Conrad 1285306 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Netzteil muss in einem dazu geeigneten PC-Gehäuse montiert und betrieben werden. Es
dient dort zur Stromversorgung von PC-Komponenten wie Mainboard, Grakkarte, Festplatte,
optisches Laufwerk usw.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren
Sie diese auf bzw. geben Sie sie an andere Benutzer des Produkts weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Netzteil
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! Es
sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefah-
ren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Kinder könnten versuchen, Gegenstände in das Produkt zu stecken. Hierdurch
wird nicht nur das Produkt beschädigt, sondern es besteht Verletzungsgefahr, au-
ßerdem Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Schutzkontakt-
Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
b) Betrieb
• Das Produkt darf nur fest eingebaut in einem PC-Gehäuse betrieben werden.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine
ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungs-
netzes verwendet werden.
• Die Netzsteckdose, die zum Anschluss wird, muss sich in der Nähe des Geräts
benden und leicht zugänglich sein.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
zugelassen, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Vasen oder Panzen, auf oder
neben den Computer. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und da-
bei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr
eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort die
Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen ist, allpolig ab (Sicherung/Si-
cherungsautomat/FI-Schutzschalter des zugehörigen Stromkreises abschalten).
Ziehen Sie erst danach den Netzstecker des Produkts aus der Netzsteckdose und
wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort
oder beim Transport bzw. einer Lagerung:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
•
Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämp-
fen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Computers/Netzteils am Aufstel-
lungsort. Der Computer muss so aufgestellt/platziert werden, dass eine Luftzirku-
lation stattnden kann. Verdecken Sie nie die Lüftungsöffnungen des Netzteils,
decken Sie den Computer bei Betrieb niemals ab.
• Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Gehäuses, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wenn das Netzteil (bzw. der Computer, in den das Netzteil eingebaut ist) von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann Kondenswasser entste-
hen. Lassen Sie das Netzteil (und den Computer, in den das Netzteil eingebaut
ist) zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es mit der Netzspannung
verbinden und einschalten. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. Andernfalls
kann nicht nur das Netzteil oder der Computer zerstört werden, sondern es be-
steht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Netzteil, Computer, Netzkabel und Netzstecker dürfen nie mit feuchten oder nas-
sen Händen angefasst werden. Andernfalls besteht die Gefahr eines lebensge-
fährlichen elektrischen Schlages!
•
Das Netzkabel darf nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel, treten Sie nicht darauf. Verlegen
Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann und dass der Netzste-
cker leicht zugänglich ist. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen o.ä.
• Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels nicht am Kabel aus dem Netzteil oder der
Netzsteckdose heraus!
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist (z.B. Gehäuse, Netzka-
bel). Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandge-
ruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Wenn das Netzteil bzw. das Netzkabel Beschädigungen aufweist, so fassen Sie
es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der
das Produkt angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie
das Produkt nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder ent-
sorgen Sie es umweltgerecht.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Schalten Sie das Produkt aus und ziehen anschließend Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose, bevor Sie das Produkt reinigen oder wenn Sie es für längere
Zeit nicht benutzen.
D BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
ATX-PC-Netzteil 600 W
Best.-Nr. 1285306
Version 02/15

• Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie sämt-
liche Einstellungen und Kabelverbindungen.
Bevor Sie das Gehäuse zur Überprüfung öffnen, denken Sie daran, alle Geräte auszuschal-
ten und von der Netzspannung zu trennen; ziehen Sie den Netzstecker.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht. Es sind keine für Sie zu wartenden
Teile in dem Netzteil enthalten.
Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Öfffnen des Netzteils darf nur von
einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Die im Netzteil eingebaute Gerätesicherung ist nur mit Spezialwerkzeug auszutauschen. Ver-
suchen Sie deshalb nicht, die Sicherung selbst auszuwechseln; überlassen Sie dies einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt.
Für eine Reinigung genügt es, die Öffnungen des Netzteils mit einem Staubsauger abzusau-
gen und von Staubablagerungen zu befreien. Schalten Sie jedoch vorher das Netzteil aus und
trennen Sie es von der Netzspannung (Netzstecker ziehen).
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Betriebsspannung ................. 200 - 240 V/AC, 47 - 63 Hz
Eingangsstrom ...................... max. 4,5 A
Ausgangsleistung ................. 600 W (max.)
Ausgangsspannungen und Ausgangsströme (siehe Aufdruck auf dem Netzteil):
.............................................. +3,3 V, max. 20 A
.............................................. +5 V, max. 20 A
.............................................. +12 V, max. 46 A
.............................................. -12 V, max. 0,3 A
.............................................. +5 V/Standby, max. 2,5 A
Die kombinierte Gesamt-Ausgangsleistung darf 600 W nicht überschreiten.
Die kombinierte Ausgangsleistung für +5 V und +3,3 V darf 120 W nicht überschreiten.
Die kombinierte Ausgangsleistung für +12 V, -12 V und +5 V/Standby darf 480 W
nicht überschreiten.
PFC ...................................... ja, aktiv
Umgebungsbedingungen ..... Temperatur 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchte 20% bis 90% relativ,
nicht kondensierend
Abmessungen ....................... ca. 150 x 86 x 140 mm (B x H x T)
Gewicht ................................. ca. 1,8 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schrift-
lichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation
entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Funktionsbeschreibung
Das Netzteil ist zum Betrieb an der Netzspannung vorgesehen (siehe Abschnitt „Technische
Daten“). Das Netzteil wandelt diese Netzspannung in die intern vom Computer benötigten
Gleichspannungen (+3,3 V, +5 V, +12 V, -12 V, +5 V Standby) um.
Ein eingebauter Lüfter führt überschüssige Wärme, die bei dieser Wandlung entsteht, nach
außen ab.
Über den Netzschalter kann das Netzteil ein- und ausgeschaltet werden.
Der Computer startet jedoch beim Einschalten über den Netzschalter noch nicht.
Sowohl Netzteil als auch das angeschlossene Mainboard benden sich erst im sog.
„Standby“-Betrieb. Zum Start des Rechners muss der Power-Taster auf der Front-
seite Ihres PC-Gehäuses kurz gedrückt werden. Der Taster muss über ein Kabel
mit dem entsprechenden Anschluss auf Ihrem Mainboard verbunden sein (z.B. An-
schluss „ATX-Power“ o.ä., siehe Anleitung zum Mainboard).
Wenn Sie Ihren Computer durch den Power-Taster ausschalten, liegt immer noch eine Stand-
by-Spannung (+5 V Standby-Leitung des Netzteils) an Ihrem Mainboard an.
Diese wird z.B. benötigt zum Einschalten des Computers über Tastatur oder Maus (sofern das
BIOS Ihres Computers diese Möglichkeit vorsieht).
Bei Eingriffen in Ihren Computer (z.B. wenn Sie eine neue Steckkarte einbauen
wollen), muss deshalb vorher das Netzteil über den Netzschalter ausgeschaltet und
von der Netzspannung getrennt werden, ziehen Sie immer den Netzstecker aus
der Netzsteckdose! Andernfalls können Mainboard und auch weitere Komponenten
beschädigt werden!
Einbau
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau
von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl das Netzteil als auch Ihr Computer und
alle angeschlossenen Geräte beschädigt. Außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B.
Kurzschluss, elektrischem Schlag oder Brandgefahr verbunden.
Schalten Sie den Computer, in den das Netzteil eingebaut werden soll und alle
angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der Netzspannung,
ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Netzschalter genügt nicht!
•
Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab.
• Falls das Netzteil als Ersatz z.B. für ein altes, defektes Netzteil dienen soll, so müssen Sie
zuerst das vorhandene Netzteil ausbauen. Lösen Sie zuerst vorsichtig alle Verbindungsste-
cker für Mainboard und die eingebauten Geräte. Danach sind ggf. vorhandene Kabelbinder
zu entfernen.
• Halten Sie das alte Netzteil fest und entfernen Sie alle Halteschrauben des Netzteils, so dass
es sich aus dem Gehäuse herausnehmen lässt.
•
Schrauben Sie das neue Netzteil mit 4 Schrauben (Zollgewinde, Gewindelänge max. ca. 5 mm)
in Ihrem Gehäuse fest.
• Verbinden Sie das Mainboard mit dem breiten ATX-Stromstecker (nicht mit Gewalt einste-
cken! Der Stecker muss sich leicht einstecken lassen und dann einrasten). Je nach Main-
board (20- oder 24pol. Buchse) kann vom 24poligen ATX-Stecker des Netzteils ein 4poliger
Teil abgetrennt werden. Letzterer darf jedoch nicht für andere Anschlüsse des Mainboards
verwendet werden!
• Ein 4- oder 8poliger Anschluss auf dem Mainboard dient dazu, die 12 V-Versorgungsspan-
nung für die Versorgung der Spannungsregler der CPU zur Verfügung zu stellen. Schließen
Sie hier jedoch niemals den vom o.g. 24poligen ATX-Stromstecker abgetrennten 4poligen
Stecker an, sondern den dafür vorgesehenen mit „CPU“ beschrifteten Stecker des Netzteils.
Dieser bei Lieferung 8polige Stecker kann in zwei 4polige Teile aufgetrennt werden. Auf diese
Art kann der Stecker an Mainboards mit 4- oder 8poligen Anschluss aufgesteckt werden.
• Verbinden Sie alle Geräte im PC-Gehäuse mit den passenden Stromsteckern, z.B. Festplat-
te, DVD-Brenner, Grakkarte usw. (der 6polige Stecker für eine Grakkarte ist mit „PCI-E“
beschriftet). Wenden Sie beim Anschluss keine Gewalt an!
• Verlegen Sie die Kabel sauber und geradlinig, achten Sie darauf, daß die Kabel nicht ge-
quetscht oder anderweitig beschädigt werden. Schützen Sie die Kabel vor den scharfen
Kanten im Gehäuse. Achten Sie darauf, dass sie nicht in Lüfter des Computers gelangen.
Verwenden Sie zur Fixierung der Kabel im Gehäuse beispielsweise geeignete Kabelbinder.
• Kontrollieren Sie: Ist der Power-Taster auf der Front Ihres ATX-Gehäuses mit dem entspre-
chenden Anschluss auf dem Mainboard verbunden?
Das Einschalten über den Netzschalter führt nämlich nicht zum Einschalten des
Computers (evtl. über BIOS-Einstellung veränderbar), siehe Abschnitt „Funktions-
beschreibung). In der Regel muss nach dem Einschalten des Netzteils über dessen
Netzschalter noch eine Power-Taste an Ihrem PC-Gehäuse betätigt werden, damit
das Netzteil und der Computer startet.
• Verschließen Sie das Gehäuse des Computers und verbinden Sie ihn wieder mit Ihren ande-
ren Geräten, Kabeln und Zubehör.
• Verbinden Sie jetzt den Computer mit der Netzspannung und schalten Sie das Netzteil über
den Netzschalter auf der Rückseite des Netzteils ein (Schalterstellung „I“).
Der Rechner startet jetzt normalerweise noch nicht. Drücken Sie dazu kurz auf den
Power-Taster auf Ihrem PC-Gehäuse, um den Computer einzuschalten.

Intended use
The power adapter is intended to be installed and used in a suitable PC housing. It is used
there to power PC components such as the motherboard, graphics card, hard drive, optical
drive, etc.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions. Read the operating manual carefully; keep it in a safe place or pass it on to others
using the product.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the
risk of short circuits, re, electric shock, etc.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Power adapter
• Power cable
• Operating instructions
Explanation of symbols, inscriptions
The lightning symbol inside a triangle is a warning to inform you of potential risks of
your health and life, such as electrical shock.
This symbol indicates specic risks associated with handling, function and use.
The “hand” symbol indicates special tips and operating information.
The product is only intended to be installed and used in dry, indoor rooms; it must
not get damp or wet.
Observe the operating instructions!
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by non-compliance
with these safety instructions. We do not assume any liability for any resulting
damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. The warranty/
guarantee will be void in such cases!
a) General
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted
for safety and approval reasons (CE). Do not open/disassemble! Contains no
customer-serviceable parts.
Maintenance, adjustment or repair work may only be carried out by an expert/
authorised service centre, which is familiar with the hazards involved and the rel-
evant regulations.
• This product is not a toy. Devices operated using mains voltages should not be
used by children. Therefore, be especially careful when children are around.
Children could attempt to poke objects into the product. Not only does this damage
the product, but it also poses an injury hazard as well as a risk of fatal electrical
shock!
• The product is designed according to Protection Class I. It may only be used when
connected to an earthed mains socket.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may be-
come a dangerous toy for children.
• Handle the product with care; it may be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical department or another specialist.
b) Operation
• The product may only be operated when it is permanently installed in a PC hous-
ing.
• The product is designed according to Protection Class I. Only a standard safety
mains socket connected to the public supply grid may be used as the voltage
source.
• The outlet used for the connection must be located in direct proximity to the device
and easily accessible.
• The product must not become damp or wet; it is only intended for use in dry, indoor
locations.
• Never pour any liquids above or next to the product.
Do not place containers with liquids, such as vases or plants, on or next to the
computer. Liquids may seep into the casing and thus impair the electrical safety
of the device. Furthermore, there is a signicant risk of re or of a lethal electric
shock!
If any liquid has still managed to enter the device, immediately turn off the power
supply to the mains socket at which the product is connected (turn off the fuse / cir-
cuit breaker / residual current operated circuit breaker of the associated circuits).
Only then can you unplug the mains plug of the product from the mains socket and
contact a specialist. Do not use the product any longer.
• Avoid the following unfavourable ambient conditions at the installation point or
during transportation or storage:
- Dampness or excessive humidity
- Extreme cold or heat
- Direct sunlight
- Dust or ammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations
- Strong magnetic elds such as those found in the vicinity of machinery or loud-
speakers
•
Do not operate the device in environments where there are high levels of dust, am-
mable gases, vapours or solvents. There is a danger of re and explosion!
• Ensure that the computer/power unit is ventilated adequately at the place of set-
up. The computer has to be set up/installed so air circulation is possible. Never
cover the ventilation openings of the power unit; never cover the computer when it
is in use.
• Never insert objects into the openings in the housing; lethal hazard due to electric
shock!
• If you take the power adapter (or the computer in which the power adapter is
installed) from a cold room in to a warm room, condensation may form. Allow
the power adapter (and the computer in which the power adapter is installed) to
reach room temperature before connecting it to the mains voltage and switching
it on. This may take several hours. Otherwise, not only may the power adapter or
the computer be destroyed, but there is also the risk of a life-threatening electric
shock!
• Do not handle the power adapter, computer, mains cable and mains plug with
damp or wet hands. Otherwise there is the risk of a fatal electric shock!
•
The power cable must not be pinched or damaged by contact with sharp edges. Do
not place any objects on the cable, and do not allow it to become kinked. Install the
cable where no one can stumble over it and the plug is easily accessible. Do not
install the mains cable under carpets or the like.
• Do not pull the plug of the mains cable out of the power adapter or the mains
socket by the cable!
• Do not use the product when it is damaged (e.g., housing, mains cable). There is
a risk of a life-threatening electric shock!
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (leaking smoke or a smell of
burning, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent
surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• If the power adapter or mains cable is damaged, do not touch it; electric shock
carries a risk of danger to life!
First, turn off the mains voltage to all poles of the mains socket to which the prod-
uct is connected (e.g. switch off at the corresponding circuit breaker or remove the
safety fuse, then turn off at the ELCB).
Then you can remove the mains plug from the mains socket. Discontinue use of
the product, take it to a specialised workshop or dispose of in an environmentally
friendly manner.
• Use the product only in temperate climate, never in a tropical climate.
• Switch the product off and unplug it from the mains socket before cleaning it or
when it is not to be used for a while.
G OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
ATX PC Power Supply 600 W
Item no. 1285306
Version 02/15

• If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all the settings
and cable connections.
Before you open the housing to check, remember to switch off all devices and remove them
from the mains voltage. Pull out the mains power plug.
Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason. There are no serviceable parts inside.
Servicing or repairs and any associated opening of the power adapter may be carried out only
by a specialist or a specialist workshop.
The fuse that is installed in the power adapter can be replaced only by using a special tool. This
is why you should not try to replace the fuse yourself, but leave it to an expert or a specialized
workshop.
For cleaning, clearing out the openings of the power adapter with a vacuum and freeing them
from dust deposits is sufcient. However, before doing so, switch off the power adapter and
disconnect it from the mains voltage (unplug it).
Disposal
Electrical and electronic devices must not be discarded with domestic waste!
Please dispose of the product at the end of its service life according to the current
statutory requirements.
Technical data
Operating voltage ................. 200 - 240 V/AC, 47 - 63 Hz
Input current ......................... max. 4.5 A
Power output ........................ 600 W (max.)
Output voltages and output currents (also see mprint on power adapter):
.............................................. +3.3 V, max. 20 A
.............................................. +5 V, max. 20 A
.............................................. +12 V, max. 46 A
.............................................. -12 V, max. 0.3 A
.............................................. +5 V/standby, max. 2.5 A
The combined total power output must not exceed 600 W.
The combined power output for +5 V and +3.3 V must not exceed 120 W.
The combined power output for +12 V, -12 V and +5 V/standby must not exceed 480 W.
PFC ...................................... yes, active
Ambient conditions ............... temperature 0 °C to +40 °C, air humidity 20% to 90% relative, not
condensing
Dimensions ..........................approx. 150 x 86 x 140 mm (W x H x D)
Weight .................................. approx. 1.8 kg
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of
printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Functional description
The power adapter is intended to be used on the mains voltage (see section “Technical data”).
The power adapter converts this mains voltage into the internal direct current required by the
PC (+3.3 V, +5 V, +12 V, -12 V, +5 V standby).
A built-in fan conducts excess heat generated during this conversion out of the computer.
The power adapter can be switched on and off via the power switch.
However, the computer does not start when the power switch is switched on. Ini-
tially, both the power adapter and the connected motherboard are in the so-called
“standby” mode. To start the computer, briey press the power button on the front of
your PC housing. The button must be connected via a cable to the corresponding
connection on your motherboard (e.g. “ATX power” connection or similar; see the
instructions for the motherboard).
When the computer is switched off using the power button, stand-by voltage (+5 V standby line
of the power adapter) is still present on the motherboard.
This is needed, for example, to turn on the computer via keyboard or mouse (if the BIOS of your
computer provides for this option).
Therefore, if you wish to work inside the computer (e.g. to install a new plug-in card),
always switch off the power supply unit rst using the mains power switch; then re-
move it from the mains voltage. Always pull the mains plug out of the mains socket!
Otherwise, the motherboard as well as other components could be damaged!
Installation
If you do not have the expertise to perform the installation, please arrange for the
installation to be carried out by an expert or a suitable specialist shop!
Incorrect installation can cause damage to the power adapter, your computer and all
connected devices. Furthermore, there are dangers involved such as short circuit,
electrical shock or the risk of re.
Switch off the computer in which the power adapter is to be installed and all con-
nected devices. Isolate all devices from the mains voltage and unplug the mains
plug! Just switching off at the mains switch is not sufcient!
•
Open your computer’s housing and carefully remove the cover.
• If the power adapter is to be used, for example, to replace an old, defective power adapter,
remove the existing power adapter rst. First of all, disconnect all connecting plugs from the
motherboard and the installed devices. Then remove any cable ties that may be present.
• Grip the old power adapter tightly and remove all the retaining screws from the power adapter
so that it can be removed from the housing.
•
Screw the new power adapter into place in the housing with 4 screws (inch thread, max. screw
length approx. 5 mm)
.
• Connect to the motherboard with the broad ATX power plug (do not use force! The connector
must be easy to plug in and then lock in place). Depending on your motherboard (20 or 24pin.
socket), a 4pin segment can be removed from the 24pin ATX connector of the power adapter.
However, the latter must not be used for sockets other than motherboards!
• A 4- or 8pin connector on the motherboard serves to provide the 12 V supply voltage to
supply the voltage regulators on the CPU. However, never connect the above-mentioned
4pin plug, removed from the 24pin ATX connector; instead, use the power adapter connector
labelled “CPU” intended for this purpose. This connector delivered as 8pole connector can be
separated into two 4pole connectors. In this way, the connector can be inserted into mother
boards with 4 or 8pole connections.
• Connect all devices in the PC housing to the corresponding power plugs, e.g. hard drive,
DVD burner, graphics card, etc. (the 6pin plug for a graphics card is labelled “PCI-E”). Do not
use any force when connecting!
• Install all of the cables neatly in straight lines, ensuring that the cables are not squeezed or
damaged in any way. Protect the cables from sharp edges inside the housing. Make sure that
they do not get into the computer’s fan. To secure the cables in the housing, use e.g. suitable
cable ties.
• Check the following points: Is the power button on the front of your ATX housing connected
to the appropriate port on the motherboard?
Switching on via the mains switch does not result in the computer being switched on
(this may be changed via the BIOS setting); see section “Description of Function”.
As a rule, after you switch on the power adapter via its mains switch, you still need
to press a power button on your PC housing so that the power adapter and the
computer start.
• Close the housing of the computer and reconnect it with the other devices, cables and acces-
sories.
• Now, connect the computer to the mains voltage and switch on the power adapter via the
mains switch on the rear of the power adapter (switch setting “I”).
Normally, the computer will not start up immediately. Briey press the power button
on your PC housing to switch the computer on.

b) Fonctionnement
• Le produit doit être utilisé uniquement s’il est monté xement dans un boîtier d’or-
dinateur.
• L’appareil est construit conformément à la classe de protection I. La seule source
d’alimentation électrique autorisée est une prise mise à la terre et en parfait état
de fonctionnement, alimentée par le réseau d’approvisionnement public.
• La prise de courant utilisée pour le branchement doit se trouver à proximité immé-
diate de l’appareil et être facilement accessible.
• Ce produit ne doit pas prendre l’eau ni l’humidité, il n’est adapté que pour un
fonctionnement dans des locaux intérieurs fermés et secs.
• Ne renversez jamais de liquides sur, ou à côté du produit.
• Ne posez aucun récipient rempli de liquides tels que, p. ex., des vases ou des
plantes sur, ou à côté de l’ordinateur. Les liquides pourraient pénétrer dans le
boîtier et compromettre la sécurité électrique. Risque important d’incendie ou
d’électrocution avec danger de mort !
Toutefois, s’il arrive que du liquide ait été renversé dans l’appareil, coupez im-
médiatement la tension de la prise de courant à laquelle le produit est raccordé
(fusible/coupe-circuit automatique/disjoncteur différentiel du circuit associé) sur
tous les pôles. Ce n’est qu’après cela que vous pourrez débrancher le produit de
la prise de courant et contacter un spécialiste. N’utilisez plus l’appareil.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du site d’ins-
tallation ou lors du transport ou du stockage :
- Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid ou chaleur extrême
- Exposition directe aux rayons du soleil
- Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inammables
- Fortes vibrations
- Champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-
parleurs
•
Le fonctionnement en présence de poussière, de gaz, de vapeurs ou de solvants
inammables est interdit. Il y a un risque d’explosion et d’incendie !
• Veillez à assurer une ventilation sufsante de l´ordinateur, du bloc d’alimentation
à l’emplacement où est installé l’appareil. Installez ou placez l´ordinateur de ma-
nière à garantir une circulation d´air. Ne couvrez jamais les orices d´aération du
bloc d’alimentation ni l´ordinateur en marche.
• N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures du boîtier. Vous courriez un risque
d’électrocution mortelle !
• Lorsque l’alimentation (ou l’ordinateur dans lequel est intégrée l’alimentation)
vient d’être déplacée d´un local froid à un local chaud, de l’eau de condensation
peut se former. Attendez que l´alimentation (et l´ordinateur dans lequel est inté-
grée l´alimentation) ait atteint la température ambiante avant de la brancher sur la
tension de réseau et de la mettre en marche. Cela peut prendre plusieurs heures
selon les cas. Le cas échéant, non seulement le bloc ou l´ordinateur peuvent être
détruits, mais il y a risque mortel d´électrocution !
• Ne touchez jamais le bloc d’alimentation, l’ordinateur, le câble de réseau et la che
avec des mains humides ou mouillées. Sinon, vous courriez un risque d’électrocu-
tion mortelle !
•
Le câble d’alimentation ne doit être ni coincé ni endommagé par des bords tran-
chants. Ne posez pas d’objet sur le câble d’alimentation et ne marchez pas dessus.
Posez le câble d’alimentation de sorte que personne ne puisse trébucher dessus
et que la che d’alimentation soit facilement accessible. Ne posez pas le câble
d’alimentation sous un tapis, etc.
• Ne retirez pas la che du câble d’alimentation du bloc d’alimentation ou de la prise
de courant en tirant dessus !
• N’utilisez pas le produit s’il est endommagé (p. ex. boîtier, câble d’alimentation).
Risque de mort par électrocution !
Un fonctionnement sans danger n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (fumée épaisse ou odeur de
brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adja-
centes)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport difciles
• Si le bloc d’alimentation ou le cordon d’alimentation est endommagé, ne le tou-
chez pas. Vous courriez un risque d’électrocution mortelle !
Tout d’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise de courant sur tous les
pôles à laquelle le produit est raccordé (dévissez le coupe-circuit automatique ou
le fusible et ensuite désactivez le disjoncteur différentiel).
Vous pouvez ensuite retirer la che d’alimentation de la prise de courant. N’utilisez
plus le produit. Conez-le à un atelier spécialisé ou éliminez-le en respectant les
règlementations en vigueur pour la protection de l’environnement.
• Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non tro-
picales.
• Éteignez le produit et débranchez-le ensuite de la prise de courant avant de net-
toyer le produit ou en cas de non utilisation prolongée.
Utilisation conforme
Le bloc d’alimentation doit être installé et utilisé dans un boîtier de PC approprié. Il y assure
l’alimentation électrique des composants de l’ordinateur tels que la carte mère, la carte gra-
phique, le disque dur, le lecteur de CD-ROM, etc.
Respectez impérativement les consignes de sécurité et toutes les autres informations conte-
nues dans ce manuel. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement ou pour le passer à d’autres utilisateurs du produit.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc.
Ce produit est conforme aux exigences des dispositions légales, nationales et européennes en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les appellations de produits sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Bloc d’alimentation
• Câble d’alimentation
• Mode d’emploi
Explications des symboles, inscriptions
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour
votre santé, p. ex. une électrocution.
Ce symbole attire l’attention sur les risques spéciques lors du maniement, du fonc-
tionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particu-
liers.
Le produit doit être utilisé exclusivement en intérieur, dans des locaux fermés et
secs. Il ne doit être ni mouillé, ni prendre l’humidité.
Respectez le mode d’emploi !
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spécications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
Dans de tels cas, la garantie prend n !
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne l’ouvrez pas et ne
le démontez pas ! L’intérieur de l’appareil ne comporte aucune pièce nécessitant
un réglage ou une maintenance de votre part.
Les travaux d’entretien, de réglage ou de réparation ne doivent être effectués
que par un technicien qualié ou un atelier spécialisé qui connaît parfaitement les
risques potentiels encourus et les prescriptions applicables.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du
secteur hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonc-
tionnement en présence d’enfants.
Les enfants pourraient essayer d’introduire des objets dans le produit. Cela en-
dommagerait non seulement le produit, mais vous courriez également un risque
de dommages corporels et un risque d’électrocution mortelle !
• L’appareil est construit conformément à la classe de protection I. Le produit doit
exclusivement être raccordé et utilisé avec une prise de courant à contact de terre.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance : il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, veuillez
nous contacter ou vous adresser à un autre spécialiste.
F M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com
Bloc d’alimentation ATX
pour PC 600 W
N° de commande 1285306
Version 02/15

• Refermez le boîtier de votre ordinateur et raccordez-le à tous les autres périphériques,
câbles et accessoires.
• Branchez à présent l’ordinateur sur la tension de réseau, puis mettez le bloc d’alimentation
ATX en marche via l’interrupteur secteur situé au dos du bloc d’alimentation (Interrupteur en
position « I »).
L’ordinateur ne démarre normalement pas immédiatement. Appuyez brièvement sur
le bouton marche/arrêt de votre boîtier d’ordinateur pour mettre en marche l’ordina-
teur.
• Si l’ordinateur ne redémarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et vériez tous
les réglages et toutes les connexions de câbles.
Avant d’ouvrir le boîtier à des ns de contrôle, pensez à arrêter tous les appareils et à les dé-
brancher du secteur. Retirez la che de la prise de courant, comme indiqué précédemment.
Maintenance et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais. Il n’y a à l’intérieur
aucune pièce nécessitant une maintenance.
Toute maintenance ou réparation, et donc l’ouverture du bloc d’alimentation, ne doivent être
effectuées que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Remplacez le fusible intégré dans le bloc d’alimentation uniquement à l´aide d’un outil spécial.
Ne tentez pas de remplacer vous-même le fusible, mais adressez-vous à ce sujet à un spécia-
liste ou un atelier spécialisé.
Pour nettoyer, il suft de passer l’aspirateur au niveau des ouvertures du bloc d’alimentation
pour éliminer les dépôts de poussière. Cependant, éteignez d’abord le bloc d’alimentation et
coupez-le de la tension du réseau (débranchez la prise).
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les pou-
belles ordinaires !
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ................ 200 - 240 V/CA, 47 - 63 Hz
Courant d’entrée ...................4,5 A max
Puissance de sortie .............. 600 W (max.)
Tensions et courants de sortie (voir également l’étiquette imprimée sur le bloc d’alimentation) :
.............................................. +3,3 V, max. 20 A
.............................................. +5 V, max. 20 A
.............................................. +12 V, max. 46 A
.............................................. -12 V, max. 0,3 A
.............................................. +5 V/Veille, max. 2,5 A
La puissance de sortie totale combinée ne doit pas dépasser 600 W.
La puissance de sortie combinée pour +5 V et +3,3 V ne doit pas dépasser 120 W.
La puissance de sortie combinée pour +12 V, -12 V et +5 V/veille ne doit pas dépas-
ser 480 W.
PFC ...................................... Oui, activé
Conditions ambiantes ........... Température : 0 °C à +40 °C ; humidité relative de l’air : 20% à
90% sans condensation
Dimensions ...........................150 x 86 x 140 mm (L x H x P)
Poids ..................................... env. 1,8 kg
Description du fonctionnement
Le bloc d’alimentation est prévu pour fonctionner sous la tension d’alimentation (voir chapitre
« Caractéristiques techniques »). Le bloc d’alimentation convertit cette tension de réseau en ten-
sions continues indispensables au fonctionnement interne de l’ordinateur (+3,3 V, +5 V, +12 V,
-12 V, +5 V en mode de veille).
Un ventilateur incorporé permet de dissiper la chaleur excédentaire émise lors de cette trans-
formation.
Le bloc d’alimentation peut être allumé et éteint à travers l’interrupteur d’alimentation.
L’ordinateur ne démarre toutefois pas immédiatement après avoir appuyé sur l’in-
terrupteur d’alimentation. En effet, l’alimentation ainsi que la carte mère qui y est
raccordée sont en mode « Standby » (veille). Pour démarrer l’ordinateur, l’utilisateur
doit appuyer brièvement sur le bouton d’alimentation « Power » sur la face avant du
boîtier de votre ordinateur. Ce bouton doit être relié par un câble au branchement
correspondant sur votre carte mère (p. ex. connexion « ATX-Power », voir le mode
d’emploi de la carte mère).
Lorsque vous arrêtez votre ordinateur par le biais du bouton Power, une tension de veille (câble
du bloc d’alimentation à +5 V/Veille) reste systématiquement appliquée aux bornes de votre
carte mère.
Cette tension est nécessaire pour allumer l’ordinateur à travers le clavier ou la souris (si le
BIOS de votre ordinateur prend en charge cette option).
En cas d’intervention dans votre ordinateur (p. ex. pour monter une nouvelle carte
d’extension), il convient donc d’arrêter préalablement l’alimentation du bloc d’ali-
mentation via l’interrupteur d’alimentation et de le débrancher de la source d’alimen-
tation. Débranchez toujours la che de la prise de courant ! Le cas échéant, cette
opération peut endommager la carte mère et les autres composants !
Montage
Si vous ne disposez pas des connaissances spécialisées nécessaires pour le mon-
tage, veuillez coner le montage à un spécialiste ou à un atelier spécialisé !
Un montage incorrect est susceptible d’endommager non seulement le bloc alimen-
tation, mais aussi votre ordinateur et tous les appareils qui y sont raccordés. Par
ailleurs, cela cause des risques tels que, p. ex., des courts-circuits, chocs élec-
triques ou risques d’incendie.
Arrêtez l’ordinateur dans lequel le bloc d’alimentation doit être monté, ainsi que
tous les appareils raccordés, et débranchez-les du réseau en retirant les ches des
prises de courant ! L’arrêt de l’appareil par le biais de l’interrupteur de réseau ne
suft pas !
•
Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez le couvercle du boîtier avec précaution.
• Si cette alimentation est destinée, p. ex., à remplacer un bloc d’alimentation défectueux, il
faut tout d’abord démonter ce dernier. Débranchez tout d’abord tous les connecteurs reliant
la carte mère et les autres appareils intégrés. Puis retirez les serre-câbles présents.
• Maintenez l’ancien bloc d’alimentation en place et retirez toutes les vis de xation de ce
dernier an de pouvoir le retirer du boîtier.
•
Vissez le bloc d’alimentation neuf avec 4 vis (letage en pouces, longueur max. de let env.
5 mm)
dans votre boîtier.
• Reliez la carte mère au large connecteur d’alimentation ATX (ne pas forcer ! Le connecteur
doit s’encher facilement, puis s’enclencher). Selon la carte mère (prise de 20 ou 24pol.
broches), il est possible de séparer une partie de 4broches du connecteur ATX à 24broches
du bloc d’alimentation. Ce dernier ne doit pas être utilisé pour d’autres connexions de la carte
mère !
• Une connexion à 4 ou 8broches sur la carte mère sert à fournir la tension d’alimentation de
12 V pour les régulateurs de tension de l’unité centrale. Ne jamais raccorder à cet endroit
le connecteur 4broches séparé du connecteur d’alimentation ATX 24broches mentionné ci-
dessus, mais plutôt le connecteur ATX à 4broches prévu à cet effet. Ce connecteur comptant
8broches à la livraison peut être séparé en deux parties à 4broches. De cette manière le
connecteur peut être branché sur les cartes mères à 4 ou 8broches.
• Branchez tous les périphériques dans le boîtier de l’ordinateur avec les ches d’alimentation
appropriées, p. ex. le disque dur, le graveur de DVD, la carte graphique, etc. (le connecteur
à 6broches pour une carte graphique porte l’inscription « PCI-E »). Ne forcez surtout pas en
établissant les branchements !
• Veillez à ce que les câbles soient propres et correctement posés en ligne droite ; veillez, par
ailleurs, à ce qu’ils ne soient ni coincés ni endommagés. Protégez les câbles des arêtes vives
qui pourraient se trouver dans le boîtier de l’ordinateur. Assurez-vous aussi qu’ils ne puissent
pas gêner le ventilateur de l’ordinateur. Utilisez par exemple des serre-câbles appropriés
pour attacher et xer les câbles dans le boîtier.
• Vériez les points suivants : le bouton « Power » sur la face avant de votre boîtier ATX est-il
raccordé au connecteur correspondant sur la carte mère ?
Allumer en utilisant seulement l’interrupteur ne suft pas à allumer l’ordinateur
(éventuellement modiable via réglages BIOS), voir le chapitre « Description du
fonctionnement »). En général, après la mise sous tension du bloc d’alimentation
à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, vous devez encore appuyer sur le bouton
marche/arrêt de votre boîtier d’ordinateur pour que le bloc d’alimentation et l’ordina-
teur démarrent.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au
niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

Beoogd gebruik
De netvoedingadapter dient in een hiervoor geschikte pc-kast te worden ingebouwd en ge-
bruikt. Het dient daar voor de voeding van pc-componenten zoals moederbord, grasche kaart,
harde schijf en optisch station.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwij-
zing op. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze of geef deze aan andere
gebruikers van het product.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Netvoedingadapter
• Netsnoer
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid is, bijvoorbeeld, door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bedie-
ning.
Het “hand”-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsinstructies.
Het product is uitsluitend bedoeld voor inzet en gebruik in droge ruimtes, het mag
niet vochtig of nat worden..
Raadpleeg de handleiding!
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op de waarborg/garantie. Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-
ligheidsvoorschriften. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
a) Algemeen
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan. Open/demonteer het apparaat niet!
Er bevinden zich geen onderdelen in het product die door u onderhouden of inge-
steld moeten worden.
Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
een vakman/speciaalzaak worden doorgevoerd die met de daarmee verbonden
risico’s resp. relevante voorschriften bekend is.
• Het product is geen speelgoed. Houd apparaten die op netspanning werken, uit de
buurt van kinderen. Wees daarom extra voorzichtig als er kinderen aanwezig zijn.
Kinderen kunnen proberen voorwerpen in het product te steken. Hierdoor wordt
niet alleen het product beschadigd, maar bestaat ook kans op letsel en levensge-
vaar door een elektrische schok!
• Het product is opgebouwd in beschermingsklasse I. Het mag alleen op een ge-
aarde contactdoos worden aangesloten en gebruikt.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd liggen, dit kan voor kinderen ge-
vaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
neem dan contact met ons of een andere vakman op.
b) Gebruik
• Het product alleen vast in een pc-behuizing ingebouwd gebruiken.
• Het product is opgebouwd in beschermingsklasse I. Gebruik als spanningsbron
uitsluitend een reglementaire, geaarde contactdoos van het openbare elektrici-
teitsnet.
• Er moet zich in de buurt van het apparaat een gemakkelijk toegankelijke contact-
doos bevinden die voor de aansluiting wordt gebruikt.
• Het product is enkel geschikt voor gebruik in droge en gesloten binnenruimtes.
Het mag niet vochtig of nat worden.
• Giet nooit vloeistoffen op of naast het product.
• Zet geen voorwerpen met vloeistoffen, bijv. vazen of planten, op of naast de com-
puter. Vloeistoffen kunnen in de behuizing binnendringen en daarbij afbreuk doen
aan de elektrische veiligheid. Bovendien bestaat het gevaar van brand of een
levensgevaarlijke elektrische schok!
Mocht er toch nog vloeistof in het binnenste van het apparaat komen, schakel
dan onmiddellijk de contactdoos waarop het product is aangesloten op alle polen
uit (zekering/zekeringsautomaat/FI-aardlekschakelaar van de betreffende stroom-
groep uitschakelen). Trek daarna pas de netstekker van het product uit de con-
tactdoos en neem contact op met een vakman. Gebruik het product niet meer.
• Voorkom de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van opstelling
en tijdens het transport of opslag:
- Vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of hitte
- direct zonlicht
- Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen
- sterke magneetvelden, zoals in de buurt van machines of luidsprekers
•
Het gebruik van het product in omgevingen met veel stof, met brandbare gassen,
dampen of oplosmiddelen is niet toegestaan. Er bestaat explosie- en brandgevaar!
• Zorg voor voldoende ventilatie van de computer/netvoedingadapter op de opstel-
plek. De computer dient zo geplaatst te worden dat de lucht kan circuleren. Dek de
ventilatieopeningen van de netvoedingadapter nooit af, dek de computer tijdens
het gebruik nooit af.
• Steek nooit voorwerpen in de openingen van de behuizing, er bestaat levensge-
vaar door een elektrische schok!
• Wordt de netvoedingadapter (of de computer, waarin de netvoedingadapter is
ingebouwd) van een koude naar een warme ruimte gebracht, dan kan condens-
water ontstaan. Laat de netvoedingadapter (of de computer waarin de netvoe-
dingadapter ingebouwd is) eerst op kamertemperatuur komen, vóórdat u deze
met de netspanning verbindt en inschakelt. Dit kan enkele uren duren. In andere
gevallen kan niet alleen de netvoedingadapter of de computer beschadigd raken,
maar bestaat het gevaar voor levensgevaarlijke elektrische schokken!
• Netvoedingadapter, computer, netsnoer en netstekker nooit met vochtige of natte
handen aanraken. Anders loop u het risico op levensgevaarlijke elektrische schok-
ken!
•
Het netsnoer niet afknellen of door scherpe randen beschadigen. Plaats geen voor-
werpen op het netsnoer, trap er niet op. Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan
struikelen en de netstekker gemakkelijk toegankelijk is. Leg het netsnoer niet onder
vloerkleden e.d.
• Trek de stekker van het netsnoer nooit aan de kabel uit de netvoedingadapter of
de contactdoos!
• Gebruik het product niet wanneer het beschadigd is (bijv. behuizing, netsnoer). Er
bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Ga ervan uit dat veilige werking niet meer mogelijk is indien:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (vrijkomende rook resp. brandlucht,
hoorbaar knispert, verkleuring van het product of aangrenzende vlakken)
- het product onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Raak de netvoedingadapter resp. het netsnoer niet aan wanneer het beschadigin-
gen vertoont; levensgevaar door een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos alpolig uit waarop het product
is aangesloten (bijv. door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen of de
smeltzekering uit te draaien en vervolgens de aardlekschakelaar uit te schakelen).
Trek daarna pas de stekker van het netsnoer uit de contactdoos. Gebruik het pro-
duct dan niet langer, maar breng het weg ter reparatie of voer het milieuvriendelijk
af.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch kli-
maat.
• Zet het product uit en trek vervolgens de stekker uit de contactdoos, voordat u het
schoonmaakt of als u het langere tijd niet gebruikt.
O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www.conrad.com
ATX-pc-netvoedingadapter 600 W
Bestelnr. 1285306
Versie 02/15

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.
com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie
voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0215_02/VTP
Beschrijving van de werking
De netvoedingadapter is bestemd voor gebruik op de netspanning (zie hoofdstuk „Technische
gegevens“). De netvoedingadapter vormt deze netspanning in de intern door de computer
benodigde gelijkspanningen (+3,3 V, +5 V, +12 V, -12 V, +5 V standby) om.
Een ingebouwde ventilator voert overtollige warmte naar buiten die ontstaat bij het omzetten
van de netspanning.
Met de netschakelaar kunt u de netvoedingadapter aan- en uitschakelen.
De computer start echter nog niet op, wanneer u de netschakelaar inschakelt. Zowel
de netvoedingadapter als het aangesloten moederbord bevinden zich eerst in de
zogenaamde “stand-by”-modus. Om de computer op te starten dient de Power-toets
aan de voorkant van uw pc-behuizing kort ingedrukt te worden. De toets dient via
een kabel met de bijbehorende aansluiting van het moederbord verbonden te zijn
(bijv. aansluiting “ATX-Power”, zie de gebruiksaanwijzing van uw moederbord).
Als u uw computer met de Power-toets uitschakelt, wordt er nog steeds een stand-by spanning
(+5 V standby-snoer van de netvoedingadapter) aan het moederbord geleverd.
Deze is bijv. nodig om de computer via het toetsenbord of de muis in te schakelen (voor zover
de BIOS van uw computer in deze mogelijkheid voorziet).
Als u uw computer wilt aanpassen (bijv. als u een nieuwe insteekkaart wilt inbou-
wen), dient daarom eerst de netvoedingadapter met de netschakelaar uitgescha-
keld en van de netspanning losgekoppeld te worden! Haal altijd de stekker uit het
stopcontact! In andere gevallen kunnen het moederbord en ook andere componen-
ten beschadigd raken!
Inbouwen
Als u geen bijzondere kennis bezit inzake de installatie, laat deze dan door een
vakman of een gespecialiseerd atelier uitvoeren!
Door een ondeskundige aansluiting worden zowel de netvoedingadapter als uw
computer en alle aangesloten apparaten beschadigd. Dit is bovendien met gevaren
verbonden zoals kortsluitingsgevaar, brandgevaar en elektrische schokken.
Schakel de computer waarin de voeding ingebouwd zal worden en alle aangesloten
apparaten uit en koppel de apparaten los van de netspanning! Haal de stekker uit
het stopcontact! Het is niet voldoende om de computer via de netschakelaar uit te
schakelen!
•
Open de behuizing van uw computer en neem het deksel voorzichtig van de behuizing.
• Indien de netvoedingadapter als vervanging bijv. voor een oude, defecte netvoedingadapter
gaat dienen, dient u eerst de huidige netvoedingadapter te verwijderen. Maak eerst voorzich-
tig alle verbindingsstekkers voor het moederbord en de ingebouwde apparaten los. Vervol-
gens dienen evt. aanwezige kabelklemmen te worden verwijderd.
• Houd de oude netvoedingadapter vast en verwijder alle klembouten van de netvoedingadap-
ter, zodat ze uit de behuizing kan worden genomen.
•
Schroef de nieuwe netvoedingsadapter met 4 schroeven (Engelse schroefdraad, schroeengte
max. ca. 5 mm)
in uw behuizing vast.
• Verbind het moederbord met de brede ATX-connector (niet met geweld insteken! De stekker
moet er zeer makkelijk inpassen en dan vastklikken). Afhankelijk van het moederbord (20- of
24polige poort) kan van de 24polige ATX-connector van de netvoedingadapter een 4polig
deel afgescheiden worden. Laatstgenoemde mag echter niet voor andere aansluitingen van
het moederbord gebruikt worden!
• Een 4- of de 8polige aansluiting op het moederbord dient ervoor, de 12 V-voedingspanning
voor de voeding van de spanningsregelaar van de CPU ter beschikking te stellen. Sluit hier
echter nooit de van de bovengenoemde 24polige ATX-stroomconnector afgescheiden 4po-
lige stekker aan, maar de daarvoor bestemde met „CPU“ gemerkte connector van de netvoe-
dingadapter. De meegeleverde 8polige stekker kan worden opgesplitst in twee 4polige delen.
Op deze manier kan de connector met het moederbord verbonden worden met de 4- of de
8polige stekker.
• Verbind alle apparaten in de pc-behuizing met de passende stroomconnectors, bijv. harde
schijf, DVD-brander, grasche kaart enz. (de 6polige stekker van de grasche kaart is her-
kenbaar door de „PCI-E”-opdruk). Gebruik bij het aansluiten geen geweld!
• Leg de kabels in de pc netjes en precies, let erop dat de kabels niet geknakt of op een andere
wijze worden beschadigd. Bescherm de kabels tegen de scherpe hoeken van de computer-
behuizing. Let erop dat ze niet in de ventilator van de computer terechtkomen. Gebruik voor
het vastmaken van de kabels in de behuizing bijvoorbeeld geschikte kabelbinders.
• Controleer de volgende punten: Is de power-toets op de voorkant van uw ATX-behuizing met
de passende aansluiting op het moederbord verbonden?
Het inschakelen via de netschakelaar zal er namelijk niet voor zorgen dat de
computer inschakelt (kan evt. in de BIOS aangepast worden), zie het hoofdstuk
„Beschrijving van de werking”. Doorgaans moet na het inschakelen van de netvoe-
dingadapter via een netschakelaar nog een Power-toets op uw pc-behuizing worden
ingedrukt, zodat de netvoedingadapter en de computer start.
• Sluit de behuizing van uw computer en verbindt deze opnieuw met de andere apparaten,
kabels en toebehoren.
• Sluit nu de computer op de netspanning aan en schakel de netvoedingadapter via de net-
schakelaar aan de achterkant van de netvoedingadapter in (schakelstand „I“).
De computer start nu normaal gesproken nog niet. Druk hiervoor kort op de Power-
toets op uw pc-behuizing, om de computer in te schakelen.
• Als uw computer niet correct opstart, zet deze dan direct uit en controleer alle instellingen en
kabelverbindingen.
Denk er, voordat u de behuizing ter controle opent, aan om alle apparaten uit te schakelen en
van de netspanning te scheiden; trek de netstekker eruit.
Onderhoud en schoonmaak
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit. In de netvoedingadapter bevinden
zich geen onderdelen waaraan door de gebruiker onderhoud kan worden gepleegd.
Laat onderhoud of reparatie en het daarmee verbonden openen van de netvoedingadapter
alleen door een vakman of een erkende servicewerkplaats uitvoeren.
De ingebouwde zekering in de netvoedingadapter kan alleen met speciaal gereedschap ver-
vangen worden. Probeer daarom niet zelf de zekering te vervangen. Laat dit over aan een
vakman of servicewerkplaats.
Voor het schoonmaken is het voldoende de openingen van de netvoedingadapter met een
stofzuiger schoon te zuigen en stofophopingen te verwijderen. Schakel echter voorafgaand
de netvoedingadapter uit en verbreek de verbinding met de netspanning (trek de stekker uit
het stopcontact).
Verwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen niet via het normale huisvuil verwij-
derd worden!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende wet-
telijke voorschriften.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ...................200 - 240 V/AC, 47 - 63 Hz
Ingangsstroom ......................max. 4,5 A
Uitgangsvermogen ............... 600 W (max.)
Uitgangsspanningen en uitgangsstroom (zie de opdruk op de netvoedingadapter):
.............................................. +3,3 V, max. 20 A
.............................................. +5 V, max. 20 A
.............................................. +12 V, max. 46 A
.............................................. -12 V, max. 0,3 A
.............................................. +5 V/standby, max. 2,5 A
Het gecombineerde uitgangsvermogen mag niet 600 W niet overschrijden.
Het gecombineerde uitgangsvermogen voor +5 V en +3,3 V mag 120 W niet overschrij-
den.
Het gecombineerde uitgangsvermogen voor +12 V, -12 V en +5 V/standby mag
480 W niet overschrijden.
PFC ...................................... Ja, actief
Omgevingsvoorwaarden ....... temperatuur 0 °C tot +40 °C, relatieve luchtvochtigheid 20% tot
90%, niet condenserend
Afmetingen ........................... ca. 150 x 86 x 140 mm (B x H x D)
Gewicht ................................. ca. 1,8 kg
Table of contents
Languages:
Other Conrad Power Supply manuals

Conrad
Conrad FSP550-80GLC User manual

Conrad
Conrad 752227 User manual

Conrad
Conrad 85 69 97 User manual

Conrad
Conrad BaseTech BT-3010 User manual

Conrad
Conrad 1233682 User manual

Conrad
Conrad PSW160-7.2 User manual

Conrad
Conrad 200116 User manual

Conrad
Conrad SPS 1525 PFC User manual

Conrad
Conrad 97 34 53 User manual
Popular Power Supply manuals by other brands

Rane
Rane KDC 6 Operating and service manual

Dometic
Dometic RAPS12R-U2 Installation and operating instructions

LEYBOLD
LEYBOLD TURBO.POWER 800 operating instructions

Rittal
Rittal SV 9677.100 Assembly instructions

MULTISPAN
MULTISPAN PS12-8A manual

Scame
Scame ISOLATORS-EX 20A Installation, use and maintenance