Consort R311 User manual

CONSORT
MANUAL
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
ANLEITUNG
R311
January 1997

Index
Introduction ...................................... 1
Manufacturer .................................... 1
Warranty ......................................... 1
Servicing ......................................... 1
Specifications ................................... 2
Keybord .......................................... 3
Error Codes ..................................... 3
Inputs ............................................. 3
Sample point .................................... 3
Connections ..................................... 3
SET-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Channels ........................................ 4
Recorder ......................................... 5
Range select .................................... 5
Oversampling ................................... 6
Relay ............................................. 6
Cell test .......................................... 6
RS232 ............................................ 6
Parameter ....................................... 7
Identification ..................................... 8
Code ............................................. 8
MEASUREMENT .................................. 8
Standardisation ................................. 8
Automatic conductivity calibration ........... 9
Capacitance compensation ................... 9
Rapid conductivity shift ........................ 9
Rapid °C shift ................................... 10
DATA COMMUNICATION ......................... 10
Diagnosis ........................................ 10
Analogue output ................................ 10
Digital output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Computer connection .......................... 11
Printer connection .............................. 13
TROUBLE SHOOTING ........................... 13
Reset ............................................. 13
Inhoudstafel
Inleiding .......................................... 14
Fabrikant ......................................... 14
Waarborg ........................................ 14
Onderhoud ...................................... 14
Specificaties ..................................... 15
Toetsenbord ..................................... 16
Foutmeldingen .................................. 16
Ingangen ......................................... 16
Meetpunt ......................................... 16
Verbindingen .................................... 16
INSTELLEN ......................................... 17
Kanalen .......................................... 17
Schrijver ......................................... 18
Meetbereiken ................................... 18
Overbemonstering ............................. 18
Relais ............................................ 19
Celtest ........................................... 19
RS232 ............................................ 19
Parameters ...................................... 20
Identificatie ...................................... 21
Kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
METING ............................................. 21
IJking ............................................. 21
Automatische geleidbaarheidsijking ......... 22
Capaciteitscompensatie ....................... 22
Snelle geleidbaarheidsijking .................. 22
Snelle °C-ijking ................................. 23
GEGEVENS-UITWISSELING .................... 23
Diagnose ........................................ 23
Analoge uitgang ................................ 23
Digitale uitgang ................................. 24
Verbinden met computer ...................... 24
Verbinden met printer .......................... 26
FOUTEN ONDERZOEK .......................... 26
Herzetten ........................................ 26
ii

Index
Préface ........................................... 27
Fabricant ......................................... 27
Garantie .......................................... 27
Service ........................................... 27
Spécifications ................................... 28
Le clavier ........................................ 29
Code d'erreur ................................... 29
Branchement .................................... 29
Le point de mesure ............................ 29
Les connexions ................................. 29
INSTALLATION ..................................... 30
Les canaux ...................................... 30
Enregisteur ...................................... 31
Choix du mode ................................. 31
Suréchantillonnage ............................ 31
Relais ............................................ 32
Test de la cellule ............................... 32
RS232 ............................................ 32
Les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Identification ..................................... 34
Code ............................................. 34
MESURE ............................................ 34
Etalonnage ...................................... 34
Etalonnage automatique ...................... 35
Compensation de la capacité ................ 35
Etalonnage rapide de la conductivité ....... 35
Etalonnage rapide de la température ....... 36
TRANSFERT DE DONNEES .................... 36
Diagnose ........................................ 36
Sortie analogique .............................. 36
Sortie numérique ............................... 37
Ordinateur ....................................... 37
Imprimante ...................................... 39
DIAGNOSTIC ....................................... 39
Remise en état ................................. 39
Einhaltsangabe
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hersteller ........................................ 40
Garantie .......................................... 40
Service ........................................... 40
Technische Daten .............................. 41
Bedienungsfeld ................................. 42
Fehlermeldungen ............................... 42
Eingänge ........................................ 42
Meßpunkt ........................................ 42
Verbindung ...................................... 42
EINSTELLUNG ..................................... 43
Kanäle ........................................... 43
Schreiber ........................................ 44
Wahl des Bereichs ............................. 44
Digitalfilter ....................................... 44
Relais ............................................ 45
Zellentest ........................................ 45
RS232 ............................................ 45
Parameter ....................................... 46
Identifikation ..................................... 47
Kode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MESSUNG .......................................... 47
Eichung .......................................... 47
Automatische LF-Eichung .................... 48
Kapazitäts-kompensation ..................... 48
Schnelle LF-Eichung .......................... 48
Schnelle °C-Eichung ........................... 49
DATEN-AUSTAUSCH .............................. 49
Abrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Analogausgang ................................. 49
Digitalausgang .................................. 50
Datenübertrabung .............................. 50
Druckeranschluβ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
FEHLERFUNKTIONEN ........................... 52
Wiedereinstellen ................................ 52
iii

1
Introduction
This instrument is manufactured with the latest technology and needs no
particular maintenance. CONSORT certifies that this instrument was
thoroughly inspected and tested at the factory prior to shipment and found
to meet all requirements defined by contract under which it is furnished.
However, dimensions and other physical characteristics may differ.
The normal operating temperature should be between 4° and 40°C. Never
store the instrument in a room with high humidity or at very low
temperatures (condensation water!).
Connect the instrument only to an earthed power line. The required power
source is indicated on the label at the back of the instrument. Do not cut
and splice the power cord. When removing the power cord from the wall
outlet, be sure to unplug by holding the plug attachment and not by pulling
the cord. Do not hold the plug by wet hand.
Manufacturer
CONSORT nv
Parklaan 36 Tel (++32)(14)41 12 79
B2300 Turnhout Fax (++32)(14)42 91 79
Belgium
Warranty
This instrument (excluding all accessories) is warranted against defective
material and workmanship for a period of thirty-six (36) months from the
date of shipment ex factory. CONSORT will repair all defective equipment
returned to it during the warranty period without charge, provided the
equipment has been used under normal laboratory conditions and in
accordance with the operating limitations and maintenance procedures in
this instruction manual and when not having been subject to accident,
alteration, misuse or abuse. A return authorisation must be obtained from
CONSORT before returning any product for warranty repair on a freight
prepaid basis!
CONSORT is not liable for consequential damages arising out of the use
or handling of its products.
Servicing
In the event of this instrument being returned for servicing, the owner is
requested to remove the power supply lead and NOT to send the following
items unless they are suspect:
Manual
Cables
Accessories
If serious malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and
consult your local CONSORT dealer.

2
Specifications
Ranges Conductivity
cc = 0.1 cm-1 : 0.01 µS/cm ... 20 mS/cm
cc = 1 cm-1 : 0.1 µS/cm ... 200 mS/cm
cc = 10 cm-1: 1 µS/cm ... 2000 mS/cm
Temperature
0...100°C
Resolution 0.01 µS, 0.1°C or 0.5% of reading
Inputs 2 inputs for conductivity cell and Pt1000 (or Pt100)
- independent mode (operates as 2 independent
controllers)
- AND mode (relays will only close when both inputs
exceed a pre-set alarm level)
- OR mode (relays will close when one of the inputs
exceeds a pre-set alarm level)
- differential mode (reads and controls on the
difference between both inputs)
Temp. Comp. automatic with Pt1000 (or Pt100) or manual
Digital output programmable RS232, 150...4800 b/s, for bi-directio-
nal communication between other R300's, computer
or printer
Analogue output channel-1: 4...20 mA, max. load 350 Ω, program-
mable 8 bit D/A with adjustable span
channel-2: 4...20 mA, max. load 350 Ω, program-
mable 8 bit D/A with adjustable span
Relays 3 programmable solid-state relays for high /low/fail
alarm, voltage-free contacts max. 250 V~/0.5 A
Display 8 digit/character, 12.5 mm LCD display, shows
readings & messages
Keys 4 tactile membrane keys
Ambient temp. 4...40°C
Rel. Humidity 0...90 % (non-condensing!)
Power supply 190-250 VAC, 50/60 Hz, max. 4 VA
Cabinet splashproof (IP65) cabinet, internally shielded
against RF interferences, for wall mounting with 4
screws
Dimensions 200 x 120 x 90 mm
Weight 1.2 kg
Safety - non volatile memory, protected against any kind of
interference
- resets automatically to measurement after power
down, interference or unauthorised manipulation
- returns automatically to measurement after power
down, interference, unauthorised manipulation or
when no key is pressed for 5 minutes
Each time the instrument is switched on, it will check briefly its internal
calibrations while showing all functions of the display and the software-
version. An error message appears when sonething is wrong.

3
Keyboard
SET = Installs the meter according your application.
¿/À= Button for entering a value or for selecting a function.
CAL = Starts or proceeds a calibration or a function.
Error codes
[Or. EC] = Conductivity-overrange (e.g. electrode cable short
circuited).
[Or. °C] = Overrange °C (measured degrees out of range).
[not.CAL] = Calibration procedure interrupted (the previous calibration
remains valid!).
[Err.cc] = Cell constant not within 70..130 % of the nominal value.
[Err.CAL] = Calibration error (check electrodes and standard
solutions).
[Err.COd] = Invalid code (enter the proper sequence of keys!).
[Err.COM] = RS232 communication error.
[Err.Prb] = Temperature probe (Pt1000 or Pt100) is not connected.
[not drY] = Cell too wert for an automatic capacitance compensation.
[EnGinEEr] = Code access not possible (call a service engineer to reset
the controller!).
[Err.MEM] = Fatal memory error (all factory settings are cleared. Have
your instrument serviced!).
[ILLEGAL] = An unauthorised person has failed to repair the unit.
Warranty is elapsed from now on!
The display alternates automatically (±4 s interval) between the
selected measuring ranges by pressing ¿and Àtogether until [ALt] is
shown.
Inputs
Before starting a measurement, the necessary electrodes should be
connected to the proper inputs. A separate automatic temperature
compensation is provided for each channel but a common Pt1000 (or
Pt100) thermocompensator for both channels can also be used.
Before the exact location of the electrodes is finalised, it is worthwhile to
carry out a measuring profile of the process stream to ensure that the
required homogeneity is being achieved. As a general rule the electrodes
should protrude into the process stream by one-third of the pipe width and
be positioned so as to avoid gas pockets or sediments. Generally the
measuring electrodes are inserted into the flow with the sample pick-up
facing downstream in order to reduce the risk of blockage by suspended
material. All sensors are usually positioned vertically at a suitable point
downstream of the dosing point, where the measurements are stable and
reliable. The response of the dosing system will be affected by the time
required to disperse the reagents and their arrival at the measuring point.
Sample point
Connections
Electrodes:
EC1 conductivity cell terminal (+) and (-) of (CHAN.1).
EC2 conductivity cell terminal (+) and (-) of (CHAN.2).
°C1 Pt1000 electrode to terminals (°C1).
°C2 Pt1000 electrode to terminals (°C2).

4
AC line:
phase to terminal (P).
neutral to terminal (N).
earth to earthing terminal.
Since the instrument is directly wired to the AC power line, an external
mains switch should be provided when recommended by the local
legislation. If a mains failure has occurred, it will always automatically
proceed with the process control when the AC power comes back on.
SET-UP
Procedure to pre-set the different channels and their possibilities
according your applications.
Channels
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEt CHAn] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. The display shows [CH1=EC], [CH1=°C], or [CH1=OFF]. Select the
desired mode for channel-1 with ¿or Àand press CAL to continue
or SET to cancel.
4. The display shows [CH2=EC], [CH2=°C], or [CH2=OFF]. Select the
desired mode for channel-2 with ¿or Àand press CAL to continue
or SET to cancel.
5. This step is skipped unless channel-1 has been programmed for pH.
The display shows [tc1=°C1] or [tc1=°C2]. Select the desired
temperature compensation input for channel-1 with ¿or Àand press
CAL to continue or SET to cancel.
6. This step is skipped unless channel-2 has been programmed for pH.
The display shows [tc2=°C1] or [tc2=°C2]. Select the desired
temperature compensation input for channel-2 with ¿or Àand press
CAL to continue or SET to cancel.
7. This step is skipped unless channel-1 and channel-2 have been
programmed for the same mode. The display shows [CH.ind.],
[CH.diF.], [CH.And], or [CH.or]. Select the desired mode with ¿or À
and press CAL to continue or SET to cancel. Mode [CH.ind.] means
that both channels operate independently. Mode [CH.diF.] means that
the relays are only activated when a pre-set difference between both
channels is exceeded. Mode [CH.And.] means that both channels
must exceed a pre-set level before the relays are activated. Mode
[CH.or] means that the relays are activated when one of both
channels exceeds a pre-set level.
[CH1=EC] : Conductivity-measurement
[CH1=°C] : Temperature measurement
[CH1=OFF] : Channel switched off
Relays:
There are three relays (REL1) through (REL3) with voltage-free contacts,
which may be programmed to be activated by the high/low levels or a pre-
set alarm. The ratings of the connected load should lie between 100...250
V~, maximum 0.5 A.

5
Recorder
Before measurements can be recorded properly, it is necessary to
define the recorder-span (values corresponding to the left and right
corners of the graphic paper). The displayed possibilities depend from
the channel set-up.
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEt rEc] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. The display shows e.g. [rc1=EC1], [rc1=EC2], [rc1=°C1], or
[rc1=°C2]. Select the desired channel & mode for recorder-1 with ¿
or Àand press CAL to continue or SET to cancel.
4. The display shows e.g. [rc=3.00_] while = is blinking. Choose the
value corresponding to a 4 mA recorder-1 output with ¿or Àand
press CAL to continue or SET to cancel.
5. The display shows e.g. [rc=10.00_] while = is blinking. Choose the
value corresponding to a 20 mA recorder-1 output with ¿or Àand
press CAL to continue or SET to cancel.
6. The display shows e.g. [rc2=EC1], [rc2=EC2], [rc2=°C1], or
[rc2=°C2]. Select the desired channel & mode for recorder-2 with ¿
or Àand press CAL to continue or SET to cancel.
7. The display shows e.g. [rc=7.00_] while = is blinking. Choose the
value corresponding to a 4 mA recorder-2 output with ¿or Àand
press CAL to continue or SET to cancel.
8. The display shows e.g. [rc=13.00_] while = is blinking. Choose the
value corresponding to a 20 mA recorder-2 output with ¿or Àand
press CAL to continue or SET to cancel.
Range select
The measuring range is common for both channels and can be
programmed out of 6 possibilities: 20 (0.1 cm-1 cell only) - 200 µS/cm -
2 - 20 - 200 - 2000 (10 cm-1 cell only) mS/cm.
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [Set EC] and press CAL to
continue or press SET to cancel.
3. The display shows [rEF 25°C] or [rEF 20°C]. Select the temperature
to which all future measurements will be referred with ¿or Àand
press CAL to continue or press SET to cancel.
4. The display shows [cc=0.1], [cc=1.0] or [cc=10]. Select the cell
constant of the connected cell with ¿or Àand press CAL to
continue or press SET to cancel.
5. The display shows e.g. [r=200.0µS], [r=2000µS], [r=20.00MS], or
[r=200.0MS] for a 1 cm-1 cell. Select the desired range for both
channels with ¿or Àand press CAL to continue or press SET to
cancel.

6
Allows to check the deviation of the connected cell in comparison with
an ideal cell.
Cell test
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEtuP] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. Press CAL until the display shows [teSt EC]. Press SET if you want
to test your conductivity cell against the Ohm's law.
4. The ideal conductivity is shown while a blinking [i] appears. Compare
the performance of the electrode with the theory (i.e.: cm-1 = 1).
5. Press CAL to continue or SET to cancel.
Relay
All relays can be programmed for controlling any of the high or low level
alarms or for connection in a general alarm situation (ALrM), e.g. when
an electrode breaks. The displayed possibilities depend from the
channel set-up (conductivity or °C).
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEt reL] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. The display shows e.g. [r1=EC1(H)], [r1=EC1(L)], [r1=EC2(H)],
[r1=EC2(L)], or [r1=ALrM]. Select the desired mode for relay-1 with ¿
or Àand press CAL to continue with all the next relays (r2...r3) or
press SET to cancel.
RS232
It is recommended to decrease the BAUD rate in case of difficulties with
the digital connections, especially for long distances.
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEtuP] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. Press CAL until the display shows e.g. [br=2400]. Pre-set the desired
baud-rate (150...4800 b/s) with ¿or Àand press CAL.
4. The display shows e.g. [rS=60] which means that data is transmitted
every 60 s during a normal measuring phase (no pre-set levels are
exceeded). Pre-set the desired time interval (0...9999 s) with ¿or À.
Pre-set to zero if not required.
5. The display shows e.g. [rS=15], while the (H) & (L) indicators are
blinking, which means that data is transmitted every 15 s when a pre-
set level is exceeded. Pre-set the desired time interval (0...9999 s)
with ¿or À. Pre-set to zero if not required.
6. Press CAL to continue or SET to cancel.
Oversampling
By using several subsequent measurements, readings become very
stable since it allows the digital filter to eliminate noise-peaks more
effectively.
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEtuP] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. Press CAL until the display shows e.g. [Sr.EC=01]. Select the desired
mV sampling rate (1...20) with ¿or À.
4. Press CAL to continue or SET to cancel.

7
Parameter
The displayed possibilities depend from the channel set-up (conductivity
or °C) and their logic function (independent, differential, AND, OR).
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows e.g. [SEt PAr1] and press CAL
to continue or SET to cancel. Select [SEt PAr2] to program the
parameters of channel-2. Indicator (1) will now be replaced by (2). If
both channels have been linked by one of the logical functions, both
indicators will blink.
3. The display shows e.g. [600µS] while (1) and (L) are blinking. Pre-set
the desired low level for channel-1 with ¿or Àand press CAL to
continue or SET to cancel.
4. The display shows e.g. [800µS] while (1) and (H) are blinking. Pre-set
the desired high level for channel-1 with ¿or Àand press CAL to
continue or SET to cancel.
5. The display shows the hysteresis between the ON and OFF state of
the relays e.g. [Hy=0.10] while (1) and (=) are blinking. Pre-set the
desired hysteresis for channel-1 with ¿or Àand press CAL to
continue or SET to cancel.
6. The display shows the delay (s) after which the relays should be
activated, when one of the pre-set levels is exceeded, e.g. [dt=120]
while (1) and (=) are blinking. Pre-set the desired delay for channel-1
with ¿or Àand press CAL to continue or SET to cancel.
7. The display shows the max. level difference from which proportional
regulation should start, e.g. [dµS=80] while (1) and (=) are blinking.
Pre-set the desired difference for channel-1 with ¿or Àand press
CAL to continue or SET to cancel. Pre-set this value to zero for
simple ON/OFF regulations.
8. The display shows the pulse time (s) of the relays, e.g. [Pt=15] while
(1) and (=) are blinking. The relays will pulse at a rate proportional to
the regulation difference. When the difference is superior to the pre-
set max. value, the relay is continuously activated. However, the wait-
time between the pulses increases near the high or low pre-set level.
Pre-set the desired pulse-time for channel-1 with ¿or Àand press
CAL to continue or SET to cancel. This step is skipped for simple
ON/OFF regulations.
9. The display shows the alarm time (s) after which the process control
should be interrupted in case of a failure, e.g. [At=360] while (1) and
(=) are blinking. Pre-set the desired alarm-time for channel-1 with ¿
or Àand press CAL to continue or SET to cancel. Pre-set this value
to zero if no alarm is required.
10. When both channels are linked to each other by an AND or an OR
function, the display shows the maximum allowed difference between
the 2 measurements, e.g. [dA=0.30] while (1), (2), and (=) are
blinking. Pre-set the desired value with ¿or Àand press CAL to
continue or SET to cancel. The process control is immediately
stopped and a general alarm is given should this value be exceeded.
The differential function between both channels permits to control a
process on the difference between two measured values. A high level
pre-set of e.g. 300 µS causes the relevant relay to be activated only
when the difference in conductivity between both channels exceeds 300
µS and NOT when one of the channels exceeds 300 µS!

8
The instrument can be identified by e.g. a computer when a specific
number is allocated to it.
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEtuP] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. Press CAL until the display shows e.g. [Id.no=5]. Pre-set the desired
identification number (0...999) for your meter with ¿or À. Pre-set to
zero when not relevant.
4. Press CAL to continue or SET to cancel.
Identification
A private code can be programmed to avoid undesired access to the
instrument.
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [SEtuP] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. Press CAL until the display shows [Code on], [Code OFF], or [Code
CAL]. Decide whether the access to all future calibrations should be
by entering a code (on) or not (off) and press CAL. Select [Code CAL]
to enter your personal code.
4. The display shows [E=-----] while [=] is blinking. Enter your secret
sequence of 5 keys to proceed.
If [Code on] has been programmed after a general reset without
entering first a personal code, the factory pre-set (5 x SET) is
automatically valid.
Code
MEASUREMENT
Calibration
This controller is provided with both a normal automatic calibration and a
special rapid shift procedure. This is of considerable benefit for those
cases where it is not so easy to remove the cells for a normal calibration.
While the usual cell constant determination is normally made during an
important maintenance, when the cells have to be removed anyway, a
daily calibration can be performed without removing the cells from their
fittings. The latter requires only an extra portable meter to measure the
real conductivity or °C values of the processed liquid, whereafter these
values are introduced into the controller for a rapid automatic calibration
(shift). Note that not only the conductivity ranges but also the °C
ranges can be calibrated with this rapid procedure!

9
Automatic
conductivity
calibration
1. Select the desired conductivity channel with ¿or Àand press CAL.
2. Remove the cell from its fitting and rinse it with distilled water. After
rinsing the cell several times with the standard solution, immerse it in
that standard.The solution temperature is not so critical but should lie
between 0°C and 30°C.
3. Press ¿or Àuntil the display shows [Auto] and press CAL to start
the automatic calibration procedure.
4. The display shows one of the KCl standard solutions in memory
[St=0.01M], [St=0.1M], or [St=1M]. Select the proper standard with ¿
or Àand press CAL.
5. The display will show the computed cell constant e.g. [cc=1.045] and
will calibrate automatically when readings are stable ([=] stops
blinking and e.g. [µS=1413] is shown). Press CAL to continu or press
SET to cancel.
6. After rinsing the cell with distilled water, insert it back in its fitting and
start the EC control.
∗Read temperature by pressing ¿or À.
∗The instrument will refuse automatic standardisation when readings
are unstable.
The cell constant depends on the physical dimensions of the platinum
plates, which are coated with a spongy black platinum deposit. This
increases greatly the effective surface and reduces polarising effects.
Since the coating of platinum black is quite resistant to chemical action,
the cell constant remains fairly constant during the electrode life time.
1. Select the desired conductivity channel with ¿or Àand press CAL.
2. Verify if the attached cell is completely dry.
3. Press ¿or Àuntil the display shows [COMP] and press CAL to start
the automatic compensation procedure.
4. The display will show [COMP.on] or [COMP.OFF]. Select [COMP.on]
with ¿or Àand press CAL to start the automatic capacitance
compensation. The display will show [WAit] for a while.
5. Press SET to continu.
Capacitance
compensation
Rapid
conductivity
shift
1. Select the desired conductivity channel with ¿or Àand press CAL.
2. Measure the real conductivity value of processed liquid with an other
electrode and meter.
3. Press ¿or Àuntil the display shows [ShiFt] and press CAL to start
the automatic calibration procedure.
4. The display shows e.g. [µS=713] while [=] is blinking as long as
readings are not stable. Shift to the real value with ¿or À, when [=]
stops blinking, and press CAL to return to the measurements. Press
SET here if you wish to return to the original readings.

10
Diagnosis
DATA COMMUNICATION
This procedure permits to recall some important values recorded during
the measuring & calibration phases of the controller. These values are
reset after each new calibration!
1. Press SET.
2. Press ¿or Àuntil the display shows [diAGn] and press CAL to
continue or SET to cancel.
3. The display shows the cell constant of the conductivity cell connected
to channel-1, e.g. [cc1=1.056]. Press CAL to continue or SET to
cancel.
4. The display shows the cell constant of the conductivity cell connected
to channel-2, e.g. [cc1=0.981]. Press CAL to continue or SET to
cancel.
5. The display shows the lowest value ever measured by channel-1, e.g.
[Mi=635]. Press CAL to continue or SET to cancel.
6. The display shows the highest value ever measured by channel-1,
e.g. [MA=807]. Press CAL to continue or SET to cancel.
7. The display shows the lowest value ever measured by channel-2, e.g.
[Mi=312]. Press CAL to continue or SET to cancel.
8. The display shows the highest value ever measured by channel-2,
e.g. [MA=381]. Press CAL to continue or SET to cancel.
1. Select the desired °C channel with ¿or Àand press CAL.
2. Measure the real °C value of processed liquid with an other electrode
and meter.
3. Press ¿or Àuntil the display shows [ShiFt] and press CAL to start
the automatic calibration procedure.
4. The display shows e.g. [°C=22.3]. Calibrate to the proper value with
¿or Àand press CAL to return to the measurements. Press SET
here if you wish to return to the original readings. The display shows
[rESEt?]. Press CAL to reset the shifted values or press SET to
cancel.
∗When the selected channel has been programmed to control °C, it
cannot be calibrated unless a Pt1000 (or Pt100) is connected to the
proper input.
∗Without Pt1000 (or Pt100), change the manual temperature
compensation with ¿or Àand press CAL to return to the
measurements.
Rapid °C shift
Two recorders, one for each channel, can be connected to the (+) and (-)
terminals (OUT1) and (OUT2). The 4 to 20 mA output range corresponds
with the pre-set values (see 'Recorder' page 5).
Analogue
output

11
A standard RS232 connection is provided for interfacing the instrument
with a computer, printer or other R300's. Data is sent or received in the
ASCII code at a programmable BAUD rate of 150...4800 b/s (8 bit, no
parity, 1 start and 2 stopbits, automatic line feed ON, data transfer protocol
X-ON/X-OFF).
TxD, transmit data to terminal (+) of (IN)(RS232).
TxD, signal ground to terminal (-) of (IN)(RS232).
RxD, receive data to terminal (+) of (OUT)(RS232).
RxD, signal ground to terminal (-) of (OUT)(RS232).
Digital output
Computer
connection
Interfacing with a computer:
Any desired command can be included in a computer data acquisition
program. Follow exactly the same measuring or calibration procedures as
described in this manual. The instrument is able to recognise commands
in two ways:
Simple: the simple method can be used when only one controller is
connected to the computer (identification number should be zero!). Send
a single character to the instrument and it will immediately execute the
corresponding command as follows:
1 = press SET.
2 = press ¿.
3 = press À.
4 = press CAL.
? = send display to computer.
+ = keyboard on (manual operation remains possible).
- = keyboard off (manual operation disabled).
V = start the input of a value (only valid in certain routines).
This example makes the computer press SET in the simple mode:
10 OPEN "COM1:2400,N,8,2" AS #1 'prepares communication port
20 PRINT #1,"1" 'SET key pressed
Sophisticated: this method is used for all types of communications such
as a network of several R300's connected to the computer. The
commands should always be preceded by the identification number of the
controller concerned (see Set-up):
#xxx = "#" + identification number (xxx) in ASCII code. All blank (ASCII-
32) or CR (ASCII-13) characters following the identification
number are ignored!
C1 = press SET.
C2 = press ¿.
C3 = press À.
C4 = press CAL.
C? = send display to computer.
C+ = keyboard on (manual operation remains possible).
C- = keyboard off (manual operation disabled).
V = start the input of a value (only valid in certain routines).
LF = linefeed (ASCII-10), closes a command or input and permits the
instrument to receive a next command.

12
This example makes the computer press SET on controller #7, in the
sophisticated mode:
10 OPEN "COM1:2400,N,8,2" AS #1 'prepares communication port
20 PRINT #1,"#007"; 'identification number 7
30 PRINT #1,"C1"; 'SET key pressed
40 PRINT #1,CHR$(10); 'LF, command closed
Input of a value: the direct input of values ("V" command) is only possible
when the instrument is running a routine where also a manual input of
these values could be made. If not, it will ignore any "V" command from
the computer!
Examples of allowed routines are:
∗temperature input (e.g. manual temperature compensation).
∗control parameter input such as Low, High, ...
∗time settings.
∗input of manual buffer values.
Examples of NOT allowed routines are:
∗during measurements or controls.
∗when values have to be selected rather than changed (e.g. buffer
values in memory).
∗while an electrode is being calibrated.
A 16-bit value (2's complement) should be transmitted in the following
sequence:
1st character = "V" (start a value input)
2nd character = highest byte of the value in ASCII
3rd character = lowest byte of the value in ASCII
4th character = checksum of 2nd and 3rd character in ASCII
5th character = LF, linefeed (ASCII-10)
When a correct checksum has been received, the instrument will send a
confirmation character "!" to the computer. If not, a question mark "?" is
sent. Both are eventually preceded by the identification number.
This example makes the computer to enter the value "1000" on controller
#7, in the sophisticated mode:
1000 = (H-byte 3)(x 256) + (L-byte 232)
10 OPEN "COM1:2400,N,8,2" AS #1 'prepares communication port
20 PRINT #1,"#007"; 'identification number 7
30 PRINT #1,"V"; 'start a value input
40 PRINT #1,CHR$(3); 'highest byte of value
50 PRINT #1,CHR$(232); 'lowest byte of value
60 PRINT #1,CHR$(235); 'checksum of both bytes
70 PRINT #1,CHR$(10); 'LF, closes command

13
Printer
connection
Interfacing with a printer:
Run the RS232 set-up procedure for automatic printing at timed intervals
during the process control. The result looks e.g. as follows:
#005
705
µS1/cm
, 21.4 °C (/H) (/P) (H=high-alarm, P=proportional)
853
µS2/cm
, 54.3 °C (/L) (/O) (L=low-alarm, O=on/off)
#006
361
µS1/cm
, 30.9 °C (/H) (/W) (H=high-alarm, W=wait-phase)
578
µS2/cm
, 15.0 °C (/L) (/A) (L=low-alarm, A=general alarm)
TROUBLE SHOOTING
Reset
This procedure resets the instrument to the original factory settings.
1. Switch the instrument ON while pressing SET.
2. The display shows [Ec=----] while [=] is blinking. Enter the engineer-
code (SET, CAL, À, SET) to reset all parameters in the memory to
the original manufacturer settings.
3. The display shows [rESEt] for a while and returns to the
measurements.

14
Dit toestel is gebouwd volgens de modernste technologie en hoeft niet
speciaal te worden onderhouden. CONSORT bevestigt dat dit toestel
grondig werd nagekeken en getest alvorens te worden verstuurd, en
beantwoordt aan alle vereisten van het aankoopkontrakt. Er kunnen
echter wel afwijkingen optreden in de afmetingen en andere fysische
eigenschappen.
De normale werktemperatuur moet tussen 4°en 40°C liggen. Bewaar het
toestel nooit in een ruimte met hoge vochtigheidsgraad of bij lage
temperaturen (condenswater!).
Verbind het toestel uitsluitend met een geaard stopcontact. Controleer de
juiste netspanningswaarde op de achterwand alvorens het apparaat aan
te sluiten op het net. Maak geen insnijdingen of onderbrekingen in het
netsnoer. Houd het netsnoer steeds met de stekker vast om het uit het
stopcontact te verwijderen en trek nooit aan het snoer zelf. Zorg er steeds
voor met droge handen te werken.
Inleiding
CONSORT nv
Parklaan 36 Tel (++32)(14)41 12 79
B2300 Turnhout Fax (++32)(14)42 91 79
België
Fabrikant
Dit toestel (uitgezonderd alle toebehoren) is gewaarborgd tegen defect
materiaal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36)
maanden vanaf de verzenddatum af fabriek. CONSORT zal elk toestel
gratis herstellen, binnen de waarborgperiode, voor zover het werd
gebruikt onder normale laboratorium omstandigheden volgens de
werkvoorschriften en onderhoudsprocedures uit deze gebruiksaanwijzing
en wanneer de oorzaak van het defect niet een ongeluk, een aanpassing,
verkeerd gebruik of misbruik is. Er moet eerst een toelating van
CONSORT verkregen worden vooraleer eender welk toestel franco terug
te sturen voor herstelling onder waarborg!
CONSORT kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele
schadelijke gevolgen van het gebruik of behandeling van zijn produkten.
Waarborg
Mocht dit toestel worden teruggestuurd voor onderhoud, gelieve het
netsnoer af te koppelen en volgende toebehoren NIET mee te sturen,
tenzij ze verdacht zijn:
Handleiding
Kabels
Toebehoren
In geval van ernstige storing, stop onmiddellijk het gebruik van het toestel
en raadpleeg uw plaatselijke CONSORT verdeler.
Onderhoud

15
Bereiken Geleidbaarheid
cc = 0.1 cm-1 : 0.01 µS/cm ... 20 mS/cm
cc = 1 cm-1 : 0.1 µS/cm ... 200 mS/cm
cc = 10 cm-1: 1 µS/cm ... 2000 mS/cm
Temperatuur
0...100°C
Resolutie 0.01 µS/ 0.1°C of 0.5% van de aflezing
Ingangen 2 ingangen voor geleidbaarheidscel & Pt1000 (of
Pt100)
- onafhankelijke funktie (kan als 2 onafhankelijke
regelaars werken)
- EN-funktie (de relais sluiten enkel wanneer beide
ingangen een ingesteld alarmniveau
overschrijden)
- OF-funktie (het is voldoende dat één van beide
ingangen een ingesteld alarmniveau overschrijdt
om de relais te sluiten)
- differentieelfunktie (toont en regelt op het verschil
tussen beide ingangen)
Temp. Comp. automatisch met Pt1000 (of Pt100) of manueel
Digitaaluitgang programmeerbare RS232, 150...4800 b/s, voor
onderlinge communicatie met andere R300's,
computer of printer
Analooguitgangen kanaal-1: 4...20 mA, max. 350 Ωbelasting,
programmeerbare 8 bit D/A met instelbare
grenzen
kanaal-2: 4...20 mA, max. 350 Ωbelasting,
programmeerbare 8 bit D/A met instelbare
grenzen
Relais 3 programmeerbare solid-state relais voor hoog/
laag/fout alarm, spanningsvrije contacten max. 250
VAC / 0,5 A
Aflezing 8 cijfers/karakters, 12.5 mm LCD aflezing, toont
metingen en boodschappen
Toetsen 4 membraantoetsen
Omgevingstemp. 4...40 %
Rel. Vochtigheid 0...90 %
Voeding 190-250 V~, 50/60 Hz, max. 4 VA
Kast waterdichte (IP65) kast, inwendig beschermd tegen
RF storingen, voor muurbevestiging met 4 schroeven
Afmetingen 200 x 120 x 90 mm
Gewicht 1.2 kg
Veiligheid - niet-vluchtig en storingsongevoelig geheugen
- begint automatisch weer te meten na een
stroomonderbreking, storing, foutieve behandeling
of wanneer gedurende 5 min. geen toets meer werd
ingedrukt.
Specificaties
Bij het inschakelen van het toestel worden de inwendige ijkingen even
nagegaan, terwijl alle uitleesmogelijkheden en de programmaversie in
het afleesvenster worden getoond. Er verschijnt een foutmelding
wanneer iets niet in orde is.

16
CAL = Begint of vervolgt een ijking of een functie.
¿/À= Toetsen voor het instellen van een waarde of voor het
kiezen van een functie.
SET = Stelt de meter in volgens uw specifieke toepassingen.
Toetsenbord
[Or. EC] = Geleidbaarheidsoverschrijding (b.v. kortgesloten elektrode-
kabel).
[Or.°C] =°C-overschrijding (gemeten temperatuur valt buiten het
normale bereik)
[not.CAL] = IJkprocedure onderbroken (de vorige ijking blijft geldig!)
[Err.cc] = Celconstante ligt niet tussen 70 ... 130 % van de nominale
waarde.
[Err.CAL] = IJkfout (kijk cel en standaardoplossing na)
[Err.COd] = Ongeldige kode (geef de juiste volgorde van de toetsen in!)
[Err.COM] = RS232-verbinding gestoord.
[Err.MEM] = Fatale geheugenfout (alle fabrieksinstellingen zijn
verdwenen. Laat uw toestel nakijken!)
[Err.Prb] = Pt1000 (or Pt100) is niet aangesloten.
[not drY] = Cel te nat voor automatische capaciteitscompensatie.
[EnGinEEr]= Toegang tot de kode is onmogelijk (vraag een
onderhoudsman om de regelaar terug in te stellen!)
[ILLEGAL] = Een onbevoegd persoon heeft tevergeefs getracht het
toestel te herstellen. Vanaf nu is uw recht op waarborg
vervallen!
Foutmeldingen
De aflezing wisselt automatisch (±4 s interval) tussen de gekozen
meetbereiken door tegelijkertijd op ¿en Àte drukken tot [ALt]
verschijnt.
Ingangen
Alvorens een meting te doen, moeten de juiste elektroden met de juiste
ingangen worden verbonden. Er is een afzonderlijke automatische
temperatuurcompensatie voor elk kanaal, maar er kan ook een
gemeenschappelijke temperatuurcompensator Pt1000 (of Pt100) gebruikt
worden voor de twee kanalen.
Meetpunt
Vooraleer een definitieve keuze wordt gemaakt i.v.m. de plaats van de
elektroden, is het nuttig een meetprofiel te maken van de vloeistofstroom
om zeker te zijn dat de vereiste homogeniteit bereikt is. De regel wil dat
de elektroden één derde van de buiswijdte diep in de vloeistofstroom
steken en zo geplaatst worden dat zij gasbellen of bezinksel rond het
meetpunt vermijden. Gewoonlijk worden de meetelektroden vertikaal in de
stroming geplaatst met de meetkop stroomafwaarts gericht om het risico
voor verstopping door zwevend materiaal in te dijken. Alle sensoren
worden meestal geplaatst op een geschikte plaats stroomafwaarts van
het doseerpunt, waar de metingen stabiel en betrouwbaar zijn. De
respons van het doseersysteem wordt beïnvloed door de tijd die nodig is
om de reagentia te verspreiden en hun aankomst bij het meetpunt.
Verbindingen
Elektroden:
EC1 geleidbaarheidscel aan klem (+) en (-) van (CHAN.1).
EC2 geleidbaarheidscel aan klem (+) en (-) van (CHAN.2).
°C1 Pt1000 temperatuurcompensator aan klemmen (°C1).
°C2 Pt1000 temperatuurcompensator aan klemmen (°C2).

17
Omdat het toestel rechtstreeks aangesloten is op het net, moet het
voorzien zijn van een externe schakelaar indien de lokale wetgeving dit
vereist. Mocht er een netstoring optreden, zal het toestel altijd auto-
matisch verdergaan met de regeling wanneer de spanning weerkeert.
Netspanning:
fase aan klem (P).
neutraal aan klem (N).
aarde aan aardingsklem
Relais:
Er zijn drie relais (REL1...REL3) met spanningsvrije contacten die zo
geprogrammeerd kunnen worden dat zij in werking treden bij
overschrijding van de laag/hoog-niveaus of bij alarm. De aangesloten
belasting moet tussen 100...250 V~, max. 0,5 A, liggen.
Procedure om de verschillende kanalen en hun mogelijkheden in te
stellen volgens uw specifieke toepassingen.
Kanalen
INSTELLEN
1. Druk op SET.
2. Druk op ¿of Àtot het toestel [SEt CHAn] toont en druk op CAL om
verder te gaan of op SET om te eindigen.
3. Op de aflezing verschijnt [CH1=EC], [CH1=°C], of [CH1=OFF]. Kies
het gewenste meetbereik voor kanaal-1 met ¿of Àen druk op CAL
om verder te gaan of op SET om te eindigen.
4. Het toestel toont [CH2=EC], [CH2=°C], of [CH2=OFF]. Kies het
gewenste meetbereik voor kanaal-2 met ¿of Àen druk op CAL om
verder te gaan of op SET om te eindigen.
5. Deze stap geldt enkel tenzij kanaal-1 geprogrammeerd is voor
geleidbaarheidsmetingen. Het toestel toont [tc1=°C1] of [tc1=°C2].
Kies de gewenste temperatuurcompensatie-ingang voor kanaal-1
met ¿of À. Druk CAL om verder te gaan of SET om te eindigen.
6. Deze stap geldt enkel tenzij kanaal-2 geprogrammeerd is voor
geleidbaarheidsmetingen. Het toestel toont [tc2=°C1] of [tc2=°C2].
Kies de gewenste temperatuurcompensatie-ingang voor kanaal-2
met ¿of À. Druk CAL om verder te gaan of SET om te eindigen.
7. Deze stap geldt enkel tenzij kanaal-1 en kanaal-2 geprogrammeerd
zijn voor hetzelfde meetbereik. Op de aflezing verschijnt [CH.ind.],
[CH.diF.], [CH.And], of [CH.or]. Kies de gewenste funktie met ¿of À
en druk op CAL om verder te gaan of op SET om te eindigen. Funktie
[CH.ind.] betekent dat beide kanalen onafhankelijk van elkaar
werken. Funktie [CH.diF.] betekent dat de relais alleen in werking
treden wanneer een ingesteld verschil tussen beide kanalen wordt
overschreden. Funktie [CH.And.] betekent dat beide kanalen het
ingestelde niveau moeten overschreden hebben vooraleer de relais
worden geactiveerd. Funktie [CH.or] betekent dat de relais in werking
treden wanneer één van beide kanalen een ingesteld niveau
overschrijdt.
[CH1=EC] : Geleidsbaarheidsmeting
[CH1=°C] :°C-meting
[CH1=OFF] : Kanaal is uitgeschakeld
Table of contents
Languages:
Other Consort Measuring Instrument manuals

Consort
Consort T871 User manual

Consort
Consort C3010 User manual

Consort
Consort D230 User manual

Consort
Consort C931 User manual

Consort
Consort C861 User manual

Consort
Consort C561 User manual

Consort
Consort R305 User manual

Consort
Consort K611 User manual

Consort
Consort Z621 User manual

Consort
Consort K912 User manual