Cosmopolitan D928982395 User manual

CALLUS REMOVER
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To prevent injury to yourself and other or damage to your device, read the safety information about your device before
using the device. Arovo cannot be held responsible for any injury or property damage cause by failure to comply with
the safety cautions and regulations. Read all instructions carefully and retain for future reference.
When using electronic products, especially when children are present, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
- Do not place or drop into liquid or water.
- Do not use while bathing or in a shower.
- Do not place or store appliance where it is able to fall or be pulled into a tub or sink.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
- This appliance is for household use only.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individuals with certain
disabilities. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
- Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
- Never operate this appliance if it has a damage, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged.
- Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings.
EN

- Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administe-
red.
- Always store this appliance in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140°F (60°C).
- Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes and/or liquids.
- Do not attempt to repair or disassemble the appliance.
- For your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
BATTERY SAFETY
- Use only the batteries mentioned in the manual.
- In the event of contact with battery acid, immediately rinse the areas with plenty of clean water and immediately
consult a doctor if an unexpected reaction occurs.
- Do not short-circuit or disassemble the batteries.
- Keep batteries away from children.
- Warning: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think
batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
- Do not expose the batteries to water.
- Do not expose the batteries to fire or excessive heat.
- Do not mix with new and used batteries, or different types.
- Rechargeable batteries are to be removed from the appliance before being charged.
- Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed of.
- If the appliance is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed.
- Never attempt to recharge non-rechargeable batteries.
- Avoid contact of the fluid in the battery with skin, eyes and mucous membranes.
- Incorrect handling of the batteries can lead to an explosion or to acid burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EXPLANATION SYMBOLS
This symbol indicates that the power input/output for the product is direct current.
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your dealer without delay.

TECHNICAL DATA
- Battery operated: AA type
- 2X AA battery 1.5V DC (not included)
- ON/OFF button
- IPX 4 water resistance; resistant to water
splashes from any direction
- Two types of remover heads
- 2 speed settings with 360 degrees rotation
- Product weight: 4.37 oz
- Product size: 4.33x1.15x1.20 inches
GENERAL FEATURES
Please read these instructions carefully before using this product and keep them
in a safe place for future reference.
1. Fine polish head
2. Rough grinding roller head
3. ON/OFF button
4. Batteries (cap)
IN THE BOX
The packaging should contain:
- Callus remover, fine polish head, 2x rough grinding roller, cleaning brush.
- User guide: read these instructions before use.
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no
longer required.
Read operators manual.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
What to do before first use:
- Remove the packaging material and inspect the device for damage.
- Do not operate the device if it is damaged in any way. Return it to your seller immediately.
OPERATING INSTRUCTIONS
Warning! Only use the device externally.
Any improper use can be dangerous!
- Turn on the appliance and let the appliance touch the surface of your skin gently. There is no need to apply much
pressure on the appliance.
- It is only suitable for rough skin on the heel, do not use this device anywhere else on the body
- Start with the rough grinding roller to remove dead skin
- End with the polish head for a smooth skin
- Press Onn button to choose speed setting 1 or 2 with 360 degrees rotation
- Don’t stay in one area for more than 3 seconds while using.
- After use, cleanse your feet (optional: apply a cream to moisturize).
- Clean the callus remover, dead skin can be brushed off
- When you are finished, allow it to completely cool down before cleaning or storing.
USER MAINTINANCE INSTRUCTIONS
CLEANING
Turn off the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the appliance surfaces. Do
not allow water or any other liquid to get into the unit. Care should be taken not to touch this part of the appliance
when it is switched on our just after it has been turned off.
STORAGE
Turn off appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place. Never store it while it is hot. If the appliance
is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed.

WARRANTY
- The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence,
with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to the end user.
- The warranty only covers defects in material or workmanship.
- The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center. When making a claim under the
warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
- The warranty will not apply in cases of:
1. Normal wear and tear
2. Incorrect use, e.g., overloading of the appliance, use of non-approved accessories
3. Use of force, damage caused by external influences
4. Damage caused by non-observance of the user manual, e.g., connection to an unsuitable main supply or non-com-
pliance with the installation instructions
5. Partially or completely dismantled appliances
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical
and optical changes without notice. The current version of this instruction manual can be found under
www.arovo.com/manuals.
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes
throughout the US. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrol-
led waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Please remove the battery before disposing of the device/unit. Do not dispose of old batteries with
your household waste, but at a battery collection station at a recycling site or in a shop. Consult
your municipal authority or your dealer for information about disposal.

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause defects or other
reproductive harm.

RÂPE ANTI-CALLOSITÉS
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre appareil, lisez les informations de sécurité concernant votre
appareil avant de l’utiliser. Arovo ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages matériels causés par
le non-respect des consignes de sécurité et des règlements.
Lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. Lorsque vous utilisez
des appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, vous devez impérativement respecter les précautions de
sécurité de base suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT UTILISATION
UNIQUEMENT POUR UN
USAGE DOMESTIQUE
ATTENTION
- Ne placez pas et ne laissez pas tomber l’appareil dans un liquide ou dans l’eau.
- N’utilisez pas l’appareil dans un bain ou sous la douche.
- Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il risque de tomber ou d’être tiré dans une baignoire
ou un évier.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure aux personnes :
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
- Une attention particulière est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par ou à proximité d’enfants ou
de personnes souffrant de certains handicaps. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
FR

être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel.
- N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
- Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est
tombé ou est endommagé.
- Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans l’une des ouvertures de l’appareil.
- N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou dans des endroits où des produits en aérosol (spray) sont utilisés ou
dans lesquels de l’oxygène est administré.
-
Rangez toujours cet appareil à l’abri de l’humidité. Ne le rangez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
- Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de fumées et/ou de liquides explosifs et/ou inflammables.
- Ne tentez pas de réparer ou de démonter l’appareil.
- Pour une sécurité optimale, veuillez conserver les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors
de portée des enfants.
SÉCURITÉ RELATIVE AUX PILES
- Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le mode d’emploi.
- En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau
claire et consultez immédiatement un médecin si une réaction inattendue se produit.
- Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les piles.
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
- Avertissement : Jetez immédiatement les piles usagées. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du corps, consultez immédia-
tement un médecin.
- N’exposez pas les piles à l’eau.
- N’exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
- Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ou de types différents.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être chargées.
- Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et éliminées en toute sécurité.
- Si l’appareil doit être rangé sans être utilisé pendant une longue période, retirez les piles.
- N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables.
- Évitez tout contact du liquide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses.
- Toute manipulation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou des brûlures acides.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

EXPLICATION DES SYMBOLES
DONNÉES TECHNIQUES
- Fonctionne avec des piles : type AA
- Piles non incluses
- Requiert : 2 x AA
- Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
- IPX4 Résistante à l’eau : résiste aux
éclaboussures d’eau de toute direction.
- 2 types de têtes de ponçage.
- 2 réglages de vitesse avec une rotation à 360 degrés
- Dimensions : 4.33x1.15x1.20 inches
- Poids : 4.37 oz
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le
en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
1. Tête de ponçage fine
2. Tête de ponçage grains épais
3. Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
4. Protection tête
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé. Veuillez éliminer correctement tout emballage dont vous
n’avez plus besoin.
Si vous remarquez des dommages dus au transport lors du déballage du produit, veuillez en
informer immédiatement votre revendeur.
Veuillez lire le mode d’emploi.
Ce symbole indique que l’entrée/la sortie d’alimentation du produit est en courant continu.

CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage doit contenir :
- La râpe anti-callosités, tête de polissage fin, 2 x rouleaux de polissage grossier, brosse de nettoyage.
- Mode d’emploi : lisez ces instructions avant de l’utiliser.
AVANT UTILISATION
Que faire avant la première utilisation :
- Retirez les matériaux d’emballage et inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’est pas endommagé.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le immédiatement à votre
vendeur.
UTILISATION
Avertissement ! Utilisation externe uniquement.
Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse !
- Mettez l’appareil en marche et posez-le délicatement contre la surface de votre peau. Il n’est pas nécessaire
d’appliquer une grande pression sur l’appareil.
- Il convient uniquement pour la peau rugueuse du talon. N’utilisez pas cet appareil ailleurs sur le corps.
- Commencez par le rouleau de ponçage grossier pour éliminer les peaux mortes.
- Terminez avec la tête de polissage pour une peau lisse.
- Appuyez sur le bouton On pour choisir le réglage de vitesse 1 ou 2 avec une rotation à 360 degrés.
- Ne restez pas sur une zone pendant plus de 3 secondes pendant l’utilisation.
- Après utilisation, nettoyez vos pieds (facultatif : appliquez une crème pour les hydrater).
- Nettoyez la râpe anti-callosités, les peaux mortes peuvent être enlevées en les brossant.
- Lorsque vous avez terminé, laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer ou de la ranger.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
NETTOYAGE
Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer les surfaces de
l’appareil. Ne laissez pas d’eau ou tout autre liquide pénétrer dans l’appareil. Veillez à ne pas toucher cette partie de
l’appareil lorsqu’il est allumé ou juste après qu’il ait été éteint.

GARANTIE
- Conformément à la législation du pays de résidence du client, le fabricant offre une garantie minimale de 1 an, à
partir de la date à laquelle l’appareil a été vendu à l’utilisateur final.
- La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
- Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service autorisé. En cas de réclamation
dans le cadre de la garantie, la facture d’origine (avec la date d’achat) doit être fournie.
- La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
1. Usure normale
2. Utilisation incorrecte, p. ex., surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non approuvés
3. Utilisation de la force, dommages causés par des influences extérieures
4. Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation, p. ex., branchement à une alimentation secteur
inadaptée ou non-respect des instructions d’installation
5. Appareils partiellement ou totalement démontés
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
RANGEMENT
Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec. Ne le rangez jamais s’il est
encore chaud. Si l’appareil doit être rangé sans être utilisé pendant une longue période, retirez les piles.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit d’apporter des
modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle de ce manuel d’instructions se trouve sur
www.arovo.com/manuals.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers,
dans l’ensemble des États-Unis. Pour éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise
à l’environnement ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable, en respectant la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser
les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez
acquis le produit. Celui-ci peut procéder au recyclage du produit dans le respect de l’environnement.
Veuillez retirer la batterie avant de mettre l’appareil ou l’unité au rebut. Ne jetez pas les batteries
dans les déchets ménagers, mais apportez-les à un point de collecte de batteries dans une
installation de recyclage ou un magasin. Consultez votre autorité municipale ou votre fournisseur
pour plus d’informations sur la mise au rebut.

ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer
le cancer.
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer
des problèmes ou d’autres dommages à la reproduction.

MÁQUINA QUITACALLOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para evitar que usted u otras personas sufran lesiones o que el aparato resulte dañado, lea la información de
seguridad del aparato antes de usarlo. Arovo no se hará responsable de lesiones o daños materiales causados por el
incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad.
Lea atentamente las instrucciones y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante. Cuando utilice aparatos
electrónicos (y, en especial, cuando haya niños presentes), debe seguir siempre unas precauciones de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR EL APARATO
EXCLUSIVAMENTE PARA
USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIAS
- No coloque ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
- No utilice el aparato mientras se esté bañando o duchando.
- No coloque ni guarde el aparato en lugares desde donde pueda caer o ser arrastrado al interior de una bañera o un
lavabo.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales, tenga en cuenta lo siguiente:
- Este aparato está destinado exclusivamente a su uso doméstico.
- Extreme la vigilancia cuando este aparato lo utilicen niños o personas con determinadas discapacidades, o se use
cerca de ellos. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo que una persona
responsable de su seguridad las vigile o les proporcione instrucciones sobre el uso del aparato. Vigile a los niños
para garantizar que no jueguen con el aparato.
ES

- Utilice este aparato únicamente para los usos indicados, según se especifica en este manual.
- No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
- No utilice este aparato bajo ninguna circunstancia si está dañado, no funciona correctamente o ha sufrido una caída.
- No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas del aparato.
- No utilice el aparato a la intemperie ni lo use en lugares donde se estén utilizando productos en aerosol (sprays) o
se esté administrando oxígeno.
- Guarde siempre este aparato en un lugar seco. No lo guarde en lugares donde la temperatura sea superior a 60 °C
(140 °F).
- No use el aparato en presencia de vapores y/o líquidos explosivos y/o inflamables.
- No intente reparar ni desmontar el aparato.
- En aras de la seguridad de los niños, mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestireno,
etc.) fuera de su alcance.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS PILAS
- Utilice solamente las pilas mencionadas en el manual.
- En caso de contacto con ácido de una pila, lave de inmediato las zonas afectadas con abundante agua limpia y
busque inmediatamente atención médica si se produce una reacción imprevista.
- No cortocircuite ni desmonte las pilas.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Advertencia: Deseche inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los
niños. Si cree que alguien puede haberse tragado una pila o haberla introducido en alguna parte del cuerpo, busque
inmediatamente atención médica.
- No exponga las pilas al agua.
- No exponga las pilas al fuego ni a fuentes de calor intenso.
- No mezcle pilas nuevas y usadas, ni tampoco pilas de diferentes tipos.
- Quite las pilas recargables del aparato antes de cargarlas.
- Si las pilas están completamente descargadas, quítelas del aparato y elimínelas de forma segura.
- Si no va a utilizar el aparato durante un período largo de tiempo, quite las pilas.
- No intente recargar pilas que no sean recargables.
- Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, los ojos y las mucosas.
- La manipulación incorrecta de las pilas puede provocar una explosión o quemaduras por ácido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS EXPLICATIVOS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Funcionamiento con pilas: tipo AA
- Las pilas no están incluidas
- Requiere dos pilas AA
- Interruptor de encendido/apagado
- Uso en húmedo y en seco
- Resistencia al agua: grado de protección IP X4; resistencia
a salpicaduras de agua procedentes de cualquier dirección
- Dos tipos de cabezales quitacallos
- Dos niveles de velocidad y giro de 360°
- Dimensiones: 4.33x1.15x1.20 inches
- Peso: 4.37 oz
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas
por si necesita consultarlas más adelante.
1. Cabezal con rodillo de grano fino
2. Cabezal con rodillo de grano grueso
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Pilas
Los materiales de embalaje pueden reutilizarse o reciclarse. Elimine de forma apropiada los
materiales de embalaje que ya no necesite.
Si al abrir el envase del aparato detecta que se han producido daños durante el transporte,
póngase en contacto de inmediato con la casa distribuidora.
Lea el manual de instrucciones de uso.
Este símbolo indica que la entrada/salida de electricidad del producto es de corriente continua.

CONTENIDO DE LA CAJA
La caja debe contener los siguientes artículos:
- Cabezal con rodillo de grano fino, cabezal con rodillo de grano grueso y máquina quitacallos, cepillo de limpieza.
- Manual de instrucciones: lea las instrucciones antes de usar el aparato.
USO DEL APARATO
Pasos previos al uso del aparato por primera vez:
- Retire los materiales de embalaje y revise el aparato para detectar posibles daños en él.
- No use el aparato si este ha sufrido daños de cualquier tipo. Devuélvalo de inmediato al establecimiento donde lo
haya adquirido.
USO INDICADO
Advertencia: Use el aparato únicamente de forma externa.
El uso incorrecto del aparato puede resultar peligroso.
- Encienda el aparato y apóyelo con suavidad contra la superficie de la piel. No es necesario ejercer una presión
excesiva sobre el aparato.
- Este aparato únicamente es adecuado para las durezas de los talones; no lo utilice en ninguna otra parte del cuerpo.
- Comience usando el rodillo de grano grueso para eliminar la piel muerta.
- Después, use el cabezal de pulido para dejar la piel suave.
- Pulse el botón de encendido para elegir el nivel de velocidad 1 o 2 con giro de 360°.
- No mantenga aplicado el aparato en una misma zona durante más de 3 segundos.
- Después de usar el aparato, límpiese los pies (de forma opcional, puede aplicar crema hidratante).
- Limpie la máquina quitacallos; puede usar un cepillo para retirar la piel muerta.
- Una vez que haya terminado de usar el aparato, deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
PARA EL USUARIO
LIMPIEZA
Apague el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar la superficie del
aparato. Evite que entren agua u otros líquidos en el aparato. Tenga cuidado de no tocar esta parte del aparato si lo
vuelve a encender justo después de haberlo apagado.

GARANTÍA
- El fabricante ofrece una garantía conforme a la legislación del país de residencia del cliente, que tendrá una
duración mínima de 1 año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final.
- La garantía únicamente cubre defectos materiales y de fabricación.
- Las reparaciones bajo garantía solo puede llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado. Para efectuar una
reclamación bajo garantía, debe presentarse la factura original de compra (con la fecha de compra correspondiente).
- La garantía no cubre las siguientes situaciones:
1. Desgaste y deterioro normales del aparato.
2. Uso incorrecto del aparato (por ejemplo, si se sobrecarga o se utilizan accesorios distintos de los originales).
3. Daños ocasionados por el uso de la fuerza o causas externas.
4. Daños derivados del incumplimiento de las instrucciones especificadas en el manual (por ejemplo, si el aparato se
conecta a una toma de corriente o una red eléctrica inadecuadas).
5. Desmontaje parcial o total del aparato.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
ALMACENAMIENTO
Apague el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un lugar seco. No lo guarde nunca mientras aún
esté caliente. Si no va a utilizar el aparato durante un período largo de tiempo, quite las pilas.
Este símbolo indica que, en el territorio de la UE, este producto no debe eliminarse junto con los
residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados
de la eliminación no controlada de residuos, recíclelo de forma responsable para facilitar la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el aparato al final de su vida útil,
utilice los sistemas disponibles de devolución y recogida o póngase en contacto con la casa a la que
haya adquirido el producto. Allí se encargarán de que este producto se recicle de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Quite la pila o batería antes de desechar el aparato/la unidad. No deseche las pilas y baterías
agotadas junto con los residuos domésticos; deposítelas en un punto de recogida selectiva de
pilas y baterías de un centro de reciclaje o un establecimiento. Para obtener información sobre la
eliminación, póngase en contacto con la administración local competente o la casa distribuidora.

ADVERTENCIAS ASOCIADAS A LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de California ha comprobado
que son cancerígenas.
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de California ha comprobado
que causan defectos u otros daños reproductivos.
De acuerdo con nuestra política de mejora continua de los productos, nos reservamos el derecho a realizar
cambios técnicos y estéticos sin previo aviso. Puede encontrar la versión actual de este manual de instrucciones
en www.arovo.com/manuals.

COSMOPOLITAN CALLUS REMOVER
MADE IN CHN
Item nr: VRD928982395 / VRD928982396
Batch nr: 2021-7281
Imported by Arovo B.V.
Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam
The Netherlands, www.arovo.com
COSMOPOLITAN IS A TRADEMARK OF HEARST COMMUNICATIONS, INC. ©2022 HEARST COMMUNICATIONS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
THIS PRODUCT IS DESIGNED AND MANUFACTURED UNDER LICENSE BY AROVO B.V., DOBLIJN 26, 1046 BN AMSTERDAM, THE NETHERLANDS.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cosmopolitan Personal Care Product manuals

Cosmopolitan
Cosmopolitan VRD928982397 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan VRD928982399 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan 526014 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan callus remover User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan 526013 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan COSPA07 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan KLR928981480 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan COSPA06 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan KLR928981479 User manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan COSPA09 User manual