
TECHNICAL SUPPORT
United Kingdom (Mon-Fri)
website: http://www.dlink.co.uk FTP: ftp://ftp.dlink.co.uk
Home Wireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm)
Managed, Smart, & Wireless Switches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm) (BT 10ppm,
other carriers may vary.)
Ireland (Mon-Fri)
All Products 1890 886 899 (09.00am-06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm)
Phone rates: €0.05ppm peak, €0.045ppm off peak times
ENGLISH
SWITCH SETUP
SET-UP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1. WHAT TO DO IF THE POWER LED IS NOT LIT UP?
Check if the power adapter is properly connected to a wall socket and the back of the DES-1005D/
DES-1008D.
2. WHAT TO DO IF A CONNECTED DEVICE IS NOT DETECTED?
using a different LAN cable.
CONNECTING THE POWER ADAPTER
Plug the power adapter into a free wall socket, then plug the other end of the power
adapter cable into the power port of the DES-1005D/DES-1008D. The power LED
USING THE 10/100 Mbps FAST ETHERNET PORTS
Use one of the 5 ports on the DES-1005D or 8 ports on the DES-1008D to hook
up your network devices with a LAN cable.
USING THE LED INDICATORS
to the power adapter, meaning the switch is ready for connecting devices. After
plugging in a device, the corresponding port LED will light up. A blinking LED
indicates an active 10/100Mbps connection.
LED LED LED
LED LED LED
LED LED LED
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
DEUTSCH
SWITCH-AUFSTELLUNG
STROMANSCHLUSS
Schließen Sie das Steckernetzteil an eine Steckdose an und stecken Sie das andere
Kabelende des Netzteils in den Stromeingangs-Port des DES-1005D/DES-1008D. Die
LED-Betriebsanzeige (oder Stromanzeige) leuchtet auf. Das zeigt, dass das Geräts
erfolgreich eingeschaltet ist.
VERWENDUNG DER 10/100 MBit/s FAST ETHERNET-PORTS
Verwenden Sie einen der 5 Ports des DES-1005D oder der 8 Ports des DES-1008D,
DIE LED-ANZEIGEN
Die LED-Anzeigen leuchten auf, wenn der DES-1005D/DES-1008D an das Netzteil
angeschlossen wird, d.h., dass der Switch für das Anschließen von Geräten bereit
ist. Nach Anschluss eines Geräts leuchtet die entsprechende Port-LED auf. Eine
blinkende LED zeigt an, dass eine aktive 10/100 MBit/s Verbindung besteht.
SETUP- UND KONFIGURATIONSPROBLEME
1. WAS MACHE ICH, WENN DIE LED-BETRIEBSANZEIGE NICHT LEUCHTET?
Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil korrekt an eine Steckdose des Stromnetzes und das
andere Ende des Kabels auf der Rückseite des DES-1005D/DES-1008D fest angeschlossen ist.
2. WAS MACHE ICH, WENN EIN ANGESCHLOSSENES GERÄT NICHT ERKANNT WIRD?
Prüfen Sie zunächst, ob die Port-LED blinkt. Leuchtet diese nicht, versuchen Sie, das Gerät mithilfe
eines anderen Netzwerkkabels anzuschließen.
FRANÇAIS
ASSISTANCE TECHNIQUE
Assistance technique D-Link sur internet :http://www.dlink.fr
Assistance technique D-Link par téléphone : 0820 0803 03
Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés)
CONFIGURATION DU COMMUTATEUR
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR SECTEUR.
sous tension.
UTILISATION DES PORTS FAST ETHERNET 10/100 Mbits/s
vos périphériques en réseau avec un câble de réseau local.
UTILISATION DES VOYANTS LUMINEUX
connecter des périphériques. Après avoir branché un périphérique, le voyant du port
est active.
PROBLÈMES D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
1. QUE FAIRE SI LE VOYANT D’ALIMENTATION EST ÉTEINT ?
DES-1008D.
2. QUE FAIRE SI UN PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ N’EST PAS DÉTECTÉ ?
périphérique avec un autre câble de réseau local.
ASISTENCIA TÉCNICA
ESPAÑOL
http://www.dlink.es
Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min
De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00
CONFIGURACIÓN DEL CONMUTADOR
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de pared libre y, a continuación,
alimentación del DES-1005D/DES-1008D. El LED de alimentación se iluminará,
UTILIZACIÓN DE LOS PUERTOS ETHERNET DE ALTA VELOCIDAD DE 10/100 Mbps
Utilice uno de los 5 puertos del DES-1005D o de los 8 puertos del DES-1008D para
conectar los dispositivos de red con un cable de LAN.
UTILIZACIÓN DE LOS INDICADORES LED
Los indicadores LED parpadearán cuando se conecta el
DES-1005D/DES-1008D por primera vez al adaptador de alimentación, indicando que
el conmutador está preparado para conectar los dispositivos. Después de enchufar un
dispositivo, se iluminará el LED del puerto correspondiente. Un LED que parpadea indica
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. ¿QUÉ DEBE HACER SI EL LED DE ALIMENTACIÓN NO ESTÁ ENCENDIDO?
Compruebe que el adaptador de alimentación está conectado correctamente a una toma de pared y
a la parte posterior del DES-1005D/DES-1008D.
2. ¿QUÉ DEBE HACER SI NO SE DETECTA UN DISPOSITIVO CONECTADO?
En primer lugar, compruebe si el LED del puerto está parpadeando. Si el LED del puerto no se
ilumina, intente conectar el dispositivo utilizando un cable de LAN diferente.
PROBLEMI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
SUPPORTO TECNICO
ITALIANO
http://www.dlink.it/support
Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato
Telefono: 199400057
CONFIGURAZIONE DELLO SWITCH
COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTATORE
correttamente alimentato.
UTILIZZO DELLE PORTE FAST ETHERNET 10/100 Mbps
Utilizzare una delle cinque porte disponibili sul modello
DES-1005D o delle otto porte disponibili sul modello
DES-1008D per collegare i dispositivi di rete con un cavo LAN.
UTILIZZO DEGLI INDICATORI LED
Quando lo switch DES-1005D/DES-1008D viene collegato per la prima volta
dispositivi allo switch. Dopo il collegamento di un dispositivo, il LED della porta
corrispondente si illuminerà. Un LED lampeggiante indica una connessione 10/100
Mbps attiva.
1. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE IL LED ALIMENTAZIONE NON È ACCESO?
dispositivo DES-1005D/DES-1008D.
2. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE UN DISPOSITIVO COLLEGATO NON VIENE RILEVATO?
utilizzare un altro cavo LAN per collegare il dispositivo.
POMOC TECHNICZNA
POLSKI
http://www.dlink.eu/support/
INSTALACjA PRZECZNIKA
PODłąCZANIE ZASILACZA
UżYWANIE SZYBKICH PORTÓW ETHERNETOWYCH O SZYBKOśCI TRANSMISJI
DANYCH DO 10/100 Mb/s
UżYWANIE WSKAźNIKÓW LED
1. CO ZROBIĆ GDY DIODA LED ZASILANIA NIE ŚWIECI?
Sprawdzić czy zasilacz jest właściwie podłączony do gniazda zasilającego oraz do gniazda z tyłu
urządzenia DES-1005D/DES-1008D.
2. CO ZROBIĆ JEŻELI PODŁĄCZONE URZĄDZENIE NIE JEST WYKRYWANE PRZEZ KOMPUTER?
Należy sprawdzić czy dioda LED portu świeci. Jeżeli dioda LED portu nie świeci, należy spróbować
podłączyć urządzenie za pomocą innego kabla Ethernet.
INSTALLATIE EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
NEDERLANDS
Technische ondereuning voor klanten in Nederland:
www.dlink.nl / 0900 501 2007 / €0.15per minuut.
Technische ondereuning voor klanten in België:
www.dlink.be / 070 66 06 40 / €0.175per minuut(spitsuren), €0.0875per minuut(daluren)
www.dlink.be / +32 70 66 06 40
INSTALLATIE VAN SCHAKELAAR
AANSLUITING VAN DE STROOMADAPTER
Steek de stroomadapter in een beschikbaar wandstopcontact en steek vervolgens het
andere uiteinde van de stroomadapterkabel in de stroompoort van de DES-1005D/
DES-1008D. Het aan/uit-lampje gaat branden ter bevestiging dat het apparaat met
succes is opgestart.
GEBRUIK VAN DE 10/100 Mbps FAST ETHERNET-POORTEN
Gebruik één van de 5 poorten op de DES-1005D of 8 poorten op de DES-1008D om
uw netwerkapparaten aan te sluiten met een LAN-kabel.
GEBRUIK VAN DE LED-INDICATOREN
De LED-indicatoren gaan branden wanneer de DES-1005D/DES-1008D voor het
eerst wordt aangesloten op de stroomadapter, wat betekent dat de schakelaar
gereed is om apparaten aan te sluiten. Na het aansluiten van een apparaat gaat het
overeenkomstige lampje van de poort branden. Een knipperend lampje wijst op een
actieve 10/100Mbps verbinding.
1. WAT ALS HET AAN/UIT-LAMPJE NIET BRANDT?
Controleer of de stroomadapter goed is aangesloten op een wandstopcontact en de achterkant van
de DES-1005D/DES-1008D.
2. WAT ALS EEN AANGESLOTEN APPARAAT NIET GEDETECTEERD WORDT?
Controleer eerst of het lampje van de poort knippert. Als het lampje van de poort niet brandt, moet u
het apparaat op een andere LAN-kabel proberen aansluiten.
PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ
TECHNICKÁ PODPORA
ČESKY
NASTAVENÍ PEPÍNAE
PřIPOJENÍ NAPÁJECÍHO ADAPTÉRU
Zapojte napájecí adaptér do neobsazené elektrické zásuvky, poté zapojte druhý konec
POUžÍVÁNÍ PORTůPRO 10/100 Mbit/s FAST ETHERNET
POUžÍVÁNÍ LED
Mbit/s.
1. CO DĚLAT, KDYŽ NESVÍTÍ LED POWER?
Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a do konektoru na zadní straně
DES-1005D/DES-1008D.
2. CO DĚLAT, KDYŽ NENÍ ROZPOZNÁNO PŘIPOJENÉ ZAŘÍZENÍ?
Nejprve zkontrolujte, zda poblikává LED Port. Pokud LED Port nesvítí, zkuste zařízení připojit jiným
kabelem LAN.
Web: http://www.dlink.cz/support/
Telefonická podpora je v provozu: PO - PÁ od 09:00 do 17:00
BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK
TECHNIKAI TÁMOGATÁS
MAGYAR
URL : http://www.dlink.hu
Tel. : 06 1 461-3001
Land Line 14,99 HUG/min - Mobile 49.99,HUF/min
KAPCSOLÓ-BEÁLLÍTÁS
A TÁPADAPTER CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakoztassa a tápadaptert a szabad fali aljzatba, a kábel másik végét pedig
A 10/100 Mbps GYORS ETHERNET PORTOK HASZNÁLATA
Használja a DES-1005D 5 portjának egyikét, vagy a DES-1008D 8 portjának egyikét az
A LED JELZőFÉNYEK HASZNÁLATA
LED aktív 10/100 Mbps csatlakozást jelez.
1. MIT KELL TENNI, HA A TÁP JELZŐFÉNY NEM VILÁGÍT?
Ellenőrizze, hogy a tápadapter a fali aljzatba és a DES-1005D/DES-1008D hátuljába megfelelően
van-e csatlakoztatva.
2. MIT KELL TENNI, HA NEM ÉSZLELT A CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ?
Először ellenőrizze, hogy a port jelzőfény villog-e. Ha a port jelzőfény nem világít, próbálja meg az
eszközt egy másik LAN-kábellel csatlakoztatni.
QUICK INSTALLATION GUIDE
DES-1005D/8D 5/8-PORT FAST ETHERNET SWITCH
Deutschland: Web: http://www.dlink.de
Telefon: +49(0)1805 2787 0,14 € pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Österreich: Web: http://www.dlink.at
Telefon: +43(0)820 480084 0,116 € pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
abweichen.
Schweiz: Web: http://www.dlink.ch
Telefon: +41(0)848 331100 0,08 CHF pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr