Conrad 11 04 52 User manual

Solarmodul, 9 V, 150 mA Version 02/12
Best.-Nr. 11 04 52
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Dieses Solarmodul wandelt die im Licht (in der Regel Sonnenlicht) enthaltene Strahlungsenergie in elektrische
Energie um. An den Schraubanschlüssen des Solarmoduls lassen sich unterschiedliche Geräte anschließen.
Dazu sind Kabel und/oder Adapterstecker nötig (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das handliche Solarmodul eignet sich als Stromquelle bei Outdoor-Aktivitäten. Sie können damit zum Beispiel
den eingebauten Akku eines Elektrogerätes auaden.
Es eignet sich auch als Anschauungsmaterial im Unterricht (z. B. an Universitäten), um die Funktionsweise von
Solarmodulen zu erklären und Experimente damit durchzuführen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Solarmodul•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Die Leistung des Solarmoduls kann, je nach Wetterlage, schwanken. Beachten Sie das, wenn Sie ein Gerät•
mit dem Produkt betreiben.
Fassen Sie die Anschlüsse während des Betriebes nicht an.•
Verwenden Sie geeignete Verlängerungskabel und Adapterstecker, die für den Außenbereich und den•
Betrieb mit einem Solarmodul zugelassen sind, um das Produkt an ein Elektrogerät anzuschließen.
Benutzen sie keine blanken Drähte oder andere unisolierte Gegenstände, um das Produkt anzuschließen.
Achten Sie beim Anschluss eines Gerätes stets auf die richtige Polung.•
Vermeiden Sie das direkte Berühren der Oberäche. Die Oberäche ist empndlich und kann leicht •
zerkratzt, oder durch Verunreinigungen zerstört werden.
Benutzen Sie das Solarmodul nur in Gegenden mit gemäßigten Klima. Das Solarmodul ist ein nicht•
explosionsgeschütztes Betriebsmittel. Daher darf es nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Gasen und
Dämpfen betrieben werden.
Das Solarmodul erzeugt Strom, sobald es Licht ausgesetzt wird. Ein einzelnes Modul liegt zwar unterhalb•
der sog. Kleinspannungsgrenze, jedoch stellen mehrere in Serie (Spannungssummierung) oder parallel
(Stromsummierung) geschaltete Module ein Gefahrenpotential dar.
Wird dieses Solarmodul in einem System bestehend aus mehreren Solarmodulen verwendet, so dürfen•
keine Module unterschiedlicher Stromstärken verwendet werden. Bei Serienschaltung dürfen nur
Solarmodule mit gleicher Stromstärke verwendet werden. Bei Parallelschaltung dürfen nur Solarmodule mit
gleicher Spannung verwendet werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen•
Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,•
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es•
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe•
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das•
Produkt angeschlossen wird.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den•
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.•
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie•
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme4.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel mit der richtigen Polung und einem geeigneten
Adapter an dem Elektrogerät anschließen. Um die Pole nicht zu verwechseln sollten Sie
unterschiedliche Kabelfarben benutzen (Normalerweise schwarz für den Minus- und rot
für den Pluspol).
Die Kabel und Adapter müssen für den Außenbereich und den Betrieb mit einem
Solarmodul zugelassen sein.
Isolieren Sie das Kabel nur so weit ab, dass das blanke Ende in die Schraubverbindung
passt. Vermeiden Sie, dass die blanken Enden zu lang sind, und mit Gegenständen oder
Körperteilen in Berührung kommen könnten.
Isolieren Sie die Kabel, die Sie für die Anschlüsse verwenden wollen, so weit ab, dass das blanke Ende in1.
die Schraubverbindung passt.
Lösen Sie die Schrauben der Schraubverbindungen. Führen Sie die blanken Enden der Kabel in die2.
seitlichen Öffnungen der Schraubverbindungen ein und drehen Sie die Schrauben wieder fest.
Verbinden Sie die Kabel mit dem Elektrogerät. Benutzen Sie bei Bedarf einen geeigneten Adapter, um das3.
Elektrogerät anzuschließen.
Sobald Licht auf das Modul fällt, beginnt es Strom und Spannung zu erzeugen.4.
Positionieren Sie das Solarmodul an einem sonnigen Platz, oder bestrahlen Sie es mit einer 1000 W5.
Halogenlampe (Zum Beispiel bei Experimenten).
Legen Sie das Solarmodul während des Betriebes auf einer ebenen, sauberen Fläche ab.6.
Lösen Sie die Schrauben der Schraubverbindungen und entfernen die Kabel nach der Benutzung.7.
Reinigung5.
Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig, da sonst die Leistung abnimmt und die
Oberäche irreparablen Schaden nehmen kann.
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche einen weichen, antistatischen und trockenen Pinsel.•
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Glasreiniger oder chemische•
Lösungen, um das Solarmodul zu reinigen, da sonst die Oberäche beschädigt werden kann.
Entsorgung6.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten7.
Nennspannung: 9 V/DC
Nennstrom: 150 mA
Leerlaufspannung: 9,9 V/DC
Kurzschluss-Strom: 165 mA
Betriebstemperatur: -40 bis +85 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 – 90 %
Anschluss: Schraubverbindung
Abmessungen (B x H x T): 82 x 150 x 3 mm
Gewicht: 69 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_0212_02-JU

Solar module, 9 V, 150 mA Version 02/12
Item no. 11 04 52
Intended use1.
This solar module converts the radiant energy contained in light (usually sunlight) into electrical energy.Arange
of different devices can be attached, using the screw connections of the solar module. This requires wires and/
or adaptor plugs (not included in delivery).
The compact solar module is suitable as a power source for outdoor activities. For example, you can charge
the built-in battery of an electrical appliance.
It can also be used as illustrative course material (e.g. at universities) to explain the functionality of solar
modules and to carry out experiments with it.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Solar module•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
The solar module’s performance can vary depending on weather conditions. Keep this in mind when•
operating a device with this product.
Do not touch the terminal points during operation.•
Use suitable extension cables and adaptor plugs approved for outside operation and use with a solar•
module to connect the product to an electrical device. Do not use bare wires or other uninsulated objects
to connect the product.
Always ensure correct polarity when connecting a device.•
Avoid direct contact with the surface. The surface is sensitive and can be easily scratched or destroyed•
through contamination.
Solar modules may only be used in a temperate climate. The solar module is a device which is not secured•
against explosions. Thus, it may not be installed in the vicinity of highly inammable gases and vapours.
The solar module generates power as soon as it is exposed to light. A single module generates power below•
the so-called low voltage barrier. However, multiple modules in parallel (summation of currents) or series
connection (summation of voltages) represent a potential risk.
If this solar module is used in a system consisting of multipe solar modules, all modules used must have the•
same amperage. Only solar modules with identical amperage may be used when connected in series. Only
solar modules with identical voltage may be used when connected in parallel.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material•
for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,•
ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any•
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the•
product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the•
product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied •
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical•
support service or other technical personnel.
Operation4.
Ensure that the wires are connected to the electrical device with the correct polarity and
with a suitable adaptor. So you do not mix up the different wires you should use different
cable colours (normally black for the negative terminal and red for the positive terminal).
Wires and adaptors must be approved for outside use and operation with a solar module.
Strip the insulation of the wire only far enough for the bare end to properly t into the
screw terminal. Avoid making the bare wire ends too long, which would allow them to
come into contact with objects or body parts.
Strip the insulation of the wires that you want to use for the connections only far enough for the bare end to1.
properly t into the screw terminal.
Loosen the screws of the screw terminals. Insert the bare wire ends into the lateral holes of the screw2.
terminals and tighten the screws again.
Connect the wires to the electrical device. If required, use a suitable adaptor to connect the electrical3.
device.
As soon as light falls on the module, it will start creating electric current and voltage.4.
Position the solar module at a sunny spot or turn a 1000 W halogen lamp towards it (e.g. for experiments).5.
During operation, put the solar module on a at, clean surface.6.
After use, loosen the screws of the screw terminals and remove the wires.7.
Cleaning5.
Regularly clean the solar module, as its performance would otherwise decrease and the
surface could be irreversibly damaged.
To clean the surface, use a soft, antistatic and dry brush.•
Under no circumstances use aggressive cleaning agents such as glass cleaners or chemical solutions to•
clean the solar module, as the surface may otherwise be damaged.
Disposal6.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Technical data7.
Nominal voltage: 9 V/DC
Rated current: 150 mA
Open circuit voltage: 9.9 V/DC
Short-circuit current: 165 mA
Operating temperature: -40 to +85 °C
Operating humidity: 10 – 90 %
Connection: Screw connection
Dimensions (W x H x D): 82 x 150 x 3 mm
Weight: 69 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_0212_02-JU

Module solaire, 9 V, 150 mA Version 02/12
Nº de commande 11 04 52
Utilisation prévue1.
Ce module transforme en énergie électrique l’énergie des rayons lumineux (en général la lumière du soleil). Il
est possible de raccorder différents appareils aux raccords letés du module solaire. Vous devez utiliser pour
cela des câbles et/ou des connecteurs pour adaptateur (non fournis).
Le module solaire maniable est utilisable comme source de courant pour les activités d’extérieur. Ceci vous
permet par exemple de recharger l’accu intégré d’un appareil électrique.
Il est également utilisable pour des travaux pratiques en classe (par exemple à l’université), an d’expliquer le
fonctionnement des modules solaires.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Module solaire•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Des performances dumodule solaire sont variables en fonction de la météo. consignes d’utilisation en•
faisant fonctionner un appareil avec le produit.
Ne touchez pas les connexions en cours d’utilisation.•
Utilisez des câbles de rallonge et des adaptateurs appropriés homologués pour être utilisés à l’extérieur et•
fonctionner avec un module solaire, pour le branchement de produit à un appareil électrique. N’utilisez pas
de ls dénudés ou d’autres objets non isolés pour raccorder le produit.
Faites toujours attention à respecter la polarité en branchant un appareil.•
Evitez tout contact direct avec la surface. La surface est fragile et peut se rayer facilement, ou être•
détériorée par des impuretés.
Les modules solaires ne doivent être utilisés que dans un climat modéré. Le module solaire n’est pas•
un matériel antidéagrant. Pour cette raison il ne doit pas être installé à proximité de gaz et vapeurs
inammables.
Le module solaire produit du courant dès qu’il exposé à la lumière. Chaque module reste sous la limite•
dite de basse tension, mais plusieurs modules montés en série (totalisation de la tension) ou en parallèle
(totalisation du courant) constituent un danger potentiel.
Quand ce module solaire est utilisé dans un système composé de plusieurs modules solaires, il convient•
d’utiliser uniquement des modules fonctionnant avec la mêmeintensité. En cas de montage en série, il
convient de n’utiliser que des modules solaires fonctionnant avec la même intensité. En cas de montage en
parallèle, il convient de n’utiliser que des modules solaires fonctionnant avec la même tension.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,•
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une•
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,•
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils•
connectés à cet appareil.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,•
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier•
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de•
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service4.
Vériez que les câbles ont été bien raccordés à l’appareil électrique avec la polarité
correcte et avec un adaptateur adéquat. Pour éviter d’intervertir les bornes, vous devez
utiliser des couleurs de câble différentes (normalement noir pour la borne moins et rouge
pour la borne plus).
Les câbles et les adaptateurs doivent être homologués pour une utilisation à l’extérieur
et avec un module solaire.
Isolez le câble uniquement de manière à permettre à l’extrémité dénudée d’entrer dans
une connexion vissée. Ne laissez les extrémités dénudées trop longues an d’éviter tout
contact avec un objet ou une partie du corps.
Isolez le câble que vous souhaitez utiliser pour les connexions juste ce qu’il faut pour permettre à l’extrémité1.
dénudée d’entrer dans la connexion vissée.
Desserrez les vis des connexions vissées. Introduisez les extrémités dénudées des câbles dans les2.
ouvertures latérales des connexions vissées et resserrez les ls.
Connectez les câbles à l’appareil électrique. Utilisez un adaptateur approprié, si nécessaire, pour raccorder3.
l’appareil électrique.
Dès que le module reçoit de la lumière, il commence à générer du courant et de la tension.4.
Positionnez le module solaire à un endroit ensoleillé ou projetez dessus une lampe halogène de 1000 W5.
(par exemple pour des expériences).
Placez le module solaire sur une surface plane et propre lorsqu’il est utilisé.6.
Desserrez les vis des connexions vissées et débranchez les câbles après utilisation.7.
Nettoyage5.
Nettoyez régulièrement le module solaire an d’éviter toute baisse de puissance et que la
surface ne soit endommagée de manière irréparable.
Utilisez pour le nettoyage de la surface un pinceau doux, antistatique et sec.•
N´utilisez, en aucun cas, des nettoyants agressifs tels que des nettoyants pour vitre ou des solutions•
chimiques pour nettoyer le module solaire, ils pourraient endommager la surface.
Elimination des déchets6.
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques7.
Tension nominale : 9 V/DC
Courant nominale : 150 mA
Tension à vide : 9,9 V/DC
Courant de court-circuit : 165 mA
Température de service : -40 bis +85 °C
Humidité de service : 10 – 90 %
Connection : Assemblage à vis
Dimensions (L x H x P) : 82 x 150 x 3 mm
Poids : 69 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V2_0212_02-JU

Solarmodule, 9 V, 150 mA Versie 02/12
Bestelnr. 11 04 52
Bedoeld gebruik1.
Deze zonnecelmodule zet de in het licht (meestal zonlicht) aanwezige stralingsenergie om in elektrische
energie. Op de schroefaansluitingen van de zonnecelmodule kunnen allerlei apparaten worden aangesloten.
Daarvoor zijn kabel en/of aanpassingsconnectoren nodig (niet meegeleverd).
De handzame zonnecelmodule is geschikt als voedingsbron bij activiteiten buitenshuis. Hiermee kan
bijvoorbeeld de ingebouwde accu van een elektrisch apparaat worden geladen.
De module is ook geschikt als lesmateriaal in het onderwijs (bijvoorbeeld voor universiteiten) om de werking
van zonnecelmodulen te verklaren en om hiermee experimenten uit te voeren.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door
en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Solarmodule•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Het opgewekte vermogen van de zonnecelmodule kan, afhankelijk van de weersgesteldheid, variëren.•
Houd daar rekening mee als er een apparaat op wordt aangesloten.
Raak de aansluitingen tijdens gebruik niet aan.•
Gebruik een geschikte verlengkabel en aanpassingsconnector, die voor buitengebruik en voor gebruik met•
een zonnecelmodule zijn goedgekeurd om het product op een elektrisch apparaat aan te sluiten. Gebruik
geen blanke draden of andere niet-geïsoleerde voorwerpen om het product aan te sluiten.
Let bij het aansluiten van een apparaat steeds op de juiste polariteit.•
Voorkom het direct aanraken van het oppervlak. Het oppervlak is gevoelig en kan gemakkelijk worden•
bekrast, of door verontreinigingen worden beschadigd .
Solarmodules mogen alleen worden gebruikt in een gematigd klimaat. De solarmodule is een bedrijfsmiddel•
dat niet explosieveilig is. Daarom mag ze niet worden gemonteerd in de buurt van licht ontvlambare gassen
en dampen.
De solarmodule verwekt stroom zodra hij wordt blootgesteld aan licht. Een afzonderlijke module licht wel•
onder de zogenoemde laagspanningsgrens, maar toch vormen meerdere in serie (spanningoptelling) of
parallel (stroomoptelling) geschakelde modules een gevarenpotentieel.
Als deze solarmodule wordt gebruikt in een systeem dat bestaat uit meerdere solarmodules, mogen er•
geen verschillende stroomsterktes worden gebruikt. Bij serieschakeling mogen er alleen solarmodules met
dezelfde stroomsterkte worden gebruikt. Bij parallelschakeling mogen er alleen solarmodules met dezelfde
spanning worden gebruikt.
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende•
kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,•
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat•
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het•
product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met•
het product zijn verbonden.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het•
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een•
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met•
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname4.
Zorg er voor, dat de kabel/bedrading met de juiste polariteit en een geschikte adapter op
het elektrische apparaat wordt aangesloten. Om de polen niet te verwisselen, kan het best
verschillend gekleurd montagedraad worden gebruikt (Normaliter zwart voor de min en
rood voor de pluspool).
De kabel en adapter moeten geschikt zijn voor buitengebruik en zijn goedgekeurd voor
gebruik met een zonnecelmodule.
Strip de kabel/bedrading slechts zover af dat het blanke uiteinde in de schroefverbinding
past. Voorkom dat de blanke uiteinden te lang zijn en met voorwerpen of lichaamsdelen
in aanraking kunnen komen.
Strip de kabel/bedrading, die voor het aansluiten wordt gebruikt, zo ver af dat het blanke uiteinde in de1.
schroefverbinding past.
Draai de schroeven van de schroefverbindingen los. Steek de blanke uiteinden van de kabel/bedrading in2.
de opening aan de zijkant van de schroefverbindingen en draai de schroeven weer vast.
Verbind de kabel/bedrading met het elektrische apparaat. Gebruik indien noodzakelijk een geschikte3.
adapter om het elektrische apparaat aan te sluiten.
Zodra er licht op de module valt, begint deze spanning op te wekken en stroom te leveren.4.
Plaats de zonnecelmodule op een zonnige plaats, of zet deze onder een halogeenlamp van 1000 W5.
(bijvoorbeeld bij experimenten).
Leg de zonnecelmodule tijdens gebruik op een vlakke, schone ondergrond.6.
Draai de schroeven van de schroefverbinding na gebruik los en verwijder de kabel/bedrading weer.7.
Reiniging5.
Reinig de zonnecelmodule regelmatig, omdat anders het vermogen afneemt en het
oppervlak onherstelbaar kan worden beschadigd.
Gebruik voor het reinigen van het oppervlak een zachte, antistatische en droge kwast.•
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, zoals bijvoorbeeld glasreinigers of chemische•
oplosmiddelen om de zonnecelmodule te reinigen, omdat anders het oppervlak kan worden beschadigd.
Verwijdering6.
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens7.
Nominale spanning: 9 V/DC
Nominale stroom: 150 mA
Onbelaste spanning: 9,9 V/DC
Kortsluitstroom: 165 mA
Bedrijfstemperatuur: -40 tot +85 °C
Toegestane luchtvochtigheid: 10 – 90 %
Aansluiting: Schroefverbinding
Afmetingen (B x H x D): 82 x 150 x 3 mm
Gewicht: 69 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2012 bei Conrad Electronic SE.
V2_0212_02-JU
Table of contents
Languages:
Other Conrad Control Unit manuals