Daewoo DBT-301 User manual

DBT-301
2
7
3 14
5 6 8
ALTAVOZ BLUETOOTH
BLUETOOTH SPEAKER
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
COLUNA BLUETOOTH
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE
Instrucciones importantes de seguridad
• Lea detenidamente y siga todas las advertencias e instrucciones.
• No utilice este dispositivo cerca del agua. Evite las salpicaduras.
• No bloquee los oricios de ventilación. Instale el dispositivo conforme a las instrucciones del
fabricante.
• No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, hornos u
otros aparatos.
• No manipule el dispositivo; en caso de avería, contacte con el servicio técnico.
• No coloque sobre el dispositivo fuentes de calor u objetos que contengan líquidos.
• No retire nunca la carcasa exterior del dispositivo.
TECLAS DE FUNCIÓN
1. Botón de encendido/apagado
2. Puerto Micro USB para
conectar el altavoz a un
ordenador o descargar música
en una tarjeta TF.
Luz LED:
Azul: música en reproducción
Rojo: modo de carga. Permanece
iluminado durante la carga y se
apaga cuando está cargado.
3. Modo USB, soporta discos
USB MAX 32G, compatible con
archivos de música MP3.
4. Modo tarjeta TF, soporta
memorias ash MAX 32G,
compatible con archivos de
música MP3.
5. Botón M: pulsar brevemente
para cambiar de función.
Modo Bluetooth: cuando se
conecta al teléfono, permite
reproducir de su móvil al altavoz.
6. Botón –: mantener pulsado
para bajar el volumen,pulsar
brevemente para pasar a la
última canción; en modo radio
FM, mantener pulsado para bajar
el volumen y pulsar brevemente
para buscar de forma manual la
emisora anterior.
7. Botón +: mantener pulsado
para subir el volumen, pulsar
brevemente para pasar a la
siguiente canción; en modo
radio FM, mantener pulsado
para subir el volumen y pulsar
brevemente para buscar de
forma manual la emisora
siguiente.
8.Botón>:pulsarbrevementeparareproducir/detenerlareproducción;pulsarbrevemente
para buscar automáticamente una emisora en radio FM; en modo Bluetooth, cuando hay
una llamada entrante, pulsar el botón para responder y volver a pulsar para colgar.
Durante la reproducción de música, pulsar dos veces el botón para marcar el número de
la última llamada.
Recordatorio: El sistema emite una advertencia sonora cuando queda poca batería, cargue
entonces el altavoz (tensión del cargador: 5V, corriente de carga: 0,5Ah).
Funcionamiento
El altavoz funciona con una batería recargable interna. Para cargar la batería, utilice
el cable USB suministrado para conectar el altavoz a un ordenador, o bien utilice un
adaptador USB (no suministrado) para conectarlo a la red eléctrica.
Para encender el altavoz, deslice el botón “ON/OFF”, y para cambiar de función, utilice el
botón de modos “M”, puede escoger entre Bluetooth / Radio FM / SD CARD / USB.
Ajuste del volumen:
Mantenga pulsada la tecla del volumen “+” o “-” para subir o bajar el volumen.
Función Bluetooth
• Coloque en botón “ON/OFF”en posición“ON”, escuchará una advertencia que indica que
el dispositivo está preparado para la conexión.
• Debe activar la función Bluetooth en su teléfono móvil,tablet u otro dispositivo
Bluetooth.
• Seleccione “DBT-301” en el dispositivo Bluetooth con el que desea conectar el altavoz.
Ahora su altavoz ya está conectado y listo para reproducir su música preferida.
Para garantizar una buena recepción, no coloque el dispositivo a más de 10 metros de
distancia del altavoz en línea recta.
Responder a una llamada
Si durante la reproducción de música en el dispositivo Bluetooth hay una llamada
entrante:
• Pulse el botón“>”para responder a la llamada. Vuelva a pulsar“>”cuando desee colgar.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de baterías.
No tire baterías usadas al cubo de la basura. Contacte con su distribuidor para
proteger el medio ambiente. Los productos eléctricos no deberían desecharse
junto con los residuos domésticos. Recicle donde existan centros para ello.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARANTE
Nombre: INDUSTRIAS MASATS S.L.U.
Domicilio: C/ Metalurgia, 38-42, 2ª Planta-08038 Barcelona
Teléfono: 932910505
Fax: 932910547
CIF: B-61666913
Declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad la conformidad del producto
ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03)
EN 62479: 2010
ETSI EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011+A2: 2013
Producto
Nombre: Altavoz Bluetooth
Marca: Daewoo
Modelo: DBT-301
Barcelona, 29 de noviembre de 2017
D. Sergi Rigat
Director de Marketing
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al
Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal
(PenínsulayBaleares),paratodossusproductosdelamarcabajolassiguientescondiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR
OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico
Ocial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en
perfecto estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de
la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto
y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de
transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por
otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico
Ocial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se
adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta
donde se indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el
nombre y dirección del establecimiento vendedor así como una explicación de la
avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural
debido a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…,
quedan excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones
adecuadas para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos
averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de
competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
SERVICIO TÉCNICO
Para cualquier tipo de consulta sobre este producto o reparaciones de producto en
garantía no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio técnico.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España):
SAT TRACKING
Tel: 934 21 74 39
e-mail: [email protected]

23 14
75 6 8
75 6 8
75 6 8
23 14
23 14
IMPORTANTE
Instruções de segurança importantes
• Leia e siga cuidadosamente estes avisos e instruções.
• Não utilize este aparelho próximo de água. Evite as
salpicaduras de líquidos.
• Não obstrua os orifícios de ventilação. Instale o dispositivo
segundo as instruções do fabricante.
• Não instale o dispositivo próximo de fontes de calor, como
radiadores, fornos ou outros aparelhos similares.
• Não tente consertar os produtos; contacte sempre um
técnico especializado.
• Não coloque fontes de calor (ex.: velas) ou objetos com
líquidos em cima do aparelho.
• Não retire nunca a caixa protetora deste dispositivo.
FUNÇÕES DOS BOTÕES E ENTRADAS
1. Botão Ligar/Desligar
2. Entrada Micro USB para carregamento quando liga a coluna
ao computador e transferir música para o cartão TF.
Luz LED:
Azul: indica a reprodução de música
Vermelha: Modo de carregamento. Acende ao carregar e
desliga-se quando a carga está completa.
3. Modo USB, suporta unidades USB até 32G e é compatível
com cheiros de música MP3.
4. Modo cartão TF, suporta unidades USB até 32G e çe
compatível com cheiros de música MP3
5. Botão M: prima para alternar
os modos de funcionamento
Modo Bluetooth: ligando
a coluna ao seu telefone,
pode ouvir a música do seu
telemóvel na coluna.
6. Botão -: mantenha premido
para reduzir o volume, prima
brevemente para avançar
para a última faixa; mantenha
premido para reduzir o
volume em rádio FM, prima
brevemente para iniciar a
pesquisa manual de emissoras
(procura para trás).
7. Botão +: mantenha premido para aumentar o volume, prima
brevemente para avançar para a seguinte faixa; mantenha
premido para aumentar o volume em rádio FM, prima
brevemente para iniciar a pesquisa manual de emissoras
(procura para a frente).
8. Botão >: Prima brevemente para reproduzir ou parar a
reprodução; prima brevemente para pesquisar a emissora
FM automaticamente; em modo Bluetooth, quando receber
uma chamada, prima para atender e prima novamente para
desligar.
Durante a reprodução de música, prima o botão longamente
duas vezes para marcar o último número.
Atenção:seouvirumsinaldeavisoduranteareprodução,signica
que deverá carregar a coluna (voltagem: 5V, corrente: 0,5 Ah).
Funcionamento
A coluna funciona com uma bateria recarregável interna.
Carregue a bateria, utilizando o cabo USB fornecido com a
coluna para ligar a um computador, ou utilize um adaptador
USB (não incluído) para ligar à rede elétrica.
Para ligar o despertador, deslize o botão Ligar/Desligar e mude
a função com o botão de MODO “M”: pode escolher entre
Bluetooth/Rádio FM/CARTÃO SD/USB.
Ajustar volume:
Utilize o botão de volume “+” ou “-” para aumentar ou
diminuir o volume.
Função Bluetooth
• Deslize o botão Ligar/Desligar para a posição de ligado
(ON); irá ouvir um aviso para indicar que o dispositivo está
pronto para emparelhamento.
• Ative a função Bluetooth do seu telemóvel, tablet ou
outro dispositivo Bluetooth.
• Selecione “DBT-301” no dispositivo Bluetooth para
emparelhar. A coluna já está emparelhada e pode
reproduzir a sua música favorita.
Atender chamadas
Iniciar reprodução de música no dispositivo Bluetooth. Ao
receber uma chamada: Prima o botão “>” para atender a
chamada. Prima o botão “>” novamente para desligar.
Product disposal
Tenha em conta a proteção do meio ambiente ao
eliminar baterias ou pilhas.
Não deite as pilhas ou baterias no lixo. Contacte o seu
revendedor para uma correta eliminação do aparelho. Os
aparelhos elétricos não devem ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico. Recicle este aparelho em instalações
adequadas.
GARANTIA
Este produto tem garantia contra quaisquer defeitos de fabrico
durante dois anos a partir da data de compra. Se as instruções
e os conselhos incluídos neste manual não foram estritamente
seguidos, a garantia deixará de ser válida. Para que esta
garantia seja válida, é necessário apresentar o recibo ou fatura
originais. Importador exclusivo: Industrias Masats S.L.U..
IMPORTANT
Instructions importantes de sécurité
• Lisez attentivement et suivez tous les avertissements et
instructions.
• Ne pas utiliser le dispositif à proximité de l’eau. Evitez les
éclaboussures.
• Ne pas obstruer les orices de ventilation. Installez le dispositif
conforme aux instructions du fabriquant.
• Ne pas installer le dispositif à proximité de sources de chaleur,
par exemple, les radiateurs, les fours ou d’autres appareils.
• Ne pas manipuler le dispositif ; en cas de panne, contacter le
service technique.
• Ne pas placer sur le dispositif des sources de chaleur ou des
objets qui contiennent des liquides.
• Ne jamais retirer la carcasse extérieure du dispositif.
TOUCHES DE FONCTION
1. Touche allumé/éteint.
2. Port Micro USB pour connecter le haut-parleur à un ordinateur
ou télécharger de la musique sur une carte TF.
Lumière LED:
Bleu: musique en reproduction
Rouge: mode de charge. Demeure illuminée pendant la charge
et s’éteint une fois la charge termine.
3. Mode USB, supporte disque USB MAX 32G, compatible avec
de dossiers de musique MP3.
4. Mode carte TF, supporte les mémoires ash MAX 32G,
compatible avec les dossiers de musique MP3.
5. Touche M: appuyer
brièvement pour changer de
fonction.
Mode Bluetooth: lorsqu’il se
connecte au téléphone, il
permet de reproduire depuis
votre mobile au haut-parleur.
6. Touche –: maintenir appuyée
pour baisser le volume,
appuyer brièvement pour
passer à la dernière chanson ;
en mode radio FM, maintenir
appuyé pour baisser le volume
et appuyer brièvement pour
chercher manuellement
l’émission antérieure.
7. Touche +: maintenir appuyée pour augmenter le volume,
appuyer brièvement pour passer à la chanson suivante; en mode
radio FM, maintenir appuyée pour augmenter le volume et appuyer
brièvement pour chercher manuellement l’émission suivante.
8. Touche >: appuyer brièvement pour reproduire/arrêter la
reproduction;appuyerbrièvementpourchercherautomatiquement
une émission radio FM; en mode Bluetooth, lorsqu’il y a un appel
entrant, appuyer sur la touche pour répondre et appuyer à nouveau
pour raccrocher.
Pendant la reproduction de musique, appuyer 2 fois sur la touche
pour composer le numéro du dernier appel.
Rappel: Le système émet un avertissement sonore lorsqu’il a peu
de batterie, chargez donc le haut-parleur (tension du chargeur: 5V,
courant de charge: 0,5Ah).
Fonctionnement
Le haut-parleur fonctionne avec une batterie rechargeable
interne. Pour charger la batterie, utilisez un câble USB fourni pour
connecter le haut-parleur à un ordinateur, ou bien à un adaptateur
USB (non fourni) pour le connecter au réseau électrique.
Pour allumer le haut-parleur, glissez la touche “ON/OFF”, et
pour changer de fonction, utilisez la touche de modes “M”, vous
pouvez choisir parmi Bluetooth/Radio FM/SD CARD/USB.
Réglage du volume:
Maintenezappuyéelatoucheduvolume“+”ou“-”pouraugmenter
ou baisser le volume.
Fonction Bluetooth
• Déplacez la touche “ON/OFF” sur la position “ON”, vous
écouterez un avertissement qui indique que le dispositif est
préparé pour la connexion.
• Vous devez activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone
portable, tablette ou autre dispositif Bluetooth.
• Sélectionnez “DBT-301” sur le dispositif Bluetooth avec lequel
vous souhaitez connecter le haut-parleur. Maintenant votre
haut-parleur est connecté et prêt pour reproduire votre
musique préféré.
Pour garantir une bonne réception, ne pas placer le dispositif à
plus de 10 mètres de distance sur une ligne droite.
Répondre à un appel
Si pendant la reproduction de musique sur le dispositif Bluetooth
il y a un appel entrant :
• Appuyez sur la touche “>” pour répondre à l’appel entrant.
Appuyez à nouveau sur “>” pour décrocher.
Elimination du produit
Soyez attentifs aux aspects environnementaux sur
l’élimination des batteries.
Ne pas jeter les batteries à la poubelle. Contacter avec votre
distributeur pour protéger l’environnement. Les produits
électriques ne devraient pas se jeter avec les résidus domestiques.
Recyclez aux centres qui garantissent le service de recyclage.
Garantie
Ce produit a une garantie contre tout défaut de fabrication
pendant 2 ans à compter à partir de la date d’achat. Si vous
ne suivez ni les conseils de maintenance ni les instructions
de ce manuel, la garantie s’annulera automatiquement.
An que cette garantie soit valable, vous devez présenter le
ticket d’achat ou la facture originale.
Industrias Masats S. L. U., importateur exclusif.
IMPORTANT
Important safety instructions
• Carefully read and follow all the warnings and instructions.
• Do not use this device near water. Avoid it getting splashed.
• Do not block the ventilation openings. Install the device
following the manufacturer’s instructions.
• Do not install the device near source of heat like, for
example, radiators, ovens or other apparatus.
• Do not tamper with the products, if the event of any fault,
contact the technical service.
• Do not place sources of heat or objects containing liquid on
top of the device.
• Never take the outer casing o the device.
Function keys
1. Power on/o button
2. Micro USB port support charging when speaker connect to
computer, download the music into TF card. LED light:
- Blue: indicates when playing music
- Red: Charging mode. Long bright when charging, the light
turns o when full charged.
3. USB mode, support MAX 32G USB disk, compatible with:
MP3 music les
4. TF card mode, support MAX 32G ash, compatible with:
MP3 music les
5.M button:shortpress to
change function modes
Bluetooth Mode: When
connect with the phone,
it can playback from your
mobile to speaker.
6. – button: Long press to
volumedown,shortpress
to change into last song;
long press to Volume
downin FM radio, short
press is manually search
the previous station.
7. +button: Long press to
volume up, short press to
change into next song;
long press to Volume up
in FM radio, short press is
manually search the for
next station.
8. > Button: Short press to play/stop; Short press to search the
station automatically in FM radio; In Bluetooth mode, when call
is coming. Press the button to answer, press again to hang up.
When playing music, continuously press the button twice, it
can dial last time call number.
Reminder: When there is a warning sound when playing, it
is low power please charge the speaker (charger voltage: 5V,
charging currency: 0.5Ah).
Functioning
The speaker works with an internal rechargeable battery. To
charge the battery use the USB cable supplied to connect the
speaker to a computer, or use a USB adapter (not supplied) to
connect it to the mains.
To switch the speaker on slide the “POWER/ON-OFF” button,
change the function using the MODE button “M”, you can
choose between Bluetooth / Radio FM / SD CARD / USB.
Adjusting the volume:
Keep the Volume key “+” or “-” pressed to turn the volume
up or down.
Bluetooth function
• Slide the “POWER/ON-OFF” button to ON, you will hear a
warning indicating that the device is ready to pair
• You need to activate the Bluetooth function on your
mobile, tablet or other Bluetooth device.
• Select ”DBT-301” on the Bluetooth device you want to pair
it with. Your speaker is now paired and ready to play your
favorite music.
To ensure good reception do not place the device more
than 10 meters away from the speaker in a straight line.
Answering a call
Start playing music on the Bluetooth device. When there is
an incoming call press the “>” button to answer the call. Press
the “>” button again when you want to hang up.
Product disposal
Attention should be drawn to the environmental
aspects of batterydisposal. Don’t throw used batteries
in dustbin.
Please contact your retailer in orderto protect the
environment. Electrical products should not be disposal of
with household waste. Please recycle where facilities exist.
Guarantee
This product is guaranteed against all manufacturing defects
for 2 years from thedate of purchase. If the care advice and
instructions contained in this manual are not followed the
guarantee will be automatically void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to present the
original receipt or invoice. Industrias Masats S. L. U. exclusive
importer.
Other manuals for DBT-301
1
Other Daewoo Speakers manuals

Daewoo
Daewoo DBT-05S User manual

Daewoo
Daewoo DBT-04 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-500 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-610 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-360 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1398 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-380 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-02 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-06 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-301 User manual

Daewoo
Daewoo DTS-42SP User manual

Daewoo
Daewoo Grey Smart User manual

Daewoo
Daewoo DBT-305 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1424 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1410 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-302 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-355 User manual

Daewoo
Daewoo Fabric Speaker User manual

Daewoo
Daewoo DSK-390 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-300 User manual