Consort K912 User manual

Consort
MANUAL
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
ANLEITUNG
K912
June 2011


Table de matières
Table de matières
Préface
............................................
13
Fabricant
..........................................
13
Garantie
...........................................
13
Service
.............................................
13
Batteries
..........................................
13
Adaptateur secteur
..............................
13
Le clavier
.........................................
13
Branchement
.....................................
14
Sortie enregistreur
..............................
14
Sortie numérique
................................
14
Système
...........................................
14
Date et Heure
....................................
14
Enregistreur
.......................................
14
Mot de passe
......................................
14
Mesure de conductivité
.........................
15
Compensation de température
................
16
Mesure de résistivité
............................
16
Mesure de salinité
...............................
16
Mesure de TDS
....................................
16
Mesure de température
.........................
16
Entretien des électrodes de conductivité
...
16
BPL
.................................................
17
Aver tisse ment d’éta lon na ge
...................
17
Collecteur
.........................................
18
RS232
..............................................
18
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsfeld
...................................
19
Hersteller
.........................................
19
Garantie
...........................................
19
Service
.............................................
19
Einführung
........................................
19
Batterien
..........................................
19
Netzadapter
......................................
19
Eingänge
...........................................
20
Schreiberausgang
................................
20
Digitalausgang
....................................
20
System
.............................................
20
Datum und Zeit
..................................
20
Schreiber
..........................................
20
Kennwort
..........................................
20
Leitfähigkeitsmessung
...........................
21
Temperaturkompensation
......................
22
Resistivität-Messung
.............................
22
Salinität-Messung
................................
22
TDS-Messung
......................................
22
Temperaturmessung
.............................
22
Wartung der Leitfähigkeitsmeßzellen
........
22
GLP
.................................................
23
Kalibrierwarnung
.................................
23
Datenverarbeitung
...............................
24
RS232
..............................................
24
Table of contents
Introduction
......................................
1
Manufacturer
.....................................
1
Warranty
..........................................
1
Servicing
...........................................
1
Batteries
..........................................
1
AC adaptor
........................................
1
Keyboard
..........................................
1
System
.............................................
2
Recorder
...........................................
2
Date and Time
....................................
2
Digital output
.....................................
2
Password
..........................................
2
Recorder output
..................................
2
Inputs
..............................................
2
Conductivity measurement
.....................
3
Temperature compensation
....................
4
Resistivity measurement
........................
4
Salinity measurement
...........................
4
TDS measurement
...............................
4
Temperature measurement
....................
4
Maintenance of conductivity electrodes
.....
4
GLP
.................................................
5
Calibration reminder
............................
5
Data-logging
......................................
6
RS232
..............................................
6
Inhoudstafel
Inleiding
...........................................
7
Fabrikant
..........................................
7
Waarborg
..........................................
7
Onderhoud
........................................
7
Batterijen
.........................................
7
Netadapter
........................................
7
Toetsenbord
.......................................
7
Schrijveruitgang
..................................
8
Digitale uitgang
..................................
8
Systeem
...........................................
8
Datum en Tijd
....................................
8
Schrijver
...........................................
8
Wachtwoord
......................................
8
Ingangen
...........................................
8
Geleidbaarheidsmeting
.........................
9
Temperatuurcompensatie
......................
10
Resistiviteitsmeting
..............................
10
Saliniteitsmeting
.................................
10
TDS-meting
.......................................
10
Temperatuurmeting
.............................
10
Onderhoud van geleidbaarheidscellen
.......
10
GLP
.................................................
11
IJkwaarschuwing
.................................
11
Data-opslag
.......................................
12
RS232
..............................................
12
recorder
ouput
RS232
interface
DC adaptor
input
electrode
input

1
K912
K912
Keyboard
MODE
=
Selects all modes or escapes from error traps, calibration procedures,
etc..by returning to the original mode.
çè
é
ê
=
Button for entering a value or for selecting a function.
CAL
=
Starts or proceeds a calibration or a function.
PRINT
=
Displayed value is printed through the RS232 output.
HELP
=
Built-in manual.
HOLD
=
Holds display when measuring.
ON/OFF
=
Switches the instrument on or off.
Introduction
Introduction
This instrument is manufactured with the latest technology and needs no particu-
lar maintenance.
Consort
certifies that this instrument was thoroughly inspected
and tested at the factory prior to shipment and found to meet all requirements
defined by contract under which it is furnished. However, dimensions and other
physical characteristics may differ.
The normal operating temperature should be between 0° and 40°C. Never use
the instrument in a room with high humidity (>95 %) or at very low temperatures
(condensation water!).
Manufacturer
Manufacturer
Consort bvba
Parklaan 36
Tel (+32)(14)41 12 79
B2300 Turnhout
Fax (+32)(14)42 91 79
Belgium
Belgium
E-mail: [email protected]
Warranty
This instrument (excluding all accessories) is warranted against defective material
and workmanship for a period of thirty-six (36) months from the date of shipment
ex factory.
Consort
will repair all defective equipment returned to it during the
warranty period without charge, provided the equipment has been used under
normal laboratory conditions and in accordance with the operating limitations and
maintenance procedures in this instruction manual and when not having been
subject to accident, alteration, misuse or abuse. A return authorisation must be
obtained from
Consort
before returning any product for warranty repair on a
freight prepaid basis!
Consort
is not liable for consequential damages arising out of the use or handling
of its products.
Servicing
Servicing
In the event of this instrument being returned for servicing, the owner is requested
to remove the power supply lead and
NOT
to send the following items unless they
are suspect:
Manual
Cables
Accessories
If serious malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult your
local
Consort
dealer.
Batteries
Batteries
The batteries can be replaced by opening the bottom compartment of the cabinet.
Only use NiMH batteries!
AC adaptor
AC adaptor
Connect the AC adapter (9 V, 300 mA for 230 V~ or 120 V~) to the DC socket.
Avoid
to use an AC adaptor without NiMH batteries being inserted in the instrument!
Do not hold the adaptor by wet hand!

K912
K912
2
Recorder output
A recorder can be connected to the red (+) and black (-) terminals. Use only labora-
tory recorders with a high input impedance!
Digital output
Digital output
A standard RS232 output terminal (DP9) is provided for interfacing the instru-
ment with a printer or computer. Data is sent in the ASCII code at a BAUD rate of
300...9600 bps (8 bit, no parity, 1 stopbit).
Serial port pinout specifications:
pin 1 : connected to pin 4 and pin 6
pin 2 : TxD, transmit data
pin 3 : RxD, receive data
pin 4 : connected to pin 1 and pin 6
pin 5 : Gnd, signal ground
pin 6 : connected to pin 1 and pin 4
pin 7 : connected to pin 8
pin 8 : connected to pin 7
pin 9 : not connected
System
1.
Select [MENU] by pressing
MODE
.
2.
Select [SYSTEM] and press
CAL
.
3.
Follow the in struc tions on the screen to adjust language, con trast and automa-
tic power-off timer.
Password
Password
1.
Select [MENU] by pressing
MODE
.
2.
Select [PASSWORD] and press
CAL
.
3.
A private code can be pro grammed to avoid unde sired access to the instru-
ment. Choose [YES] and press
CAL
to enter your secret sequence of 5 keys.
Date and Time
Date and Time
1.
Select [MENU] by pressing
MODE
.
2.
Select [DATE/TIME] and press
CAL
.
3.
Adjust the date and press
CAL
to adjust the date.
4.
Adjust the time and press
CAL
to adjust the time.
Recorder
Recorder
1.
Select [MENU] by pressing
MODE
.
2.
Select [RECORDER] and press
CAL
.
3.
Select the desired channel and press
CAL
.
4.
Select the desired range and press
CAL
(only for conductivity).
5.
Select the desired minimum level corresponding to a 0 V recorder output and
press
CAL
.
6.
Select the desired maximum level corresponding to a 2 V recorder output and
press
press
CAL
.
Inputs
A 4-electrode conductivity cell should be connected to the input connector. Auto-
matic temperature compensation and temperature measurements are possible
with the built-in Pt1000 of the cell.

3
3
K912
K912
Conductivity measurement
Conductivity measurement
Reference temperature:
1.
Select the temperature to which all future mea sure ments will be refer red to
and press
CAL
.
Cell constant:
1.
Select automatic cell con stant determination or enter manu ally a fixed value
and press
CAL
.
Capacitive compensation:
1.
Capacitive compensation in creases accuracy in the very low conductivity rang-
es (<10 µS/cm). Select whether this compen sa tion should be applied or not.
Verify if the attached cell is completely dry and press
CAL.
Select [COMP.ON]
or [COMP.OFF] and press
CAL
. Follow the in struc tions on the screen.
Measurement:
1.
Select [MAIN MENU], [S/cm] by pressing
MODE
. The display will immediately
show the measured value according to the previous calibration. Should you
want to recalibrate, press
CAL
.
2.
Select the proper standard from one of the values in me mory (1413 µS/cm,
12.88 mS/cm, 111.8 mS/cm) or enter manually a special value and press
CAL
.
Also select the temperature to which all future mea sure ments will be refer red
to.
3.
After rinsing the cell several times with the standard solution, immerse it
in that standard. The solution temperature is not so critical but should lie
between 0°C and 30°C. When no Pt1000 is used, do not forget to compensate
manually first! Select [CALIBRATE], press
CAL
and follow the in struc tions on
the screen until the calibration is finished.
4
.
Rinse the cell several times with the sample, immerse it in that solution and
read the display.
5
.
Rinse the cell always after use and store it in distilled water (add some deter-
gent to keep the spongy platinum surface in perfect condition).
•
A blinking decimal point warns you for unstable measurements. Wait to read
A blinking decimal point warns you for unstable measurements. Wait to read
the display!
•
Stirring the solution during the measurements promotes the homogeneity and
Stirring the solution during the measurements promotes the homogeneity and
is obligatory!
•
The instrument will refuse automatic standardisation when the electrode is
unstable. Insufficient stirring or a worn electrode may be the cause.
•
When starting a titration, press
ê
to lock the actual range and avoid cross-
over errors due to differences in the measuring frequency. Press MODE to
return to the normal measuring mode.
Relative measurements:
1.
While in the conductivity or salinity mode, press
é
. At that moment the
instrument stores the actual value and automatically subtracts it from all next
measurements. You can repeat this as many times as required. A [REL] in the
display appears.
2.
To cancel relative readings, press
MODE
and you will be in the normal measur-
ing mode again.

K912
K912
4
Temperature compensation
Temperature compensation
1.
Select [MAIN MENU], [SET-UP] by pressing
MODE
.
2.
Select [ATC] and press
CAL
.
3.
Select whe ther or not tempe ra ture compen sa ted rea dings should be dis played
and press
CAL
.
4.
Select NaCl-curve, curve-1 up to -5, or manual temperature coef ficient
and press
CAL
. For manual temperature coefficient: select the desired tem-
perature coef fi cient (at the refe ren ce temperature) and press
CAL
.
5.
Select [RECORD CURVE] and press
CAL
.
6.
Prepare the sample solution to be measured in a thermostatic bath with mag-
netic stirrer. Its temperature should be about 5°C lower than the lowest value
you may possibly need during future measurements, but at least lower than
10°C. After rinsing the electrodes with the solution to be measured, immerse
them in that solution. Wait a while to enable the electrodes to adapt them-
selves to the low temperature. Follow the in struc tions on the screen. Slowly
increase the temperature (max. 0.1°C/s) of the thermostatic bath. You can
monitor the temperature and conductivity on the display. When the tempera-
ture is about 5°C higher than the highest value you need for future measure-
ments, press
CAL
to stop the temperature tracing.
7.
To view the recorded curve on the display, select [SHOW CURVE] and press
CAL
. Press
PRINT
to print the curve in table format.
TDS measurement
1.
Select [TDS] by pressing
MODE
. The display will immediately show the meas-
ured value according to the previous calibration. Should you want to recali-
brate, press
CAL
. Proceed as for conductivity.
Resistivity measurement
Resistivity measurement
1.
Select [
Ω
.cm] by pressing
MODE
. The display will immediately show the meas-
ured value according to the previous calibration. Should you want to recali-
brate, press
CAL
. Proceed as for conductivity.
Salinity measurement
Salinity measurement
1.
Select [SAL] by pressing
MODE
. The display will immediately show the meas-
ured value according to the previous calibration. Should you want to recali-
brate, press
CAL
. Proceed as for conductivity.
Temperature measurement
1.
Select [MAIN MENU], [°C] by pressing
MODE
. Without Pt1000, adjust the manu-
al temperature compensation and proceed by pressing
MODE
. Should you want
to recalibrate, press
CAL
.
2
.
Immerse the Pt1000 in a standard solution of known temperature. Calibrate to
the proper value and press
CAL
.
Maintenance of conductivity electrodes
Maintenance of conductivity electrodes
A conductivity cell is active and stable only after wetting!
For this purpose it
must be immersed for
at least one hour
in distilled water. Rinse the cell always
after use and store it in distilled water (add some detergent to keep the spongy
platinum surface in perfect condition).
A polluted cell may be cleaned with a soft detergent or diluted nitric acid. Greasy
substances may be removed with acetone or alcohol (never do this with plastic
electrodes!).

5
5
K912
K912
GLP
1.
Select [MAIN MENU] by pressing
MODE
.
2.
Select [SET-UP], [GLP] and press
CAL
.
3.
Select [SHOW REPORT] and press
CAL
. Browse with
çè
é
ê
to show a com-
plete cali bration report. Press
PRINT
to print the report.
Conductometer K912
------------------
Date
: 17/03/1998
Time
: 09:43:56
Version
: 1.0
SETTINGS
--------
Identification No
: 003
Password
: OFF
°C Correction
: ON
Reference
(°C)
: 25
Temp. curve
: NaCl
Cap. compensation
: ON
Temp. probe
: Pt1000
CC CALIBRATION
--------------
Date
: 15/02/1998
Time
: 11:20:06
Standard
(µS/cm)
: 1413
Cell const.
(cm-1)
: 1.073
Standard
(mS/cm)
: 12.88
Cell const.
(cm-1)
: 1.065
AVERAGE VALUES
--------------
Cell Const.
(cm-1)
: 1.069
Response time
(s)
: 11
STATISTICS
----------
Cell Const.
(cm-1)
: +0.002
Response time
(s)
: -1
Calibration reminder
Calibration reminder
1.
Select [INTERVAL] and press
CAL
.
2.
Select the desired time inter val be tween each automatic warning for a new cali-
bration of the elec trodes and press
CAL
.

K912
K912
6
6
Data-logging
Data-logging
1.
Select [MAIN MENU] by pressing
MODE
.
2.
Select [SET-UP], [DATALOGGER] and press
CAL
.
Start the data-logging:
1.
Select [STORE] and press
CAL
.
2.
Select [RANGE] and press
CAL
.
3.
Select the desired range and press
CAL
.
4.
Select [INTERVAL] and press
CAL
.
5.
Select the desired time interval between the data-logging and press
CAL
.
6.
Select [NUMBER] and press
CAL
.
7.
Select the desired number of values to be data-logged and press
CAL
.
8.
Select [START] and press
CAL
.
9.
Starts the data-logging according to the previous settings while a blinking
[LOG] appears. When manual data-logging has been selected, press
PRINT
to
put a next measurement into memory. In the meantime the display shows the
logging-number e.g. [#0027].
View the stored values on the display:
1.
Select [RECALL] and press
CAL
.
2.
Select [TABLE] or [PRINT] to display or print the stored data and press
CAL
to
con ti nue. Follow the in struc tions on the screen.
Erase the stored values:
1.
Select [ERASE] and press
CAL
. Follow the in struc tions on the screen.
RS232
1.
Select [MENU] by pressing
MODE
.
2.
Select [RS232] and press
CAL
.
3.
Select [BAUDRATE] and press
CAL
.
4.
Select the desired baud rate and press
CAL
.
5.
Select [INTERVAL] and press
CAL
.
6.
Select the desired in terval between the trans mitted data and press
CAL
. Pre-
set to zero if no automatic transmit ting is re qui red.
7.
Select [IDENTIF. No.] and press
CAL
.
8.
Enter an in dentification number for the trans mitted data and press
Enter an in dentification number for the trans mitted data and press
CAL
.

7
K912
K912
Toetsenbord
MODE
=
Kiest alle
mogelijke functies of ontsnapt uit foutmeldingen,
ijkprocedures, enz.. door terug te keren naar de oor spron kelijk
gekozen functie.
çè
é
ê
=
Toetsen voor het instellen van een waarde of voor het kiezen van een
functie.
CAL
=
Begint of vervolgt een ijking of een functie.
PRINT
=
De getoonde waarde wordt via de RS232 uitgang afgedrukt.
HELP
=
Ingebouwde handleiding.
HOLD
=
Houdt de aflezing vast tijdens het meten.
ON/OFF
=
Aan- en uitschakelen van het toestel.
Inleiding
Inleiding
Dit toestel is gebouwd volgens de modernste technologie en hoeft niet speciaal te
worden onderhouden.
Consort
bevestigt dat dit toestel grondig werd nagekeken
en getest alvorens te worden verstuurd, en beantwoordt aan alle vereisten van het
aankoopkontrakt. Er kunnen echter wel afwijkingen optreden in de afmetingen en
andere fysische eigen schappen. De normale werktemperatuur moet tussen 0° en
40°C liggen. Gebruik het toestel nooit in een ruimte met hoge vochtigheidsgraad
(>95 %) of bij zeer lage temperaturen (condenswater!).
Fabrikant
Fabrikant
Consort bvba
Parklaan 36
Tel (+32)(14)41 12 79
B2300 Turnhout
Fax (+32)(14)42 91 79
België
België
E-mail: [email protected]
Waarborg
Dit toestel (uitgezonderd alle toebehoren) is gewaarborgd tegen defect materi-
aal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36) maanden vanaf
aal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36) maanden vanaf
de verzenddatum af fabriek.
Consort
zal elk toestel gratis herstellen, binnen
de waarborgperiode, voor zover het werd gebruikt onder normale laboratorium
omstandigheden volgens de werkvoorschriften en onderhoudsprocedures uit deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de oorzaak van het defect niet een ongeluk, een
aanpassing, verkeerd gebruik of misbruik is. Er moet eerst een toelating van
Consort
verkregen worden vooraleer eender welk toestel franco terug te sturen
voor herstelling onder waarborg!
Consort
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schadelijke gevol-
gen van het gebruik of behandeling van zijn producten.
Onderhoud
Mocht dit toestel worden teruggestuurd voor onderhoud, gelieve het netsnoer af te
koppelen en volgende toebehoren
NIET
mee te sturen, tenzij ze verdacht zijn:
Handleiding
Kabels
Toebehoren
In geval van ernstige storing, stop onmiddellijk het gebruik van het toestel en
raadpleeg uw plaatselijke
Consort
verdeler.
Batterijen
Batterijen
De batterijen kunnen vervangen worden na het deksel in de bodem van de kast te
hebben geopend. Gebruik uitsluitend NiMH batterijen!
Netadapter
Verbind de netadapter (9 V, 300 mA voor 230 V~ of 120 V~) met de DC-bus.
Gebruik
nooit een netadapter zonder eerst NiMH-batterijen te hebben geplaatst in het
toestel!
Zorg er steeds voor met droge handen te werken.

K912
K912
8
8
Schrijveruitgang
Schrijveruitgang
Aan de rode (+) en zwarte (-) klemmen kan een schrijver aangesloten worden.
Gebruik enkel laboratorium schrijvers met hoge ingangs impedantie!
Digitale uitgang
Digitale uitgang
Dit model heeft een RS232-uitgang waardoor het met een printer of computer kan
worden verbonden. De gegevens worden doorgestuurd volgens de ASCII code met
een snelheid (BAUD)
van 300...9600 bps (8 bit, geen pariteit, 1 stopbit).
Specificaties van de seriële poort:
pin 1 : verbonden met pen 4 en pen 6
pin 2 : TxD, verzonden data
pin 3 : RxD, ontvangen data
pin 4 : verbonden met pen 1 en pen 6
pin 5 : Gnd, massa
pin 6 : verbonden met pen 1 en pen 4
pin 7 : verbonden met pen 8
pin 8 : verbonden met pen 7
pin 9 : niet verbonden
Systeem
1.
Kies [MENU] met
MODE
.
2.
Kies [SYSTEEM] en druk op
CAL
.
3.
Volg de instructies op het scherm om taal, contrast en het automa tisch uit-
schakelen van het toestel in te stellen.
Wachtwoord
Wachtwoord
1.
Kies [MENU] met
MODE
.
2.
Kies [WACHTWOORD] en druk op
CAL
.
3.
Om ongewenste toegang tot het toestel te vrijwaren, kan men een wacht-
woord pro gram meren. Kies [JA] en druk op
CAL
om uw ge hei me vol gorde van
5 toetsen in te geven.
Datum en Tijd
Datum en Tijd
1.
Kies [MENU] met
MODE
.
2.
Kies [DATUM/TIJD] en druk op
CAL
.
3.
Kies de datum en druk op
CAL
om de datum in te stellen.
4.
Kies de tijd en druk op
CAL
om de tijd in te stellen.
Schrijver
Schrijver
1.
Kies [MENU] met
MODE
.
2.
Kies [SCHRIJVER] en druk op
CAL
.
3.
Kies het gewenste kanaal en druk op
CAL
.
4.
Kies het gewenste meet be reik en druk op
CAL
(enkel bij geleidbaarheid).
5.
Kies het min imum bereik van de schrij ver en druk op
CAL
.
6.
Kies het maximum bereik van de schrij v er en druk op
CAL
.
Ingangen
Verbind een 4-pool geleidbaarheidscel met de ingang (INPUT). Auto matische tem-
peratuurcompensatie en -meting zijn mogelijk met de ingebouwde Pt1000 tempe-
ratuurvoeler.

9
9
K912
K912
Geleidbaarheidsmeting
Geleidbaarheidsmeting
Referentietemperatuur:
1.
Kies de temperatuur waar naar alle volgende geleid baar heids metingen zullen ver-
wijzen en druk op
CAL
.
Celconstante:
1.
Kies automatische cel con stante bepaling of geef ma nu eel een vaste waarde in en
druk op
CAL
.
Capacitieve compensatie:
1.
De capacitieve compensa tie verhoogt de nauwkeu rig heid in de zeer lage meet be-
rei ken (<10 µS/cm). Kies of deze com pensa tie al dan niet moet worden toege-
past. Contro leer of de aangeslo ten cel wel volledig droog is
e
n druk op
CAL.
Kies
[COMP.AAN] of [COMP.UIT] en druk op
CAL
. Volg de instructies op het scherm.
Meting:
1.
Kies [HOOFDMENU], [S/cm] met
MODE
. Op de aflezing wordt de gemeten waarde
onmiddellijk aangeduid volgens de voorgaande ijking. Druk op
CAL
om opnieuw te
ijken.
2.
Op de aflezing verschijnen de opgeslagen standaard oplossingen (1413 µS/cm,
12.88 mS/cm, 111.8 mS/cm) of de manuele ingave. Kies de gewenste standaard
en druk op
CAL
. Kies ook de temperatuur waar naar alle volgende geleid baar heids-
metingen zullen verwijzen.
3.
Spoel de cel enkele malen met de standaardoplossing en dompel ze in deze stan-
daard. De temperatuur van de oplossing is niet zo belangrijk maar moet wel tussen
0°C en 30°C liggen. Vergeet niet eerst manueel te compenseren wanneer geen
Pt1000 wordt gebruikt! Kies [IJKEN], druk op
CAL
en volg de instructies op het
scherm.
4.
Spoel de cel enkele malen met de meetoplossing, dompel haar dan in deze oplos-
sing en lees de meter af.
5.
Spoel de cel steeds schoon na gebruik en bewaar ze dan in gedistilleerd water
(voeg een kleine hoeveelheid detergent toe om het sponsachtige platina-oppervlak
in optimale conditie te houden).
•
Een knipperende komma waarschuwt voor onstabiele metingen. Wacht nog even
met aflezen!
•
Tijdens het meten is het aangeraden de oplossing te roeren om de homogeniteit
te bevorderen.
•
Het apparaat weigert automatisch te standaardiseren wanneer de elektrode
onstabiel is. Onvoldoende roeren of een versleten elektrode kan hier de oorzaak
van zijn.
•
Bij het starten van een titratie op
ê
drukken om het actuele meetbereik te blok-
keren zodat omschakelfouten, te wijten aan verschillen in de meet frekwentie,
worden vermeden. Druk op MODE om weer in het normale meetbereik terug te
keren.
Relatieve meting:
1.
Druk op
é
tijdens een geleidbaarheids- of saliniteits-meting. Het toestel onthoudt
dan de actuele waarde en trekt ze automatisch af van alle volgende metingen. Dit
wordt aangegeven door een [REL] in de aflezing en men kan het zo dikwijls herha-
len als men wil.
2.
Druk op
Druk op
MODE
om weer in het normale meetbereik terug te keren.
om weer in het normale meetbereik terug te keren.

K912
K912
10
10
Temperatuurcompensatie
Temperatuurcompensatie
1.
Kies [HOOFDMENU], [INSTELLEN] met
MODE.
2.
Kies [ATC] en druk op
CAL
.
3.
Kies of de aflezingen al dan niet temperatuur gecompen seerd moeten zijn en
druk op
CAL
.
4.
Kies de NaCl-curve, curve-1 tot -5 of de manuele temperatuurcoefficiënt en
druk op
CAL
. Bij manuele temperatuurcoefficiënt: kies de gewenste tempera-
tuurcoefficiënt (bij de refe ren tie temperatuur) en druk op
CAL
.
5.
Kies [CURVE OPSLAAN] en druk op
CAL
.
6.
Bereid de meetoplossing voor in een thermostatisch bad met magneetroerder.
De begintemperatuur moet ca. 5°C minder bedragen dan de laagste waarde
die toekomstige metingen kunnen hebben (maar nooit hoger dan 10°C). Spoel
de elektroden enkele malen met de meetoplossing en dompel ze dan in deze
oplossing. Wacht even tot de elektroden zich hebben aangepast aan de lage
temperaturen. Volg de instructies op het scherm. Verhoog langzaam de tem-
peratuur (max. 0.1°C/s) van het thermostatisch bad. Op de aflezing kan men
de temperatuur en geleidbaarheid volgen. Indien de temperatuur ca. 5°C meer
be draagt dan de hoogste waarde die toekomstige metingen kunnen hebben
(maar nooit lager dan 40°C), druk dan op
CAL
om het bepalen van de tempe-
ratuurcurve te beëindigen.
7.
Kies [CURVE TONEN] en druk op
CAL,
om de opgeslagen curve op het scherm
te tonen. Druk op
PRINT
om de curve af te drukken in tabelvorm.
Temperatuurmeting
Temperatuurmeting
1.
Kies [HOOFDMENU], [°C] met
MODE
. Zonder Pt1000, de manuele temperatuur-
compensatie instellen en verder gaan door op
MODE
te drukken. Druk op
CAL
om opnieuw te ijken.
2
.
Dompel de Pt1000 in een oplossing van gekende temperatuur, stel de juiste
waarde in en druk terug op
CAL.
TDS-meting
TDS-meting
1.
Kies [TDS] met
MODE
. Op de aflezing wordt de gemeten waarde onmiddellijk
aangeduid volgens de voorgaande ijking. Druk op
CAL
om opnieuw te ijken.
Volg dezelfde procedure als voor geleidbaarheid.
Resistiviteitsmeting
Resistiviteitsmeting
1.
Kies [
Ω
.cm] met
MODE
. Op de aflezing wordt de gemeten waarde onmiddellijk
aangeduid volgens de voorgaande ijking. Druk op
CAL
om opnieuw te ijken.
Volg dezelfde procedure als voor geleidbaarheid.
Saliniteitsmeting
Saliniteitsmeting
1.
Kies [SAL] met
MODE
. Op de aflezing wordt de gemeten waarde onmiddellijk
aangeduid volgens de voorgaande ijking. Druk op
CAL
om opnieuw te ijken.
Volg dezelfde procedure als voor geleidbaarheid.
Onderhoud van geleidbaarheidscellen
Onderhoud van geleidbaarheidscellen
Een geleidbaarheidscel wordt slechts werkzaam en stabiel na bevochtiging!
Hiertoe moet ze
minstens één uur
worden gedompeld in gedistilleerd water. Spoel
de cel steeds schoon na gebruik en bewaar ze dan in gedistilleerd water (voeg een
kleine hoeveelheid detergent toe om het sponsachtige platina-oppervlak in opti-
male conditie te houden).
Een bevuilde cel kan worden gereinigd met een licht detergent of verdund salpe-
terzuur. Vettige substanties kunnen best met aceton of alcohol worden verwijderd
(doe dit echter nooit met kunststof elektroden!)
.

11
K912
K912
GLP
1.
Kies [HOOFDMENU] met
MODE
.
2.
Kies [INSTELLEN], [GLP] en druk op
CAL
.
3.
Kies [VERSLAG TONEN] en druk op
CAL
. Blader met
çè
é
ê
om een volledig cali-
bratie rapport te tonen. Druk op
PRINT
om het rapport af te drukken.
Conductometer K912
------------------
Datum
: 17/03/1998
Tijd
: 09:43:56
Versie
: 1.0
INSTELLINGEN
------------
Identificatie Nr.
: 003
Wachtwoord
: UIT
°C-Correctie
: AAN
Referentie
(°C)
: 25
Temp. curve
: NaCl
Cap. compensatie
: AAN
Temp. voeler
: Pt1000
CC-IJKING
---------
Datum
: 15/02/1998
Tijd
: 11:20:06
Standaard
(µS/cm)
: 1413
Celconst.
(cm-1)
: 1.073
Standaard
(mS/cm)
: 12.88
Celconst.
(cm-1)
: 1.065
GEMIDDELDE WAARDEN
------------------
Celconst.
(cm-1)
: 1.069
Responstijd
(s)
: 11
STATISTIEK
----------
Celconst.
(cm-1)
: +0.002
Responstijd
(s)
: -1
IJkwaarschuwing
IJkwaarschuwing
2.
Kies [INTERVAL] en druk op
CAL
.
3.
Kies het gewenste tijd-interval tussen elke auto ma tische ver wittiging om de elek-
tro den op nieuw te ijken
en druk op
CAL
.

K912
K912
12
Data-opslag
Data-opslag
1.
Kies [MENU] met
MODE
.
2.
Kies [DATA-OPSLAG] en druk op
CAL
.
De gegevensverwerking te beginnen:
1.
Kies [OPSLAAN] en druk op
CAL
.
2.
Kies [MEETBEREIK] en druk op
CAL
.
3.
Kies het gewenste meetbe reik en druk op
CAL
.
4.
Kies [INTERVAL] en druk op
CAL
.
5.
Kies het ge wenste tijdinter val tussen elke data-opslag en druk op
CAL
.
6.
Kies [AANTAL] end druk op
CAL
.
7.
Kies het ge wenste aantal op te slagen waarden en druk op
CAL
.
8.
Kies [STARTEN] en druk op
CAL
.
9.
Begint het opslaan volgens de vooraf gaande instellingen en er verschijnt een
knipperende [LOG]. Bij manuele gegevensverwerking drukt men telkens op
PRINT
om een volgende meting in het geheugen op te slaan. Ondertus sen ver-
schijnt op de aflezing het opslagnummer b.v. [#0027].
De verwerkte gegevens in het uitleesvenster tonen:
1.
Kies [UITLEZEN] en druk op
CAL
.
2.
Kies [TABEL] of [AFDRUKKEN] om de opge slagen data te tonen of af te drukken
en druk op
CAL
om verder te gaan. Volg de instruc ties op het scherm.
De verwerkte gegevens wissen:
1.
Kies [WISSEN] en druk op
CAL
. Volg de instruc ties op het scherm.
RS232
1.
Kies [MENU] met
MODE
.
2.
Kies [INSTELLEN], [RS232] en druk op
CAL
.
3.
Kies [BAUDRATE] en druk op
CAL
.
4.
Kies de gewenste baudwaarde en druk op
CAL
.
5.
Kies [INTERVAL] en druk op
CAL
.
6.
Kies het gewenste tijdinterval tussen de verstuur de gege vens en druk op
CAL
.
Stel in op ma nueel indien er geen automa tisch versturen ge wenst is.
7.
Kies een identificatienummer voor de verstuur de gege vens en druk op
Kies een identificatienummer voor de verstuur de gege vens en druk op
CAL
.

13
13
K912
K912
Le clavier
MODE
=
Choisit tous les modes ou permet de sortir des affichages erreur, pro-
cédures d'étalonnages, etc en retournant au mode choisis.
çè
é
ê
=
Boutons pour rentrer manuellement une valeur ou pour choisir une
fonction.
CAL
=
Commence ou continue un étalonnage ou une fonction.
PRINT
=
Imprime la valeur affichée par la sortie RS232.
HELP
=
Mode d'emploi incorporé
HOLD
=
Arrête l'affichage pendant une mesure.
ON/OFF
=
Allumer ou éteindre l’appareil.
Allumer ou éteindre l’appareil.
Préface
Préface
Cet appareil est construit selon les dernières technologies et ne nécessite aucun
entretien particulier.
Consort
certifie que cet appareil a été contrôlé et vérifié
sévèrement à l'usine avant livraison afin de convenir aux exigences définies par le
contrat d'achat. Néanmoins, il peut y avoir des différences dans les dimensions ou
autres caractéristiques physiques.
La température d'utilisation normale doit être entre 0° et 40°C. N'utilisez jamais
l'appareil dans un lieu humide (>95 %) ou à une température très basse (conden-
sation d'eau!).
Fabricant
Fabricant
Consort bvba
Parklaan 36
Tel (+32)(14)41 12 79
B2300 Turnhout
Fax (+32)(14)42 91 79
Belgique
Belgique
E-mail: [email protected]
Garantie
Garantie
Cet appareil (sauf tous les accessoires) est garanti pendant trente-six (36) mois, à
partir de la date d'expédition départ usine, contre toute faute du matériel et main
d'oeuvre.
Consort
réparera gratuitement chaque appareil défectueux, qui lui est
retourné, à condition que l'appareil a été utilisé dans des conditions normales de
laboratoire selon les limitations opérationnelles et les procédés d'entretien de ce
mode d'emploi et que le défaut n'est pas dû à un accident, une adaptation, un mal-
traitement ou un abus. Avant de retourner, aux frais de l'utilisateur, tout appareil
pour réparation sous garantie, il faut d'abord obtenir l'approbation de
Consort
!
Consort
décline toute responsabilité pour des dommages éventuels causés par
l'usage ou la manipulation de ses produits.
Service
Service
En cas de retour de cet appareil pour service après vente, débrancher le cordon
secteur et
NE PAS
renvoyer les accessoires suivants, sauf s'ils sont suspects:
Mode d'emploi
Câbles
Accessoires
En cas de mauvais fonctionnement sérieux, arrêtez d'utiliser l'appareil immédiate-
ment et consultez votre agent
Consort
local.
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur (9 V, 300 mA pour 230 V~ ou 120 V~) à l’entrée DC.
Evitez l’emploi d’un adaptateur secteur sans avoir insérés des accumulateurs
NiMH dans l’appareil!
Ne saisissez jamais l'adaptateur avec des mains mouillées.
Batteries
Batteries
Les batteries peuvent être remplacées en ouvrant le couvercle dans le fond du
boîtier. N'utilisez que des batteries NiMH!

K912
K912
14
Sortie enregistreur
Sortie enregistreur
On peut connecter un enregistreur aux prises rouges (+) et noires (-). Utilisez uni-
quement des enregistreurs de laboratoire ayant une haute impédance d'entrée!
Sortie numérique
Sortie numérique
Ce modèle est équipé en standard d'une sortie RS232 pour communiquer avec une
imprimante ou un ordinateur. L'instrument envoie les valeurs en code ASCII avec
une vitesse (BAUD) de 300...9600 bps (8 bit, pas de parité, 1 bit de stop).
Spécifications de la sortie sérielle:
point 1
: connecté avec point 4 et point 6
point 2
: TxD, sortie des données
point 3
: RxD, entrée des données
point 4
: connecté avec point 1 et point 6
point 5
: Gnd, masse
point 6
: connecté avec point 1 et point 4
point 7
: connecté avec point 8
point 8
: connecté avec point 7
point 9
: non connecté
Système
Système
1.
Sélectionnez [MENU] en appuyant sur
MODE
.
2.
Sélectionnez [SYSTEME] et appuyez sur
CAL
.
3.
Suivez les instructions sur l'écran pour ajuster la langue, le contraste et l'arrêt
automa tique de l'appareil.
Mot de passe
1.
Sélectionnez [MENU] en appuyant sur
MODE
.
2.
Sélectionnez [MOT DE PASSE] et appuyez sur
CAL
.
3.
Afin de protéger l'accès à l'appareil, un code personnel peut être programmé.
Choisissez [OUI] et appuyez sur
CAL
pour entrer votre séquence secrète de 5
touches.
Date et Heure
1.
Sélectionnez [MENU] en appuyant sur
MODE
.
2.
Sélectionnez [DATE/HEURE] et appuyez sur
CAL
.
3.
Sélectionnez la date et appuyer sur
CAL
pour ajuster la date.
4.
Sélectionnez le temps et appuyez sur
CAL
pour ajuster le temps.
Enregistreur
Enregistreur
1.
Sélectionnez [MENU] en appuyant sur
MODE
.
2.
Sélectionnez [ENREGISTREUR] et appuyez sur
CAL
.
3.
Choisissez le canal désiré et appuyer sur
CAL
.
4.
Choisissez la gamme désirée et appuyer sur
CAL
(conductivité uniquement).
5.
Choisissez la valeur correspondante à la sortie minimale de 0 V et appuyez sur
CAL
.
5.
Choisissez la valeur correspondante à la sortie maximale de 2 V et appuyez sur
CAL
.
Branchement
Raccordez une cellule de conductivité à 4 pôles à l'entrée DIN-8, avant de faire une
mesure. On peut faire une compensation automatique de température ainsi que
des mesures de température avec le Pt1000 intégré.

15
15
K912
K912
Mesure de conductivité
Mesure de conductivité
Température de référence:
1.
Choisissez la température à la quelle toutes les futures mesures seront référées et
appuyez sur
CAL
.
Constante de cellule:
1.
Choisissez la détermination au tomatique de la constante de cellule ou introduire
ma nu ellement une valeur fixe et appuyez sur
CAL
.
Compensation capacitive:
1.
La compensation capaci tive augmente la précision dans la tres basse gamme de
conductivité (<10 µS/cm). Décidez si cette compen sa tion doit être appliquée oui
ou non. Contrôlez si la cellule con nectée est complète ment à sec et appuyez
sur
CAL.
Sélectionnez [COMP.OUI] ou [COMP.NON] et appuyez sur
CAL
. Suivez les
in struc tions sur l'écran.
Mesure:
1.
Sélectionnez [MAIN MENU], [S/cm] en appuyant sur
MODE
. L'affichage indique
immédiatement la valeur mesurée selon l'étalonnage précédent. Pour étalonner,
appuyez sur
CAL
.
2.
L'affichage indique les trois standards en mémoire (1413 µS/cm, 12.88 mS/cm,
111.8 mS/cm) ou l'étalonnage manuel avec des tampons spécifiés. Choisissez les
valeurs désirées ou entrez manuellement des valeurs spéciales et appuyez sur
CAL
.
Mettez les standards non-utilisé hors servi ce. Il faut aussi choisir la température de
référence à la quelle toutes les futures mesures seront référées.
3.
Après l'avoir rincée avec la solution étalon, plongez la cellule dans cette solution.
La température de la solution n'est pas importante mais elle doit être entre 0°C
et 30°C. N'oubliez jamais de compenser manuellement la température, si vous
n'utilisez pas le Pt1000! Choisissez [ETALONNER], appuyez sur
CAL
et suivez les
in struc tions sur l'écran.
4.
Après avoir rincé plusieurs fois la cellule avec la solution à mesurer, plongez la dans
cette solution et lisez la valeur donnée par l'appareil.
5.
Après usage, toujours rincez la cellule et immergez la dans de l'eau distillée
(ajouter un peu de détergent pour bien conserver la surface de platine dans une
condition optimale).
•
Des mesures instables sont indiquées par une virgule clignotante. Attendre encore
un peu avant de lire l'affichage!
•
Il est recommandé d'agiter la solution pendant les mesures pour favoriser son
homogénéité.
•
L'instrument refuse l'étalonnage automatique quand l'électrode est instable. Une
agitation insuffisante ou une électrode usée peut en être la cause.
•
Au début d'une titration, appuyer sur
ê
pour bloquer la gamme initiale de mesure
afin d'éviter des fautes de commutation des fréquences de mesure. Appuyez sur
afin d'éviter des fautes de commutation des fréquences de mesure. Appuyez sur
MODE afin de retourner dans les mesures normales.
Mesure relative:
1.
Pour effectuer des mesures relatives, il suffit d'appuyer sur
é
. A partir de ce
moment, le microprocesseur entre en mémoire la valeur affichée et le soustraira
automatiquement à toutes les mesures suivantes. Un [REL] clignotant apparaît
dans l'affichage.
2.
Pour retourner en mesures absolues, appuyez sur
Pour retourner en mesures absolues, appuyez sur
MODE
.

K912
K912
16
16
Compensation de température
Compensation de température
1.
Sélectionnez [MAIN MENU], [CONFIGURER] en appuyant sur
MODE
.
2.
Sélectionnez [ATC] et appuyezr sur
CAL
.
3.
Décider si les mesures doivent être compensées en tempé ra ture oui ou non et
appuyez sur
CAL
.
4.
Choisissez la courbe NaCl, cour be -1 jusqu'à -5, ou le coefficient de tempé-
rature manuel et appuyez sur
CAL
. En cas de coefficient de température
manuel: choisissez le coefficient de température dési ré (à la température de
référence) et appuyez sur
CAL
.
5.
Sélectionnez [ENREGISTRER LA COURBE] et appuyez sur
CAL
.
6.
Préparez la solution à mesurer dans un bain thermostatique avec agitateur
magnétique. La température doit être environ 5°C infé rieure à la valeur la plus
basse des mesures futures (mais jamais supérieure à 10°C). Après avoir rincé
les électrodes avec la solution à mesurer, plongez les électrodes dans cette
solution. Attendez un instant afin de permettre aux électrodes de s'adapter
à la température basse. Suivez les instructions sur l'écran. Augmentez lente-
ment la température (max. 0.1°C/s) du bain thermostatique. On peut suivre
la température et la conductivité sur l'affichage. Quand la température est
supérieure de 5°C à la valeur plus haute des mesures futures (mais jamais
inférieure à 40°C), appuyez sur
CAL
pour arrêter la détermination.
7.
Sélectionnez [AFFICHER LA COURBE] pour afficher la courbe et appuyez sur
CAL
. Appuyez sur
PRINT
pour imprimer la courbe en forme de table.
Mesure de TDS
1.
Sélectionnez [TDS] en appuyant sur
MODE
. L'affichage indique immédiatement
la valeur mesurée selon l'étalonnage précédent. Pour étalonner, appuyez sur
CAL
. Poursuivez comme pour la conductivité.
Mesure de résistivité
Mesure de résistivité
1.
Sélectionnez [
Ω
.cm] en appuyant sur
MODE
. L'affichage indique immédiate-
ment la valeur mesurée selon l'étalonnage précédent. Pour étalonner, appuyez
sur
CAL
. Poursuivez comme pour la conductivité.
Mesure de salinité
Mesure de salinité
1.
Sélectionnez [SAL] en appuyant sur
MODE
. L'affichage indique immédiatement
la valeur mesurée selon l'étalonnage précédent. Pour étalonner, appuyez sur
CAL
. Poursuivez comme pour la conductivité.
Mesure de température
Mesure de température
1.
Sélectionnez [MENU PRINCIPAL], [°C] en appuyant sur
MODE
. Quand aucun
Pt1000 n'est branché, corriger la compensation manuelle de la température et
continuer en appuyant sur
MODE
. Pour étalonner, appuyez sur
CAL
.
2
.
Plongez le Pt1000 dans une solution de température connue. Ajustez à cette
température et appuyez sur
CAL
.
Entretien des électrodes de conductivité
Entretien des électrodes de conductivité
La cellule de conductivité n'est active et stable que si elle est humide!
Pour
cela il faut la plonger
pendant minimum dix heures
dans l'eau distillée. Après
usage, rincez toujours la cellule et immergez la dans de l'eau distillée (ajoutez
un peu de détergent pour bien conserver la surface de platine dans une condition
optimale).
Une cellule souillée peut être nettoyée avec un détergent doux ou une solution
d'acide nitrique. Les matières grasses seront dissoutes avec de l'acétone ou de l'al-
cool
(ne tentez jamais de faire cela avec des électrodes en plastique!).

17
K912
K912
BPL
1.
Sélectionnez [MENU PRINCIPAL] en appuyant sur
MODE
.
2.
Sélectionnez [CONFIGURER], [BPL] et appuyez sur
CAL
.
3.
Sélectionnez [MONTRER LE RAPPORT] et appuyez sur
CAL
. Feuilletez avec
çè
é
ê
pour voir un rapport d’étalon nage. Appuyez sur
PRINT
pour imprimer le rap port.
Conductivimetre K912
--------------------
Date
: 17/03/1998
Temps
: 09:43:56
Version
: 1.0
CONFIGURATION
-------------
No. d’identific.
: 003
Mot de passe
: NON
Correction °C
: OUI
Référence
(°C)
: 25
Courbe de temp.
: NaCl
Compensation cap.
: OUI
Sonde de temp
: Pt1000
ETALONNAGE CC
-------------
Date
: 15/02/1998
Heure
: 11:20:06
Etalon
(µS/cm)
: 1413
Const. cell.
(cm-1)
: 1.073
Etalon
(mS/cm)
: 12.88
Const. cell.
(cm-1)
: 1.065
VALEURS MOYENNES
----------------
Const. cell.
(cm-1)
: 1.069
Temps de rép.
(s)
: 11
STATISTIQUE
-----------
Const. cell.
(cm-1)
: +0.002
Temps de rép.
(s)
: -1
Aver tisse ment d’éta lon na ge
Aver tisse ment d’éta lon na ge
2.
Sélectionnez [INTERVALLE] et appuyez sur
CAL
.
3.
Choisissez l’inter valle entre cha que aver tisse ment automati que d’éta lon na ge des
électro des et appuyez sur
CAL
.
Table of contents
Languages:
Other Consort Measuring Instrument manuals

Consort
Consort R305 User manual

Consort
Consort C861 User manual

Consort
Consort C561 User manual

Consort
Consort R311 User manual

Consort
Consort LabArt C51 User manual

Consort
Consort D230 User manual

Consort
Consort C931 User manual

Consort
Consort C3010 User manual

Consort
Consort C6010 User manual

Consort
Consort K611 User manual