CP Desoutter FAS 3000 User manual

Part no
Issue no
Series no
Date
Page
CP Georges Renault - ZAC de la Lorie
38 Rue Bobby Sands - BP 10273
44818 Saint-Herblain Cedex - France
www.cp.com
2050479093
02
-
12/2006
1 / 59
English ....................................3
Français ..................................7
Español .................................11
Deutsch .................................15
Italiano...................................19
Português..............................23
Suomi ....................................27
Svenska ................................31
Norsk.....................................35
Dansk ....................................39
Nederlands............................43
Ελληνικά................................47
Part list ..................................51
Guarantee .............................53
Declaration of conformity.......59
FAS 3000


FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 3 / 59
STATEMENT OF USE
This product is intended to be used to monitor the operation of CP fastening tools. No other use permitted. For
professional use only.
DISPOSAL
To be disposed of in accordance with local legislation.
© COPYRIGHT 2007, CP
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular
to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only authorized parts. Any damage or malfunction
caused by the use of unauthorised parts is not covered by Warranty or Product Liability.
WARNINGS
1 Use an air supply, which is: water free, filtered and regulated to 6.3 bar.
2 "WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED"
3 This appliance is only to be serviced by CP authorised representatives.
4 Disconnect from the power supply before servicing.
5 Failure to comply with these operating instructions may impair the safety of this equipment.
6 Must not be used in explosive atmospheres.
EMC
This device has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. Any changes or modifications not expressly approved by CP Desoutter could void the user's authority to
operate this device."
PRODUCT DATA
The FAS3000 may be bench mounted or wall mounted using the holes provided on the unit.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Replace as necessary the fuse, see figure 1.
Any other servicing to be carried out by CP Authorised Representatives.
Electrical Supply: 110 ~ V 60 Hz / 230 ~ V 50Hz I/O
Connections: as Detailed in -Remote Interface"
Mass: 3 kg
Temperature: - 5 / 40 Centigrade
Max. Humidity: 95% Rel Humidity (Non Condensing)
Dirt & Dust protection: IP40
Ventilation Requirements: None
Earthing Requirements: As per warnings
Supply Max Fuse
220 - 230V 0.5A (T)
110 - 120V 1.0A (T)
Fuse location

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 4 / 59
ACCESSORY
REMOTE INTERFACE
There are 3 sockets on the sides of the unit that can be used to interface with the FAS3000 remotely or communicate
with other equipment.
ie. Solenoid, Remote Control Box, PC. etc.
RS232 Connector for software interface (Due 2003).
Recommended interface cable type: Shielded cable.
15 PIN SOCKET
* see FAS 3000 Flow Chart
PT No. Description
396843 Mains power cable (UK)
396853 Mains power cable (European)
459323 Mains power cable (USA)
Pin Function Input/Output Mode
Pin 1 Power out (+24V DC) Output Always +24V DC. Should only be used to power coupled
inputs of the microprocessor module.
Pin 2 Reset for cycle NOK Input +24V DC to reset
Pin 3 Reset for group Input +24V DC to reset
Pin 4 Screw OK Output +24V DC - remains on until next cycle starts
Pin 5 Screw NOK Output +24V DC - remains on until either the NOK cycle or group
reset is enabled
Pin 6 Group OK Output +24V DC - remains on until next group starts
Pin 7 Group timer Start Input +24V DC to enable group Timer. Must be disabled and
enabled before every Group operation (minimum interval
100ms)
Pin 8 7 pin socket, pin 5 - -
Pin 9 Ground - Always 0V DC
Selecting parameter sets*
A BCDEFGH
Pin 10
See table on right Input
0V 0V 0V 0V 24V 24V 24V 24V
Pin 11 0V 0V 24V 24V 0V 0V 24V 24V
Pin 13 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24V
Pin 12 Solenoid Valve Output +24V DC when the key with the solenoid logo is switched to
on and a cycle NOK has occurred.
Pin 14 Not used - -
Pin 15 7 pin socket, pin 7 - -

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 5 / 59
24 V DC OUT - 4 PIN SOCKET
RESET - 2 PIN SOCKET
CONTROLLER LAYOUT
1 Buzzer 1. Campainha
2 Main Control Overlay
3 Warning Label (PtNo 2050478153)
4 Fuse label (PtNo. 2050478803)
5 IEC Connector and Replaceable fuse
holder
6 Main Label (PtNo 2050478793)
7 Designation label (PtNo 2050478783)
8 F.C.C. Label (PtNo. 2050478813)
9 Fichas de comunicação de dados
10 Wall mounting points. (4 off)
A -15 pin connector
B - RS232 connector
X - Not used
Pin Function Input/Output Mode
Pin 1 Ground - Always 0V DC
Pin 2 Earth - -
Pin 3 Earth - -
Pin 4 Solenoid Valve Output +24V DC when the key with the solenoid logo
is switched to on and a cycle NOK has
occurred.
Pin Function Input/Output Mode
Pin 1 Reset for cycle NOK Input +24V DC to reset
Pin 2 Power out (+24V DC) Output Always +24V DC. Should only be used to
power opto coupled inputs of the
microprocessor module.
SDT
SC
SD-L
SCP-T
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1 SG2
B
A
SH
PT staight

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 6 / 59
FRONT CONTROL PANEL
11 Four digit password may also be used to enter the program
menu or perform a GROUP RESET.
12 Press this button to:
• Exit or -go back" from a selected menu item. If the program
menu was accessed with the
• password, press this key to exit the program menu and return
to normal operation.
The FAS3000 will again be locked, and the password or key will
be needed to re-enter the program menu.
• Exit the menu option without making the change.
• At any time to exit the Auto-Cal process.
13 Pressing the Left or Right arrows will:
• Advance the display to the next or previous screen
respectively.
• Edit the next digit.
• Increment or deincrement the flashing digit.
• Turn the solenoid driver ON or OFF.
• Select the number of parameter sets in a sequence.
• Turn the -beep on ACCEPT" feature ON or OFF.
14 This button can be used to:
• Enter the program menu when unlocked, or to display the password prompt when the unit is locked.
• Select an item to edit from the menu.
• Save the change and exit the menu option.
15 Use the Up and Down buttons on the keypad to:
• Navigate the PROGRAM MENU.
• Change parameter sets.
• Edit the next digit.
16 In the event of a NOK, a GROUP RESET can be performed by unlocking the unit with the key or password and
pressing this button.
17 The key-switch is used to:
• Unlock the advanced features of the FAS3000.
When the key is in the locked position:
• The padlock-shaped symbol will be illuminated, the program menu will not be accessible, and the GROUP
RESET will not be available.
When the key is in the unlocked position:
• The pad-lock symbol will not be illuminated and all the afore mentioned features will be available.
18 In the event of a NOK, a cycle reset can be performed by pressing this button.

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 7 / 59
DECLARATION D'EMPLOI
Ce produit est conçu pour contrôler le fonctionnement des outils de serrage CP. Aucun autre emploi n'est admis. Pour
usage professionnel uniquement.
ELIMINATION
A éliminer conformément aux lois locales en vigueur.
© COPYRIGHT 2007, CP
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont interdits. Ceci s'applique plus particulièrement
aux marques déposées, dénominations de modèles, numéros de pièces et schémas. Utiliser exclusivement les pièces
autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé par l'utilisation d'une pièce non autorisée ne sera pas
couvert par la garantie du produit et le fabricant ne sera pas responsable.
AVERTISSEMENTS
1 Utiliser une arrivée d'air sans eau, filtrée et réglée à 6,3 bars.
2 AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
3 La maintenance de cet appareil doit être confiée à des agents CP autorisés.
4 Débrancher de l'alimentation secteur avant la maintenance.
5 Le non respect de ces consignes d'emploi peut compromettre la sécurité de l'équipement.
6 Ne pas exploiter dans des atmosphères explosives
CEM
Cet appareil a été testé et approuvé selon les limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la 15ème
partie du règlement FCC. Tout changement ou modification n'étant pas expressément approuvé par CP peut annuler le
droit d'utilisation de cet appareil.
INFORMATIONS PRODUIT
Le FAS3000 peut être monté sur un établi ou au mur à l'aide des trous prévus dans le module.
CONSIGNES DE MAINTENANCE
Changer le fusible, le cas échéant.
Toute autre manipulation doit être effectuée par un agent CP agréé.
Alimentation électrique : 110 ~ V 60 Hz / 230 ~ V 50Hz
Connexion des E/S : voir section « Interface à distance »
Poids : 3 kg
Température de service : -5 à 40°
Humidité max. : Centigrade 95% d'humidité relative (sans condensation)
Protection contre la poussière et les impuretés : IP40
Ventilation : aucune exigée
Mise à la terre : voir avertissements
Alimentation Tension max. fusible
220 - 230V 0.5A (T)
110 -120V 1.0A (T)
Emplacement du fusible

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 8 / 59
ACCESSOIRES OPTIONNELS
INTERFACE À DISTANCE
3 prises situées sur les côtés du module permettent de mettre le module en interface avec le FAS3000 à distance ou de
communiquer avec d'autres appareils (électrovanne, coffret de commande à distance, PC, etc.).
Connecteur RS232 pour interface logiciel.
Type de câble d'interface préconisé : câble blindé
CONNECTEUR À 15 BROCHES
* voir FAS 3000 Flow Chart
Réf. Désignation
396843 Câble d'alimentation secteur (RU)
396853 Câble d'alimentation secteur (Europe)
459323 Câble d'alimentation secteur (USA)
Broche Fonction Entrée/sortie Mode
Broche 1 Sortie de tension (+24V c.c.) Sortie Toujours +24V c.c. A utiliser uniquement pour alimenter
les entrées à photocoupleur du microprocesseur.
Broche 2 Réinitialisation cycle NOK Entrée +24V c.c. pour réinitialiser
Broche 3 Réinitialisation de groupe Entrée +24V c.c. pour réinitialiser
Broche 4 Vis OK Sortie +24V c.c. - reste active jusqu'au lancement du cycle
suivant
Broche 5 Vis NOK Sortie +24V c.c. - reste active jusqu'à l'activation du signal
cycle NOK ou la réinitialisation du groupe
Broche 6 Groupe OK Sortie +24V c.c. - reste active jusqu'au lancement du groupe
suivant
Broche 7 Lancement temp. groupe Entrée +24V c.c. pour activer la minuterie de groupe. Doit être
désactivée et activée avant toute opération de groupe
(intervalle min. 100 ms)
Broche 8 Fiche à 7 broches, broche 5 - -
Broche 9 Terre - Toujours 0V c.c.
Sélection des ensembles de paramètres*
ABCDEFGH
Broche 10
Voir tableau ci-contre Entrée
0V 0V 0V 0V 24V 24V 24V 24V
Broche 11 0V 0V 24V 24V 0V 0V 24V 24V
Broche 13 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24V
Broche 12 Electrovanne Sortie +24V c.c. lorsque la clé portant le logo de l'électrovanne
est sur marche et qu'un cycle NOK s'est produit
Broche 14 Inutilisée - -
Broche 15 Fiche à 7 broches, broche 7 - -

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 9 / 59
SORTIE 24V C.C. - FICHE À 4 BROCHES
RÉINITIALISATION - FICHE À 2 BROCHES
PRÉSENTATION DU COFFRET
1 Vibreur sonore
2 Cache de commande principale
3 Etiquette d'avertissement
(Réf. 2050478153)
4 Descriptif fusible (Réf. 2050478803)
5 Connecteur IEC et porte-fusible
amovible
6 Descriptif principal (Réf. 2050478793)
7 Descriptif module (Réf. 2050478783)
8 Etiquette F.C.C. (Réf. 2050478813)
9 Entrées et sorties
10 Fixations murales (x4)
A - Connecteur à 15 broches
B - Connecteur RS232 interface logiciel
X - Inutilisée
Broche Fonction Entrée/sortie Mode
Broche 1 Masse - Toujours 0V c.c.
Broche 2 Terre - -
Broche 3 Terre - -
Broche 4 Electrovanne Sortie +24V c.c. lorsque la clé portant le logo de
l'électrovanne est sur « marche » et qu'un
cycle NOK s'est produit
Broche Fonction Entrée/sortie Mode
Broche 1 Réinitialisation cycle NOK Entrée +24V c.c. pour réinitialiser
Broche 2 Alimentation (+24V c.c.) Sortie Toujours +24V c.c. A utiliser uniquement
pour alimenter les entrées à photocoupleur
du microprocesseur
SDT
SC
SD-L
SCP-T
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1 SG2
B
A
SH
PT staight

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 10 / 59
FACE DE CONTRÔLE AVANT
11 Un code à quatre chiffres peut aussi être saisi pour accéder au
menu de programmation ou effectuer un GROUP RESET.
12 Appuyer sur ce bouton pour :
• Quitter l'option de menu sélectionnée ou revenir en arrière. Si
l'opérateur a accédé au menu de programmation en
saisissant le mot de passe, appuyer sur cette touche pour
quitter le menu de programmation et revenir à l'exploitation
normale.
Le FAS3000 est à nouveau verrouillé et le menu de
programmation peut uniquement être rappelé grâce au mot de
passe ou à la clé.
• Quitter l'option du menu sans effectuer la modification.
• Pour quitter le procédé Auto-Cal à tout moment.
13 Appuyer sur les flèches de gauche ou droite pour :
• Afficher l'écran suivant ou précédent, respectivement
• Modifier le chiffre suivant
• Augmenter ou réduire le chiffre clignotant
• ACTIVER ou DESACTIVER le driver d'électrovanne
• Choisir le nombre d'ensembles de paramètres d'une séquence
• ACTIVER ou DESACTIVER le signal « beep on ACCEPT »
14 Cette touche peut être utilisée pour :
• Accéder au menu de programmation lorsque l'appareil est déverrouillé, ou afficher l'invite du mot de passe
lorsque l'appareil est verrouillé
• Choisir une option à modifier à partir du menu
• Enregistrer la modification et quitter l'option du menu
15 Utiliser les touches à flèche ascendante et descendante du bloc pour :
• Explorer le PROGRAM MENU
• Modifier des ensembles de paramètres
• Modifier le chiffre suivant
16 En cas de signal NOK, l'opérateur peut effectuer un GROUP RESET en déverrouillant l'appareil avec la clé ou le
mot de passe, puis en appuyant sur cette touche.
17 Le commutateur à clé peut :
• Déverrouiller les fonctions évoluées du FAS3000
Lorsque la clé est en position verrouillée :
• Le symbole du cadenas est allumé, le menu de programmation et la fonction GROUP RESET ne sont pas
disponibles
Lorsque la clé est en position déverrouillée :
• Le symbole du cadenas est éteint et toutes les fonctions susmentionnées sont disponibles
18 En cas de signal NOK, remettre le cycle à zéro en appuyant sur cette touche.

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 11 / 59
DECLARACIÓN DE USO
Este producto está diseñado para utilizar como controlador del funcionamiento de herramientas de sujeción de CP. No
se permite otro uso. Para uso de profesionales solamente.
ELIMINACIÓN
Se eliminará de acuerdo con la legislación local.
© COPYRIGHT 2007, CP
Reservados todos los derechos. Está prohibido todo uso indebido o copia de este documento o parte del mismo. Esto
se refiere especialmente a marcas comerciales, denominaciones de modelos, números de piezas y dibujos. Utilicen
exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. Cualquier daño o defecto de funcionamiento causado por el uso de
piezas no autorizadas queda excluído de la garantía o responsabilidad del fabricante.
ADVERTENCIAS
1 Utilícese un suministro de aire que: carezca de agua, esté filtrado y regulado a 6,3 barias.
2 "ADVERTENCIA: ESTE APARATO SE DEBE PONER A TIERRA"
3 El servicio de este aparato correrá exclusivamente a cargo de representantes de CP autorizados.
4 Desconéctese del suministro de corriente antes de efectuar labores de servicio.
5 Si no se cumplen estas instrucciones de funcionamiento se puede poner en peligro la seguridad del equipo.
6 No se debe utilizar en atmósferas explosivas.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
“Este dispositivo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B,
de acuerdo a la sección 15 de las normas de la FCC [Comisión federal de comunicaciones de Estados Unidos].
Cualesquiera cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por CP Desoutter podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar este dispositivo“.
DATOS DEL PRODUCTO
El FAS3000 se puede montar en banco o en pared utilizando los agujeros provistos en la unidad (como se muestra en
el siguiente diagrama).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Cambie el fusible cuando sea necesario.
Cualquier otro servicio lo realizarán representantes autorizados de CP.
Suministro eléctrico: 110 ~ V 60 Hz / 230 ~ V 50 Hz
Conexiones E/S: como se detallan en la "Interfaz remota"
Masa: 3 kg
Temperatura: - 5 / 40 grados centígrados
Humedad máxima: 95% de humedad relativa (sin condensación)
Protección contra el polvo y la suciedad: IP40
Requisitos de ventilación: Ninguno
Requisitos de puesta a tierra: De acuerdo a las advertencias
Suministro Fusible máximo
220 - 230V 0.5A (T)
110 - 120V 1.0A (T)
Localización del fusible

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 12 / 59
ACCESORIO OPTATIVO
INTERFAZ REMOTA
Hay 3 enchufes hembra en los laterales de la unidad, que se pueden utilizar para interconectar con el FAS3000 a
distancia o comunicar con otro equipo, es decir, el solenoide, la caja de control remoto, el PC, etc.
Conector RS232 para interfaz de software.
Tipo de cable de interfaz recomendado: Cable blindado.
ENCHUFE PARA 15 PÚAS
* véase FAS 3000 Flow Chart
Nº pieza Descripción
396843 Cable de corriente de red (Reino Unido)
396853 Cable de corriente de red (Europa)
459323 Cable de corriente de red (EE.UU.)
Púa Función Entrada/Salida Modo
Púa 1 Salida de corriente (+24 V
CC)
Salida Siempre a +24 V CC. Sólo se debería usar para
energizar entradas optoacopladas del módulo del
microprocesador.
Púa 2 Reposición por NOK de ciclo Entrada +24 V CC para reponer
Púa 3 Reposición para grupo Entrada +24 V CC para reponer
Púa 4 Tornillo OK Salida +24 V CC- permanece activo hasta el inicio del ciclo
siguiente
Púa 5 Tornillo NOK Salida +24 V CC - permanece activo hasta que se activan o
bien la reposición de ciclo por NOK o bien la reposición
de grupo
Púa 6 Grupo OK Salida +24 V CC - permanece hasta el inicio del siguiente
grupo
Púa 7 Inicio de temporizador de
grupo
Entrada +24 V CC para activar el temporizador de grupo. Debe
desactivarse y activarse antes de cada operación de
grupo (intervalo mínimo de 100 ms)
Púa 8 Enchufe de 7 púas, púa 5 - -
Púa 9 Tierra - Siempre 0 V CC
Selección de conjuntos de parámetros*
ABCDEFGH
Púa 10
Véase tabla adjunta Entrada
0V 0V 0V 0V 24V 24V 24V 24V
Púa 11 0V 0V 24V 24V 0V 0V 24V 24V
Púa 13 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24V
Púa 12 Válvula de solenoide Salida +24 V CC cuando se activa la tecla con el logotipo de
solenoide y ha ocurrido un NOK de ciclo
Púa 14 No se utiliza - -
Púa 15 Enchufe de 7 púas, púa 7 - -

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 13 / 59
SAÍDA 24 V CC – FICHA DE 4 PINOS
REINICIALIZAÇÃO – FICHA DE 2 PINOS
PRESENTACIÓN DEL COFRE
1 Zumbador
2 Calco del control principal
3 Etiqueta de advertencia (nº de pieza
2050478153)
4 Etiqueta de fusible (nº de pieza.
2050478803)
5 Conector IEC y portafusible
recambiable
6 Etiqueta principal (nº de pieza
2050478793)
7 Etiqueta de designación (nº de pieza
2050478783)
8 Etiqueta de la F.C.C. (nº de pieza.
2050478813)
9E/S
10 Puntos de montaje en la pared (4)
A - Conector de 15 púas
B - Conector RS232 Interfaz de software
X - No se utiliza
Púa Función Entrada/Salida Modo
Púa 1 Masa - Siempre 0 V CC
Púa 2 Tierra - -
Púa 3 Tierra - -
Púa 4 Válvula de solenoide Salida +24 V CC cuando se activa la tecla con el
logotipo de solenoide y ha ocurrido un NOK
de ciclo.
Púa Función Entrada/Salida Modo
Púa 1 Reposición por NOK de ciclo Entrada +24 V CC para reponer
Púa 2 Salida de corriente (+24 V CC) Salida Siempre a +24 V CC. Sólo se debería usar
para energizar entradas optoacopladas del
módulo del microprocesador.
SDT
SC
SD-L
SCP-T
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1 SG2
B
A
SH
PT staight

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 14 / 59
CARA DE CONTROL DELANTERA
11 Se puede utilizar una contraseña de cuatro dígitos para entrar
en el menú del programa o ejecutar una REPOSICIÓN DE
GRUPO.
12 Pulse este botón para:
• Salir o “regresar” de un elemento de menú seleccionado. Si
se accedió al menú del programa con la contraseña, pulse
esta tecla para salir del menú del programa y regresar al
funcionamiento normal.
El FAS3000 se cerrará de nuevo y se precisará una contraseña
o una llave para volver a entrar en el menú del programa.
• Salir de la opción de menú sin hacer ningún cambio.
• Salir en cualquier momento del proceso de calibración
automática.
13 Pulsando las teclas de flecha Izquierda o Derecha se:
• Avanzará el visualizador hasta las pantallas siguiente o anterior, respectivamente.
• Editará el dígito siguiente.
• Incrementará o reducirá el dígito destellante.
• ACTIVARÁ o DESACTIVARÁ el excitador del solenoide.
• Seleccionará el número de conjuntos de parámetros de una secuencia.
• ACTIVARÁ o DESACTIVARÁ la función de "Emisión de pitido en la ACEPTACIÓN".
14 Este botón se puede utilizar para:
• Entrar en el menú del programa cuando está abierto o visualizar el mensaje de petición de contraseña cuando
esté cerrada la unidad.
• Seleccionar un elemento para editar desde el menú.
• Guardar el cambio y salir de la opción de menú.
15 Utilice los botones de Arriba y Abajo del teclado numérico para:
• Navegar por el MENÓ DEL PROGRAMA.
• Cambiar conjuntos de parámetros.
• Editará el dígito siguiente.
16 En caso de un NOK [fallo], se puede ejecutar una REPOSICIÓN DE GRUPO abriendo la unidad con la llave o la
contraseña y pulsando este botón.
17 La llave de contacto se utiliza para:
• Desbloquear las funciones avanzadas del FAS3000.
Cuando la llave está en la posición de cerrado:
• Se iluminará el símbolo con forma de candado y no estarán disponibles el menú del programa ni la
REPOSICIÓN DE GRUPO.
Cuando la llave está en la posición de abierto:
• El símbolo de candado no se iluminará y estarán disponibles las funciones antedichas.
18 En el caso de un NOK, se puede ejecutar un ciclo de reposición pulsando este botón.

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 15 / 59
GEBRAUCHSANGABE
Der Verwendungszweck dieses Produkts besteht in der Überwachung des Betriebs von CP Befestigungswerkzeugen.
Jeglicher Gebrauch für andere Zwecke ist untersagt. Gebrauch ausschließlich für industriellen Einsatz.
ENTSORGUNG
Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit der geltenden lokalen Gesetzgebung erfolgen.
© COPYRIGHT 2007, CP
Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des Inhalts ist verboten. Dies
gilt insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur die zugelassenen
Ersatzteile verwenden. Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
entstehen, sind von der Garantieleistung und der Produkthaftung ausgeschlossen.
WARNUNGEN
1 Es ist eine Druckluftversorgung zu verwenden, welche die folgenden Kriterien erfüllen muss: frei von Wasser,
gefiltert und auf 6,3 Bar beschränkt.
2 "WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN"
3 Dieses Gerät darf lediglich von CP anerkannten Vertretern/Vertretungen gewartet werden.
4 Den Stromversorgungsanschluss vor Wartung des Produkts unterbrechen.
5 Die Missachtung dieser Betriebsanweisungen kann die Sicherheit des Geräts beim Gebrauch beeinträchtigen.
6 Gerät darf nicht in Umfeldern mit vorherrschender Explosionsgefahr verwendet werden.
EMV
Dieses Gerät ist Tests unterzogen worden und hat sich gemäß Teil 15 der FCC Bestimmungen als übereinstimmend mit
den für ein digitales Gerät der Klasse B geltenden Normen erwiesen. Jegliche Änderung oder Modifizierung, die nicht
ausdrücklich durch CP Desoutter genehmigt wurde, kann zur Ungültigkeit der Bevollmächtigung des Benutzers, dieses
Gerät zu verwenden, führen."
PRODUKTDATEN
Der FAS3000 kann auf Wunsch unter Verwendung der für diesen Zweck vorhandenen Löcher im Gerät auf eine
Arbeitsbank oder an die Wand montiert werden. (wie in der unten aufgeführten graphischen Darstellung angegeben)
WARTUNGSANWEISUNGEN
Die Sicherung wie erforderlich ersetzen.
Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von durch CP Desoutter bevollmächtigte
Vertreter ausgeführt werden.
Stromversorgung: 110 ~ V 60 Hz / 230 ~ V 50Hz
E/A Anschlüsse: wie in "Dezentrales Interface" angegeben
Gewicht: 3 kg
Temperatur: - 5 / 40 Grad Celsius
Max. Feuchtigkeit: 95% Rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Schmutz & Staubschutz: IP40
Belüftungsanforderungen: Keine
Erdungsanforderungen: Wie unter -Warnung" aufgeführt
Stromversorgung Max. Sicherung
220 - 230V 0.5A (T)
110 -120V 1.0A (T)
Ort der Sicherung

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 16 / 59
OPTIONALER ZUBEHÖR
DEZENTRALES INTERFACE
An den Seiten des Geräts befinden sich 3 Buchsen, die zur Einrichtung eines dezentralen Interface mit dem FAS3000
oder zur Kommunikation mit anderen Einrichtungen, wie z.B. Solenoid, Fernbedienung, PC etc. verwendet werden
können.
RS232 Anschluss für Software-Interface (Due 2003)
Empfohlener Interface-Kabeltyp: abgeschirmtes Kabel.
15 STIFTE BUCHSE
* siehe FAS 3000 Flow Chart
Teilnr. Beschreibung
396843 Stromkabel (UK)
396853 Stromkabel (europäisch)
459323 Stromkabel (USA)
Stift Funktion Eingang/
Ausgang Modus
Stift 1 Strom Aus. (+24V GS) Ausgang Immer +24V GS. Sollte nur zur Strom-speisung von
optogekoppelten Eingängen des Mikroprozessormoduls
verwendet werden.
Stift 2 Reset für Zyklus NOK Eingang +24V GS zum Reset
Stift 3 Reset für Gruppe Eingang +24V GS zum Reset
Stift 4 Schraube OK Ausgang +24V GS - bleibt bis zum Start des nächsten Zyklus aktiviert
Stift 5 Schraube NOK Ausgang +24V GS - bleibt bis zur Aktivierung des NOK Zyklus oder
Gruppen-Resets aktiviert
Stift 6 Gruppe OK Ausgang +24V GS - bleibt bis zum Start der nächsten Gruppe aktiviert
Stift 7 Gruppen-Timer-Start Eingang +24V GS zur Aktivierung des Gruppen-Timers. Muss vor jeder
Gruppen- operation deaktiviert und aktiviert werden
(Mindestintervall 100ms)
Stift 8 7 Stifte Buchse, Stift 5 - -
Stift 9 Masse - Immer 0V GS
Auswahl von Parametersätzen*
A BCDEFGH
Stift 10 Siehe gegenüber liegende
Tabelle Eingang
0V 0V 0V 0V 24V 24V 24V 24V
Stift 11 0V 0V 24V 24V 0V 0V 24V 24V
Stift 12 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24V
Stift 13 Magnetventil Ausgang +24V GS wenn der Schlüssel mit dem Solenoidlogo auf AN
geschaltet und ein Zyklus NOK aufgetreten ist.
Stift 14 Nicht verwendet - -
Stift 15 7 Stifte Buchse, Stift 7 - -

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 17 / 59
24 V GS AUSGANG - 4 STIFTE BUCHSE
RESET - 2 STIFTE BUCHSE
PRÄSENTIERUNG DES GEHÄUSES
1Summer
2 Plastikmembran über Hauptsteuerpult
3 Warnungsetikett (Teilnr. 2050478153)
4 Sicherungsetikett (Teilnr.
2050478803)
5 IEC Anschluss und ersetzbarer
Sicherungshalter
6 Hauptetikett (Teilnr. 2050478793)
7 Bezeichnungsetikett (Teilnr.
2050478783)
8 F.C.C. Etikett (Teilnr. 2050478813)
9 E/A 9. E/U
10 Wandbefestigungspunkte (4 Stück)
A -15 Stifte Anschluss
B - RS232 Anschluss Software-Interface
X - Unbenutzt
Stift Funktion Eingang/
Ausgang Mode
Stift 1 Masse - Immer 0V GS
Stift 2 Masse - -
Stift 3 Masse - -
Stift 4 Magnetventil Ausgang +24V GS wenn der Schlüssel mit dem Solenoidlogo auf
AN geschaltet und ein Zyklus NOK aufgetreten ist.
Stift Funktion Eingang/
Ausgang Modus
Stift 1 Reset für Zyklus NOK Eingang +24V GS zum Reset
Stift 2 Strom Aus. (+24V GS) Ausgang Immer +24V GS. Sollte nur zur Stromspeisung von
optogekoppelten Eingängen des Mikroprozessormoduls
verwendet werden.
SDT
SC
SD-L
SCP-T
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1
X
SG1 SG2
B
A
SH
PT staight

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 18 / 59
VORDERE STEUERSEITE
11 Für den Zugriff auf das Programm-Menü kann zudem auch ein
aus vier Ziffern bestehendes Passwort oder die Ausführung
eines GROUP RESET (Gruppe zurücksetzen) verwendet
werden.
12 Diese Taste drücken, um:
• einen ausgewählten Menüposten zu verlassen oder von ihm
aus -zurückzugehen". Falls der Zugriff auf das Programm-
Menü mithilfe des Passwortes erfolgte, diese Taste zum
Verlassen des Programm-Menüs und zur Rückkehr zum
normalen Betrieb betätigen.
Der FAS3000 wird hierauf erneut gesperrt, und das Passwort
oder der Schlüssel sind dann für den erneuten Zugriff auf das
Programm-Menü erforderlich.
• die Menüoption ohne Vornahme einer Änderung zu
verlassen.
• den Auto-Kalibrierungsprozess (Auto-Cal) jederzeit zu verlassen.
13 Die Betätigung des Pfeils NACH LINKS oder NACH RECHTS bewirkt:
• die Anzeige des nächsten bzw. des vorherigen Bildschirms.
• die Änderung der nächsten Zahl.
• die Erhöhung oder Verminderung des Wertes der blinkenden Zahl.
• das AN oder AUS Schalten des Solenoid-Treibers.
• die Auswahl der Anzahl der Parametersätze in einer Parameterreihenfolge.
• das AN oder AUS Schalten des -Piepton bei ACCEPT" Features.
14 Diese Taste kann verwendet werden, um:
• auf das Programm-Menü bei entsperrtem Gerät zuzugreifen, oder das Passwort-Bereitschaftszeichen des
gesperrten Geräts anzuzeigen.
• aus dem Menü einen Posten zum Editieren auszuwählen.
• die Änderung zu speichern und die Menüoption zu verlassen.
15 Die NACH OBEN und NACH UNTEN Tasten des Tastenfelds verwenden, um:
• durch das PROGRAMM- MENÜ zu navigieren.
• Parametersätze zu ändern.
• die nächste Zahl zu editieren.
16 Im Falle einer NOK Kondition, kann ein GROUP RESET (Gruppe rücksetzen) durchgeführt werden, indem das
Gerät mithilfe des Schlüssels oder des Passwortes entsperrt und diese Taste betätigt wird.
17 Der Schlüsselschalter wird verwendet, um:
• die weiterentwickelten Features des FAS3000 zu entsperren.
Wenn sich der Schüssel in der -Gesperrt" Position befindet:
• wird das Symbol in Form eines Vorhängeschlosses aufleuchten, ist kein Zugriff auf das Programm-Menü
möglich, und die Funktion GROUP RESET steht nicht zur Verfügung.
Wenn sich der Schlüssel in der -Entsperrt" Position befindet:
• ist das Symbol in Form eines Vorhängeschlosses nicht erleuchtet, und alle zuvor erwähnten Features stehen zur
Verfügung.
18 Im Falle einer NOK Kondition, kann durch die Betätigung dieser Taste ein Rücksetzen (Reset) des Zyklus
vorgenommen werden.

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 19 / 59
DICHIARAZIONE D‘USO
Questo prodotto è da usarsi per controllare il funzionamento degli utensili di fissaggio CP. Non è consentito nessun altro
uso. Solo per uso professionale.
SMALTIMENTO
Da smaltire in conformità con le normative locali vigenti in materia.
© COPYRIGHT 2007, CP
Tutti i diritti riservati. E' vietata la riproduzione totale o anche solo parziale del presente documento salvo previa
autorizzazione, specialmente per quanto concerne i marchi depositati, le denominazioni dei modelli, i numeri di
codice e le illustrazioni. Si raccomanda di impiegare esclusivamente pezzi di ricambio autorizzati. Gli eventuali
danni o difetti di funzionamento dovuti all'uso di pezzi di ricambio non autorizzati non sono coperti dalla garanzia
e il fabbricante non sarà ritenuto responsabile.
AVVERTENZE
1 Usare un‘alimentazione d‘aria che sia priva d‘acqua, filtrata e regolata a 6,3 bar.
2 "ATTENZIONE: QUESTO DISPOSITIVO DEV‘ESSERE MESSO A MASSA“
3 Solo personale autorizzato da CP può eseguire la manutenzione di codesto dispositivo.
4 Prima della manutenzione scollegare l‘alimentazione di potenza.
5 L‘inadempienza di codeste istruzioni operative può compromettere la sicurezza di codesta attrezzatura.
6 Da non usarsi in ambienti esplosivi.
EMC
“Codesto dispositivo è stato collaudato e trovato conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di classe B ai sensi delle
Normative FCC, parte 15. Qualsiasi variazione o modifica non espressamente approvata da CP renderebbe nulla
l‘autorizzazione dell‘utente ad azionare codesto dispositivo.“
DATI PRODOTTO
Il FAS3000 può essere montato su banco o a muro usando i fori presenti nell‘unità a tale scopo.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Sostituire il fusibile secondo necessità.
Qualsiasi altro intervento dev‘essere effettuato da rappresentanti CP Desoutter
autorizzati.
Alimentazione elettrica: 110 ~ V 60 Hz / 230 ~ V 50Hz
Collegamenti E/U: come descritti in “Interfaccia a distanza“
Peso: 3 kg
Temperatura: - 5 / 40º centigradi
Umidità max.: 95% di umidità rel. (senza condensa)
Protezione contro la polvere e la sporcizia: IP40
Requisiti di ventilazione: nessuno
Requisiti di messa a massa: in conformità con le avvertenze
Alimentazione Fusibile max.
220 - 230V 0.5A (T)
110 - 120V 1.0A (T)
Ubicazione fusibibili

FAS 3000
Part no 2050479093
Issue no 02
Series no -
Date 12/2006
Page 20 / 59
ACCESSORI OPZIONALI
INTERFACCIA A DISTANZA
Sui lati dell‘unità ci sono 3 prese da usare per interfacciare con il FAS3000 a distanza o per comunicare con altra
attrezzatura, per esempio elettromagnete, scatola di comando a distanza, PC, ecc.
Connettore RS232 per interfaccia software
Tipo di cavo raccomandato per l‘interfaccia: cavo schermato
PRESA A 15 PIEDINI
*vedere FAS 3000 Flow Chart
N.Part. Descrizione
396843 Cavo di rete (UK)
396853 Cavo di rete (Europa)
459323 Cavo di rete (USA)
Piedino Funzione Entrata/Uscita Modo
Piedino 1 Potenza in uscita (+24V cc) Uscita Sempre +24V cc Si deve usare solo per alimentare
entrate fotoisolate del modulo microprocessore.
Piedino 2 Resettaggio per ciclo NOK Entrata +24V cc per resettare
Piedino 3 Resettaggio gruppo Entrata +24V cc per resettare
Piedino 4 Vite OK Uscita +24V cc - rimane attivato fino all’inizio del ciclo
successivo
Piedino 5 Vite NOK Uscita +24V cc - rimane attivato fino all’abilitazione del
resettaggio gruppo o del ciclo NOK
Piedino 6 Gruppo OK Uscita +24V cc - rimane attivato fino all’inizio del gruppo
successivo
Piedino 7 Avvio timer gruppo Entrata +24V cc per abilitare il timer gruppo. Dev’essere
disabilitato e abilitato prima del funzionamento di ogni
gruppo (intervallo minimo 100ms)
Piedino 8 Presa a 7 piedini, piedino 5 - -
Piedino 9 Terra - Sempre 0V cc
Selezione dei set di parametri*
ABCDEFGH
Piedino 10
Vedere tabella a fianco Entrata
0V 0V 0V 0V 24V 24V 24V 24V
Piedino 11 0V 0V 24V 24V 0V 0V 24V 24V
Piedino 13 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24V
Piedino 12 Elettrovalvola Uscita +24V cc quando la chiave con il simbolo del solenoide è
in posizione di attivazione e si è verificato un ciclo NOK.
Piedino 14 Non utilizzato - -
Piedino 15 Presa a 7 piedini, piedino 7 - -
Other manuals for Desoutter FAS 3000
1
Table of contents
Languages:
Other CP Power Tools manuals