CONDTROL IR-T1 User manual


3
Руководство пользователя
ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР
IR-T1 CONDTROL
Принцип работы
Прибор измеряет температуру поверхности оптически непрозрачных
предметов.
Принцип действия основан на измерении энергетической яркости
части инфракрасного излучения, прошедшего через оптическую си-
стему прибора, которая собирает ИК-энергию, излучаемую объектом,
и направляет ее в фоточувствительный детек тор. Эта информация пе-
ресчитывается микропроцессором в значение температуры, которая
выводится на дисплей прибора. Лазер используется только в целях
наведения на объект.
Предостережение:
использование прибора не по назначению может быть опасно для здо-
ровья.
- Лазер 2 класса, мощность < 1 мВт, длина волны 630-670 нм.
- Не направляйте лазер в глаза во избежание причинения вреда зре-
нию.
- Не уд аляйте наклейки и предохраняйте их от стирания, т.к. они содер-
жат информацию по безопасной эксплуатации прибора.
- Храните прибор вне досягаемости детей во избежание причинения
вреда здоровью.
- Не используйте для медицинских целей или измерения температуры
тела. Прибор предназначен только для бытовых целей.
- Не используйте прибор в качестве высокоточного термометра.
- Не используйте прибор в легковоспламеняющейся среде, т.е. при на-
личии воспламеняющихся жидкостей, газов, субстанций.
- Не направляйте лазер на блестящие отражающие поверхности.
- Не направляйте луч на человека или на другой объект, кроме поверх-
ности, с которой снимаете показания.
- Не используйте прибор, если крышка батарейного отсека закрыта не
до конца.

45
Руководство пользователя Руководство пользователя
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР
- Прибор требует осторожного обращения, как любой другой оптиче-
ский прибор (камера, бинокль и т.п.)
- Не подвергайте прибор действию экстремально высоких или низких
температур, механическому воздействию, продолжительной вибрации
во избежание повреждения прибора или причинения вреда здоровью.
- Используйте прибор согласно инструкции; использование прибора не
по назначению может причинить вред здоровью.
- Изучите инструкцию, приложения и ограничения, информацию о по-
тенциальных причинах нанесения вреда здоровью. Следование прави-
лам снизит вероятность поражения электрическим током, возникнове-
ния возгорания или причинения вреда здоровью.
- Не храните элементы питания вблизи огня и источников тепла во из-
бежание риска взрыва и причинения вреда здоровью.
- Элементы питания могут быть причиной взрыва при непосредствен-
ной близости источников огня, например, горелки. В случае нагрева,
облейте элемент питания водой.
- При использовании прибора в экстремальных температурных услови-
ях возможно вытекание электролита. При попадании жидкости на кожу
немедленно промойте пораженный участок водой с мылом. В случае
попадания в глаза, промойте их чистой водой в течение 10 минут, за-
тем обратитесь к врачу.
- Сохраните данную инструкцию в качестве памятки. При передаче при-
бора во временное пользование прилагайте к нему данную инструк-
цию.
РАБОТА С ПРИБОРОМ
Перед применением
1. Откройте батарейный отсек и установите элемент питания.
2. С помощью переключателя внутри батарейного отсека выберите
единицы измерений (°C/°F).
3. Закройте батарейный отсек.
4. Можете приступать к работе с прибором.
Окно оптической системы
Окно лазерного указателя
Триггер
Крышка батарейного отсека
0
С /
0
F

67
Руководство пользователя Руководство пользователя
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР
Показатель визирования
Показатель визирования данного прибора составляет 8:1
Описание экрана
Единицы измерения
(°C/°F)
Максимальная
температура
Индикатор
лазерного указателя
Индикатор
заряда батареи
Измерение температуры
1. Измерение в точке (режим HOLD)
- Наведите прибор на цель и нажмите на триг-
гер.
- После освобождения триггера значение тем-
пературы будет отображаться на дисплее в
течение 7 секунд.
2. Сканирование (режим READ)
- Наведите прибор на цель и нажмите на триг-
гер. Удерживая триггер, произведите сканиро-
вание температуры объекта, ориентируясь на
точку лазерного указателя.
- После освобождения триггера значение тем-
пературы будет отображаться на дисплее в
течение 7 секунд.
D:S=8:1
25мм/
200мм
50мм/
400мм
75мм/
600мм
D
S
1’’/
8’’
2’’/
16’’
3’’/
24’’
Эксплуатация
- При необходимости протрите корпус прибора влажной материей. Оп-
тический элемент по мере загрязнения протирайте ватной палочкой,
смоченной в спиртовом растворе.

89
Руководство пользователя Руководство пользователя
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР
- Не используйте вблизи приборов, излучающих радиоволны.
- Не погружайте прибор в воду и не допускайте попадания воды в при-
бор.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазон измеряемых температур -20 °С...315 °С
Погрешность ±3°C : -20°C ~ 0°C
±2°C: 0°C ~315°C
Источник питания щелочная батарея 9В
(Крона LR61)
Рабочий ресурс батареи 10 ч
Лазер класс 2 < 1 мВт, 630-670 нм
Разрешение дисплея 4 символа (0,1 0C)
Время измерения (95%) < 500 мс
Спектральный диапазон 7-18 мкм
Коэффициент эмиссии 0,95
Показатель визирования 8:1
Воспроизводимость ±2 0C или ±2%*
Рабочая температура от 0 °С до +50°С
Температура хранения от -20 °С до +65°С
Относительная влажность 95% без образования
конденсата
Автовыключение прибора 7 с

10 11
Руководство пользователя Руководство пользователя
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР ИНФРАКРАСНЫЙ ТЕРМОМЕТР
СЕРВИС И КОНСУЛЬТАЦИОННЫЕ УСЛУГИ
www.condtrol.com
Утилизация
Отслужившие свой срок инструменты, принадлежности и упаковку
следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте инструменты в коммунальный мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕС о старых электрических
и электронных инструментах и приборах и ее претворению в нацио-
нальное право, отслужившие свой срок измерительные инструменты
должны собираться отдельно и быть переданы на экологически чистую
рециркуляцию отходов.
Аккумуляторы, батареи:
Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный мусор, не
бросайте их в огонь или воду. Аккумуляторы/батареи следует собирать
и сдавать на рециркуляцию или на экологически чистую утилизацию.
Только для стран-членов ЕС:
Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареи
должны быть утилизированы согласно Директиве 91/157/ЕЭС.
CONDTROL оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
и комплектацию прибора без предварительного уведомления.
ГАРАНТИЯ
Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие выпускаемых
приборов IR-T1 CONDTROL требованиям технических условий. Гаран-
тийный срок – 12 месяцев с момента покупки прибора.
Гарантия не распространяется на элементы питания. Их выход из строя
не является поводом для претензий.
Предприятие-изготовитель обязуется в течение гарантийного срока
безвозмездно производить ремонт прибора.
Гарантийные обязательства теряют силу, если пользователь нарушал
заводские пломбы или прибор подвергался сильным механическим
или атмосферным воздействиям.

12 13
User Manual User Manual
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
INFRARED THERMOMETER INFRARED THERMOMETER
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all
instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious
personal injury.
CAUTION:
Use of controls or adjustments or perfor mance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
- The laser guide radiation used in the thermometer is Class II with < 1mW
and 630-670nm wavelengths.
- Avoid direct eye exposure when using the laser and do not project the
laser beam directly into the eyes of others. Serious eye injury could
result.
- Do not remove or deface any prod uct labels. Removing product labels
increases the risk of exposure to laser radiation.
- Do not place the instrument in a position that may cause anyone to stare
into the laser beam intentionally or unintention ally. Serious eye injury
could result.
- Do not operate the thermometer around children or allow children to
operate the tool. Serious eye injury could result.
- Do not use for medical evaluations or to measure body temperature. This
product is meant for household use only.
- Do not use this product as a precision thermometer.
- Do not operate the instrument in com bustible areas such as in the
presence of flammable liquids, gasses, or dust.
- Always ensure the laser beam is aimed at a surface without reflective
proper ties. Shiny reflective materials are not suitable for laser use.
- The laser shall be used and maintained in accordance with the
manufacturer’s instructions.
- Never aim the beam at a person or object other than the target surface.
- This product should not be used without the battery cap installed.
- Handle the instrument with care. Treat it as you would any other optical
device such as a camera or binoculars.
- Avoid exposing the instrument to shock, continuous vibration, or extreme
hot or cold temperatures. Damage to the product and/or serious injury to
the user could result.
- Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid
surface enables better control of the product in unexpected situations.
- Do not use the product if the trigger does not turn it on and off.
- Use the product in accordance with these instructions and in the manner
intended for the product, taking into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the product for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
- When servicing a battery product, use only identical replacement parts.
Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create
a risk of shock or injury.
- Know your battery product. Read operator’s manual carefully. Learn its
applications and limitations, as well as the specific potential hazards related
to this power tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock,
fire, or serious injury.
- Do not place battery products or their batteries near fire or heat. This will
reduce the risk of explosion and possibly injury.
- Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a
pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, An exploded battery
can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.
- Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may
occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap
and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at
least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule
will reduce the risk of serious personal injury.
- Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
others who may use this product. If you loan someone this instrument, loan
them these instructions also.

14 15
User Manual User Manual
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
INFRARED THERMOMETER INFRARED THERMOMETER
START-UP
1. Open the battery compartment and insert the battery.
2. Use the switch inside the battery compartment to switch the display
from 0C to 0F
3. Close the battery compartment.
4. You can start using the product.
Measuring Beam
Laser
Trigger
Battery Cover
0
С /
0
F
SCREEN DESCRIPTION
(°C/°F)
Maximum
Temperature
Laser
Indicator
Battery Indicator
TAKING READINGS
1. Spot reading (HOLD MODE)
- Aim at the target, pull the trigger once, and then
release it.
- The target temperature reading will be displayed
on the screen for 7 seconds after the trigger pull,
and then it will disappear.
2. Continuous reading (READ MODE)
- Aim at one location and pull the trigger
continuously. Move the product over other
location.
- The target temperature reading will be displayed
on the screen for 7 seconds after the trigger pull,
and then it will disappear.

16 17
User Manual User Manual
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
INFRARED THERMOMETER INFRARED THERMOMETER
OPTICAL RESOLUTION
The distance to size ratio of this product is 8:1
D:S=8:1
25мм/
200мм
50мм/
400мм
75мм/
600мм
D
S
1’’/
8’’
2’’/
16’’
3’’/
24’’
USAGE
Do not immerse the tool in water.
Only clean exterior of tool with a damp cloth.
Do not use the product near devices that emit radio wave.

18 19
User Manual User Manual
IR-T1 CONDTROLIR-T1 CONDTROL
INFRARED THERMOMETER INFRARED THERMOMETER
SPECIFICATIONS
Temperature range - 4 0F to 600 0F (-20 0C to 315 0C)
Accuracy ±7°F (3°C) : -20°C ~ 0°C
±4°F (2°C) : 0°C ~315°C or ±2%
whichever is greater for other range
Response Time (95%) < 500m/sec Spectral
Response 7-18 um
Emissivity Preset to 0.95 ambient
Optical Resolution 8:1
Repeatability ± 4 0F (± 2 0C) or ± 2%
whichever is greater
Ambient Operating Range 32 0F to 122 0F (0 0C to 50 0C)
Relative Humidity 90% ± 5% RH non condensing at
860F (30 0C) Storage
Temperature -4 0F to 149 0F (-20 0C to 65 0C)
without battery
Power Supply 9V battery
Battery Life 9V heavy duty: 5 hrs;
9V alkaline: 10 hrs
Display Resolution 4 digits 0.2 0F (0.10C)
Display Hold 7 seconds
Standards Laser Class II Laser Product
MAINTENANCE AND SERVICE
- Store and transport the instrument only in supplied protective case.
- Keep the instrument clean at all times.
- Do not immerse the instrument into water or other fluids.
- Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents
and solvents.
- Regularly clean the surfaces at the exit opening of the laser in particular,
and pay attention to any fluff of fibres.
Repair must be carried out by authorized after-sales service centres
CONDTROL.
WARRANTY
The warranty is 12 months from the date of sale. The warranty covers all
expenses on repair or a replacement of the instrument. The warranty
does not cover the transport expenses connected with the return of the
instrument for repair.
The warranty does not extend on damages from blows or falls, misuse,
unauthorized repair, and also on batteries and accessories. The calibration
expenses after repair are paid separately.
We do not bear responsibility for:
1. The loss of profits and inconvenience connected with a defect of the
instrument.
2. The expenses on the alternative equipmen t lease for the instrument repair.
Service and Customer Assistance
CONDTROL Ltd.
7582 Las Vegas Blvd. S.
Suite #244
Las Vegas, NV USA 89123
Phone/fax 1 702 426-0997

MicroX-2 DeuX/UniX Red 360
X2 Plus X3X1 Plus
Other manuals for IR-T1
3
Table of contents
Languages:
Other CONDTROL Thermometer manuals