COMAC Vega 2019 User manual

SCRUBBING MACHINES
USE AND MAINTENANCE MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10088825 - Ver. AB - 04-2020


CONTENTS
CONTENTS................................................................................................................................... 3
LOCATING THE MAIN MACHINE COMPONENTS ..................................................................... 5
GENERAL DESCRIPTION ........................................................................................................... 6
GENERAL SAFETY REGULATIONS........................................................................................................................ 6
SYMBOLS USED IN THE MANUAL ......................................................................................................................... 6
PURPOSE AND CONTENT OF THE MANUAL........................................................................................................ 7
TARGET GROUP ...................................................................................................................................................... 7
PRESERVATION OF THE USER.............................................................................................................................. 7
ON CONSIGNMENT OF THE MACHINE ................................................................................................................. 7
INTRODUCTORY COMMENT .................................................................................................................................. 7
IDENTIFICATION DATA ............................................................................................................................................ 7
TECHNICAL DESCRIPTION..................................................................................................................................... 7
INTENDED USE........................................................................................................................................................ 7
SAFETY..................................................................................................................................................................... 7
REGULATIONS ......................................................................................................................................................... 7
SERIAL NUMBER PLATE ......................................................................................................................................... 8
TECHNICAL DATA ....................................................................................................................... 8
SYMBOLS AND LABELS USED IN THE MACHINE ................................................................... 9
SYMBOLS USED ON THE MACHINE...................................................................................................................... 9
LABELS USED ON THE MACHINE........................................................................................................................ 10
SYMBOLS USED ON THE CONTROL PANEL ...................................................................................................... 11
SYMBOLS USED ON THE CONTROL PANEL ...................................................................................................... 11
PREPARATION OF MACHINE ................................................................................................... 12
HANDLING THE PACKAGED MACHINE ............................................................................................................... 13
HOW TO UNPACK THE MACHINE (versions without PM)..................................................................................... 13
HOW TO UNPACK THE MACHINE (versions with PM).......................................................................................... 13
HOW TO MOVE THE MACHINE......................................................................................................................... 14
MACHINE SAFETY................................................................................................................................................. 14
TYPE OF BATTERY TO BE USED ......................................................................................................................... 14
INSERTING THE BATTERIES IN THE MACHINE.................................................................................................. 14
BATTERY MAINTENANCE AND DISPOSAL.......................................................................................................... 15
RECHARGING THE BATTERIES........................................................................................................................ 15
INSERTING WATER SYSTEM FILTER .................................................................................................................. 16
ASSEMBLING THE BRUSH (SCRUBBING VERSION) ......................................................................................... 16
ASSEMBLING THE BRUSH (SWEEPING VERSION) ........................................................................................... 16
ASSEMBLING THE ABRASIVE PAD (ORBITAL VERSION) .................................................................................. 16
ASSEMBLING THE SQUEEGEE BODY................................................................................................................. 17
FILLING THE SOLUTION TANK WITH WATER ................................................................................................. 17
DETERGENT SOLUTION....................................................................................................................................... 17
PREPARING TO WORK ............................................................................................................. 18
STARTING WORK .................................................................................................................. 19
BATTERY CHARGE LEVEL INDICATOR ............................................................................................................... 20
HOUR METER ........................................................................................................................................................ 21
SCRUBBING WITH DRYING .................................................................................................................................. 21
SCRUBBING WITHOUT DRYING .......................................................................................................................... 21
DRYING................................................................................................................................................................... 22
ECO MODE............................................................................................................................................................. 23
ADJUSTING THE DETERGENT SOLUTION (versions without CDS system) ....................................................... 23
ADJUSTING THE DETERGENT SOLUTION (versions with CDS system) ............................................................ 23
SPEED ADJUSTMENT ........................................................................................................................................... 23
REVERSE ACTIVATION - DEACTIVATION ............................................................................................................ 24
VACUUM WAND KIT............................................................................................................................................... 24
SPRAY GUN KIT ..................................................................................................................................................... 25
EXTRA BRUSH HEAD PRESSURE ....................................................................................................................... 25
EMERGENCY BUTTON.......................................................................................................................................... 25
ALARM SCREEN .................................................................................................................................................... 25
3

TAG INSERTION (CFC VERSIONS) ...................................................................................................................... 26
OVERFLOW DEVICE ............................................................................................................................................. 26
AT THE END OF THE WORK..................................................................................................... 26
RECOMMENDED MAINTENANCE OPERATIONS ................................................................... 27
CLEANING THE SQUEEGEE BODY...................................................................................................................... 29
CLEANING THE DEBRIS HOPPER (SWEEPING VERSION) ............................................................................... 29
CLEANING THE BRUSH HEAD BRUSHES (SCRUBBING VERSION)................................................................. 29
CLEANING THE BRUSH HEAD BRUSHES (SWEEPING VERSION)................................................................... 29
DRAINING THE RECOVERY TANK ....................................................................................................................... 30
CLEANING THE RECOVERY TANK FILTERS ....................................................................................................... 30
CLEANING THE VACUUM TUBE........................................................................................................................... 30
EMPTYING THE SOLUTION TANK........................................................................................................................ 30
CLEANING THE WATER SYSTEM FILTER........................................................................................................ 30
CLEANING THE DETERGENT TANK (CDS VERSIONS)...................................................................................... 31
EXTRAORDINARY MAINTENANCE WORK ............................................................................. 31
REPLACING THE SQUEEGEE BODY RUBBER BLADES.................................................................................... 31
REPLACING THE BRUSH (SCRUBBING VERSION)............................................................................................ 32
REPLACING THE BRUSH (SWEEPING VERSION).............................................................................................. 32
ADJUSTMENT INTERVENTIONS.............................................................................................. 32
ADJUSTING THE SQUEEGEE BODY'S RUBBER BLADES ................................................................................. 32
CHOOSING AND USING BRUSHES ......................................................................................... 33
TROUBLESHOOTING ................................................................................................................ 34
EC DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................................... 36
4

LOCATING THE MAIN MACHINE COMPONENTS
The machine's main components are the following:
1. Recovery tank cover (Fig.1).
2. Recover tank (Fig.1).
3. Solution tank (Fig.1).
4. Locking pin for the brush holder rotation plate (Fig.2).
5. Scrubbing version brush head (Fig.2).
6. Sweeping version brush head (Fig.3).
7. Debris hopper (Fig.4).
8. Front brush cover carter (Fig.3).
9. Orbital version brush head (Fig.4).
10. Recovery tank outlet pipe (Fig.5).
11. Liquid vacuum wand kit extension tube, SST version (Fig.5).
12. Liquid vacuum wand kit vacuum tube, SST version (Fig.5).
13. Solution tank quick lling tube (Fig.6).
14. Solution tank ller cap/measuring device inlet (Fig.6).
15. Solution tank level indicator tube (Fig.6).
16. Solution tank level indicator ball (Fig.6).
17. Squeegee control lever (Fig.6).
18. Brush head control pedal, versions without PM (Fig.6).
19. Detergent solution lter (Fig.7).
20. Traction motor electric brake control lever (Fig.7).
21. Squeegee body front rubber blade (Fig.7).
22. Squeegee body rear rubber blade (Fig.7).
23. Squeegee body tilt adjustment lever stop knob (Fig.8).
24. Squeegee body tilt adjustment lever (Fig.8).
25. Squeegee body height adjustment lever (Fig.8).
26. Squeegee body xing knob (Fig.8).
27. Lower squeegee body xing knob (Fig.8).
28. Rear rubber blade xing blade uncoupling lever (Fig.8).
29. Rear rubber blade xing blade (Fig.8).
30. Control panel (Fig.9).
31. Emergency button (Fig.9).
32. Key-operated main switch (Fig.9).
33. Tank cleaning gun kit, SST version (Fig.9).
34. Control display (Fig.9).
35. Dead man's lever (Fig.9).
36. Detergent solution tap control lever (Fig.9).
37. On-board battery charger, CB versions (Fig.10).
38. Chemical product tank, CDS versions (Fig.10).
5
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
3
2
1
9
19
37
21 28
32 36
27
31 35
26
30 34
24
25
23
20
38
22 29
33
11 14
10 13
12 15
17
16
18
5 6
4
8
7

The descriptions contained in this document are not binding. The company therefore reserves the right to make any modications at any time to
elements, details, or accessory supply, as considered necessary for reasons of improvement or manufacturing/commercial requirements. The
reproduction, even partial, of the text and drawings contained in this document is prohibited by law. The company reserves the right to make
any technical and/or supply modications. The images are for reference purposes only, and are not binding in terms of design and
supply.
GENERAL SAFETY REGULATIONS
Before using the machine, please read the following document carefully and follow the
instructions contained herein, along with the instructions in the document supplied with the
machine itself, "GENERAL SAFETY REGULATIONS" (document code 10083659).
SYMBOLS USED IN THE MANUAL
GENERAL DESCRIPTION
Open book symbol with an "i":
Indicates the need to consult the instruction manual.
Open book symbol:
Tells the operator to read the user manual before using the device.
Covered place symbol:
The operations preceded by this symbol must always be carried out in a dry, covered area.
Information symbol:
Indicates additional information for the operator, to improve the use of the device.
Warning symbol:
Carefully read the sections preceded by this symbol meticulously following the instructions indicated for the safety of the operator and
the device.
Danger symbol (corrosive substances):
The operator should always wear protective gloves to avoid the risk of serious injury to the hands caused by corrosive substances.
Danger symbol (battery acid leakage):
Indicates the danger of leaking acid or acid fumes from the batteries while they are being recharged.
Danger symbol (moving carriages):
Indicates that the packed product should be handled with suitable carriages that conform to legal requirements.
Mandatory room ventilation symbol:
Informs the operator that the room must be ventilated while the batteries are being recharged.
Symbol indicating the compulsory use of protective gloves:
Indicates that the operator should always wear protective gloves, to avoid the risk of serious injury to his hands from sharp objects.
Symbol indicating the compulsory use of tools:
Informs the operator of the need to use tools not included with the machine.
Symbol indicating a treading ban:
Informs the operator that it is forbidden to tread on machine components, as this could lead to serious injury.
Recycling symbol:
Tells the operator to carry out the operations in compliance with environmental regulations in force in the place where the appliance is
being used.
Disposal symbol:
Carefully read the sections marked with this symbol for disposing of the appliance.
6

PURPOSE AND CONTENT OF THE MANUAL
The aim of this manual is to provide customers with all the information needed to use the machine in the safest, most appropriate and most
autonomous way. This includes information concerning technical aspects, safety, operation, downtime, maintenance, spare parts and scrapping.
The operators and qualied technicians must carefully read the instructions in this manual before carrying out any operations on the machine.
If in doubt about the correct interpretation of the instructions, contact your nearest COMAC Customer Service Centre to obtain the necessary
clarications.
TARGET GROUP
This manual is written both for operators and for qualied machine maintenance technicians. Operators must not perform operations that should
be carried out by qualied technicians. The manufacturer is not liable for damages resulting from failure to comply with this veto.
PRESERVATION OF THE USER
The Use and Maintenance Manual must be stored in its special pouch close to the machine, protected from liquids and anything else that could
compromise its legibility.
ON CONSIGNMENT OF THE MACHINE
When the machine is consigned to the customer, an immediate check must be performed to ensure all the material mentioned in the shipping
documents has been received, and also to check the machine has not suered damage during transportation. If this is the case, the carrier must
ascertain the extent of the damage at once, informing our customer service oce. It is only by prompt action of this type that the missing material
can be obtained, and compensation for damage successfully claimed.
INTRODUCTORY COMMENT
Any oor scrubbing machine can only work properly and eectively if used correctly and kept in full working order by performing the maintenance
operations described in the attached documentation. We therefore suggest you read this instruction booklet carefully and read it again whenever
diculties arise while using the machine. If necessary, remember that our assistance service (organised in collaboration with our dealers) is
always available for advice or direct intervention.
IDENTIFICATION DATA
For technical assistance or to request replacement parts, always give the model, the version and the serial number (written on the relevant plate).
TECHNICAL DESCRIPTION
The Vega 2019 is a oor scrubbing machine that is capable of handling a wide variety of oors and types of dirt thanks to the mechanical action
of one or two brushes and the chemical action of a water-detergent solution. As it advances, it collects the dirt removed, as well as the detergent
solution not absorbed by the ooring itself. The machine must only be used for this purpose.
INTENDED USE
This scrubbing machine was designed and built for the cleaning (scrubbing and drying) of smooth, compact ooring in the commercial, residential
and industrial sectors by a qualied operator in proven safety conditions. The scrubbing machine is not suitable for cleaning rugs or carpet oors.
It is only suitable for use in closed (or at least covered) places.
ATTENTION: the machine is not suitable for use in the rain, or under water jets.
IT IS FORBIDDEN to use the machine in environments with an explosive atmosphere to clean dangerous powders or ammable liquids. In
addition, it is not suitable as a means of transport for people or objects.
SAFETY
Operator cooperation is paramount for accident prevention. No accident prevention programme can be eective without the full cooperation of the
person directly responsible for machine operation. The majority of occupational accidents that happen either in the workplace or whilst moving
are caused by failure to respect the most basic safety rules. An attentive, careful operator is most eective guarantee against accidents and is
fundamental in order to implement any prevention programme.
REGULATIONS
All references to forwards and backwards, front and rear, right and left indicated in this manual should be understood as referring to the operator
in a driving position with his hands on the steering wheel.
7

SERIAL NUMBER PLATE
The serial number plate is positioned above the electrical system cover carter inside the machine.
It indicates the general machine characteristics, in particular the serial number. The serial number
is a very important piece of information and should always be provided together with any request
for assistance or when purchasing spare parts. The serial number plate contains the following:
1. The weight of the batteries used to power the appliance (expressed in Kg).
2. The IP protection rating of the appliance.
3. The gross weight of the appliance (expressed in Kg).
4. The identication code of the appliance.
5. The serial number of the appliance.
6. The name of the appliance.
7. The nominal power consumed by the appliance (expressed in W).
8. The maximum grade that the appliance can handle during work activities (expressed in %).
9. The year in which the appliance was manufactured.
10. The nominal voltage of the appliance (expressed in V).
11. The commercial name of the appliance and the manufacturer's address.
11
10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA U/M
[KMS]
VEGA
65 BT
VEGA
75 BT
VEGA
85 BT
VEGA
70 BTo
VEGA
70 BTo
Rated machine power kW 1,5 1,7 1,7 1,4 1,6
Theoretical working capacity up to m2/h 2425 2830 3145 2630 2370
Maximum working width mm 655 765 850 710 640
Squeegee width mm 785 885 985 885 885
Scrubbing brush head brush (Ø external bristles) mm 340 400 440 - -
Orbital brush head abrasive pad (width - length) mm - - - 710 - 355 -
Sweeping brush head brush (Ø external bristles - length) mm - - - - 180 - 615
Electrical characteristics of the brush head motor V / W 24 - 400 24 - 500 24 - 500 24 - 680 24 - 450
Single brush rpm rpm 140 140 140 - 550
Number of oscillations of the abrasive pad rpm - - - 2000 -
Weight exerted on the oor by the brush head kg 52 52 52 45 33
Traction motor electrical properties (voltage - power) V / W 24 - 300 24 - 300 24 - 300 24 - 300 24 - 300
Maximum slope during work (GVW) % 9 9 9 9 9
Maximum working speed km/h 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3
Suction motor electrical properties (voltage - power) V / W 24 - 422 24 - 422 24 - 422 24 - 422 24 - 422
Vacuum on vacuum head KPa 11,9 11,9 11,9 11,9 11,9
Maximum solution tank capacity l 76 76 76 76 76
Maximum recovery tank capacity l 113 113 113 113 113
Maximum detergent tank capacity (CDS versions) l 3 3 3 3 3
Maximum debris hopper capacity l - - - - 5
Minimum inversion footprint mm 1600 1600 1600 1600 1600
Machine dimensions (length - height - width) mm
1495
1055
785
1515
1055
885
1545
1055
985
1390
1055
885
1475
1055
885
Battery compartment dimensions (length - height - width) mm
525
385
325
525
385
325
525
385
325
525
385
325
525
385
325
Machine weight when empty kg 169 178 187 187 180
Transported machine weight kg 297 306 315 315 307
GVW kg 368 377 386 386 394
Sound pressure level in operator seat [ISO 11201] (LpA) dB <70 <70 69 69 69,6
Sound power level [IEC 60335-2-72; IEC 62885-9; ISO 3744]
(LwA)dB <80 <80 80,27 80,27 85,43
8

SYMBOLS AND LABELS USED IN THE MACHINE
TECHNICAL DATA U/M
[KMS]
VEGA
65 BT
VEGA
75 BT
VEGA
85 BT
VEGA
70 BTo
VEGA
70 BTo
Uncertainty KpA dB 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Hand-arm vibrations [IEC 60335-2-72; IEC 62885-9; ISO 5349-1] m/s2<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Vibration measurement uncertainty 4% 4% 4% 4% 4%
SYMBOLS USED ON THE MACHINE
Filter body position symbol:
Located on the right-hand side of the machine to indicate the position of the detergent solution tank.
Recovery tank drainage hose symbol - solution tank:
Applied to the back left-hand side of the machine to identify the position of the solution tank drainage tube.
Symbol for maximum temperature for lling the solution tank:
Located on the left-hand side of the machine to indicate the maximum temperature of the water for lling the solution tank safely.
Solution tank lling symbol:
This is located on the rear left side of the machine's solution tank to indicate the amount of water or detergent solution in the tank.
The symbol on the side indicates that the tank is full to about a quarter of its capacity.
Solution tank lling symbol:
This is located on the rear left side of the machine's solution tank to indicate the amount of water or detergent solution in the tank.
The symbol on the side indicates that the tank is full to about a half of its capacity.
Solution tank lling symbol:
This is located on the rear left side of the machine's solution tank to indicate the amount of water or detergent solution in the tank.
The symbol on the side indicates that the tank is full to about three-quarters of its capacity.
Solution tank lling symbol:
This is located on the rear left side of the machine's solution tank to indicate the amount of water or detergent solution in the tank.
The symbol on the side indicates that the tank is full.
Brush head command pedal position symbol (versions without PM):
Located on the rear right-hand side of the machine to indicate the brush head control pedal.
Squeegee control lever position symbol:
Used on the rear of the machine to indicate the squeegee control lever.
Tap control lever position symbol:
Used on the rear right-hand side of the machine to indicate the detergent solution tap control lever.
Battery connection symbol (6V):
Located on the front of the solution tank, to indicate how to connect the 6V batteries in order to obtain a total voltage of 24V.
Battery connection symbol (12V):
Located on the front of the solution tank, to indicate how to connect the 12V batteries in order to obtain a total voltage of 24V.
9

LABELS USED ON THE MACHINE
Main switch symbol:
Used by the control handlebars to indicate the main switch on the machine.
-Chiudere il rubinetto a fine lavoro
-Turn off the cock when operations are finished
-Cierrese el grifo al finalizar el trabajo
-Fermer le robinet a la fin du travail
-Den Hahn bei Arbeitsschluss schliessen
-Pulire giornalmente il tergipavimento e i filtri
-Clean the squeegee and the filters
-Limpiar a diario la boquilla de secado y los filtros
-Nettoyer le suceur et les filtres tous les jours
-Taegliche Reinigung des Saugfusses und der Filter
Label for detergent solution tap command:
Used on the rear right-hand side of the machine to identify the detergent solution tap control lever.
Label indicating the need to read the Use and Maintenance Manual:
Used above the recovery tank, near the control handlebar, to indicate to the operator that he/she must read the use and
maintenance manual before using the machine.
ATTENZIONE
Le batterie emettono gas di idrogeno infiammabile. Ne può risultare un incendio o un
esplosione. Tenere scintille e fiamme libere lontane quando la macchina è in carica.
Disconnettere il cavo delle batterie e del carica batterie prima di eseguire la
manutenzione
Non caricare le batterie con il cavo danneggiato
ATTENTION!
Batteriesemit flammacle hydrogen gas. Explosion or fire can result. Keep sparks and
open flame away when charging
Disconnect battery cables and charger plug before servicing machine
Do not charge batteries with damaged cord
¡ATENCIÓN!
Les batteries émettent gaz inflammables. Cela peut provoquer un incendie ou une
explosion.Gardez des étincelles et des flammes à distance lorsque la machine est en
charge.
Débranchez le câble de la batterie et du chargeur avant d'effectuer la manutention.
Ne charger pas les batteries dans le cas où les câbles soient endommagés.
ACHTUNG!
Batterienentwickeln entzündbare Gase. Es kann zu einem Brand oder einer Explosion
führen. Halten Sie Funken und offene Flammen, während der Batterieladung.
Trennen Sie die Kabel der Batterie und Ladegerät Bevor jede Wartung.
Die Batterien nicht laden mit beschädigten Batteriekabeln.
Battery recharge warning label:
This is located inside the machine above the recovery tank, near the batteries, to indicate to the operator that he/she must pay
attention when performing the battery recharge cycle.
RICARICA DELLE BATTERIE
Disinserire il connettore di alimentazione della macchina e collegare il
caricabatterie.
BATTERYCHARGING
Remove the power supply connector of the machine and connect the
battery charger.
CARGA DE LA BATERIA
Quitar el conector de alimentación de la máquina y conectar el
cargador de baterias.
RECHARGE DES BATTERIES
Detacher le connecteur d’alimentation de la machine et brancher le
chargeur des batteries.
WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN
Den Ladestecker der Maschine abschalten und mit dem Ladegeraet
verbinden.
Battery charging sequence label (versions without Battery Charger):
This is located inside the machine above the recovery tank, near the batteries, to indicate to the operator the sequence to be
followed in order to charge the batteries correctly.
ATTENZIONE: caricare la batteria solamente quando il display o le
spie sul cruscotto indicano il livello zero. Il tempo di ricarica della
batteria deve essere di minimo 12 ore. Attendere sempre
l’accensionedel led verde prima di considerare terminata la ricarica.
WARNING:charge the battery only when the display or the lights of
the instrument board indicate level zero. Charge time of the battery
must be at least 12 hours. Always wait for the switching on of the
greenled, only then the recharge has been completed.
ATENCIÓN:cargar la batería solamente cuando el señal baterías y
lasluces pilotos sobre el tablero de instrumentos indican el nivel cero.
El tiempo de carga de la batería será de 12 horas como mínimo.
Esperar siempre el encendido de la led vierde antes que considerar
larecarga terminada.
ATTENTION: charger la batterie seulement quand le témoin de
batterieou la lampe témoin sur le tableau de bord indiquent le niveau
zéro.Le temps de recharge de la batterie doit être au minimum de 12
heures.Attendre toujours l’allumage du led vert avant de considérer
larecharge terminée.
ACTHTUNG:die Batterie darf nur geladen werden, wenn die Batterie
Standsanzeigeoder die Batteriekontrollleuchte den
Batteriestand von Null signalisiert. Die Ladezeit der Batterie muß
mindestens 12 Stunden betragen. WartenSie immer bis die Anzeige
grünaufleuchtet, erst dann ist die Ladung vollständing durchgeführt.
Battery charging sequence label (versions with battery charger):
This is located inside the machine above the recovery tank, near the batteries, to indicate to the operator the sequence to be
followed in order to charge the batteries correctly.
ATTENZIONE!
È fattoassoluto divieto di aspirare/raccogliere con questo
apparecchiopolveri e/o liquidi infiammabili e/o esplosivi
o particelle incandescenti.
ATTENTION!
It is absolutely forbidden to suck/pick up inflammable
and/orexplosive liquid and/or solid substances or aflame
particles with this machine.
¡ATENCIÓN!
Queda terminantemente prohibido aspirar/recoger con
esta maquina polvo y/o líquidos inflamables y/o
explosivos o partículas incandescentes.
ATTENTION!
Il est strictement interdit d'aspirer/ramasser avec cette
machine, poussières et/ou de liquides inflammables
et/ou particules explosives ou incandescentes.
ACHTUNG!
Es ist streng verboten, um Staub und/oder brennbare
Flüssigkeiten,und/oder explosive oder glühendePartikel,
mit dieser Maschine zu saugen/sammeln
Machine use warning label:
Used on the rear of the machine, near the main switch, to indicate to the operator that vacuuming/collecting ammable and/or
explosive powders and/or liquids or incandescent particles is strictly prohibited.
- Pulire sempre il filtro del serbatoio soluzione dopo ogni uso.
- Clean the solution tank filter after every use.
- Limpiar el filtro del tanque solución después de cada uso.
- Nettoyer toujours le filtre du réservoir solution après chaque usage.
- Reinigungslösungstank immer nach jeder Benutzung säubern.
Water system lter maintenance label:
Use on the rear right-hand side of the machine to indicate to the operator that the water system lter must be cleaned after each
work cycle.
Label warning about the risk of crushed hands:
Used inside the machine above the solution tank, near the recovery tank lifting handle, to indicate to the operator that there is a risk
of injury to hands due to crushing between two surfaces.
ATTENZIONE!
Non usare l’apparecchio senza aver letto le istruzioni
per l’uso
ATTENTION!
Do not use the machine without having read the
instructions for the use
¡ATENCIÓN!
La maquina no debe ser utilizada sin haber leído las
instrucciones para el empleo
ATTENTION!
Ne pas utiliser la machine sans lire les instructions pour
l’emploi
ACHTUNG!
Die maschine nicht gebrauchen, ohne vorher die
anleitungen gelesen zu haben
Label indicating the need to read the Use and Maintenance Manual:
Used at the rear of the machine, near the squeegee control lever, to indicate to the operator that he/she must read the use and
maintenance manual before using the machine.
Battery charging position label:
Used inside the machine above the solution tank, near the recovery tank rotation stop lever, to indicate to the operator how the
recovery tank should be positioned when recharging the batteries.
Maintenance position label:
Used inside the machine above the solution tank, near the recovery tank rotation stop lever, to indicate to the operator how the
recovery tank should be positioned when carrying out maintenance on the components located inside the battery compartment.
ATTENZIONE: il sistema di dosaggio è particolarmente indicato per pulizia di
manutenzione frequente .
E’ possibile utilizzare detergenti di manutenzione acidi o alcalini con valori di pH
compresitra 4 e 10 e che non contengano: agenti ossidanti, cloro o bromo, formaldeide,
solventi minerali.
I detergenti utilizzati devono essere idonei per impiego con lavasciuga.
Se il sistema non viene utilizzato quotidianamente, a fine lavoro lavare il circuito con
acqua. Il sistema è escludibile. In caso di utilizzo saltuario di detergenti con pH
compreso tra 1-3 o 11-14 utilizzare la lavasciuga nella modalità tradizionale
aggiungendo il detergente nel serbatoio acqua pulita ed escludendo il circuito di
dosaggio.
WARNING: the dosing system has been specially designed for frequent maintenance
cleaning.
It is possible to use acid and alkaline maintenance detergents with pH values within 4
and 10 and that do not contain: oxidant agents, chlorine or bromine, formaldehyde,
mineral solvents.
Detergents used must be suitable for scrubbing machines.
If the system is not daily used, wash the circuit with water at the end of work. The
system can be cut out. In case of occasional use of detergents with pH within 1-3 or
11-14,use the scrubbing machine in the traditional way adding the detergent in the
clean water tank and cutting out the dosing circuit.
Detergent solution automatic dosing system warning label (versions with CDS):
Used inside the machine above the recovery tank, near the detergent tank, to indicate to the operator which type of pH detergent
can be used with the CDS system without damaging it.
+
MODALITÀ D’USO:
Inserirela tanica o versare direttamente
il detergente nella tanica da 3 litri in
dotazione.
Selezionare, tramite il selettore sul
cruscotto, la % diluizione detergente
desiderata tra i valori indicati nella
tabella.
INSTRUCTIONS:
Insert the can or pour directly the
detergentinto the 3 liter can.
Select with the knob on the instrument
panel the dilution % you need among
thevalues indicated in the table.
MODALITÀ D’USO:
Versare 0.6 litri di detergente
concentrato e riempire completamente
diacqua la tanica da 3 litri in dotazione.
Selezionare, tramite il selettore sul
cruscotto, la % diluizione detergente
desiderata tra i valori indicati nella
tabella.
INSTRUCTIONS:
Pour 0.6 liter concentrated detergent
and fill completely the equipped 3 liter
canwith water.
Select with the knob on the instrument
panel the dilution % you need among
thevalues indicated in the table.
Detergent dilution label (versions with CDS):
Used inside the machine above the recovery tank, near the detergent tank, to indicate to the operator the capacity of the detergent
tank and the dilution percentage for the CDS system.
Detergent solution automatic dosing system warning label (versions with CDS):
Used above the detergent tank to indicate to the operator which type of pH detergent can be used with the CDS system without
damaging it.
10

SYMBOLS USED ON THE CONTROL PANEL
9 1
8 2
7 3
6 4
5
The control screen is divided as follows:
1. Symbol of the reverse movement selector: indicates the switch that
enables reverse gear to be activated.
2. Command display: this is a digital display that enables the parameters set
on the machine to be viewed during use.
3. Detergent percentage adjustment symbol (versions with CDS system):
indicates the switch that enables the percentage of detergent inside the
water circuit to be adjusted.
4. Liquid vacuum wand activation symbol (SST versions): indicates the
switch that enables the liquid vacuum wand function to be activated (see
"LIQUID VACUUM WAND FUNCTION").
5. Traction motor potentiometer symbol: indicates the knob that enables the
potentiometer associated with the traction motor to be adjusted.
6. Tank cleaning gun activation symbol (SST versions): indicates the switch
that enables the tank cleaning gun function to be activated (see “TANK
CLEANING GUN FUNCTION”).
7. Water level adjustment symbol (versions with CDS system): indicates the
switch that enables the percentage of water inside the water circuit to be
adjusted.
8. Brush head control symbol (versions with PM system): indicates the button that controls the jack used for lifting the brush head.
9. Symbol for ECO-MODE program: indicates the switch that enables ECO-MODE to be activated.
SYMBOLS USED ON THE CONTROL PANEL
100% 0000.00
ECO
19
28
37
456
The control screen is divided as follows:
1. Graphic symbol that identies the machine's hour meter (see "MACHINE HOUR
METER").
2. Numerical value that indicates the machine's total working time; this value is
expressed in hours and minutes (see "MACHINE HOUR METER").
3. Graphic symbol that identies the percentage of detergent present in the machine's
water system (see “ADJUSTMENT OF THE DETERGENT SOLUTION”).
4. Graphic symbol that identies the type of working programme in use (see
"WORKING").
5. Graphic symbol that indicates that the CFC system is active.
6. Graphic symbol that indicates that the ECO-MODE work mode is active (see "ECO-
MODE").
7. Graphic symbol which identies the quantity of water present in the machine's water system (see “ADJUSTMENT OF THE DETERGENT
SOLUTION”).
8. Numerical value that identies the percentage of charge of the batteries in the machine (see "BATTERY CHARGE LEVEL").
9. Graphic symbol that identies the percentage of charge of the batteries in the machine (see "BATTERY CHARGE LEVEL").
11

HANDLING THE PACKAGED MACHINE
Gross weight of machine with packaging is: Vega 2019 65 Bt= 000kg; Vega 2019 75 Bt= 000kg; Vega 2019 85 Bt= 000kg; Vega 2019 70 Bto=
000kg; Vega 2019 70 Bts= 000kg.
The overall dimensions of the package are: A=000cm B=000cm C=000cm
ATTENTION: It is recommended that all the packaging components be kept for any future machine transportation.
ATTENTION: Move the packaged product with handling equipment that complies with legal requirements regarding the size and mass of
the packaging.
HOW TO UNPACK THE MACHINE (versions without PM)
The machine is shipped in specic packaging. To remove it, proceed as follows:
1. Place the lower part of the outer packaging in contact with the oor.
N.B.: Use the pictograms printed on the box as reference.
2. Remove the outer package.
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
3. Raise the brush head body and press the brush head control pedal (1) (on the rear of the machine) downwards (Fig.2).
4. Raise the squeegee body and turn the squeegee control lever (2) in the direction of the arrow present in (Fig.3); the lever is located on the
back of the machine.
5. The machine is xed to the pallet by means of chocks, which block the wheels and brush head; remove these chocks.
6. Go to the rear right-hand side of the machine and deactivate the electric brake, turn the lever (3) in the direction of the arrow (Fig.4).
7. Use a ramp to bring the machine down from the pallet.
N.B.: do not t the brush and the rear squeegee body before unloading the machine, and avoid any violent jolts to the brush head and
squeegee support.
N.B.: during the operation to move it by pushing, the electric brake should not be engaged. In any case, the device will be equipped with
safety braking; once a set critical speed has been exceeded, the internal braking system will activate automatically.
HOW TO UNPACK THE MACHINE (versions with PM)
The machine is shipped in specic packaging. To remove it, proceed as follows:
1. Place the lower part of the outer packaging in contact with the oor.
N.B.: Use the pictograms printed on the box as reference.
2. Remove the outer package.
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
3. Check that the machine is o, otherwise set the main switch (4) to position "0" by turning the key a quarter turn to the left (Fig. 5). Remove the
key from the instrument panel.
4. Go to the rear right-hand side of the machine and activate the electric brake, turn the lever (3) in the direction of the arrow (Fig.6).
5. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the tank as far as it will go.
6. Connect the battery hopper connector to the connector on the general system.
WARNING: This process must be carried out by qualied personnel.
7. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank and turn the tank until it reaches the work position.
8. The machine is xed to the pallet by means of chocks, which block the wheels and brush head; remove these chocks.
9. Turn on the machine, move the main switch to position "I" (4), turning the key a quarter turn to the right (Fig.8).
10. Lift the brush head body, press the “BRUSH HEAD COMMAND” button (6) on the control panel (Fig.9).
11. Switch o the machine by moving the main switch (4) to position "0", turning the key a quarter turn to the left (Fig.5). Remove the key from the
instrument panel.
12. Raise the squeegee body and turn the squeegee control lever (7) in the direction of the arrow present in (Fig.10); the lever is located on the
back of the machine.
13. Go to the rear right-hand side of the machine and deactivate the electric brake, turn the lever (3) in the direction of the arrow (Fig.4).
14. Use a ramp to bring the machine down from the pallet.
N.B.: do not t the brush and the rear squeegee body before unloading the machine, and avoid any violent jolts to the brush head and
squeegee support. during the operation to move it by pushing, the electric brake should not be engaged. In any case, the device will
be equipped with safety braking; once a set critical speed has been exceeded, the internal braking system will activate automatically.
13

HOW TO MOVE THE MACHINE
To transport the machine safely, proceed as follows:
1. Check to make sure that the solution tank and the recovery tank are empty. If this is not the case, empty them (see the sections titled
“EMPTYING THE SOLUTION TANK” and “EMPTYING THE RECOVERY TANK”).
2. Insert the key (4) into the main switch on the control panel. Set the main switch to "I" (Fig.8).
3. Raise the brush head body and for versions without PM, depress the "BRUSH HEAD BODY CONTROL" pedal (1) at the rear of the machine
fully (Fig.2). For versions with PM, lift the brush head body by pressing the “BRUSH HEAD CONTROL” button (6) on the control panel (Fig.9).
4. Raise the squeegee body and turn the squeegee control lever (7) clockwise (Fig.10).
5. When you push the dead man's lever (9) (Fig.11), the machine will begin to move.
6. Use a ramp to move the machine up onto the transport vehicle.
CAUTION: During this operation, check there are no people or objects near the machine.
N.B.: the ramp gradient must not be such as to cause damage to the machine as it goes up.
7. Position the machine on the means of transport, and set the main switch to the “0” position by turning the key (4) a quarter turn anti-clockwise.
8. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the tank as far as it will go.
9. Disconnect the electrical connector from the general system.
WARNING: This process must be carried out by qualied personnel.
10. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank and turn the tank until it reaches the work position.
11. Fix the machine to the means of transport being used.
WARNING: secure the device according to the directives in force in the country of use, so that it cannot slide or tip over.
MACHINE SAFETY
To ensure that work is carried out in the best safety conditions, proceed as follows:
1. Make sure the solution tank is empty. If this is not the case, empty it (read "EMPTYING THE SOLUTION TANK").
2. Make sure the recovery tank is empty. If this is not the case, empty it (read "EMPTYING THE RECOVERY TANK").
3. Insert the key (4) into the main switch on the control panel. Set the main switch to "I" (Fig.8).
4. Raise the brush head body and for versions without PM, depress the "BRUSH HEAD BODY CONTROL" pedal (1) at the rear of the machine
fully (Fig.2). For versions with PM, lift the brush head body by pressing the “BRUSH HEAD CONTROL” button (6) on the control panel (Fig.9).
N.B.: to lock the brush head in the raised position, depress the pedal (1) fully and then move it towards the right-hand side of the machine
(Fig.2).
5. Raise the squeegee body and turn the squeegee control lever (7) clockwise (Fig.10).
6. Bring the main switch to position "0" by turning the key (4) a quarter turn anti-clockwise (Fig.5). Remove the key from the instrument panel.
7. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the tank as far as it will go.
8. Disconnect the electrical connector from the general system.
WARNING: This process must be carried out by qualied personnel.
9. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank and turn the tank until it reaches the work position.
INSERTING THE BATTERIES IN THE MACHINE
To t the batteries inside the machine, contact an COMAC assistance centre technician.
WARNING: COMAC declines all responsibility for any damage to property or injury persons in the event that the batteries are replaced by
an unauthorized technician.
TYPE OF BATTERY TO BE USED
Power to the machine must be supplied by four sealed traction batteries with gas recombination or gel technology. The batteries must meet the
requirements laid out in the norms: CEI EN 60254-1:2005-12 (CEI 21-5) + CEI EN 60254-2:2008-06 (CEI 21-7). In order to ensure good operating
performance, it is recommended to use four 6V MFP 180 Ah/C5 batteries.
14

BATTERY MAINTENANCE AND DISPOSAL
For battery maintenance and recharging, respect the instructions provided by the battery manufacturer.
When the batteries reach the end of their service life, they must be disconnected by a COMAC assistance centre technician or by a specialised
and properly trained worker, and must be subsequently removed from the battery compartment using suitable lifting devices.
N.B.: dead batteries are classied as dangerous waste and as such must be delivered to an authorised body for disposal.
RECHARGING THE BATTERIES
The batteries must be charged prior to rst use, and whenever they no longer provide sucient power to perform the desired work.
CAUTION: The control board and the battery charger, if present on board, can be set for gel or lead-acid batteries; contact your nearest
COMAC assistance centre to modify the correct setting of the machine.
CAUTION: to avoid any permanent damage to the batteries, it is essential to avoid their complete discharge; begin recharging them within a
few minutes of noting the "discharged batteries" signal.
CAUTION: Never leave the batteries completely discharged, even if the machine is not being used.
1. Bring the machine to the battery recharging area.
CAUTION: Park the machine in an enclosed place, on a at and level surface; near the machine there must be no objects that could either
damage it, or be damaged through contact with it.
DANGER: the room used to recharge the batteries must be adequately ventilated to prevent the accumulation of gases that leak from
batteries.
2. Perform the procedure for securing the machine ( see the section titled “SECURING THE MACHINE”).
3. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the tank as far as it will go.
To recharge the batteries without the built-in battery charger, proceed as follows:
CAUTION: the following operations must be carried out by qualied personnel. An incorrect connection of the connector may cause
problems with machine functioning.
• Disconnect the electric system connector from the battery connector.
• Connect the external battery charger cable to the battery connector.
• Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the recovery tank until it reaches the battery charging position.
N.B.: the coupling connector of the battery charger is consigned inside the bag containing this instruction booklet, and must be assembled
on the cables of the battery charger as indicated in the instructions.
DANGER: before connecting the batteries to the battery charger, make sure it is suitable for the batteries used.
N.B.: carefully read the use and maintenance instructions of the battery charger that is used for charging.
CAUTION: keep the recovery tank open for the duration of the battery recharging cycle to allow gas fumes to escape.
• Once the recharge cycle has been completed, rotate the recovery tank to the maintenance position
and disconnect the battery charger's cable from the battery connector.
• Connect the electrical system connector to the battery connector.
• Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the recovery tank until it reaches the work position.
To recharge the batteries with the on-board battery charger proceed as follows:
CAUTION: the following operations must be carried out by qualied personnel. An incorrect connection of the connector may cause
problems with machine functioning.
N.B.: Carefully read the use and maintenance instructions of the battery charger that is used for charging, this document is delivered along
with the machine.
CAUTION: before connecting the batteries to the battery charger, make sure it is suitable for the batteries used.
N.B.: The charger power cable is delivered inside the bag containing this instruction booklet.
• Plug the battery charger cable into the mains socket.
• Connect the battery charger's power cable to the socket on the battery charger itself.
• Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the recovery tank until it reaches the battery charging position.
15

CAUTION: keep the recovery tank open for the duration of the battery recharging cycle to allow gas fumes to escape.
• Once the recharge cycle has been completed, rotate the recovery tank to the maintenance position
and disconnect the battery charger's cable from the battery connector.
• Connect the electrical system connector to the battery connector.
• Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the recovery tank until it reaches the work position.
INSERTING WATER SYSTEM FILTER
Before using the machine for the rst time the water system lter needs to be reset, for shipping reasons the lter cartridge and the cap have been
removed. To insert the lter cartridge in the water system lter body proceed as follows:
1. Take the machine to the maintenance area.
2. Make sure the machine has been secured (see the section titled “SECURING THE MACHINE”).
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
3. Tighten the outlet ow of the tap, turn the lever (10) on the back of the machine anti-clockwise (Fig.12).
4. Move to the right-hand side of the machine, insert the lter cartridge (11) in the housing on the cap (12) (Fig.13).
N.B.: The O-ring gasket in the lter cartridge should be inserted into its seat in the cap.
5. Screw the cap (12) onto the body of the detergent solution lter (Fig.14).
ASSEMBLING THE BRUSH (SCRUBBING VERSION)
To assemble the brushes to bush head body, which for reasons of packaging are supplied dismantled from the machine, proceed as follows:
1. Perform the procedure for securing the machine ( see the section titled “SECURING THE MACHINE”).
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
2. With the brush head in the raised position, remove the brush head splash guards (13) (Fig.15).
3. Insert the brush into the ange on the brush head body, press the brush-holder plate retainer (14) and simultaneously rotate the brush in the
direction shown in the image (Fig.16).
ATTENTION: Fig.16 shows the rotation direction of the left-hand brush, rotate in the opposite direction for the right-hand brush.
4. Repeat the operations completed for the right-hand front brush as well.
ASSEMBLING THE BRUSH (SWEEPING VERSION)
To assemble the brushes to bush head body, which for reasons of packaging are supplied dismantled from the machine, proceed as follows:
1. Perform the procedure for securing the machine ( see the section titled “SECURING THE MACHINE”).
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
2. With the brush head raised from the oor, turn the knobs (15) that hold the left lateral carter (16) in place anti-clockwise (Fig.17). Remove the
left-hand side carter.
3. Insert the brush into the tunnel, taking care to make sure that the gearmotor's drive shaft enters the slit in the brush itself.
4. Repeat the previously described operations for the right-hand side as well.
N.B.: In order to be installed correctly, the brushes must form an X when viewed from above in the forward direction of movement (Fig.18).
ASSEMBLING THE ABRASIVE PAD (ORBITAL VERSION)
For packaging reasons, the abrasive pad comes disassembled from the machine. To assemble it on the brush head body, proceed as follows:
1. Perform the procedure for securing the machine ( see the section titled “SECURING THE MACHINE”).
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
2. With the brush head raised above the oor, insert the abrasive pad under the brush head body.
16

FILLING THE SOLUTION TANK WITH WATER
Before lling the solution tank, carry out the following steps:
1. Take the machine to the usual place for lling the solution tank.
2. Perform the procedure for securing the machine ( see the section titled “SECURING THE MACHINE”).
3. Check that the solution tank discharge cap (12) is open. If it isn't, open it (Fig.14).
4. Check the water system lter cap (23) (on the right-hand side of the machine) is tight. If this is not the case, turn it clockwise (Fig.23).
The solution tank can be lled with water in three dierent ways:
• Removing the cap/measuring device (24) and lling the solution tank by means of a rubber hose or a bucket (Fig.24).
• Using the ller hose (25) (Fig. 25), which supports the water hose on its own.
• Using the optional system for automatic clean water top-up. This system has a oat for avoiding any overow.
• Fill with clean water, at a temperature not higher than 50°C and not lower than 10°C. You can check the quantity in the tank by means of the
level tube (26) (Fig. 23).
DETERGENT SOLUTION
For the versions without automatic detergent dosing system, after lling the solution tank with clean water, add the liquid detergent to the tank in
the concentration and manner indicated on the detergent manufacturer's label.
To prevent the formation of an excessive amount of foam that could damage the vacuum motor, use the minimum percentage of detergent
required.
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
ATTENTION: Always use detergents whose manufacturer's label indicates their suitability for scrubbing machines. Do not use acid or
alkaline products or solvents without this indication.
ATTENTION: always use low-foam detergent. To avoid the production of foam, put a minimum quantity of antifoam liquid in the recovery
tank before starting to clean. Do not use pure acids.
N.B.: to make it easier to measure the detergent on the cap/measuring device, there are two notches indicating the two main detergent
percentage quantities that can be used.
For versions with automatic detergent dosing system, ll the solution tank with clean water and then proceed as follows:
1. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank (Fig.7) and turn the tank as far as it will go.
2. Disconnect the male insert (27) from the female insert (28) on the cap of the detergent canister (Fig.26).
N.B.: before pulling on the male insert, push the lever in the female insert.
3. Grip the handle on the detergent canister (29) to remove it from the compartment in the solution tank (Fig.27).
4. Unscrew the cap (30) of the detergent canister (Fig.28).
5. Fill the canister with the required detergent, as indicated on the label of the machine.
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
ASSEMBLING THE SQUEEGEE BODY
For packaging reasons, the squeegee body comes disassembled from the machine. In order to mount it on the squeegee support, do the
following:
1. Make sure the machine is in a safe condition (read “MACHINE SAFETY”).
2. Raise the squeegee body and turn the squeegee control lever (7) in the direction of the arrow (Fig.10); the lever is located on the back of the
machine.
CAUTION: It is recommended that you wear the PPE (Personal Protective Equipment) suited to the work to be carried out.
3. Unscrew the knobs (17) in the squeegee body pre-assembly (Fig.19).
4. First of all, insert the left-hand pin (18) on the squeegee body in the left slit (19) in the squeegee support (Fig.20), so that the bushing (20)
adheres to the walls of the slit in the squeegee support.
5. Tighten the knobs (17) to x the squeegee body to the support.
6. Repeat the same operation for the right pin.
7. Insert the vacuum tube (21) in the sleeve (22) in the squeegee body (Fig.21).
N.B.: the tube must be positioned behind the squeegee lifting chain.
N.B.: Although the squeegee comes pre-adjusted, it is nevertheless recommended to read the section titled “ADJUSTING THE
SQUEEGEE BODY'S RUBBER BLADES”.
17

N.B.: always use low-foam detergent. To avoid the production of foam, put a minimum quantity of antifoam liquid in the recovery tank before
starting to clean. Do not use pure acids.
ATTENTION: always use detergents whose manufacturer's label indicates their suitability for scrubbing machines. Do not use acid or
alkaline products or solvents without this indication.
ATTENTION: the dosing system is suitable for frequent maintenance cleaning. Acid or alkaline maintenance detergent can be used with pH
values between 4 and 10 and that do not contain: oxidising agents, chlorine or bromine, formaldehyde, mineral solvents. The
detergents used must be suitable for use with scrubbing machines. Wash the circuit with water after use if the system is not used daily. The
system can be excluded. In case of sporadic use of detergents with pH between 1-3 or 11-14, use the oor scrubbing machine in the
traditional way by adding the detergent in the clean water tank and excluding the dosing circuit.
6. Tighten the screw cap (18) properly to prevent liquid leakage during operation, and ensure that the detergent suction lter (19) is correctly
positioned at the bottom of the canister.
7. Grip the canister handle to replace the canister in its compartment inside the solution tank.
8. Connect the male insert to the female insert in the cap of the detergent canister.
9. Grip the handle (5) on the left-hand side of the recovery tank and turn the recovery tank until it reaches the work position.
Before beginning to work, it is necessary to:
1. Make sure the recovery tank is empty. If this is not the case, empty it (read “EMPTYING THE RECOVERY TANK”).
2. Check that the amount of detergent solution in the solution tank is sucient for the type of work to be performed. If it isn't, top up the solution
tank (see “FILLING THE SOLUTION TANK WITH WATER” and “DETERGENT SOLUTION”). Check the level tube (1) in the rear left-hand part
of the machine (Fig.1).
3. Check the rubber squeegee blades are in good working condition. If they aren't, replace them (see “REPLACING THE SQUEEGEE BODY
RUBBER BLADES”).
4. Check that the condition of the brush is suitable for work; if this is not the case, replace it (see “REPLACING THE BRUSH HEAD BRUSH
(SCRUBBING VERSION)” or “REPLACING THE BRUSH HEAD BRUSH (SWEEPING VERSION)”).
5. Check that the machine is o; if this is not the case, turn the key (2) a quarter turn anti-clockwise (Fig.2) . Remove the key from the instrument
panel.
6. Grip the handle (3) on the right-hand side of the recovery tank (Fig.3) and turn the tank as far as it will go, until it reaches the maintenance
position.
7. Connect the general system connector to the battery connector.
ATTENTION: This process must be carried out by qualied personnel.
PREPARING TO WORK
18
2
7
3
8
4
9
2
7
1
3
8
4
10
9
1
6
11
5
10
5
6
11
12

8. Grip the handle (3) on the right-hand side of the recovery tank and turn the tank until it reaches the work position.
9. Make sure the electronic brake is engaged. If it isn't, turn the lever (4) in the direction of the arrow. The traction gearmotor is located on the
rear right-hand side of the machine (Fig.4).
10. Check the water tap is fully open; turn the tap control lever (5) clockwise (Fig.5).
11. Check to make sure that the solution tank drainage cap (6) is closed. If this is not the case, close it (Fig.6).
12. Make sure the water system lter cap (7) is closed. If it isn't, close it (Fig.7).
13. Make sure the cap of the recovery tank drainage tube (8) is closed. If it isn't, close it (Fig.8).
14. Make sure the vacuum tube (9) is correctly connected to the sleeve (10) in the squeegee body. If it isn't, connect it (Fig.9).
15. Make sure the vacuum tube (9) is correctly inserted into the hole on the recovery tank. If it isn't, connect it (Fig.10).
16. Make sure the lter basin (11) is correctly connected and is clean (Fig.11). If it isn't, clean it (see “CLEANING THE RECOVERY TANK
FILTERS”).
17. Make sure the overll oat (12) is working correctly (Fig.11). If it isn't, clean it (see “CLEANING THE RECOVERY TANK FILTERS”).
STARTING WORK
19
100% 0000.00
23
2
14
3
75
12
18
8
16
2
2
3
13 14
21 20
12 15
8
5
5
18
17
9
16
17
1
15
6
7
1
100% 0000.00
ECO
11
6 28 4
4
10
17
24 27
18
23
27
19
20 22
22
24
25
26
2
9
10
11
13
19
21
25
28
29
26

To start working, do as follows:
1. Carry out all the checks in the paragraph “STARTING WORK”.
2. Turn on the machine and move the main switch to position "I" by turning the key (1) a quarter turn clockwise (Fig.1).
3. When the display comes on, three screens appear in sequence:
• The rst screen displayed indicates the logo of the manufacturer of the machine.
• The second screen displayed indicates the name of the machine.
• The third screen displayed indicates the characteristics of the machine's programming.
4. For versions without the PM function, lower the brush head body using the brush head body control pedal (2); the pedal is positioned at the
rear of the machine (Fig.2).
5. For versions with the PM function, lower the brush head body, pressing the “BRUSH HEAD COMMAND” button (3) on the control panel
(Fig.3).
N.B.: As soon as the brush head body is removed from the rest position, the control display shows the symbol (4) (Fig.4).
6. Lower the squeegee body using the squeegee control lever (5); the lever is located on the back of the machine (Fig.5).
N.B.: As soon as the squeegee body is removed from the rest position, the control display shows the symbol (6) (Fig.4).
N.B.: When both symbols (4) and (6) appear on the control display, it means that the “SCRUBBING WITH DRYING” function is being
performed (Fig.4).
7. Turn the tap control lever (7) clockwise; the lever is located on the right-hand side of the machine (Fig.6).
N.B.: Remember to fully open the detergent solution ow, turning the lever as far as it will go (7).
N.B.: To adjust the ow of detergent solution, see “ADJUSTING THE DETERGENT SOLUTION (versions without CDS system)” or
“ADJUSTING THE DETERGENT SOLUTION (versions with CDS system)”.
8. Use the dead man's levers (8) on the instrument panel (Fig.7).
N.B.: The machine has two forward speeds. By pushing the dead man's levers beyond the rst CLICK the “SLOW” speed is activated,
continuing to push the levers beyond the second CLICK the “FAST” speed is activated.
9. Set the required forward speed by turning the knob (9) gradually to the right (Fig.8).
N.B.: To adjust the forward speed, see “SPEED ADJUSTMENT”.
10. When you push the dead man's lever (8), the machine will begin to move.
N.B.: the gearmotor will only begin functioning, and the solenoid valve will only begin dispensing detergent solution, when the brush head
body is in its working position.
11. During the rst few meters, check that the detergent solution coming out is appropriate to the work to be carried out; if this is not the case,
adjust it.
The machine will now begin to work with full eciency until the battery is at or until the detergent solution has nished.
During the rst few metres, check that there is sucient solution and that the squeegee is drying correctly.
N.B.: If the dead man's lever is released during the scrubbing with drying operation, the brush motor and the solenoid valve will be
deactivated. The suction motor will continue working until the squeegee control lever is rotated to bring it back to its idle position.
N.B.: if the squeegee body is raised during the scrubbing and drying operation, the suction motor will continue working at maximum speed
for a certain period of time, and then switch o. This ensures that all the liquid in the vacuum tube is eliminated.
N.B.: when lling the solution tank, it is good practice to empty the recovery tank using the special drainage hose.
BATTERY CHARGE LEVEL INDICATOR
The control display is located on the machine control panel; in the upper left area, a numerical value (10) can be seen that identies the
percentage of charge of the batteries (Fig.4). The graphic symbol adjacent to the numerical value is composed of 5 charge levels, each of which
represents about 20% of residual charge. With a residual charge of 20%, the graphic symbol starts to ash. After a few seconds it appears in a
larger size in the middle of the screen (Fig.9); at this point, you must take the machine to the designated recharging area.
N.B.: a few seconds after the battery charge level reaches 20%, the brush motor switches o automatically. With the remaining charge it is
still possible, however, to complete the drying process before recharging
N.B.: a few seconds after the battery charge level reaches 10%, the suction motor switches o automatically. With the remaining charge, it
is still possible, however, to move the appliance to the location designated for its recharging.
20
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other COMAC Scrubber manuals

COMAC
COMAC SIMPLA 55BT User manual

COMAC
COMAC ULTRA120 B User manual

COMAC
COMAC OMNIA 26 User manual

COMAC
COMAC Tripla 65 User manual

COMAC
COMAC ANTEA 50 B User manual

COMAC
COMAC C85B-C100B User manual

COMAC
COMAC FLEXY 70BS Instruction manual

COMAC
COMAC ULTRA 120 B-G User manual

COMAC
COMAC Tripla 60B User manual

COMAC
COMAC VISPA 35B Instruction manual

COMAC
COMAC SCRUB 45D User manual

COMAC
COMAC OPTIMA 85 User manual

COMAC
COMAC VISPA 35BS User manual

COMAC
COMAC C85 ESSENTIAL Series User manual

COMAC
COMAC ULTRA 85B User manual

COMAC
COMAC C130B User manual

COMAC
COMAC SIMPLA 500E User manual

COMAC
COMAC OMNIA 26 User manual

COMAC
COMAC SIMPLA 45 Manual

COMAC
COMAC ANTEA 50 B User manual