CSL 303597 User manual

Wireless Gamepad
Mod.-No.: 303597/20190307SZ209
User Manual

2
Table of contents
1.Deutsch.................................................................................................................3
2. English..................................................................................................................8
3.Français...............................................................................................................13
4. Italiano................................................................................................................18
5. Español...............................................................................................................23

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Wireless Gamepad inkl. 2 Austauschpads
• Verbindungs- und Ladekabel
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Anschluss Wireless (Bluetooth v2.1+ EDR), microUSB
Sendeleistung (EIRP) 5,6 dBm
Frequenzbereich 2402 MHz-2480 MHz
Tasten Steuerkreuz, 2 x Analog-Scks, Share-Taste,
Opons-Taste, Home-Taste, 4x Control-Tasten
(1,2,3,4), L1, L2, R1, R2, Touchfeld
Akku 500 mAh, 3,7V
Kompabilität Windows, Spielekonsole
Steuerkreuz 4x Control-Tasten
Touchfeld
R1, R2
L1,L2
“Share”-
Taste
“Opons”-
Taste
Rechter
Analog-Sck
Linker
Analog-Sck
“Home”-Taste

4Deutsch
4. Koppeln
4.1 Koppeln mit der Spielekonsole
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit Ihrer Spielekonsole verwenden, müssen
Sie den Controller zunächst koppeln.
1. Stecken Sie das mitgelieferte Verbindungs- und Ladekabel an den Control-
ler und an einen freien USB-Anschluss Ihrer Spielekonsole. Drücken Sie die
“Home”-Taste.
2. Die Kopplung ist nun ferggestellt. Von nun an können Sie das Gerät kabel-
los mit Ihrer Spielekonsole verwenden.
4.2 Koppeln mit dem Computer
Um das Gerät mit einem Windows-Computer zu verwenden, gehen Sie wie folgt
vor:
1. Verbinden Sie den Controller mit dem Verbindungs- und Ladekabel an
einen freien USB-Anschluss des Systems. Oder halten Sie alternav die
“HOME” und “Share” Taste gleichzeig gedrückt, bis die Lichtleiste schnell
blinkt. Koppeln Sie das Gamepad per Bluetooth an Ihren PC. Der Controller
wird als Plug & Play Controller erkannt und kann mit den Standardtasten
verwendet werden.
2. Bei einigen Spielen müssen die Tastenzuweisungen noch im Spiel Ihren
Ansprüchen angepasst werden, oder Sie verwenden als Alternave eine
Mapping-Soware. Passende Spielekonsolen zum X-Input Mapper sind im
Internet als Freeware erhältlich.
5. Spezial-Tastenfunkonen
“Home”-Taste
• Drücken: Gerät einschalten (wenn sich die
Spielekonsole im abgeschalteten Modus oder
im Ruhemodus bendet)
• Anzeige des “Home”-Screens (wenn das Gerät
eingeschaltet ist)
• 2x Drücken: Zwischen Anwendungen wechseln
• Lange Drücken: Önet das Menü mit mög-
lichen Einstelloponen
• Mit „Share“ Taste gedrückt halten: Bluetooth
Pairing Modus
“Share”-Taste Zeigt das Menü des “Teilen”-Features an
“Opons”-Taste Önet das Opons-Menü. Verfügbare Funko-
nen werden hierüber angezeigt.

5Deutsch
6. Touchfeld-Funkonen
Die Touchfeld-Funkonen sind vom entsprechenden System und der aus-
geführten Soware bzw. dem verwendeten Spiel abhängig.
7. Auaden
Laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es erstmalig verwenden!
Der Akku des Controllers wird geladen, wenn Sie diesen mit dem USB-Kabel an
einen freien USB-Anschluss Ihres Systems anschließen. Beachten Sie hierbei, dass
das System angeschaltet ist oder sich im Ruhemodus benden muss.
Solange der Ladevorgang andauert, ist die LED des Conrollers eingeschaltet.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, schaltet sich die Status-LED am Controller
aus.
8. Steuerkreuz wechseln
Sie haben die Möglichkeit zwischen 3 verschiedenen Steuerkreuzen zu wählen.
Nehmen Sie das aktuell eingebaute Steuerkreuz einfach heraus und setzen Sie
anschließend das gewünschte Steuerkreuz ein.
9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um eigenständig Reparaturen oder
Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen.
Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bie das
Produkt auch nicht kurz.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Bie verwenden Sie
es daher ausschließlich im trockenen Bereich. Schützen Sie es vor hoher Lu-
feuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie unbedingt das Gerät von hohen
Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken
Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor
der Verwendung das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht

6Deutsch
benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in anderer Form
beschädigt worden ist.Beachten Sie bie auch die naonalen Besmmungen und
Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anleitung
beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb
der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf.
Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtli-
nie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefähr-
liche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
11. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen:

7Deutsch
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse ) des An-
bieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303597/20190307SZ209
in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä-
gigen Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konform-
itätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hps://www.ganzeinfach.de/
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

8English
Thank you for choosing a CSL product. Please read the following user manual care-
fully so as to get the most from the product you have purchased. Before using the
product, rst check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
1. Scope of delivery
• Wireless Gamepad incl. 2 exchange pads
• Connecon and charging cable
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Connecon Wireless (Bluetooth v2.1+ EDR), microUSB
Transmission power (EIRP) 5,6 dBm
Frequency range 2402 MHz-2480 MHz
Buons Control pad, 2 analogue scks, Share buon,
Opons buon, Home buon, 4 control buons
(1,2,3,4), L1, L2, R1, R2, touch eld
Baery 500 mAh, 3.7V
Compability Windows, gaming console
Direconal pad 4 Control buons
Touch eld
R1, R2
L1, L2
“Share”
buon
“Opons”
buon
Right
analogue
sck
Le
analogue sck
“Home”
buon

9English
4. Pairing
4.1 Pairing with the gaming console
When you use the device for the rst me with your gaming console, you need to
pair the controller rst.
1. Connect the supplied connecon and charging cable to the controller and
to any available USB port of your gaming console. Press the "Home" buon.
2. The pairing is now complete. From now on, you can use the device without
cable with your gaming console.
4.2 Pairing with the computer
Proceed as follows to use the device with a Windows computer:
1. Connect the controller with the connecon and charging cable to a free
USB port in the system. Or alternavely press and hold the "HOME" and
"Share" buons simultaneously unl the light bar starts ashing quickly.
Pair the Gamepad via Bluetooth with your PC. The controller is detected as
a Plug & Play controller and can be used with the standard buons.
2. For some games, the key assignments have to be adapted to your require-
ments during the game, or use a mapping soware alternavely. Suitable
gaming consolesfor the X-Input Mapper are available on the Internet as
freeware.
5. Special buon funcons
“Home” buon
• Press: Turn on the device (when the gaming
console is in o mode or in sleep mode)
• Display of “Home” screen (when the device is
turned on)
• Press twice Switch between applicaons
• Long press: Opens the menu with the possible
seng opons
• With the "Share" buon pressed: Bluetooth
Pairing mode
“Share” buon Displays the “Share” feature menu.
“Opons” buon Opens the Opons menu. Available funcons are
displayed with this.

10 English
6. Touch eld funcons
The touch eld funcons depend on the corresponding system and the currently
running soware or the used game.
7. Charging
Charge the device completely before using it for the rst me!
The controller's baery is charged when you connect it to a free USB port in your
system using the USB cable. Please note that while doing this, the system should
be turned on or in sleep mode.
As long as the charging process connues, the LED of the controller is switched
on. When the charging process is complete, the status LED on the controller turns
o.
8. Changing the control pad
You can choose between 3 dierent control pads. Simply remove the currently
installed control pad and then insert the desired control pad.
9. Safety instrucons and disclaimer
Please do not try to open the device to carry out repairs or modicaons by
yourself. Avoid contact with the mains supply. The device does not carry current
only when disconnected. Please do not short-circuit the product.
The device is not approved for outdoor use. Therefore, please use it only in dry
surroundings. Protect it from high humidity, water and snow. Do not expose the
device to high temperatures.
Do not expose the device to sudden changes in temperature or strong vibraons,
as this could damage the electronic components. Check the device for any dam-
age before using it. The device should not be used if it has been subject to impact
or has been damaged in any other way. Please also follow the naonal regulaons
and restricons.

11English
Do not use the device for purposes other than those described in this manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled
persons.
Any repair or modicaons to the device, which is not carried out by the original
supplier will void any warranty and guarantee claims. The device should only be
used by those who have read and understood this user manual. The specicaons
of the device may be changed without prior inmaon.
10. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be sep-
arately sent for recycling or disposal, because improper disposal of toxic and dan-
gerous components may permanently damage the environment.
According to the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG), you are
obliged (as a consumer) to return (free of charge) all electrical and electronic
devices to the manufacturer, the point of sale, or public collecon points at the
end of their service life. The relevant local laws regulate the details in this regard.
The symbol displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging
refers to these regulaons. With this manner of sorng, recycling and disposal
of used devices, you make an important contribuon towards protecng our
environment.
11. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of devices that in-
clude baeries, the supplier is obliged to point out the following to the customer:
The customer is legally obliged to return used baeries. The customer can return
used baeries which the supplier oers or has oered as new baeries in his as-
sortment free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address).
The symbols shown on the baeries indicate the following: Pb = baery contains
more than 0.004 percent lead by weight, Cd = baery contains more than 0.002
percent cadmium by weight, Hg = baery contains more than 0.0005 percent
mercury by weight.

12 English
The symbol of the crossed-out dustbin means that the
baery may not be disposed of in household waste.
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device
303597/20190307SZ209 complies with the fundamental requirements and all oth-
er relevant spulaons of the guideline 2014/53/EC. A complete conformity state-
ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hps://www.ganzeinfach.de/
WEEE Guideline: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761

13Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet,
sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Manee de jeu sans l + 2 blocs d’échange inclus
• Câble de connexion et de charge
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Parcularités du produit
Raccordement Sans l (Bluetooth v2.1+ EDR), microUSB
Puissance d'émission (EIRP) 5,6 dBm
Plage de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz
Touches Croix direconnelle, 2x scks analogiques, touche
Share, touche Opons, touche Home, 4x bouton
de contrôle (1,2,3,4), L1, L2, R1, R2, champ tacle
Baerie 500 mAh, 3,7 V
Compabilité Windows, console de jeux
Croix direc-
onnelle 4x bouton de
contrôle
Champ tacle
R1, R2
L1,L2
Touche
« Share »
Touche
« Opons »
Sck
analogique
droit
Sck
analogique
gauche
Touche
« Home »

14 Français
4. Couplage
4.1 Couplage à la console de jeux
Lorsque vous ulisez l’appareil pour la première fois avec votre console de jeux,
vous devez d’abord raccorder le contrôleur.
1. Insérez le câble de connexion et de charge fourni dans le contrôleur et
dans un port USB libre de votre console de jeux. Appuyez sur la touche
« HOME ».
2. Le couplage est terminé. Vous pouvez maintenant uliser l’appareil sans l
avec console de jeux.
4.2 Connexion avec l’ordinateur
Pour uliser l’appareil avec un ordinateur Windows, procédez comme suit :
1. Connectez le contrôleur au moyen du câble de connexion et de charge à
un port USB libre du système. Ou maintenez alternavement la touche «
HOME » et « Share » simultanément, jusqu'à ce que la planchee lumi-
neuse clignote rapidement. Connectez la manee de jeu par Bluetooth à
votre PC. Le contrôleur est reconnu comme un contrôleur Plug & Play et
peut être ulisé avec les touches standard.
2. Pour certains jeux, l'aectaon des touches doit encore être ajustée à vos
exigences, ou vous ulisez un logiciel de mappage comme alternave. Les
consoles de jeu compables avec le X-Input Mapper disponible sur Internet
comme logiciel gratuit.
5. Touches de foncon spéciales
Touche « Home »
• Impression : Mere l’appareil en marche
(lorsque la console de jeux se trouve en mode
hors tension ou en mode veille)
• Achage de l'écran « Home » (lorsque l’appar-
eil est en marche)
• Appuyer 2x : Commuter entre les applicaons
• Appui prolongé : Ouvre le menu avec les
opons de réglage possibles
• Maintenir la touche « Share » enfoncée : Mode
d'appariement Bluetooth
Touche « Share » Ache le menu avec les foncons de « Partag-
er »
Touche « Opons » Ouvre le menu d’opons. Ache les foncons
disponibles.

15Français
6. Foncons de champs tacles
Les foncons de champs tacles dépendent du système correspondant et du
logiciel exécuté à ce moment ou du jeu ulisé.
7. Chargement
Chargez l’appareil complètement avant de l’uliser pour la première fois.
La baerie du contrôleur est rechargée lorsque vous le connectez au moyen du
câble USB à un port USB libre de votre système. Notez que la charge soit possible,
le système doit être en marche ou en mode veille.
La LED du contrôleur reste allumée tant que le processus de charge dure. Une fois
le processus de charge terminé, la LED d'état sur le contrôleur s'éteint.
8. Changement de la croix direconnelle
Vous avez la possibilité de séleconner entre 3 croix direconnelles diérentes.
Rerez simplement la croix direconnelle actuellement montée et insérez ensuite
la croix direconnelle souhaitée.
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser personnellement des répara-
ons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'ap-
pareil n'est hors tension que lorsqu'il est débranché de la prise. Ne court-circuitez
pas non plus le produit.
L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser unique-
ment dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la
neige. Maintenez l'appareil impéravement éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de
fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez
l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne
doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez
aussi respecter les disposions et restricons naonales.

16 Français
N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental.
Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial
entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des
personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent
être modiées sans indicaon préalable.
10. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte.
Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipe-
ments électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuitement
les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant,
au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les
détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit,
le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon
de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une
contribuon importante à la protecon de l'environnement.
11. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants :
Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut retourner gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'ex-
pédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.

17Français
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303597/20190307SZ209 est conforme
aux exigences essenelles et autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/UE. Pour
obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlen-
bergstraße 16, 30179 Hanovre, hps://www.ganzeinfach.de/
Direcve DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761

18 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di CSL. Per ulizzare con soddisfazione l'appa-
recchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l’uso.
Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia integra,
esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• Gamepad Wireless incl. 2 tamponi di scambio
• Cavo di connessione e di carica
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Deagli del prodoo
Connessione Wireless (Bluetooth v2.1+EDR), microUSB
Potenza di trasmissione 5,6 dBm
Campo di frequenza 2402MHz-2480MHz
Tas Tas direzionali, 2 x chiavee analogiche, tasto
Share, tasto Opons, tasto Home, 4x tas Control
(1,2,3,4), L1, L2, R1, R2, tasera
Baeria ricaricabile 500mAh, 3,7V
Compabilità Windows, console di gioco
Tas direzi-
onali
4x tas Control
Touchfeld
R1, R2
L1,L2
Tasto
"Share"
Tasto "Op-
ons"
Chiavea
analogica
destra
Chiavea
analogica
sinistra
Tasto "Home"

19Italiano
4. Collegamento
4.1. Collegamento con la console da gioco
Ulizzando il disposivo per la prima volta con la console da gioco è necessario
collegare prima il Controller.
1. Inserire il cavo di collegamento e di carica nel Controller e in una porta USB
libera della vostra console da gioco. Premere il tasto "HOME".
2. A questo punto il collegamento è realizzato. Da questo momento è possibi-
le ulizzare l'apparecchio senza lo con la vostra console da gioco.
4.2 Collegamento con il computer
Per ulizzare il disposivo con un computer Windows, procedere come segue:
1. Collegare il Controller con il cavo di collegamento e carica ad una pota USB
libera del sistema. Oppure tenere premu contemporaneamente i tas
"HOME" e "Share", nché la barra luminosa non lampeggia velocemente.
Collegare il gamepad tramite Bluetooth al PC. Il Controller viene riconosciu-
to come Plug & Play Controller e può essere ulizzato con i tas standard.
2. In alcuni giochi si devono adaare i tas alle proprie esigenze di gioco, op-
pure usare in alternava un soware di mapping. console di gioco idonee
per -Input Mapper sono disponibili in Internet come Freeware.
5. Funzione dei tas speciali
Tasto "Home"
• Premere: Accendere l'apparecchio (quando la
console da gioco si trova in modalità spenta o
standby)
• Visualizzazione della schermata "Home" (se il
disposivo è acceso)
• Premere 2 volte: Scorrere tra applicazioni
• Pressione prolungata: si apre il menu con
possibili opzioni di impostazione
• Tenere premuto con tasto "Share": Modalità di
pairing Bluetooth
Tasto "Share" Visualizza il menu delle funzioni "Condividi"
Tasto "Opons" Apre il menu delle opzioni. Le funzioni disponibili
vengono visualizzate qui.

20 Italiano
6. Funzioni tasera
Le funzioni da tasera dipendono dal rispevo sistema e del soware eseguito o
dal gioco aualmente ulizzato.
7. Ricaricare
Caricare il disposivo completamente prima di usarlo per la prima volta.
La baeria del Controller vien caricata, quando viene collegata con il cavo USB a
una porta USB libera del proprio sistema. Tenere conto che il sistema deve essere
acceso o deve trovarsi in modalità Standby.
Per la durata di carica, il LED del Controller è acceso. Al termine del processo di
carica, il LED di stato sul Controller si spegne.
8. Sostuzione croci di comando
Si possono selezionare tre croci di comando dieren. Estrarre la croce di coman-
do aualmente in uso e introdurre quella desiderata.
9. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasformazioni
di propria iniziava. Evitare il contao con le tensioni di rete. L'apparecchio non
conduce corrente solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodoo.
L'apparecchio non può essere usato all'aperto. Ulizzarlo esclusivamente in
ambiente asciuo. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. Tenere
in ogni caso l'apparecchio lontano da temperature alte.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto
potrebbero danneggiarsi le par eleroniche. Prima di ulizzare l'apparecchio
vericare la presenza di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio
se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispeare anche le
normave e limitazioni nazionali.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CSL Video Game Controllers manuals