Conrad BRC36 User manual

Inbetriebnahme
a) Montage, Batterien einlegen
• Montieren Sie das Tonaufzeichnungsmodul an einer geeigneten Stelle.
AchtenSiedarauf,dassdabeidiePlatinenichtbeschädigtwirdundkein
Kurzschlussentsteht.
• Legen Sie 4 Batterien vom Typ „Micro/AAA“ polungsrichtig in den
Batteriehalterein(Plus/+undMinus/-beachten).
LiegtdieBatteriespannungunter4,5V,blinktdiegrüneLED
(D2)aufderPlatine.WechselnSiedanndieBatterien.
EineAufnahme bleibt im Speicher erhalten, auch wenn die
Batterienentferntwerden.
b) Bedienung
Aufnahme
• RichtenSiedasMikrofonaufdieAufnahmequelle.
• Halten Sie zunächst die rote Taste und anschließend eine der weißen
Tastensolangegedrückt,wiedieAufnahmedauernsoll.Dabeileuchtet
dieroteLEDundeserklingteinPiepton.LassenSiedieroteTastewieder
los,wenndieAufnahmebeendetwerdensoll.
• Die maximale Aufnahmedauer beträgt ca. 60 Sekunden in jedem
Einzelspeicher. Wird diese Aufnahmedauer überschritten, endet die
Aufnahmeautomatisch.Siehören2PieptöneunddieroteLEDgehtaus.
Wiedergabe
• DrückenSiekurzeinederweißenTasten.DieWiedergabestartet,dabei
blinktdieroteLED.
• Die Wiedergabe endet automatisch (Abspieldauer ist abhängig von der
LängedergespeichertenAufnahme).Sollsievorherbeendetwerden,sodrückenSieeinfachnochmals
kurzdieweißeTaste.
Löschen
• DrückenSiedieblaueTaste,umdieexistierendeAufnahmenzulöschen.DieroteLEDblinktfünfmal.Alle
DatenindemModulwerdengelöscht.
Entsorgung
a) Produkt
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.EntsorgenSiedas
ProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichenBestimmungen.
EntnehmenSieevtl.eingelegteBatterienundentsorgenSiediesegetrenntvomProdukt.
b) Batterien
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchten
Batterienverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
BezeichnungstehtaufdenBatterienz.B.unterdemlinksabgebildetenMülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialenoderüberalldortabgeben,woBatterienverkauftwerden.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung................................. 4x1,5V/DCBatterie,TypAAA/Micro(nichtimLieferumfang
enthalten)
Stromaufnahme.................................... Standbyca.15μA
Aufnahmemax.27mA
Wiedergabemax.100mA
Aufnahmedauer.................................... 5x60Sekunden
Tonausgabe.......................................... ≥90dB@20cm
Betriebsbedingungen............................ +5bis+45ºC,<80%relativeLuftfeuchte(nichtkondensierend)
Lagerbedingungen................................ +10bis+30ºC,50–70%relativeLuftfeuchte(nichtkondensierend)
Abmessungen(BxHxT).................... 40x48x1,0mm(Platine)
Gewicht................................................. 45g(ohneBatterien)
1
J2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SW1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6 (B)
SW7 (R)
LS
Mic
D5
Drahtverbindung
Bedienungsanleitung
Grußkarten-Tonaufzeichnungsmodul 300 Sekunden
Best.-Nr. 1436722
Bestimmungsgemäße Verwendung
DasTonaufzeichnungsmoduldientzurAufzeichnungvonAudiosignalenwieSpracheoderGeräuschenusw.in
fünfEinheitenvonje60Sekundenmitbiszu300SekundenGesamtlängeundderenWiedergabeübereinen
Lautsprecher.DieAufnahmeerfolgtüber ein Mikrofonundwird digitalaufeinem Mikrochip abgespeichert.
FünfverschiedeneAufnahmenkönnengespeichertwerden.DieInformationbleibtauchohneStromversorgung
erhalten. Das Modul kann als eigenständiges Gerät oder zum Einbau in andere Produkte, wie etwa eine
Informationstafel,verwendetwerden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.
AusSicherheits-undZulassungsgründendürfenSiedasProduktnichtumbauenund/oderverändern.Falls
SiedasProduktfürandereZweckeverwenden,alszuvorbeschrieben,kanndasProduktbeschädigtwerden.
AußerdemkanneineunsachgemäßeVerwendungGefahrenwiez.B.Kurzschluss,Brand,Stromschlag,etc.
hervorrufen.LesenSiesichdieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSie
dasProduktnurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
DasProdukt entsprichtden gesetzlichen, nationalen und europäischenAnforderungen.Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Tonaufzeichnungsmodul
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufderWebseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitunghin,dieunbedingtzubeachtensind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegebenwerdensollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinderzueinem
gefährlichenSpielzeugwerden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• SetzenSiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• WennkeinsichererBetriebmehrmöglichist,nehmenSiedasProduktaußerBetriebund
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- übereinenlängerenZeitraumunterungünstigenUmgebungsbedingungengelagertwurde
oder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFallausbereits
geringerHöhewirdesbeschädigt.
• Vermeiden Sie elektrostatische Auadungen, die interne Schäden verursachen und die
normaleFunktionsweisebeeinträchtigenkönnen.
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheit
oderdenAnschlussdesProduktshaben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• SolltenSienochFragenhaben,dieindieserBedienungsanleitungnichtbeantwortetwerden,
wendenSiesichanunserentechnischenKundendienstoderanandereFachleute.
b) Batterien
• AchtenSiebeimEinlegenderBatterienaufdierichtigePolung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durchAuslaufen zu vermeiden.Auslaufende oder beschädigte Batterien
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
BatteriensolltenSiedaherSchutzhandschuhetragen.
• BewahrenSie Batterienaußerhalb der Reichweitevon Kindernauf. LassenSie Batterien
nichtfreiherumliegen,dadiesevonKindernoderHaustierenverschlucktwerdenkönnten.
• AlleBatterien sollten zumgleichen Zeitpunkt ersetztwerden. DasMischenvon altenund
neuen Batterien im Gerät kann zumAuslaufen der Batterien und zur Beschädigung des
Gerätsführen.
• NehmenSiekeineBatterienauseinander,schließenSiesienichtkurzundwerfenSiesie
nichtinsFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterienaufzuladen.Esbesteht
Explosionsgefahr!
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oder
dieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.
Nachdruck,auchauszugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
Copyright2016byConradElectronicSE. *1436722_v2_0916_02_DS_m_4L_(1)

Operation
a) Installation and inserting the batteries
• Positiontheaudiorecordingmoduleinasuitablelocation.Ensurethatthe
circuitboardisnotdamagedandthattherecanbenoshortcircuits.
• InsertfourAAAbatterieswithcorrectpolarityintothebatterycompartment
(observeplus/+andminus/-).
Ifthebatteryvoltageislessthan4.5V,thegreenLED(D2)will
ashonthecircuitboard.Ifso,changethebatteries.
Recordingssavedtothememorywillnotbedeletedwhenthe
batteriesareremoved.
b) Operation
Recording
• Pointthemicrophoneatthesoundsource.
• Holddowntheredandthenoneofthewhitebuttonsforthelengthoftime
thatyouwanttorecord.TheredLEDwillturnonandyouwillhearabeep.
Releasetheredbuttontoendtherecording.
• Themaximumrecordingtimeforeachmemoryslotis60seconds.The
recordingwillendautomaticallyifthistimeisexceeded.Youwillheartwo
beepsandtheredLEDwillturnoff.
Playback
• Brieypressoneofthewhitebuttons.PlaybackwillstartandtheredLED
willash.
• Playback will end automatically (the playback duration depends on the
lengthofthesavedrecording).Toendtheplaybackmanually,brieypress
thewhitebutton.
Deleting recordings
• Todeleteexistingrecordings,pressthebluebutton.TheredLEDwillashvetimes,andalldatainthe
modulewillbedeleted.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste.Attheendofitsservicelife,disposeoftheproductaccordingtotherelevantstatutory
regulations.
Removeanyinsertedbatteriesanddisposeofthemseparatelyfromtheproduct.
b) Batteries
You asthe enduser are required by law(Battery Ordinance)to return all used batteries.
Disposingoftheminthehouseholdwasteisprohibited.
Batteriesthat contain hazardoussubstances arelabelled withthis symbol toindicate that
disposalinthedomesticwasteisforbidden.Thedesignationsfortheheavymetalsinvolved
are:Cd=Cadmium,Hg=Mercury,Pb=Lead(nameonbatteries,e.g.belowthetrashiconon
theleft).
Usedbatteriescanbereturnedtocollectionpointsinyourmunicipality,ourstoresorwhereverbatteries
aresold.
Youthusfullyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
Technical data
Operatingvoltage................................. 4x1.5V/DCAAAbatteries(notincluded)
Currentconsumption............................ Standby:approx.15μA
Recording:max.27mA
Playback:max.100mA
Recordingduration............................... 5x60seconds
Soundoutput........................................ ≥90dB@20cm
Operatingconditions............................. +5to+45°C,<80%relativehumidity(non-condensing)
Storageconditions................................ +10to+30°C,50–70%relativehumidity(non-condensing)
Dimensions(WxHxD)....................... 40x48x1.0mm(circuitboard)
Weight.................................................. 45g(withoutbatteries)
1
J2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SW1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6 (B)
SW7 (R)
LS
Mic
D5
Wiredconnection
Operating instructions
Greeting card and audio recording module with 300 second
memory
Item no. 1436722
Intended use
Thisaudiorecordingmodule is designedtorecordaudio signals suchasvoiceor sound by5sections
(60secondseach)forupto300seconds.Therecordedsoundcanbeplayedbackviaaspeaker.Soundis
recordedwithamicrophoneandsaveddigitallyonamicrochip.Fivedifferentmemoryslotsareavailable.
Datawillnotbedeletedwhenthedeviceisdisconnectedfromthepowersupply.Themodulecanbeusedas
anindividualdeviceorinstalledinotherproducts,suchasinformationboards.
Itisintendedforindooruseonly.Donotuseitoutdoors.Contactwithmoisture,e.g.inbathrooms,mustbe
avoidedunderallcircumstances.
Forsafetyandapprovalpurposes,youmustnotrebuildand/ormodifythisproduct.Ifyouusetheproduct
forpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybedamaged.Inaddition,improperusecan
causehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.
Makethisproductavailabletothirdpartiesonlytogetherwithitsoperatinginstructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.All company names and
productnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• Audiorecordingmodule
• Operatinginstructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code above.
Followtheinstructionsonthewebsite.
Explanation of symbols
Thesymbolwiththeexclamationmarkinthetriangleisusedtohighlightimportantinformation
intheseoperatinginstructions.Alwaysreadthisinformationcarefully.
Thearrowsymbolindicatesspecialinformationandadviceonoperation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Donotleavepackagingmateriallyingaroundcarelessly.Thismaybecomedangerousplaying
materialforchildren.
• Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,highhumidity,
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Donotplacetheproductunderanymechanicalstress.
• Ifitisnolongerpossibletooperatetheproductsafely,takeitoutofoperationandprotectit
fromanyaccidentaluse.Safeoperationcannolongerbeguaranteediftheproduct:
- isvisiblydamaged,
- isnolongerworkingproperly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- hasbeensubjectedtoanyserioustransport-relatedstresses.
• Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheightcandamage
theproduct.
• Avoidelectrostaticchargesthatmaycauseinternaldamageandthenormalfunctioningof
thedevice.
• Consultanexpertwhenindoubtabouttheoperation,safetyorconnectionofthedevice.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorata
qualiedshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,contactour
technicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
b) Batteries
• Correctpolaritymustbeobservedwhileinsertingthebatteries.
• Batteriesshouldberemovedfrom the device ifitisnotusedfor a long periodoftimeto
avoiddamagethroughleaking.Leakingordamagedbatteriesmightcauseacidburnswhen
incontactwithskin,thereforeusesuitableprotectiveglovestohandlecorruptedbatteries.
• Batteriesmustbekeptoutofreachofchildren.Donotleavebatterieslyingaround,asthere
isariskthatchildrenorpetsmayswallowthem.
• Allbatteriesshouldbereplacedatthesametime.Mixingoldandnewbatteriesinthedevice
canleadtobatteryleakageanddevicedamage.
• Batteriesmust not bedismantled, short-circuited orthrown intore.Never rechargenon-
rechargeablebatteries.Thereisariskofexplosion!
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or thecapturein
electronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.
Thispublicationrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.
Copyright2016byConradElectronicSE. *1436722_v2_0916_02_DS_m_4L_(1)

Mise en service
a) Montage, installation des piles
• Montezlemoduled’enregistrementdansunendroitapproprié.Cefaisant,
veillezànepasendommagerlaplatineetànepasprovoquerdecourt-
circuit.
• Mettez4pilesdetypeMicro/AAAdansleporte-piles,en respectant les
indicationsdepolarité(plus/+etmoins/-).
Lorsquelatensiondespilesdescendendessousde4,5V,la
LEDverte(D2)delaplatineclignote.Ilfautalorschangerles
piles.
Unenregistrementresteenmémoiremêmelorsquelespiles
sontenlevées.
b) Utilisation
Enregistrement
• Dirigezlemicroverslasourced’enregistrement.
• Gardez la touche rouge puis l’une des touches blanches enfoncées
pendanttouteladuréedel’enregistrement.Pendantl’enregistrement,la
LEDrouges’allumeetunbipsonoreretentit.Relâchezlatoucherouge
quandvousaveznil’enregistrement.
• La durée maximale d’enregistrement est d’environ 60 secondes
par compartiment de mémoire. Dès que cette durée est dépassée,
l’enregistrements’arrêteautomatiquement.L’appareilémet2bipssonores
etlaLEDrouges’éteint.
Lecture
• Faites un appui court sur l’une des touches blanches. La lecture
commence,etlaLEDrougeclignote.
• Lalectures’arrêteautomatiquement(saduréedépenddelalongueurdel’enregistrementenmémoire).
Pourarrêterlalectureavantlan,appuyezune2efoissurlatoucheblanche.
Suppression
• Appuyezsur latouche bleuepour supprimer les enregistrements existants. La LED rouge clignote à
5reprises.Touteslesdonnéesdumodulesontsupprimés.
Elimination des déchets
a) Produit
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminés
aveclesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositions
légalesenvigueur.
Retirezlespilesinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées)derapportertouteslespilesusagées,ilestinterditdelesjeterdanslesordures
ménagères.
Lespilesquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractériséesparlessymbolesci-
contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesorduresménagères.Lesdésignations
pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la
désignationsetrouvesurlespiles,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).
Vouspouvezrapportergratuitementvospilesusagéesauxcentresderécupérationdevotrecommune,à
nossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Caractéristiques techniques
Tensiondeservice................................ 4piles1,5V/CCdetypeAAA/Micro(nonfournies)
Consommationélectrique..................... Enveille:env.15μA
Enenregistrement:max.27mA
Enlecture:max.100mA
Duréed’enregistrement........................ 5x60secondes
Sortieaudio.......................................... ≥90dB@20cm
Conditionsdeservice........................... +5à+45ºC,<80%d’humiditérélative(sanscondensation)
Conditionsdestockage........................ +10à+30°C,50-70%d’humiditérelative(sanscondensation)
Dimensions(LxHxP)......................... 40x48x1,0mm(platine)
Poids..................................................... 45g(sanslespiles)
1
J2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SW1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6 (B)
SW7 (R)
LS
Mic
D5
Connexionlaire
Mode d’emploi
Module d’enregistrement sonore de cartes de salutation
300 secondes
Nº de commande 1436722
Utilisation prévue
Ce module sert à enregistrer les signaux audio (messages, bruits etc.) en 5 unités de 60 secondes
chacuned’uneduréetotalede300secondesmaximum,etàleslireviaunhaut-parleur.L’enregistrement
s’effectueparunmicroavantd’êtresauvegardésurunemicro-puce.Vouspouvezsauvegarderjusqu’à5
enregistrementsdifférents.Lesinformationsrestentenmémoiremêmelorsquel’appareiln’estpassous
tension.Cemodulepeutêtresoitutilisédemanièredépendante,soitmontédansunautreproduit(ex:un
tableaud’informations).
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est
interdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.danslasalledebains,etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation , toute transformation et/ou modication du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-
circuit,incendie,électrocution.Lisez attentivement le moded’emploietconservez le. Ne transmettezle
produitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Touslesnoms
d’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdes
propriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Moduled’enregistrementsonore
• Moded’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargezlemoded’emploiactualisévialelienwww.conrad.com/downloadsouscannezlecodeQR
illustré.SuivezlesinstructionsdusiteWeb.
Explication des symboles
Lesymboledepointd’exclamationdansuntriangleapourbutd’attirervotreattentionsurdes
consignesimportantesdumoded’emploiquidoiventimpérativementêtrerespectées.
L’icônedeècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfants
trèsdangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitetprotégez-le
d’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaible
hauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Évitezleschargesélectrostatiques,quipeuventperturberlefonctionnementdel’appareilet
entraînerdesdommagesinternes.
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodede
fonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel’appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouun
atelierspécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded’emploin’apassurépondre,nous
vousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
b) Piles
• Respecterlapolaritélorsdel’insertiondespiles.
• Retirerlespilesdel’appareils’iln’estpasutilisépendantlongtempsand’éviterlesdégâts
causéspardesfuites.Despilesquifuientouquisontendommagéespeuventprovoquerdes
brûluresacideslorsducontactaveclapeau;l’utilisationdegantsprotecteursappropriésest
parconséquentrecommandéepourmanipulerlespilescorrompues.
• Garderlespileshorsdeportéedesenfants.Nepaslaissertraînerdepilescardesenfantsou
desanimauxpourraientlesavaler.
• Ilconvientderemplacertouteslespilesenmêmetemps.Lemélangedepilesancienneset
denouvellespilesdansl’appareilpeutentraînerlafuitedepilesetendommagerl’appareil.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais
rechargerdespilesnonrechargeables.Ilexisteunrisqued’explosion!
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel’éditeur.Ilestinterditde
leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
Copyright2016parConradElectronicSE. *1436722_v2_0916_02_DS_m_4L_(1)

Ingebruikname
a) Montage, batterijen plaatsen
• Monteerdegeluidsregistratiemoduleopeengeschikteplek.Leterop,dat
deprintplaathierbijnietbeschadigdraaktengeenkortsluitingontstaat.
• Plaats de 4 batterijen van het type "micro/AAA" in het batterijvak in
overeenstemmingmetdepooltekens(plus/+enmin/-).
Alsde batterijspanningonder 4,5V ligt,knippert de groene
LED(D2)opdeprintplaat.Vervangenvandebatterijen.
Een opname blijft behouden in het geheugen, ook als de
batterijenwordenverwijderd.
b) Bediening
Opname
• Richtdemicrofoonopdeopnamebron.
• Houdeerstderodeknopenvervolgenséénvandetweewitteknoppenzo
langingedrukt,alsdeopnamedientteduren.HierbijbrandtderodeLED
enuhoorteengeluidssignaal.Laatderodeknopweerlos,alsdeopname
dienttewordenbeëindigd.
• Demaximaleopnameduurbedraagtca.60secondeniniederafzonderlijk
geheugen.Alsdezeopnameduurwordtoverschreden,eindigtdeopname
automatisch.Uhoort2geluidssignalenenderodeLEDgaatuit.
Weergave
• Drukeventjesop éénvande witteknoppen.De weergave start,hierbij
knippertderodeLED.
• Deweergaveeindigtautomatisch(afspeelduurisafhankelijkvandelengte
vandeopgeslagenopname).Mochthijeerderwordenbeëindigt,druktu
gewoonnogeenkeerkortopdewitteknop.
Wissen
• Druk op de blauwe knop, om de bestaande opname te wissen. De rode LED knippert vijf keer. Alle
gegevensindemodulewordengewist.
Verwijdering
a) Product
Elektronischeapparatenzijnrecyclebarestoffenenhorennietbijhethuisvuil.Alshetproduct
nietmeerwerkt,moetuhetvolgensdegeldendewettelijkebepalingenvoorafvalverwerking
inleveren.
Verwijderdegeplaatstebatterijenengooidezeafzonderlijkvanhetproductweg.
b) Batterijen
UbentalseindverbruikervolgensdeKCA-voorschriftenwettelijkverplichtallelegebatterijen
eninteleveren;verwijderingviahethuisvuilisniettoegestaan.
Batterijendieschadelijkestoffenbevatten,zijngemarkeerdmetnevenstaandsymbool.Deze
mogennietviahet huisvuil wordenafgevoerd.Deaanduidingen voor irriterendwerkende,
zwaremetalenzijn:Cd=cadmium,Hg=kwik,Pb=lood(deaanduidingstaatopdebatterijen,
bijv.onderdelinksafgebeeldevuilnisbaksymbool).
Ukuntverbruiktebatterijengratisbijdeverzamelpuntenvan uw gemeente, onze lialenofoveralwaar
batterijenwordenverkocht,afgeven.
Zovervultuuwwettelijkeverplichtingenendraagtubijtotdebeschermingvanhetmilieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning................................... 4x1,5V/DCbatterij,typeAAA/micro(nietinbegrepen)
Stroomopname..................................... Standbyca.15μA
Opnamemax.27mA
Weergavemax.100mA
Opnameduur......................................... 5x60seconden
Geluidsweergave.................................. ≥90dB@20cm
Bedrijfscondities................................... +5tot+45ºC,<80%relatieveluchtvochtigheid(nietcondenserend)
Opslagcondities.................................... +10tot+30ºC,50–70%relatieveluchtvochtigheid(nietcondenserend)
Afmetingen(BxHxD)......................... 40x48x1,0mm(printplaat)
Gewicht................................................. 45g(zonderbatterijen)
1
J2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SW1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6 (B)
SW7 (R)
LS
Mic
D5
Draadverbinding
Gebruiksaanwijzing
Geluidsregistratiemodule voor wenskaarten 300 seconden
Bestelnr. 1436722
Bedoeld gebruik
Degeluidsregistratiemoduleisbedoeldvoordeopnamevanaudiosignalenzoalsspraakofgeluidenin5
segmenten(vanelk60seconden)tot300secondenlengte.Hetopgenomengeluidkanviadeluidspreker
wordenafgespeeld.Deopnamegeschiedtviaeenmicrofoonenwordtopgeslagenopeendigitalemicrochip.
Vijfverschillendeopnamenkunnenwordenopgeslagen.Deinformatieblijftookzonderstroomvoorziening
behouden. De module kan als zelfstandig apparaat of als inbouw in andere producten, zoals bijv. een
informatiebord,wordengebruikt.
Hetproductmaguitsluitendingeslotenruimtenwordengebruikt,dusnietindeopenlucht.Contactmet
vocht,bijv.indebadkamer,moetabsoluutwordenvoorkomen.
Inverbandmetveiligheidennormeringzijngeenaanpassingenen/ofwijzigingenaanditproducttoegestaan.
Indienhetproductvooranderedoeleindenwordtgebruiktdanhiervoorbeschreven,kanhetproductworden
beschadigd.Bovendienkanbijverkeerdgebruikeengevaarlijkesituatieontstaanmetalsgevolgbijvoorbeeld
kortsluiting,brand,elektrischeschokenzovoort.Leesdegebruiksaanwijzingvolledigdoorengooihemniet
weg.Hetproductmagalleensamenmetdegebruiksaanwijzingaanderdenterbeschikkingwordengesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamenzijnhandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenaren.Allerechtenvoorbehouden.
Leveringsomvang
• Geluidsregistratiemodule
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies
Downloaddeactuelegebruiksaanwijzingenviadelinkwww.conrad.com/downloadsofscandeweergegeven
QR-code.Volgdeinstructiesopdewebsite.
Verklaring van pictogrammen
Hetsymboolmethetuitroeptekenineendriehoekduidtopbelangrijkeaanwijzingenindeze
gebruiksaanwijzing,dieperséinachtmoetenwordengenomen.
Het "pijl"-symbool is te zien als er bijzondere tips en instructies voor de bediening moeten
wordengegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Algemeen
• Hetapparaatisgeenspeelgoed.Houdhetbuitenbereikvankinderenenhuisdieren.
• Laatverpakkingsmateriaalniet zomaarrondslingeren.Dit kan gevaarlijkmateriaalworden
voorspelendekinderen.
• Beschermhetproducttegenextremetemperaturen,directzonlicht,sterkeschokken,hoge
luchtvochtigheid,vocht,ontvlambaregassen,dampenenoplosmiddelen.
• Zethetproductnietondermechanischedruk.
• Alshetnietlangermogelijkishetapparaatveiligtebedienen,stelhetdanbuitenbedrijfen
zorgervoordatniemandhetperongelukkangebruiken.Veiligebedieningkannietlanger
wordengegarandeerdwanneerhetproduct:
- zichtbaarisbeschadigd,
- nietlangeropjuistewijzewerkt,
- tijdenslangeperiodeisopgeslagenonderslechteomstandigheden,of
- onderhevigisgeweestaanernstigevervoergerelateerdedruk.
• Behandelhetapparaatmet zorg. Schokken,botsingenofzelfs een valvaneenbeperkte
hoogtekanhetproductbeschadigen.
• Vermijdelektrostatischeopladingen,dieinternebeschadigingenkunnenveroorzakenende
normalewerkingkunnenbeïnvloeden.
• Raadpleegeenexpertwanneerutwijfeltoverhetjuistegebruik,deveiligheidofhetaansluiten
vanhetapparaat.
• Onderhoud,aanpassingenenreparatiesmogenalleenuitgevoerdwordendooreenexpertof
ineendaartoebevoegdewinkel.
• Alsunogvragenhebtdienietdoordezegebruiksaanwijzingenzijnbeantwoord,neemdan
contactopmetonzetechnischedienstofandertechnischpersoneel.
b) Batterijen
• Letopdejuistepolariteitbijhetplaatsenvandebatterijen.
• Debatterijendienenuithetapparaattewordenverwijderdwanneerhetgedurendelangeretijd
nietwordtgebruiktombeschadigingdoorlekkagetevoorkomen.Lekkendeofbeschadigde
batterijen kunnen chemische brandwonden bij contact met de huid veroorzaken. Gebruik
daaromveiligheidshandschoenenombeschadigdebatterijenaantepakken.
• Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet
rondslingerenomdathetgevaarbestaatdatkinderenen/ofhuisdierenzeinslikken.
• Allebatterijendienenophetzelfdemomenttewordenvervangen.Hetdoorelkaargebruiken
vanoudeennieuwebatterijeninhetapparaatkanleidentotbatterijlekkageenbeschadiging
vanhetapparaat.
• Batterijenmogennietwordenontmanteld,kortgeslotenofverbrand.Probeernooitgewone
batterijenteherladen.Erbestaatdanexplosiegevaar!
DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemming
vandeuitgever.Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.Depublicatievoldoetaandetechnischestandbijhetindruk
bezorgen.
Copyright2016byConradElectronicSE. *1436722_v2_0916_02_DS_m_4L_(1)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Spirax Sarco
Spirax Sarco SRV2S Installation and maintenance instructions

Mira
Mira Coda Plus Installation & user guide

Siemens
Siemens SIMATIC ET 200AL manual

Honeywell
Honeywell ADEMCO 5800RL installation instructions

AFRISO
AFRISO MSS operating instructions

National Instruments
National Instruments FieldPoint FP-1601 quick start guide