálja ne tolni a terméket más tárgyakban.
4. A hosszú idei használás alatt a termék csavarai lazává válhat. Rendszeresen
ellenőrizze és rőgzitse meg őket.
1. Nem ajánlott a tricikli használása hideg, nedves vagy forro időjárásban. A
termék textil anyagai nem védik elegendő modón a gyereket.
3. Az éles eszközök romlodást okoznak a kerekeknek.
9. Kérjük ellenőrizze azt hogy a gyerek lábai a lábtartón vannak amikor a kicsi
nem használja a pedálokat, máskülönben sérülések előfordulhatnak.
7. Használat előtt, kérjük vegye le a termékről az összes csomogolást.
8. Kérjük figyelje a többi embereket az utcán amikor tolja a triciklit, sérülést
okozhat.
12. Amikor a gyereknek már nem szükséges hogy a felnőtt tolja a triciklit azt
javasoljuk hogy használja a biztonsági felszerelést (sisak, könyökvédő, térd
védő).
6. Tilos modositásokat tenni a triciklin!
10. Tartsa távol a kis gyerek kezeit, lábait a mozgó alkatrészektöl (például
kerekek) a sérülések elkerülése érdekében.
Értesítések
2. Tartsa távol a gyerektöl a műanyag csomogolást mert fuladást okozhat.
14. Tilos a triciklit használni hegyeken, dombokan, lejtőn vagy lépcsőn.
Tisztitás és karbantartás
HU

11. Huzza napvédőt (F) a kupolára (E), majd illessze be a kupolát (E) a
megfelelő részben az ülés háttámlájan.
13. Ezutan illessze a felszerelt tolokart a vázban és rőgzitse a rőgzitó kulcs
segitségével.
- Free wheel rendszer: a pedalok forgatása nem mozgassa az első kereket igy a
kisgyerek nem tudja elinditani a tricikit.
9. Huzza az ülés huzatot (B) az ülésre (G).
Fő funkciok
- Összecsukható kormány amely egy szúper kényelmes alvó poziciót biztosit
amikor a gyerek a meneirányal ellentétes pozicióban van ültetve.
- Fék: amikor a fék lenyomva van akkor a terméket nem lehet előre tolni.
3. Kérjük ne csomagolja foliában a terméket. Tilos a tisztitása vizzel, elég csak
egy nedves rongyal törölni a fém és műanyag alkatrészeket.
2. Illessze be az összeszerelt első kereket és lengőkart a vázban (A).
5. A váz hátsó részén, illessze be a megfelelő helyre előre a féket (Q), majd a
hátsó kereket (I). Figyelem: mindkét részen kell legyen fék!
4. Nyissa meg az alsó csavart a kormányon (C) és annak segitségével rőgzitse
a kormányt a vázra (A).
8. Majd rőgzitse az ülést (G) a vázra.
Alkatrész lista
1. Nyissa meg a csavart az első lengőkar alkatrészen (L) és illessze be az első
kereket (H).
10. Illessze be a kisbaba lábtartót (O) a megfelelő résben a vázon.
Felszerelési lépések
2. A termék tárolása egy nedves helyben a fém alkatrész rozsdásodását okozza.
Kérjük tárolja a terméket egy száraz helyben.
4. A hegesztett alkatrészeket szabad olajjal kenni. Ez sokat segit a termék
hosszú életéhez.
3. Nyissa meg a csavart a kormányon (C) és annak segitségével rőgzitse a
fényszórót (D) a kormányra.
F. Napvédő G. Ülés (G1 és G2 alkatrészek) H. Első kerek I. Hátsó kerek
J. Tolokar felső rész K. Tolokar alsó rész L. Első lengőkar M. Lábtartó
N. Hátsó kosár O. Kisbaba lábtartó P. Fék Q. Rögzítő kulcs
A. Váz B. Ülés huzat C. Kormány D. Fényszóró E. Kupola
6. Nyissa meg a csavart a lábtartónak (M) és annak segitségével rőgzitse a
lábtartót a vázra.
7. A csavarok segitségével rőgzitse az ülés G1-es alkatrészt a G2-hez.
12. Illesze be a tolokar felső részét (J) a tolokar alsó részében (K).
14. Végre, akassza fel a hátsó kosarat (N) a tolokarra.
- Hosszabitható tolokar: több pozicióban állitható tolokarral ellátva igy
kényelmes akár magas és alacsony felnőtteknek.
- Hátradönthetö ülés amely kényelmes alvó poziciót biztosit.
- XXL kupola amely összecsukható szükség szerint.
- Több pozicioban állitható kupola
- Megforditható ülés: ez a gomb megnyomásával az ülést forditani lehet a felnőtt
felé. Ez a funkció csak akkor elérhetö ha előre a kisbaba lábtartó lelett szedve.
HU
Table of contents
Languages:
Other Coccolle Bicycle manuals