manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Comelit
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Comelit 1440A User manual

Comelit 1440A User manual

DEEN ESFR PTNL RU PL
art.
1440A
IT
4 moduli DIN
4 DIN modules
71 mm 62 mm
89 mm
40-56 Vdc
+
OUT 1
SOLO CON CAVO ROSSO COMELIT 1449
ONLY WITH COMELIT RED CABLE 1449
OUT 2 OUT 3
Art.1440A
OUT 4
IN 1 IN 2
Derivatore di piano per sistema di
videocitofonia IP
+ - Morsetti alimentazione esterna per il
collegamento degli alimentatori art. 1441 o
art. 1441B.
L’art. 1440A può essere alimentato
anche tramite PoE Comelit da un altro
art. 1440A tramite la porta IN1.
IN1
IN2
Porte ethernet di montante 10/100 Mbit/s
utilizzate per la connessione dei derivati
come ripetitori di segnale o altri switch.
OUT
1 -4
Porte ethernet di derivazione 10/100 Mbit/s
utilizzate per la connessione dei derivati
come posti esterni, posti interni ecc.
Connettere l’art. 1440A solo a dispositivi
Comelit. Collegare altri dispositivi solo sulle
porte OUT e tramite il cavo rosso Comelit
art. 1449 per evitare il danneggiamento.
Per il corretto funzionamento del sistema
di protezione dell’art. 1440A è necessario
che il montante sia collegato in entrata
sulla porta IN1 e in uscita sulla porta IN2.
Distanze di collegamento pag. 4
TECHNICAL MANUAL
Maximum absorption 1.4 W
Power supply 3A Max
Operating temperatures 5 - 40°C
Operating humidity (max. RH) (%)
75
Floor distributor for IP video entry
systems
+ - External power supply terminals for
connection of power supply units art. 1441
or art. 1441B.
Art. 1440A can also be powered through
Comelit PoE from another art. 1440A via
port IN1.
IN1
IN2
Riser Ethernet ports 10/100 Mbit/s used
for connection of the branches as signal
repeaters or other switches.
OUT
1 -4
Distribution Ethernet ports 10/100 Mbit/s
used for connection of the branches as
external units, internal units etc.
Only connect art. 1440A to Comelit
devices. Only connect other devices to the
OUT ports and using the red Comelit cable
art. 1449 to avoid damage.
For correct operation of the system
protecting art. 1440A, the riser must be
connected to the input on port IN1 and
the output on port IN2.
Connection distances page 4
2
Dérivateur d’étage pour système de
vidéophonie IP
+ - Bornes d'alimentation extérieure pour
le raccordement des alimentations art.
1441 ou art. 1441B. L’art. 1440A peut
également être alimenté via PoE Comelit
par un autre art. 1440A sur le port IN1.
IN1
IN2
Ports Ethernet de colonne montante
10/100 Mbit/s utilisés pour la connexion
des dérivations comme répéteurs de signal
ou autres commutateurs.
OUT
1 - 4
Ports Ethernet de dérivation 10/100 Mbit/s
utilisés pour la connexion des dérivations
comme postes extérieurs, postes intérieurs,
etc.
Connecter l’art. 1440A exclusivement à
des dispositifs Comelit. Brancher d’autres
dispositifs uniquement aux ports OUT et
à travers le câble rouge Comelit art. 1449
pour éviter tout dommage.
Pour un bon fonctionnement du système
de protection de l’art. 1440A, la colonne
montante doit être branchée en entrée
sur le port IN1 et en sortie sur le port IN2
Distances de connexion page 4
Verdeler voor etage voor video-
deurintercomsysteem IP
+ - Klemmen externe voeding voor de
aansluiting van de voedingseenheden art.
1441 of art. 1441B. Art. 1440A kan ook
worden gevoed via PoE Comelit vanaf
een ander art. 1440A via de poort IN1.
IN1
IN2
Ethernet-poorten van stamleiding 10/100
Mbit/s die worden gebruikt voor de
aansluiting van afgetakte toestellen zoals
signaal-repeaters of andere switches.
OUT
1 -4
Afgetakte Ethernet-poorten 10/100 Mbit/s
die worden gebruikt voor de aansluiting
van afgetakte toestellen zoals deurstations,
binnentoestellen etc.
Sluit art. 1440A alleen aan op Comelit-
toestellen. Sluit andere toestellen alleen
aan op OUT-poorten en door middel van
de rode kabel van Comelit art. 1449 om
beschadiging te voorkomen.
Voor een correcte werking van het
beschermingssysteem van art. 1440A is
het noodzakelijk dat de stamleiding in de
ingang is aangesloten op poort IN1 en in
de uitgang op poort IN2.
Aansluitafstanden pag. 4
Etagenabzweiger für IP-
Videosprechanlagen
+ - Externe Stromversorgungsklemmen zum
Anschluss von Netzteilen Art. 1441 oder
Art. 1441B
Art. 1440A kann auch über Comelit PoE
von einem anderen Art. 1440A über den
IN1-Anschluss versorgt werden.
IN1
IN2
10/100 Mbit/s Steigleitungs-Ethernet-Ports für
den Anschluss von Erweiterungsgeräten wie
Signalverstärkern oder anderen Schaltern.
OUT
1 - 4
10/100-Mbit/s-Steigleitungs-Ports für den
Anschluss von Erweiterungsgeräten wie
Außensprechstellen, Innensprechstellen usw.
Art. 1440A bitte nur an Comelit-Geräte
anschließen.. Andere Geräte nur an
die AUSGANG-Ports und über das rote
Comelit-Kabel Art. 1449 anschließen, um
Schäden zu vermeiden.
Für den einwandfreien Betrieb des
Sicherheitssystems von Art. 1440A
muss die Steigleitung am Eingang an
Port IN 1 und am Ausgang an Port IN2
angeschlossen sein.
Anschlussabstände Seite 4
Derivador de planta para sistema de
videoporteros IP
+ - Bornes de alimentación externa para
conectar los alimentadores arts. 1441 o
1441B.
El art. 1440A también puede ser
alimentado mediante PoE Comelit por
otro art. 1440A a través del puerto IN1.
IN1
IN2
Puertos Ethernet de columna montante
10/100 Mbit/s utilizados para conectar
extensiones como repetidores de señal u
otros conmutadores.
OUT
1-4
Puertos Ethernet de derivación 10/100
Mbit/s utilizados para conectar extensiones
como placas externas, unidades internas,
etc.
Conectar el art. 1440A solo a dispositivos
Comelit. Conectar otros dispositivos solo
a los puertos OUT y mediante el cable rojo
Comelit art. 1449 para evitar daños.
Para el correcto funcionamiento del
sistema de protección del art. 1440 es
necesario que la columna montante esté
conectada en entrada al puerto IN1 y en
salida al puerto IN2.
Distancias de conexión pág. 4
3
Derivador de andar para sistema de
vídeo-intercomunicação IP
+ -
Bornes de alimentação externa para a ligação
de alimentação art. 1441 ou art. 1441B.
O art. 1440A pode também ser
alimentado via PoE Comelit a partir de
outro art. 1440A através da porta IN1.
IN1
IN2
Portas Ethernet de coluna montante
10/100Mbit/s utilizadas para ligar
derivadores, tais como repetidores de sinal
ou outros comutadores.
OUT
1 -4
Portas Ethernet de derivação
10/100Mbit/s utilizadas para ligar
derivadores, tais como postos externos,
postos internos, etc.
Ligar o art. 1440A apenas a dispositivos
Comelit. Para evitar danos, ligar outros
dispositivos apenas a portas OUT e através
do cabo vermelho Comelit art. 1449.
Para o funcionamento correcto do
sistema de protecção do art. 1440A,
é necessário que a coluna montante
esteja ligada à entrada à porta IN1 e à
saída à porta IN2.
Distâncias de ligação pág, 4
Этажный распределительный блок
для IP-видеодомофона
+ -
Клеммы внешнего питания для
подключения источников питания арт. 1441
или арт. 1441В. Арт. 1440A может получать
питание в том числе через PoE Comelit от
другого арт. 1440A через порт IN1.
IN1
IN2
Стоечные порты Ethernet 10/100 Мбит/с,
используемые для подключения таких
вводных устройств, как повторители
сигналов или другие коммутаторы.
OUT
1 -4
Ответвительные порты Ethernet 10/100
Мбит/с, используемые для подключения
таких вводных устройств, как внешние
блоки, внутренние блоки и т. д.
Подсоединяйте арт. 1440A только для
устройств Comelit. Другие устройства
подключайте только к портам OUT с
помощью красного кабеля Comelit арт.
1449 во избежание повреждений.
Для правильного функционирования
системы защиты арт. 1440А
необходимо, чтобы стойка была
подключена на входе к порту IN1 и на
выходе к порту IN2.
Расстояния подключения стр. 4
Bocznik podłogowy do systemu
wideodomofonowego IP
+ - Zewnętrzne zaciski zasilania do
podłączenia zasilaczy o nr kat. 1441 lub
1441B
Produkt o nr kat. 1440A może być
również zasilany przez PoE Comelit z
innego urządzenia o nr kat. 1440A przez
port IN1.
IN1
IN2
Porty Ethernet kolumny 10/100 Mbit/s
używane do podłączania rozszerzeń,
takich jak wzmacniacze sygnału lub inne
przełączniki.
OUT
1 -4
Porty Ethernet rozgałęzienia 10/100 Mbit/s
używane do podłączania rozszerzeń, takich
jak panele wejściowe, stacje mieszkaniowe
itp.
Urządzenie o nr kat. 1440A należy
podłączać wyłącznie do urządzeń Comelit.
Aby uniknąć uszkodzeń, inne urządzenia
należy podłączać wyłącznie do portów
OUT i za pomocą czerwonego kabla
Comelit nr kat. 1449.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu ochronnego o nr kat. 1440A,
kolumna musi być podłączona na
wejściu do portu IN 1 i na wyjściu do
portu IN2
Długości połączeń str. 4
4
1440A
UT8020
UT80104682HD4899M
MAX
200 m
1440A
MAX
120 m
100
Mbit/s
10
Mbit/s
default
UT8020
UT80104682HD4899M
1440A
INTERNAL UNITS
MAX
210 m
1440A
MAX
130 m
10
Mbit/s
default
100
Mbit/s
INTERNAL UNITS
1440A1440A
MAX
120 m
Distanze di collegamento
Operating distances
Distances de connexion
Aansluitafstanden
Anschlussabstände
Distancias de conexión
Distâncias de ligação
Расстояния подключения
Odległości połączenia
5
Ampliamento di un impianto
art. 1440A + art. 1447
art. 1447 + art. 1447
1441 / 1441B
1440A
1440A
1440A
1440A
MAX 620 m
MAX 6
1440A
MAX 350 m
MAX 2
1440A
1441B1441
INTERNAL UNITS
1447
1440A
MAX
120 m
1447 1447
MAX
120 m
MAX 8
1447
1447
MAX
120 m
Extending a system
Extension d’une installation
Uitbreiding van een installatie
Erweiterung einer Anlage
Ampliación de una instalación
Expansão de uma instalação
Расширение системы
Rozszerzenie systemu
6
Avvertenze
• Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di
essere utilizzato nella realizzazione di impianti per la comunicazione
audio e video in edifici residenziali, commerciali, industriali e in edifici
pubblici o ad uso pubblico.
• Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit devono
essere realizzate da personale tecnicamente qualificato, seguendo
attentamente le indicazioni di manuali / istruzioni dei prodotti stessi. Il
prodotto deve essere installato a regola d’arte.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.
• Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle distanze,
rispettando le indicazioni riportate nel manuale di sistema.
• Si consiglia di non posare i conduttori per l’impianto nella stessa
tubazione dove transitano i cavi di potenza (230V o superiori).
• Per l’utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire con
attenzione le indicazioni di manuali e istruzioni; curare che l’impianto
realizzato con i prodotti Comelit non sia manomesso / danneggiato.
• I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione ad
eccezione delle normali operazioni di pulizia, da effettuarsi comunque
secondo quanto indicato in manuali / istruzioni. Eventuali riparazioni
devono essere effettuate: per i prodotti, esclusivamente da Comelit
Group S.p.A., per gli impianti, da personale tecnicamente qualificato.
Per la pulizia non utilizzare alcol e prodotti aggressivi.
• Comelit Group S.p.A. non assume alcuna responsabilità per usi
differenti da quello previsto e mancato rispetto di indicazioni ed
avvertenze presenti in questo manuale / istruzioni. Comelit Group
S.p.A. si riserva comunque il diritto di modificare in qualsiasi momento
e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale / istruzioni.
• Il fabbricante, Comelit Group S.p.A., dichiara che questa
apparecchiatura è conforme alle Direttive applicabili. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso la pagina web
del prodotto.
• Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n.
49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il
simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25
cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Warning
• This Comelit product is designed and manufactured for use in the
creation of audio and video communication systems in residential,
commercial, industrial and public buildings.
• All activities connected to the installation of Comelit products must be
carried out by qualified technical personnel, with careful observation of
the indications provided in the manuals / instruction sheets supplied
with those products. The product must be installed to the highest
standards.
• Disconnect the power supply before carrying out any operations on the
wiring.
• Use wires with a cross-section suited to the distances involved,
observing the instructions provided in the system manual.
• We advise against running the system wires through the same duct as
power cables (230V or higher).
• To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the
indications provided in the manuals / instruction sheets; make sure the
system created using Comelit products has not been tampered with /
damaged.
• Comelit products do not require maintenance aside from routine
cleaning, which should be carried out in accordance with the indications
provided in the Manuals / Instruction sheets. Any repairs must be carried
out: for the products themselves, exclusively by Comelit Group S.p.A.,
for the systems, by qualified technical personnel. Do not use alcohol or
aggressive products for cleaning purposes.
• Comelit Group S.p.A. accepts no liability for any purpose other than
the intended use, or failure to observe the indications and warnings
contained in this manual / instruction sheet. Comelit Group S.p.A.
reserves the right to change the information provided in this manual /
instruction sheet at any time and without prior notice.
• The manufacturer, Comelit Group S.p.A., hereby declares that this
equipment conforms to the applicable directives. The full EU conformity
declaration is available on the web page for the product.
• In accordance with art. 26 of Italian Legislative Decree dated
14th March 2014, no. 49 “Implementation of directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)”, the “crossed-out wheelie bin” symbol indicates that
at the end of its useful life, this product must be separated from other
waste before collection for disposal. The user should therefore take the
exhausted appliance to suitable local collection centres for waste
electrical and electronic products. As an alternative to handling this
process yourself, you can take the appliance to your local equipment
dealer when purchasing a new equivalent product. Electronics
dealership businesses covering an area of 400 m² are also obliged to
accept waste electronic products smaller than 25 cm for disposal,
without any obligation to purchase. Suitable separated waste collection
for the subsequent reuse of the appliance sent for recycling, processing
and environmentally conscious disposal helps to avoid potential
negative effects on the environment and human health, and encourages
the reuse and recycling of the materials used in the construction of the
appliance.
Avertissements
• Ce produit Comelit a été conçu pour être utilisé sur des installations
de communication audio et vidéo, dans des bâtiments résidentiels,
commerciaux, industriels et publics ou à usage public.
• Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont
réservées à des techniciens qualifiés qui devront suivre attentivement
les consignes des manuels / instructions desdits produits. Le produit
doit être installé selon les règles de l’art.
• Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.
• Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des
distances et en respectant les explications contenues dans le manuel
du système.
• Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à l’installation
dans la canalisation destinée aux câbles de puissance (230 V ou plus).
• Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre attentivement
les consignes contenues dans les manuels/instructions ; s'assurer
que l’installation réalisée avec les produits Comelit n'est pas sabotée/
endommagée.
• Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite pour les
opérations de nettoyage qui devront être effectuées selon les consignes
contenues dans les manuels / instructions. Les réparations concernant
les produits, sont réservées exclusivement à Comelit Group S.p.A.,
les installations, sont réservées à des techniciens qualifiés. Pour le
nettoyage, ne pas utiliser d’alcool ni de produits agressifs.
• Comelit Group S.p.A. ne sera pas tenu pour responsable en cas
d'utilisation contraire aux indications et de non-respect des indications et
des recommandations présentes dans ce manuel/notice d’instructions.
Comelit Group S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment et
sans préavis le contenu de ce manuel/notice d’instructions.
• Le fabricant, Comelit Group S.p.A., déclare que cet appareil est
conforme auxdirectives applicables. Le texte complet de ladéclaration
deconformité UE estdisponible sur la page Internet de l'article.
• Aux termes de l’art. 26 du Décret Législatif 14 mars 2014, n° 49
« Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)».
Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’appareil ou sur
son emballage indique que le produit doit être ramassé séparément des
autres déchets à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra confier l’appareil
arrivé à sa fin de vie utile à des centres communaux de tri sélectif des
déchets d’équipements électriques et électroniques. Comme alternative
à l’autogestion, l’utilisateur pourra confier l’appareil dont il souhaite se
débarrasser au détaillant, lors de l’achat d’un nouvel appareil d’un type
équivalent. Chez les détaillants de produits électroniques ayant une
surface de vente d’au moins 400 m², les produits électroniques de
dimensions inférieures à 25 cm peuvent également être confiés
gratuitement, sans obligation d’achat. Une collecte séparée adéquate
pour l’élimination ultérieure des appareils mis au rebut en vue d’un
recyclage, d’un traitement et d’une élimination dans le respect de
l’environnement, permet d’éviter d’éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage
des matériaux qui composent l’appareil.
7
Waarschuwingen
• Dit Comelit product is ontworpen en ontwikkeld om te worden
gebruikt bij de realisatie van audio- en videocommunicatiesystemen in
woongebouwen, winkels, bedrijven en openbare gebouwen of in openbare
ruimtes.
• Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-
producten moeten zijn uitgevoerd door gekwalificeerd technisch
personeel, volgens de aanwijzingen in de handleidingen/instructies van
de betreffende producten. Het product moet naar behoren en vakkundig
worden geïnstalleerd.
• Sluit de stroomtoevoer af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Gebruik kabels met een geschikte doorsnede, afhankelijk van de
afstanden, volgens de aanwijzingen in de handleiding van de installatie.
• Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde leiding
te plaatsen als die waar de vermogenskabels (230V of hoger) doorheen
lopen.
• Voor een veilig gebruik van de Comelit producten is het noodzakelijk: de
aanwijzingen en instructies in de handleidingen zorgvuldig op te volgen;
ervoor te zorgen dat de installatie die met de Comelit-producten is
gerealiseerd niet is gesaboteerd / beschadigd.
• De Comelit producten hebben geen onderhoud nodig met uitzondering
van de normale schoonmaakwerkzaamheden, welke moeten worden
uitgevoerd zoals is aangegeven in de handleidingen/instructies. Eventuele
reparaties moeten worden uitgevoerd: in geval van de producten
uitsluitend door Comelit Group S.p.A., in geval van de installatie, door
gekwalificeerd technisch personeel. Gebruik voor het schoonmaken geen
alcohol of agressieve middelen.
• Comelit Group S.p.A. is op geen enkele wijze verantwoordelijkheid
voor andere toepassingen dan het beoogde gebruik en het niet in acht
nemen van de aanwijzingen en waarschuwingen in deze handleiding/
instructies. Comelit Group S.p.A. behoudt zich het recht voor om op elk
moment, zonder waarschuwing vooraf, wijzigingen aan te brengen in deze
handleiding/instructies.
• De fabrikant, Comelit Group S.p.A., verklaart dat deze apparatuur
voldoet aan de toepasselijke Richtlijnen. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op de webpagina van het product.
• Op grond van art. 26 van het Wetsbesluit van 14 maart 2014, nr.
49 “Tenuitvoerlegging van de Richtlijn 2012/19/EU betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)”.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op de apparatuur
of op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn
levensduur gescheiden van het restafval moet worden ingezameld. De
gebruiker dient daarom de afgedankte apparatuur naar de speciale
gemeentelijke centra voor gescheiden inzameling van elektrotechnisch en
elektronisch afval te brengen. In plaats van de apparatuur zelf af te voeren,
kan het het ook worden ingeleverd bij het verkooppunt tijdens de aanschaf
van een nieuw exemplaar van een soortgelijk type. Bij elektronicawinkels
met een verkoopoppervlak van minimaal 400 m² is het ook mogelijk om,
zonder aankoopverplichting, afgedankte elektronische producten kleiner
dan 25 cm gratis in te leveren. De correcte gescheiden inzameling van
afgedankte elektronische apparatuur voor recycling, behandeling en
milieuvriendelijke verwijdering, helpt mogelijke negatieve gevolgen voor
het milieu en de gezondheid te voorkomen en bevordert het hergebruik en/
of de recycling van de materialen waaruit de apparatuur is opgebouwd.
Hinweise
• Dieses Comelit-Produkt ist für den Einsatz in Audio-Video-
Türsprechanlagen in Wohn-, Geschäfts-, Industrie- und öffentlichen
Gebäuden oder für den öffentlichen Gebrauch konzipiert und hergestellt.
• Die Installation der Comelit-Produkte darf nur durch Fachkräfte unter
genauer Befolgung der Anweisungen in den technischen Handbüchern
/ den Bedienungsanleitungen erfolgen. Das Produkt muss fachgerecht
installiert werden.
• Vor Eingriffen an der Anlage immer die Spannungsversorgung
unterbrechen.
• Leitungen mit einem für die Entfernung bemessenen Querschnitt verwenden
und die im Handbuch der Anlage aufgeführten Anweisungen einhalten.
• Es wird empfohlen, die Leitungen der Anlage nicht in denselben Rohren wie
die Leitungen für 230V oder höher zu verlegen.
• Für den sicheren Gebrauch der Comelit-Produkte ist es notwendig,
die Anweisungen in den Handbüchern und Anweisungen sorgfältig
zu befolgen. Keine Änderungen an der Anlage mit Comelit-Produkten
vornehmen und Beschädigungen vermeiden.
• Die Comelit-Produkte erfordern keine Wartungsarbeiten, abgesehen
von der normalen Reinigung, die entsprechend den Anweisungen in den
technischen Handbüchern / den Bedienungsanleitungen auszuführen
ist. Alle Reparaturen müssen wie folgt durchgeführt werden: Produkte,
ausschließlich von Comelit Group S.p.A., Systeme, von technisch
qualifiziertem Personal. Zur Reinigung keinen Alkohol oder aggressive
Produkte verwenden.
• Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für andere als die
vorgesehenen Verwendungszwecke, sowie Missachtung der Anweisungen
und Hinweise in dem vorliegenden technischen Handbuch / den
Bedienungsanleitungen. Comelit Group S.p.A. behält sich vor, jeder Zeit
und ohne Vorankündigung Änderungen an dem vorliegenden technischen
Handbuch / den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
• Der Hersteller Comelit Group S.p.A. erklärt, dass dieses Gerät den
geltenden Richtlinien entspricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie auf der Produkt-Website.
• Gemäß Artikel 26 des Gesetzesdekrets Nr. 49 vom 14. März 2014
„Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE)“. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer entsprechend getrennt entsorgt werden muss. Der Nutzer
muss daher die Altgeräte bei den entsprechenden kommunalen
Sammelstellen für elektrotechnische und elektronische Abfälle abgeben.
Als Alternative zur Selbstentsorgung besteht die Möglichkeit, die zu
entsorgenden Geräte beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes dem
Händler zu übergeben. Bei Elektronikfachhändlern mit einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m² können Elektronikgeräte kostenlos und ohne
Kaufverpflichtung, die kleiner als 25 cm sind, zur Entsorgung abgegeben
werden. Die entsprechende Zuführung zum Recyclingprozess trägt dazu
bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit
zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling
der Materialien, aus denen die Geräte hergestellt sind.
Advertencias
• Este producto Comelit ha sido diseñado y fabricado con la finalidad de
utilizarse en la realización de instalaciones de comunicación audio y vídeo,
tanto en edificios residenciales, comerciales e industriales como en edificios
públicos o de uso público.
• Todos los productos Comelit deben ser instalados por personal
técnicamente cualificado, siguiendo con atención las indicaciones de
los manuales/las instrucciones proporcionados con cada producto. El
producto debe instalarse correctamente.
• Antes de efectuar cualquier operación hay que cortar la alimentación.
• Utilizar conductores de sección adecuada teniendo en cuenta las distancias
y respetando las indicaciones del manual de sistema.
• Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo
conducto eléctrico por donde pasan los cables de potencia (230 V o
superiores).
• Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario: seguir con
atención las indicaciones de los manuales y las instrucciones y garantizar
que la instalación realizada con los productos Comelit no pueda ser
manipulada ni dañada.
• Los productos Comelit no prevén intervenciones de mantenimiento, salvo
las normales operaciones de limpieza, que se deben efectuar siempre
según lo indicado en los manuales/las instrucciones. Las reparaciones
deben ser efectuadas: exclusivamente por Comelit Group S.p.A. cuando
afecten a productos; por personal técnicamente cualificado cuando afecten
a instalaciones. Para la limpieza, no utilizar alcohol ni productos agresivos.
• Comelit Group S.p.A. quedará libre de cualquier responsabilidad en caso
de usos diferentes a los previstos y de incumplimiento de las indicaciones
y advertencias proporcionadas en el manual/las instrucciones. Comelit
Group S.p.A. se reserva siempre el derecho de modificar en cualquier
momento y sin preaviso el manual/las instrucciones.
• El fabricante, Comelit Group S.p.A., declara que este aparato es
conforme a las directivas aplicables. El texto completo de la declaración
de conformidad UE se encuentra disponible en la página web del producto.
• De acuerdo con el art. 26 del Decreto Legislativo italiano del 14 de
marzo de 2014, n.° 49, “Aplicación de la Directiva 2012/19/
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”. El
símbolo del contenedor tachado que aparece en el aparato o en
el embalaje indica que el producto, al final de su vida útil, debe recogerse
por separado de los demás residuos. Por lo tanto, una vez que el aparato
haya llegado al final de su vida útil, el usuario deberá entregarlo a los centros
de recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de
su municipio. Como alternativa a la gestión autónoma, el usuario puede
entregar el aparato que desee eliminar a un distribuidor cuando vaya a
comprar otro aparato nuevo equivalente. Además, en las tiendas de
productos electrónicos con una superficie de venta igual o superior 400 m²
es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, cualquier
aparato electrónico que mida menos de 25 cm. La adecuada recogida
selectiva del aparato fuera de servicio, para su posterior reciclaje,
tratamiento y eliminación respetuosos con el medioambiente, ayuda a evitar
posibles efectos negativos en el ambiente y la salud y favorece la
reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que están hechos los
aparatos.
www.comelitgroup.com
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEMS
1ª edizione 10/2023
cod. 2G40003155
Avisos
• Este produto Comelit foi projectado e realizado com o intuito de ser utilizado
na concepção de instalações de comunicação áudio e vídeo em edifícios
residenciais, comerciais, industriais, públicos ou de utilização pública.
• Todas as actividades relacionadas com a instalação de produtos Comelit
devem ser realizadas por pessoal tecnicamente qualificado, seguindo
atentamente as indicações dos manuais/instruções dos respectivos produtos.
O produto deve ser instalado de forma profissional.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de operação.
• Utilizar condutores de secção adequada em função das distâncias e
respeitando as indicações no manual do sistema.
• Recomenda-se não colocar condutores para a instalação nas mesmas
condutas onde se encontram os cabos de energia (230V ou superior).
• Para a utilização segura dos produtos Comelit é necessário seguir com
atenção as indicações dos manuais e as instruções e certificar-se de que a
instalação realizada com produtos Comelit não é adulterada/danificada.
• Os produtos Comelit não requerem intervenções de manutenção além
das normais operações de limpeza, que devem ser realizadas segundo as
indicações nos manuais/instruções. Eventuais reparações de produtos devem
ser realizadas exclusivamente pela Comelit Group S.p.A. e, no caso de
instalações, devem ser realizadas por pessoal tecnicamente qualificado. Não
utilizar álcool ou produtos agressivos para a limpeza.
• A Comelit Group S.p.A. não assume qualquer responsabilidade por
utilizações diferentes das previstas e pelo desrespeito pelas indicações e
avisos presentes neste manual/instruções. A Comelit Group S.p.A. reserva
o direito de modificar a qualquer momento e sem aviso prévio o descrito no
presente manual/instruções.
• O fabricante, Comelit Group S.p.A., declara que este equipamento está em
conformidade com as directivas aplicáveis. O texto completo da declaração de
conformidade UE encontra-se na página web do produto.
• Em conformidade com o art. 26 do Decreto Legislativo n.º 49 de 14
de Março de 2014 “Aplicação da Directiva 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE)”. O
símbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz no equipamento
ou na sua embalagem indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser
eliminado separadamente de outros resíduos. O utilizador deve levar o
equipamento em fim de vida útil aos centros municipais de recolha selectiva de
resíduos electrotécnicos e electrónicos adequados. Como alternativa à gestão
autónoma, é possível entregar o equipamento que se pretende eliminar ao
revendedor, aquando da compra de um novo equipamento de tipo equivalente.
Revendedores de produtos electrónicos com uma área de venda de pelo
menos 400 m² também aceitam gratuitamente, sem obrigação de compra,
produtos electrónicos para eliminação com menos de 25 cm. A recolha
selectiva adequada para o subsequente envio do equipamento para
reciclagem, tratamento e eliminação ecológica ajuda a evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde, e promove a reutilização e/ou reciclagem
dos materiais a partir dos quais o equipamento é fabricado.
Предупреждения
• Данное изделие Comelit разработано и изготовлено с целью его
дальнейшего применения в системах аудио- и видеосвязи в жилых,
коммерческих, промышленных зданиях и зданиях общественного
пользования.
• Все действия, связанные с установкой изделий Comelit, должны
выполняться квалифицированным техническим персоналом при
тщательном соблюдении указаний, содержащихся в руководствах
и инструкциях на сами изделия. Изделие должно быть установлено
надлежащим образом.
• Всегда отключайте электропитание перед выполнением любых работ.
• Используйте кабели соответствующего сечения в зависимости от
расстояний, соблюдая указания, приведенные в руководстве по
эксплуатации системы.
• Рекомендуется не размещать кабели системы в той же трубе, где проходят
силовые кабели (230 В или выше).
• Для надежной эксплуатации продукции Comelit необходимо тщательно
следовать указаниям, приведенным в руководствах и инструкциях, а также
убедиться в том, что система, состоящая из изделий Comelit, не имеет
следов несанкционированного вмешательства и повреждений.
• Продукция Comelit не предусматривает технического обслуживания,
за исключением обычных операций по очистке, которые, в любом
случае, должны проводиться согласно указаниям руководств/
инструкций. При необходимости, ремонт отдельных изделий должен
выполняться исключительно Comelit Group S.p.A., а системы в целом -
квалифицированным техническим персоналом. Для очистки изделий не
используйте спирт или агрессивные чистящие средства.
• Comelit Group S.p.A. не несет никакой ответственности за последствия,
возникшие в результате ненадлежащего использования и несоблюдения
указаний и предупреждений, приведенных в данном руководстве/
инструкциях по эксплуатации. Тем не менее, Comelit Group S.p.A. оставляет
за собой право вносить изменения в содержание данного руководства/
инструкций в любой момент и без предварительного уведомления.
• В качестве производителя компания Comelit Group S.p.A. заявляет, что
данное изделие соответствует требованиям применимых директив. Полный
текст декларации соответствия ЕС доступен на веб-странице продукта.
• В соответствии со ст. 26 Законодательного декрета № 49 от 14
марта 2014 г. «Приведение в исполнение Директивы 2012/19/
ЕС об отходах электрического и электронного оборудования
(WEEE)». Символ перечеркнутого мусорного бака на приборе
или его упаковке указывает на то, что продукт по истечении срока его
службы должен утилизироваться отдельно от других отходов. Поэтому
пользователь должен доставить отработавшее свой срок оборудование в
соответствующие муниципальные центры для раздельного сбора
электротехнических и электронных отходов. В качестве альтернативы
оборудование, подлежащее утилизации, можно сдать в магазин при
покупке нового оборудования аналогичного типа. Утилизируемые
электронные приборы размером менее 25 см можно также бесплатно
доставлять в магазины электронных товаров с торговой площадью не
менее 400 м² без каких-либо обязательств по совершению покупки.
Надлежащий раздельный сбор для последующей отправки выведенного из
эксплуатации оборудования на экологически безопасную переработку,
обработку и утилизацию помогает избежать негативного воздействия на
окружающую среду и здоровье людей и способствует повторному
использованию и/или переработке материалов, из которых изготовлено
оборудование.
Ostrzeżenia
• Ten produkt Comelit został zaprojektowany i wykonany z myślą o zastosowaniu
w systemach komunikacji audio i video w budynkach mieszkalnych, handlowych,
przemysłowych i publicznych oraz użytku publicznego.
• Wszystkie działania związane z instalacją produktów Comelit muszą być
wykonywane przez personel posiadający kwalifikacje techniczne, który musi
postępować zgodnie ze wskazaniami instrukcji obsługi / instrukcjami samych
produktów. Produkt musi być zainstalowany zgodnie z regułami sztuki.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć zasilanie.
• Stosować przewody o przekroju odpowiednim do odległości, przestrzegając
zaleceń zawartych w instrukcji systemu.
• Zaleca się, aby nie kłaść przewodów dla instalacji w tym samym przewodzie
rurowym, w którym przebiegają kable elektryczne (230V lub większej mocy).
• W celu bezpiecznego korzystania z produktów marki Comelit konieczne jest:
dokładne przestrzeganie instrukcji zawartych w podręcznikach i instrukcjach;
dbanie o to, aby system wykonany z produktów Comelit nie został naruszony/
uszkodzony.
• Produkty Comelit nie wymagają czynności konserwacyjnych, z wyjątkiem
zwykłych operacji czyszczenia, które należy przeprowadzać zgodnie ze
wskazaniami podanymi w instrukcji obsługi. Ewentualne naprawy muszą być
wykonywane: jeżeli chodzi o produkty - wyłącznie przez firmę Comelit Group
S.p.A., jeżeli chodzi o systemy - przez wykwalifikowany personel techniczny. Do
czyszczenia nie należy używać alkoholu ani agresywnych produktów.
• Firma Comelit Group S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za użycie
niezgodne z przeznaczeniem i nieprzestrzeganie wskazówek i przestróg
zawartych w niniejszym podręczniku / instrukcji. Firma Comelit Group S.p.A.
zastrzega sobie jednak prawo do modyfikacji - w dowolnym momencie i bez
uprzedniego powiadomienia - opisów zawartych w niniejszym podręczniku /
instrukcji.
• Producent, firma Comelit Group S.p.A., oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z obowiązującymi dyrektywami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny na stronie internetowej produktu.
• Zgodnie z art. 26 Rozporządzenia z mocą ustawy nr 49 z dnia 14 marca
2014 roku „Wdrożenie Dyrektywy 2012/19/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)”. Symbol
przekreślonego pojemnika na kółkach, znajdujący się na produkcie
oraz/lub na dołączonym do niego dokumencie, oznacza, że zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych nie należy mieszać z ogólnymi odpadami
domowymi. W związku z tym użytkownik musi przekazać zużyty sprzęt do
odpowiednich gminnych punktów selektywnej zbiórki odpadów
elektrotechnicznych i elektronicznych. Alternatywą dla samodzielnego
przekazania sprzętu, który chce się zutylizować, jest przekazanie go sprzedawcy
przy zakupie nowego sprzętu równoważnego typu. Do punktów sprzedaży
produktów elektronicznych o powierzchni sprzedaży co najmniej 400 m² można
również bezpłatnie dostarczyć w celu utylizacji produkty elektroniczne o
wymiarach nieprzekraczających 25 cm. Prawidłowa utylizacja tego produktu
pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiegnie potencjalnym negatywnym
skutkom dla zdrowia ludzi i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku
niewłaściwego postępowania z odpadami.

Other Comelit Intercom System manuals

Comelit Bravo Series Instruction Manual

Comelit

Comelit Bravo Series Instruction Manual

Comelit 8472MC User manual

Comelit

Comelit 8472MC User manual

Comelit FT CB 07 Instruction Manual

Comelit

Comelit FT CB 07 Instruction Manual

Comelit Switch Series User manual

Comelit

Comelit Switch Series User manual

Comelit COMTEL MT VCT 04 User manual

Comelit

Comelit COMTEL MT VCT 04 User manual

Comelit 8461M User manual

Comelit

Comelit 8461M User manual

Comelit Simplebus FT SB2 05 Instruction Manual

Comelit

Comelit Simplebus FT SB2 05 Instruction Manual

Comelit 2628 User manual

Comelit

Comelit 2628 User manual

Comelit Genius Series Instruction Manual

Comelit

Comelit Genius Series Instruction Manual

Comelit 3453 User manual

Comelit

Comelit 3453 User manual

Comelit 2702W User manual

Comelit

Comelit 2702W User manual

Comelit 1998NA User manual

Comelit

Comelit 1998NA User manual

Comelit 1622 User manual

Comelit

Comelit 1622 User manual

Comelit Ikall User manual

Comelit

Comelit Ikall User manual

Comelit Vandalcom series User manual

Comelit

Comelit Vandalcom series User manual

Comelit 316 Touch User manual

Comelit

Comelit 316 Touch User manual

Comelit Venice 6814W User manual

Comelit

Comelit Venice 6814W User manual

Comelit 6741 User manual

Comelit

Comelit 6741 User manual

Comelit HFX-9000M User manual

Comelit

Comelit HFX-9000M User manual

Comelit LS8701 User manual

Comelit

Comelit LS8701 User manual

Comelit Mini 6721W User manual

Comelit

Comelit Mini 6721W User manual

Comelit HFX-700M User manual

Comelit

Comelit HFX-700M User manual

Comelit 3460EA User manual

Comelit

Comelit 3460EA User manual

Comelit iPower kit User manual

Comelit

Comelit iPower kit User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Glensound BEATRICE M1 Product details

Glensound

Glensound BEATRICE M1 Product details

3M 478DA (D-15) troubleshooting guide

3M

3M 478DA (D-15) troubleshooting guide

Sonetics SON200 quick start guide

Sonetics

Sonetics SON200 quick start guide

Midland BTX2 PRO S Instruction guide

Midland

Midland BTX2 PRO S Instruction guide

Toa VS-900DI instruction manual

Toa

Toa VS-900DI instruction manual

Beninca TO.GO2VA manual

Beninca

Beninca TO.GO2VA manual

golmar 50122528 instruction manual

golmar

golmar 50122528 instruction manual

Chamberlain CAPXS installation manual

Chamberlain

Chamberlain CAPXS installation manual

Greenice EC-CAR-300 instructions

Greenice

Greenice EC-CAR-300 instructions

NuTone IM-3103 Service manual

NuTone

NuTone IM-3103 Service manual

lee dan enterview installation instructions

lee dan

lee dan enterview installation instructions

Akuvox R26B quick guide

Akuvox

Akuvox R26B quick guide

Xenon FEVER DEFENCE Assembly instructions

Xenon

Xenon FEVER DEFENCE Assembly instructions

RTS LKP-957 operating instructions

RTS

RTS LKP-957 operating instructions

Farfisa Mi 2327 manual

Farfisa

Farfisa Mi 2327 manual

RTS XCP-48-RJ45 Technical guide

RTS

RTS XCP-48-RJ45 Technical guide

golmar Platea Uno Installation

golmar

golmar Platea Uno Installation

Aiphone PB-YKX instructions

Aiphone

Aiphone PB-YKX instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.