Daewoo DBT-02 User manual

DBT-02
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ALTAVOZ CON BLUETOOTH
BLUETOOTH SPEAKERPHONE
HAUT PARLEUR AVEC BLUETOOTH
COLUNA BLUETOOTH

2
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
El DBT-02 es un altavoz portátil por Bluetooth que presenta las siguientes características:
• Reproducción inalámbrica de música desde su teléfono o dispositivos móviles a través de
una conexión Bluetooth
• Distancia operativa máxima de 10 metros sin obstáculos
• Conversación mediante manos libres
• Reproducción, pausa, avanzar o retroceder la música mediante control remoto
• Conector de entrada auxiliar que permite conectar cualquier dispositivo mediante un
cable de audio estéreo de 3,5 mm
PUESTA EN MARCHA
ACCESORIOS INCLUIDOS
Extraiga con cuidado del embalaje la unidad y todos los accesorios. Compruebe que dispone
de todos los accesorios siguientes antes de reciclar la caja:
• Manual del usuario
• Cable micro USB
• Cable auxiliar de 3,5 mm
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1. INDICADOR LED
2. BOTÓN PARA RESPONDER / REPRODUCIR / DETENER / DESCOLGAR / COLGAR
3. BOTÓN PARA SUBIR EL VOLUMEN
4. BOTÓN DE SIGUIENTE
5. BOTÓN DE ANTERIOR
6. BOTÓN PARA BAJAR EL VOLUMEN
7. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
8. CONECTOR MICRO USB
9. CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR
10. MICRÓFONO
ESP
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE ENCENDER
LA UNIDAD Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

3
INSTRUCCIONES DE CARGA
Esta unidad funciona con una batería incorporada de iones de litio que se puede recargar
utilizando el puerto USB 2.0 de su ordenador o desde un adaptador USB (no incluido) con una
potencia nominal de 5 V CC, 500 mA.
Nota: El micro CONECTOR DE CARGA USB de esta unidad debe utilizarse únicamente para
cargar la batería que se incluye de iones de litio.
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA
1. Cargue la batería de iones de litio como mínimo durante 3,5 horas antes de utilizarla por
primera vez. Conecte la unidad al puerto USB de su ordenador o a un adaptador USB
(no incluido) utilizando el cable USB que se incluye.
2. El indicador LED se iluminará en rojo durante la carga y se apagará automáticamente
cuando la unidad esté cargada. Desconecte el cable USB de la fuente de alimentación
cuando la batería esté completamente cargada.
RECARGA DE LA BATERÍA INTERNA
Tras un uso prolongado, la batería interna se agotará y el funcionamiento de la unidad podría
ser intermitente. Cuando el nivel de carga de la batería interna sea muy bajo, el indicador LED
parpadeará en rojo y sonará una melodía para advertirle que debe recargar la batería interna
lo antes posible.
Conecte el altavoz a un puerto USB de su ordenador o a un adaptador USB de 5 V CC, 500 mA
(no incluido) utilizando el cable USB que se proporciona. Desconecte el cable USB del altavoz
en cuanto esté completamente cargado.
Proceso de carga con la unidad encendida
• El indicador LED es de color ROJO durante el proceso de carga.
• El indicador LED se apagará automáticamente cuando la batería esté completamente
cargada.
Nota:
1. El tiempo de carga variará si está usted escuchando música durante la carga de la batería
interna. Le recomendamos apagar el altavoz durante el proceso de carga.
2. Para prolongar la vida útil de una batería recargable, se recomienda dejar que se
descargue completamente antes de cargarla de nuevo.
3. Las baterías recargables deben recargarse cíclicamente para obtener el máximo
rendimiento y prolongar su vida útil. Si no utiliza el reproductor con frecuencia, no
olvide recargar la batería como mínimo una vez al mes para lograr que la batería interna
funcione correctamente.
Proceso de carga con la unidad apagada
• El indicador LED es de color ROJO durante el proceso de carga.
•ElindicadorLED seapagará automáticamentecuando labatería estécompletamente
cargada.
ESP

4
Notas y precauciones sobre la batería
• No queme ni entierre baterías.
• No las pinche ni aplaste.
• No las desmonte.
• Las baterías de iones de litio deben reciclarse. No las tire a la basura.
• Utilice sólo cargadores aptos para baterías de iones de litio. Compruebe que el voltaje y
la corriente del cargador se ajusten a la batería en carga.
• Cargue las baterías sobre una superficie ignífuga y alejada de objetos o líquidos
inflamables.
• NUNCA deja las baterías desatendidas durante la carga. Sólo personas adultas deberían
cargar las baterías.
• Siga las instrucciones del fabricante respecto a la carga del producto y no lo cargue
durante períodos más largos de lo recomendado. Desconecte el cargador cuando la
batería esté cargada o si no se está utilizando.
• No somete las baterías (batería o baterías instaladas) a temperaturas demasiado
elevadas, por ejemplo a luz solar directa, incendios o similares.
NOTA: El altavoz no está protegido contra el magnetismo y puede causar distorsión del
color en la pantalla de algunos televisores o monitores de vídeo. Para evitarlo, quizás deba
alejar la unidad del televisor o monitor si se generan cambios de color o distorsiones de las
imágenes.
ENCENDIDO/APAGADO DEL DBT-02
1. Para encender la unidad, coloque el interruptor ON/OFF en la posición de encendido
(ON) hasta que el sistema emita un pitido, el indicador LED parpadeará en azul 3 veces y
pasará automáticamente al modo de conexión. El indicador LED parpadea en azul y rojo
de forma alterna mientras espera que se establezca la conexión vía Bluetooth.
2. Para apagar la unidad, sólo debe deslizar el interruptor ON/OFF hasta la posición de
apagado (OFF). No olvide desconectar el Bluetooth de su teléfono móvil.
OPERACIONES DEL ALTAVOZ
CONEXIÓN AL DBT-02 DE UNTELÉFONO MÓVIL VÍA BLUETOOTH U OTRO DISPOSITIVO QUE
DISPONGA DE BLUETOOTH
1. Si nunca antes se había conectado el DBT-02 con un dispositivo de Bluetooth, debe seguir
las instrucciones siguientes para conectar el DBT-02 a su dispositivo de Bluetooth.
• Para encender la unidad, coloque el interruptor ON/OFF en la posición de encendido
(ON) hasta que el sistema emita un pitido, el indicador LED parpadeará en azul 3 veces y
pasará automáticamente al modo de conexión. El indicador LED parpadea en azul y rojo
de forma alterna.
• El altavoz ya está preparado para conectarse a su dispositivo de Bluetooth.
• Active la función de Bluetooth de su teléfono móvil y habilite la función de búsqueda
para localizar el DBT-02.
• Seleccione “DAEWOO DBT-02” en la lista de dispositivos cuando aparezca en la pantalla
de su dispositivo. Si es necesario, introduzca el código“0000” para conectar el DBT-02 a
su teléfono móvil o dispositivo de Bluetooth.
2. Tras encender el DBT-02, la unidad buscará el último dispositivo conectado. El INDICADOR
LED parpadeará rápidamente en azul. Si la unidad localiza el dispositivo de Bluetooth
conectado, emite un pitido y el INDICADOR LED empieza a parpadear más lentamente.
ESP

5
Observaciones:
• Se considera parpadeo rápido cuando el LED se ilumina 3 veces por segundo.
• Se considera parpadeo lento cuando el LED se ilumina 1 vez cada 8 segundos.
3.Tras establecer con éxito la conexión, puede empezar a reproducir música inalámbricamente
desde su dispositivo de Bluetooth al altavoz.
4. Pulse el botón para subir (+) o bajar (-) el volumen de su dispositivo de Bluetooth para
ajustar el nivel deseado de volumen. O bien pulse el botón “+” para subir el volumen, se
emitirá un pitido de alerta cuando el volumen alcance su nivel máximo; pulse el botón “-”
para bajar el volumen.
Notas:
1. Consulte en el manual de su teléfono móvil, tableta, PC, ordenador u otro dispositivo
con Bluetooth el funcionamiento del Bluetooth, ya que puede variar de un modelo a
otro.
2. Su dispositivo de Bluetooth no reproducirá la música a través del altavoz, aunque esté
conectado, si el dispositivo no soporta el perl A2DP.
3. Si conecta su ordenador al DBT-02 mediante Bluetooth, quizás deba congurar el
altavoz como dispositivo de sonido predeterminado para su ordenador.
4. Si el DBT-02 se deja en reposo durante unos 5 minutos sin conectarlo a ningún dispositivo
de Bluetooth, se apagará automáticamente para ahorrar energía de la batería.
Utilización del DBT-02 como altavoz manos libres vía Bluetooth
1. Conecte su teléfono móvil al DBT-02 vía Bluetooth según se ha descrito anteriormente.
2. Cuando reciba una llamada entrante en su teléfono móvil, pulse el botón de
RESPONDER/REPRODUCIR/DETENER/DESCOLGAR/COLGAR del altavoz para pasar la
llamada entrante del teléfono móvil al altavoz DBT-02. El sistema emitirá un pitido breve
para conrmar que se ha respondido a la llamada. Complete la llamada utilizando el
micrófono incorporado y el altavoz del DBT-02.
3. Ajuste el volumen de la unidad al nivel deseado.
4. Para nalizar la llamada, sólo debe volver a pulsar el botón de RESPONDER/
REPRODUCIR/DETENER/DESCOLGAR/COLGAR del DBT-02. El sistema emitirá un pitido
breve y nalizará la llamada. Si estaba reproduciendo música desde su teléfono
móvil al altavoz DBT-02 antes de responder a la llamada, la música se reiniciará
automáticamente cuando cuelgue.
5. Para ignorar una llamada entrante, pulse el botón de RESPONDER/ REPRODUCIR/
DETENER/DESCOLGAR/COLGAR del altavoz durante unos 2-3 segundos, el sistema
emitirá un pitido e ignorará la llamada.
Nueva conexión con el teléfono móvil
Si su teléfono móvil ya estaba conectado al altavoz, pero se ha desconectado incluso con los
dispositivos de Bluetooth encendidos, puede volver a conectarlos:
1. Apague el altavoz y luego enciéndalo de nuevo para volver a conectar su teléfono móvil.
El INDICADOR LED parpadeará tres veces con dos pitidos breves y luego parpadeará
rápidamente durante unos 2 segundos si la conexión entre el altavoz y su teléfono móvil
se ha establecido con éxito.
ESP

6
2. También puede volver a conectar el altavoz utilizando la función Bluetooth de su
teléfono móvil.
Consulte el manual de funcionamiento de su teléfono móvil si desea más información al
respecto.
CONTROL DEL VOLUMEN
Pulse el botón “+” para subir el volumen, se emitirá un pitido de alerta cuando el volumen
alcance su nivel máximo; pulse el botón“-” para bajar el volumen.
CONTROL REMOTO DE LAS PISTAS
Pulse el botón de Reproducción/Pausa para reproducir o hacer una pausa en una pista. Pulse
el botón“Next”para reproducir la siguiente pista. Pulse el botón“Prev” para reproducir la pista
anterior.
CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR
Conecte cualquier reproductor MP3 utilizando el cable de 3,5 mm que se incluye.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
1. Evite poner en funcionamiento la unidad bajo luz solar directa o en entornos cálidos,
húmedos o polvorientos.
2. Mantenga la unidad alejada de aparatos de calefacción y fuentes de ruido eléctrico
como lámparas uorescentes o motores.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, desconecte su unidad del puerto USB de la
fuente de alimentación durante las tareas de limpieza.
• El acabado de la unidad se puede limpiar utilizando un trapo seco. Vaya con cuidado
cuando limpie las piezas de plástico.
• Si la carcasa tiene polvo, retírelo con un trapo suave y seco. No utilice cera ni otros
productos de limpieza sobre la carcasa.
• Si el panel frontal está sucio o lleno de huellas dactilares, se puede limpiar con un trapo
suave ligeramente humedecido en una solución de agua jabonosa. No utilice nunca
trapos abrasivos ya que podrían dañar el acabado de la unidad.
PRECAUCIÓN: Evite que entre agua u otros líquidos en la unidad durante las tareas de
limpieza.
ESP

7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESP
Síntoma Posible problema Solución
No carga. El adaptador USB (no incluido)
no está conectado a una toma de
pared o el cable USB (incluido)
no está conectado al conector
micro USB en la parte inferior
del DBT-02.
Conecte el adaptador USB (no
incluido) a una toma de pared y
conecte el cable USB (incluido) al
conector micro USB del DBT-02.
La toma de pared no funciona. Conecte otro dispositivo a la misma
salida para conrmar que la salida
funciona.
El puerto USB del ordenador no
funciona. Asegúrese de que el ordenador esté
encendido y pruebe otro puerto USB.
No hay sonido. La batería del DBT-02 está
agotada. Recargue la batería del DBT-02.
El DBT-02 no está conectado al
teléfono móvil. Ejecute el proceso que se expone
en "Operaciones del altavoz" para
conectar el altavoz.
La ubicación del DBT-02 está
fuera de alcance. Cambie de ubicación el DBT-02
dentro del rango del Bluetooth, 10
metros máximo.
Sonido
distorsionado. El volumen es demasiado bajo. Suba el volumen de su dispositivo.
El volumen es demasiado alto. Baje el volumen de su dispositivo.
La fuente de sonido está
distorsionada. Si el archivo de sonido es de baja
calidad, la distorsión y el ruido
se aprecian fácilmente cuando el
volumen está alto. Inténtelo de nuevo
con un archivo de sonido de mejor
calidad.
La unidad se
caliente tras
reproducir a un
volumen alto.
Es normal. Apague la unidad durante un tiempo
o baje el volumen.

8
ESPECIFICACIONES
Requisitos eléctricos
Batería recargable de iones de litio de 3,7 V CC 1.100 mAH .
Los cambios o modicaciones no autorizados explícitamente por la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Si en algún momento futuro debe deshacerse de este producto, recuerde que
los aparatos eléctricos no deben desecharse junto con los residuos domésticos.
Recicle el aparato si es posible. Póngase en contacto con la autoridad local o su
distribuidor minorista, quienes le asesorarán en materia de reciclado. (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Flamagas S.A. declara que el producto DBT-02 cumple los requisitos
y objetivos de protección básicos de la directiva 1999/5/CE.
Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección: www.
electronicaamagas.com
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
ESP
!

9
PRODUCT FEATURES
The DBT-02 is a Bluetooth portable speakerphone with the following features:
• Wireless playback of music from your Bluetooth enabled mobile phone or devices via the
Bluetooth connection
• Up to 33 feet (10 meters) line-of-sight operating distance
• Hands-free phone conversation
• Remote control the music tracks play, pause, forward or backward
• Aux in connection providing instant 3.5mm stereo audio cable connection to any devices
GETTING STARTED
ACCESSORIES INCLUDED
Carefully remove the unit and all the accessories from the packaging. Please verify that you
have all the following accessories before recycling the gift box.
• User’s manual
• micro USB cable
• 3.5mm AUX-in cable
LOCATION OF CONTROLS
1. LED INDICATOR
2. ANSWER/ PLAY/STOP/PICK UP/HANG BUTTON
3. VOLUME + BUTTON
4. NEXT BUTTON
5. PREVIOUS BUTTON
6. VOLUME - BUTTON
7. ON/OFF SWITCH
8. MICRO USB JACK
9. AUX IN JACK
10. MICROPHONE
ENG
PLEASE READ THIS USER’S MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.

10
CHARGING INSTRUCTIONS
This unit operates on a built-in Li-ion battery that can be recharged either using the USB 2.0
port on your computer or from a USB power adaptor (not included) with a rated output of
DC 5V, 500mA .
Note: The micro USB CHARGING JACK located on this unit is only designed for charging the
built- in Li-ion battery.
CHARGING THE BATTERY FOR FIRST TIME
1. Charge the built-in Li-ion battery a minimum of 3.5 hours prior to rst use. Plug the unit
into the USB port on your computer or into a USB power adaptor (not included) using
the included USB cable.
2. The LED indicator will turn red while charging and turn-o automatically when the unit
is fully charged. Unplug the USB cable from the power source once the battery is fully
charged.
RECHARGING THE INTERNAL BATTERY
After prolonged use, the internal battery will become weak and the operation may become
intermittent. When the internal battery charge is very low, the Indicator LED will ash red and
a melody will play alerting you to recharge the internal battery as soon as possible.
Plug the speakerphone into a USB port on your computer or into a DC 5V, 500mA USB power
adaptor (not included) using the included USB cable. Disconnect the USB cable from the
speakerphone as soon as it is fully charged.
Charging in Power ON mode
• The Indicator LED is RED while charging.
• The Indicator LED will turn-o automatically when the battery is fully charged.
Note:
1. Charging time will vary if you are listening to music while charging the internal battery.
We recommend you switch o the speakerphone power during the charging process.
2. To prolong the life of a rechargeable battery, it is recommended to completely discharge
it before fully charging it again.
3. Rechargeable batteries need to be cycled for maximum performance and longer battery
life. If you don’t use the player that often, be sure to recharge the battery at least once a
month in order to keep the internal battery working properly.
Charging in Unit Power OFF mode
• The Indicator LED is RED while charging.
• The Indicator LED will turn-o automatically when the battery is fully charged.
Battery Note and Care
• Do not burn or bury batteries.
• Do not puncture or crush.
• Do not disassemble.
• Li-ion batteries must be recycled. Do not dispose of in the trash.
ENG

11
• Use only chargers rated for Li-ion cells. Be sure the charger’s voltage and current
settings are correct for the battery pack being charged.
• Charge batteries on a reproof surface and away from ammable items or liquids.
• Batteries should NEVER be left unattended while charging. Only adults should charge
the batteries.
• Follow the manufacturer’s instructions for charging the product and do not charge
longer than recommended. Unplug the charger when the battery is charged or not
in use.
• A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
NOTE: The speakerphone is not magnetically shielded and may cause color distortion on the
screen of some TVs or video monitors. To avoid this, you may need to move the unit further
away from the TV or monitor if an unnatural color shifts or image distortion occurs.
TURNING THE DBT-02 POWER ON/OFF
1. Slide the ON/OFF button to the ON position until a beep sound is heard to turn the unit
ON, the Indicator LED will ash blue 3 times and automatically enter to pairing mode.
The LED ash blue and red alternatively to wait for Bluetooth device to pair it.
2. To turn the unit OFF, just slide the ON/OFF button to the OFF position. Don’t forget to
turn o the Bluetooth feature on your cell phone.
SPEAKERPHONEPHONE OPERATIONS
PAIRING (LINKING) A BLUETOOTH ENABLED MOBILE PHONE OR OTHER BLUETOOTH
ENABLED DEVICE TO THE DBT-02
1. If the DBT-02 has never been paired with a Bluetooth device before. You need to follow the
pairing instructions below to link the DBT-02 with your Bluetooth device.
• Slide the ON/OFF button to the ON position until a beep sound is heard to turn the unit
ON, the Indicator LED will ash blue 3 times and automatically enter to pairing mode.
The LED ash blue and red alternatively.
• The speakerphone is ready to pair (link) with your Bluetooth device.
• Turn on the Bluetooth function of your cell phone and enable the search or scan function
to nd the DBT-02.
• Select “DBT-02” from the device list when it appears on your device screen. If required,
enter the pass code“0000”to pair (link) the DBT-02 with your mobile phone or Bluetooth
device.
2. After turning on the DBT-02, the unit will search for the last paired device. The LED
INDICATOR will ash rapidly in blue. If the unit nds the paired Bluetooth device, a beep is
heard and the LED INDICATOR will begin ashing at a slower rate.
Remarks:
• Fast ashing is when the LED lights up 3 times every second.
• Slow ashing is when the LED lights up 1 time every 8 seconds.
3. After successfully pairing (linking), you can begin playing music from your Bluetooth device
wirelessly to the speakerphone.
ENG

12
4. Press the Volume Up(+) / Down(-) button on your Bluetooth device to adjust to the desired
volume level. Or press the button “+” to increase the volume, a beep alert sounds when
volume reach maximum level ; Press the button“-” to decrease the volume.
Notes:
1. Refer to manual of your mobile phones, tablet, PC, computer or other Bluetooth enabled
device for Bluetooth operation, since it may vary from model to model.
2. Your Bluetooth enabled device will not play the music through the speakerphone, even
if connected (linked), if the device does not support A2DP prole.
3. If you are pairing (linking) your computer to the DBT-02 using Bluetooth, you may need
to set the speakerphone as your computer’s default sound device.
4. If the DBT-02 is left idle for about 5 minutes without linking to any Bluetooth enabled
device, it will automatically turn o to save battery power.
Using the DBT-02 as a Handsfree Bluetooth Speakerphone.
1. Link your cell phone to the DBT-028 via Bluetooth as described above.
2. When receiving an incoming call on your cell phone, tap the ANSWER/ PLAY/STOP/PICK
UP/HANG button on the speakerphone to switch the incoming call from cell phone to
the DBT-02 speakerphone. A short beep sound will be heard conrming the call was
answered. Complete your call using the built-in microphone and speakerphone on the
DBT-02.
3. Adjust the volume control of unit to obtain the desired sound level.
4. To end the call, just tap the ANSWER/ PLAY/STOP/PICK UP/HANG button again on the
DBT-02. A short beep sound will be heard and the call will end. If you were playing music
from your cell phone to the DBT-02 speakerphone before answering the call, the music
will automatically resume playing when you hang up.
5. To ignore an incoming call, simply tap the ANSWER/ PLAY/STOP/PICK UP/HANG button
on the speakerphone for about 2-3 seconds, a beep sound will be heard and the call
will be ignored.
Re-linking to the mobile phone
If your mobile phone is already paired (linked) with the speakerphone, but became unlinked
even with both Bluetooth devices turned on. You can re-link them by:
1.Turning o the speakerphone and then turning it on again to re-link your cell phone.The
LED INDICATOR will ash three times with two short beeps and them ash rapidly around
2 seconds if the speakerphone and your cell phone have been re-linked successfully.
2. You can also re-link the speakerphone by using Bluetooth operation of your cell phone.
Please refer to operation manual of your cell phone for more information.
VOLUME CONTROL
Press the button“+”to increase the volume,a beep alert sounds when volume reach maximum
level ; Press the button “-”to decrease the volume.
REMOTE CONTROL MUSIC TRACKS
Press the Play/Pause button to play or pause the track. Press the button“Next”to play the next
track. Press the button ”Prev” to play the previous track.
ENG

13
AUX in JACK
Connect any MP3 player by using 3.5 mm cable included.
CARE AND MAINTENANCE
1. Avoid operating your unit under direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
2. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as
uorescent lamps or motors.
CLEANING THE UNIT
• To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the USB port of power source
when cleaning.
• The nish on the unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture,
Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• If the cabinet becomes dusty wipe it with a soft dry dust cloth. Do not use any wax or
polish sprays on the cabinet.
• If the front panel becomes dirty or smudged with ngerprints it may be cleaned with
a soft cloth slightly dampened with a mild soap and water solution. Never use abrasive
cloths or polishes as these will damage the nish of your unit.
CAUTION: Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning.
TROUBLESHOOTING
ENG
Symptom Possible Problem Solution
No Charging.
The USB power adaptor (not
included) is not plugged into
a wall outlet or the USB cable
(included) is not plugged into the
micro USB jack on the bottom of
the DBT-02.
Plug the USB power adaptor (not
included) into a wall outlet and plug the
USB cable (included) into the micro USB
jack on the the DBT-02.
Wall outlet is not functioning. Plug another device into the same outlet
to conrm the outlet is working.
Computer USB port is not
functioning. Make sure your computer power is
turned on and try another USB port.

14
SPECIFICATIONS
Power Requirement
Main unit: Built-in DC 3.7V 1100mAH rechargeable Li-ion Battery
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
DECLARATION OF CONFORMITY
Flamagas, S.A. declares product DBT-02 complies with the essential protective requirements
and objectives of Directive 1999/5/CE.
To check the entirely declaration of conformity of this model, visit:
www.electronicaamagas.com
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
ENG
Symptom Possible Problem Solution
No Sound.
The DBT-02 battery is dead. Recharge the DBT-02 battery.
The DBT-02 is not linked with the
mobile phone. Go through“Speakerphone Operations”
process to link the speakerphone.
The DBT-02 placement is out of
range. Relocate the DBT-02 within Bluetooth
operating range 10 meter (33 feet).
Volume set too low. Increase the volume of your device.
Sound is
distorted.
Volume level is set too high. Decrease the volume of your device.
Sound source is distorted. If the source sound le is of poor
quality, distortion and noise are easily
noticeable at high volume level. Try a
better sound quality music le again.
Unit gets warm
after extended
play at high
volume.
This is normal. Turn the unit o for a period of time or
lower the volume.
!

15
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Le DBT-02 est un haut-parleur portable par Bluetooth qui présente les caractéristiques
suivantes:
• Reproducción inalámbrica de música desde su teléfono o dispositivos móviles a través de
una conexión Bluetooth
• Distancia operativa máxima de 10 metros sin obstáculos
• Conversación mediante manos libres
• Reproducción, pausa, avanzar o retroceder la música mediante control remoto
• Conector de entrada auxiliar que permite conectar cualquier dispositivo mediante un
cable de audio estéreo de 3,5 mm
MISE EN MARCHE
ACCESSOIRES COMPRIS
Retirez avec précaution l’emballage de l’unité et tous les accessoires. Avant de recycler le
carton, vériez que vous disposez de tous les accessoires suivants :
• Manuel de l’utilisateur
• Câble USB
• Câble auxiliaire de 3,5 mm
LOCALISATION DES CONTRÔLES
1. INDICATEUR LED
2. TOUCHE POUR REPONDRE / REPRODUIRE / ARRÊTER / DECROCHER / RACCROCHER
3. TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME
4. TOUCHE DE SUIVANT
5. TOUCHE D’ANTERIEUR
6. TOUCHE POUR BAISSER LE VOLUME
7. INTERRUPTEUR D’ALLUMÉ/ETEINT
8. CONNECTEUR MICRO USB
9. CONNECTEUR D’ENTRÉE AUXILIAIRE
10. MICROPHONE
FR
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’ALLUMER
L’UNITÉ ET CONSERVEZ LE MANUEL POUR DE FUTURES CONSULTATIONS.

16
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Cette unité fonction avec une batterie incorporée d’ions de lithium qui peut se recharger en
utilisant le port USB de votre ordinateur ou depuis un adaptateur USB (non inclus) avec une
puissance nominale de 5 V CC, 500 mA ou supérieure.
Note: Le mini CONNECTEUR DE CHARGE USB de cette unité peut s’utiliser uniquement pour
recharger la batterie d’ions de lithium fournie.
PREMIERE RECHARGE DE LA BATTERIE
1. Chargez la batterie d’ions de lithium minimum pendant 3,5 heures avant de l’utiliser
pour la première fois. Connectez l’unité au port USB de votre ordinateur ou à un
adaptateur USB (non inclus) en utilisant le câble USB fourni.
2. L’indicateur LED s’illuminera en rouge pendant la recharge et en bleu lorsque l’unité
sera complètement rechargée. Déconnectez le câble USB de la source d’alimentation
lorsque la batterie est complètement rechargée.
RECHARGE DE LA BATTERIE INTERNE
Après une utilisation prolongée, la batterie interne s’épuisera et le fonctionnement de l’unité
sera intermittent. Lorsque le niveau de la batterie interne sera très faible, l’indicateur LED
clignotera en rouge et une mélodie sonnera pour vous avertir que vous devez recharger la
batterie interne le plus vite possible.
Connectez le haut-parleur à un port USB de votre ordinateur ou à un adaptateur USB de 5 V
CC, 500 mA ou supérieur (non inclus) en utilisant le câble USB fourni. Déconnectez le câble
USB du haut-parleur une fois complètement rechargé.
Processus de recharge avec l’unité allumée
• L’indicateur LED est en ROUGE pendant le processus de recharge.
• L’indicateur LED passera du ROUGE au BLEU lorsque la batterie sera
Note:
1. Le temps de recharge variera si vous écoutez de la musique pendant que la batterie
interne se recharge. Nous vous recommandons d’éteindre le haut-parleur pendant le
processus de recharge.
2. Pour prolonger la vie utile d’une batterie rechargeable, on recommande d’épuiser
complètement la batterie avant de la recharger.
3. Les batteries rechargeables doivent se recharger cycliquement pour obtenir le meilleur
rendement et prolonger la vie utile. Si vous n’utiliser pas le reproducteur avec fréquence,
ne pas oublier de recharger la batterie une fois par mois an que la batterie fonctionne
correctement.
Processus de recharge avec l’unité éteinte
• L’indicateur LED est en ROUGE pendant le processus de recharge.
• L’indicateur LED changera du ROUGE au BLEU lorsque la batterie sera complètement
rechargée.
FR

17
Notes et précautions sur la batterie
• Ne pas brûler ni enterrer les batteries.
• Ne pas crever ni écraser les batteries.
• Ne pas les démonter.
• Il faut recycler les batteries d’ions lithium. Ne pas les jeter à la poubelle.
• Utilisez seulement des chargeurs aptes pour batteries d’ions lithium. Vérifiez que le
voltage et le courant du chargeur s’ajustent à la batterie.
• Chargez les batteries sur une superficie ignifuge et éloignées des objets ou liquides
inflammables.
• NE JAMAIS négliger les batteries pendant la recharge. Seulement les personnes
adultes peuvent recharger les batteries.
• Suivez les instructions du fabriquant en ce qui concerne la recharge du produit et ne
pas le recharger pendant des périodes trop longues. Déconnectez le chargeur lorsque
la batterie est chargée ou si vous ne l’utilisez plus.
NOTE: Le haut-parleur n’est pas protégé contre le magnétisme et peut causer des distorsions
de la couleur de l’écran de quelques téléviseurs ou moniteurs vidéo. Pour éviter les distorsions
d’images ou changements de couleurs, il se peut que vous deviez éloigner l’unité du téléviseur
ou du moniteur.
ALLUMÉ/ÉTEINT DU DBT-02
1. Pour allumer l’unité, en mode attente, appuyez et maintenez appuyée la touche
ALLUMÉ/REPONSE pendant 2-3 secondes jusqu’à écouter un bip, l’indicateur LED
clignotera 3 fois en bleu.
2. Pour éteindre l’unité, appuyez et maintenez appuyée la touche ALLUMÉ/ REPONSE
pendant 4-5 secondes jusqu’à écouter un bip et l’indicateur LED clignotera en rouge
pendant 0,5 secondes. Ne pas oublier de déconnecter la fonction Bluetooth sur votre
téléphone portable.
OPÉRATIONS DU HAUT-PARLEUR
CONNEXION AU DBT-02 D’UN TELEPHONE PORTABLE PAR BLUETOOTH OU UN AUTRE
DISPOSITIF QUI DISPOSE DE BLUETOOTH
1. Si vous n’avez jamais auparavant connecté le DBT-02 à un dispositif Bluetooth, vous devez
suivre les instructions suivantes pour connecter le DBT-02 à votre dispositif Bluetooth.
• Pour allumer l’unité, placez l’interrupteur ON/OFF sur la position d’allumé (ON) jusqu’à
ce que le système émet un bip, l’indicateur LED clignotera en bleu 3 fois et passera
automatiquement au mode de connexion. L’indicateur LED clignote en bleu et rouge
en alternance.
• Le haut-parleur est déjà prêt pour se connecter à votre dispositif Bluetooth.
• Activez la fonction Bluetooth de vote téléphone portable et habilitez la fonction de
recherche pour localiser le DBT-02.
• Sélectionnez “DAEWOO DBT-02” sur la liste de dispositifs lorsqu’il s’ache sur l’écran de
votre dispositif. Si besoin, introduisez le code “0000” pour connecter le DBT-02 à votre
téléphone portable ou dispositif Bluetooth.
2. Après allumer le DBT-02, l’unité cherchera le dernier dispositif connecté. L’INDICATEUR LED
clignotera rapidement en bleu. Si l’unité localise le dispositif Bluetooth connecté, il émet un
bip et l’INDICATEUR LED commence à clignoter plus lentement.
FR

18
Observations:
• On considère clignotement rapide lorsque le LED s’illumine 3 fois par seconde.
• On considère clignotement lent lorsque le LED s’illumine 1 fois toutes les 8 secondes.
3. Après établir avec succès la connexion, vous pouvez commencer à reproduire de la musique
sans ls depuis votre dispositif Bluetooth à travers le haut-parleur.
4. Appuyez sur la touche pour augmenter (+) ou baisser (-) le volume de votre dispositif
Bluetooth pour l’ajuster au niveau souhaité.
Notes:
1. Consultez sur le manuel de votre téléphone portable, tablette, PC, ordinateur ou autre
dispositif avec Bluetooth le fonctionnement Bluetooth, car d’un modèle à l’autre il peut
varier.
2. Si le dispositif ne supporte pas le prol A2DP, votre dispositif Bluetooth ne reproduira
pas la musique à travers du haut-parleur, même si celui-ci est connecté.
3. Si vous connectez votre ordinateur au DBT-02 à l’aide du Bluetooth, il se peut que
vous deviez congurer le haut-parleur comme dispositif de son préétablit par votre
ordinateur.
4. Si on laisse le DBT-02 en repos pendant 5 minutes approx. sans le connecter à aucun
dispositif Bluetooth, il s’éteindra automatiquement pour économiser l’énergie de la
batterie.
Utilisation du DBT-02 comme haut-parleur mains libres à travers Bluetooth
1. Connectez votre téléphone portable au DBT-02 à travers Bluetooth selon ce qui a été
décrit antérieurement.
2. Lorsque vous recevrez un appel entrant sur votre téléphone portable, appuyez sur la
touched’ALLUMÉ/REPONSEduhaut-parleur pourtransférerl’appel entrantdu téléphone
portable au haut-parleur DBT-02. Le système émettra un bip court pour conrmer qu’on
a répondu à l’appel. Complétez l’appel en utilisant le microphone incorporé et le haut-
parleur du DBT-02.
3. Ajustez le volume de votre téléphone portable au niveau souhaité.
4. Pour terminer l’appel, il sut d’appuyer sur la touche d’ALLUMÉ/ REPONSE du DBT-02. Le
système émettra un bip court et l’appel terminera. Si vous êtes en train de reproduire de
la musique depuis votre téléphone portable au haut-parleur DBT-02 avant de répondre
à l’appel, la musique se reprendra automatiquement une fois vous raccrocherez.
5. Para ignorer un appel entrant, il sut d’appuyer et de maintenir appuyée la touche
d’ALLUMÉ/REPONSE du haut-parleur pendant 2 secondes, le système émettra un bip et
ignorera l’appel.
Nouvelle connexion avec le téléphone portable
Si votre téléphone portable était déjà connecté au haut-parleur, mais il s’est déconnecté des
dispositifs Bluetooth allumés, vous pouvez à nouveau les connecter:
1. Eteignez le haut-parleur et ensuite allumé à nouveau l’appareil pour connecter une fois
de plus votre téléphone portable. L’indicateur d’ALLUMÉ/CHARGE/ETAT DU BLUETOOTH
clignotera trois fois avec 2 bips courts et ensuite il clignotera rapidement pendant 2
secondes si la connexion entre le haut-parleur et votre téléphone portable s’est établit
correctement.
FR

19
2. Vous pouvez connecter à nouveau le haut-parleur en utilisant la fonction Bluetooth de
votre téléphone portable. Consultez le manuel de fonctionnement de votre téléphone
portable si vous souhaitez plus d’information.
CONTRÔLE DU VOLUME
Appuyez sur la TOUCHE “+” pour augmenter le volume, un bip d’alerte s’émettra lorsque le
volume atteindra son niveau maximum ; appuyez sur la TOUCHE “-”pour baisser le volume.
CONTRÔLE À DISTANCE DES PISTES
Appuyez sur la TOUCHE de Reproduction/Pause pour reproduire ou faire une pause sur un
piste.
Appuyez sur la TOUCHE “Next” pour reproduire la pista suivante. Appuyez sur la TOUCHE
“Prev”pour reproduire la pista antérieure.
CONNECTEUR D’ENTRÉE AUXILIAIRE
Connectez n’importe quel reproducteur MP3 en utilisant le câble de 3,5 mm compris.
SOINS ET MAINTENANCE
1. Evitez de mettre en marche l’unité en l’exposant à la lumière solaire directe ou dans des
endroits chauds, humides ou poussiéreux.
2. Maintenez l’unité éloignée des appareils de chaleur et sources de bruit électrique tels
que les lampes uorescentes ou moteurs.
NETTOYAGE DE L’UNITÉ
• Pour éviter des incendies ou décharges électriques, lors des tâches ménagères
déconnectez votre unité du port USB de la source d’alimentation.
• La carcasse de l’unité peut se nettoyer en utilisant un drap sec. Faites attention lorsque
vous nettoyez les pièces en plastique.
• Si la carcasse à de la poussière, retirez avec un drap doux et sec la poussière. Ne pas
utiliser de la cire ni d’autres produits de nettoyage sur la carcasse.
• Si le panneau frontal est sale ou plein d’empreintes digitales, vous pouvez le nettoyer
avec un drap doux légèrement humide avec un solution d’eau savonneuse. Ne jamais
utiliser des draps abrasifs car ils pourraient endommager l’unité.
PRECAUTION: Evitez que l’eau ou d’autres liquides se ltrent à l’intérieur de l’unité lors des
tâches ménagères.
FR

20
GUIDE DE SOLUTION DE PROBLÈMES
SPECIFICATIONS
Conditions électriques
Batterie rechargeable d’ions de lithium de 3,7 V CC 1.100 mAH .
Les changements ou modications non autorisées explicitement par la partie responsable sur
l’accomplissement peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur sur l’appareil.
FR
Symptôme Possible problèmes Solution
Ne recharge pas
L’adaptateur USB (non inclus)
n’est pas connecté à une prise de
courant du mur ou le câble USB
(inclus) n’est pas connecté au
mini connecteur USB sur la partie
inférieure du DBT-01
Connectez l’adaptateur USB (non
inclus) à une prise de courant du mur
et connectez le câble USB (inclus) au
mini connecteur USB du DBT-01
La prise du mur ne fonctionne
pas Connectez un autre dispositif à la
même sortie pour conrmer que la
sortie fonctionne
Le port USB de l’ordinateur ne
fonctionne pas Vériez que l’ordinateur est allumé et
essayez un autre port USB
Pas de son
La batterie du DBT-01 est épuisée Rechargez la batterie du DBT-01
Le DBT-01 n’est pas connectez au
téléphone portable Suivez les indications cités au
paragraphe "Opérations du
haut-parleur" pour connecter le
haut-parleur
L’emplacement de l’DBT-01 est
hors portée Changez l’emplacement de l’DBT-01
dans le périmètre du Bluetooth (10
mètres)
Distorsion du son
Le volume est trop bas Augmentez le volume de votre
dispositif
Le volume est trop fort Baisser le volume de votre dispositif
Distorsion de la source du son Si le chier du son est de basse
qualité, la distorsion et le bruit
s’apprécient facilement lorsque
volume est fort. Essayez à nouveau
avec une autre source audio tel qu’un
CD de musique.
Distorsion du son C’est normal Eteignez l’unité pendant un moment
ou baissez le volume.
Table of contents
Languages:
Other Daewoo Speakers manuals

Daewoo
Daewoo AVS1398 User manual

Daewoo
Daewoo Fabric Speaker User manual

Daewoo
Daewoo AVS1410 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-380 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-355 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-360 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-301 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-390 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-06 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-302 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-300 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-05S User manual

Daewoo
Daewoo DBT-301 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1424 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-305 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-04 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-610 User manual

Daewoo
Daewoo Grey Smart User manual

Daewoo
Daewoo DSK-500 User manual

Daewoo
Daewoo DTS-42SP User manual