Daewoo DBT-305 User manual

DBT-305
76 8 9
1
3
2
4 5
ALTAVOZ BLUETOOTH
BLUETOOTH SPEAKER
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
COLUNA BLUETOOTH
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS · MANUAL DE INSTRUÇÕES
Modos:
Este altavoz tiene dos modos distintos:
Modo de altavoz Bluetooth: mantenga pulsado el botón para encender el altavoz, en este
estado el altavoz está en modo de altavoz Bluetooth y la alarma no se puede ajustar.
Modo de ajuste de la alarma: mantenga pulsado el botón para apagar el altavoz, en
este estado es posible ajustar la alarma y la hora, mientras que el altavoz Bluetooth no está
operativo.
Botones y conexiones:
1. Activar/Desactivar la función de Altavóz
/Reproducir/Pausa/Llamada en modo manos
libres/Ajuste de hora y alarma
2. I
⊳
: canción anterior/mantener pulsado
para encender y apagar la luz de fondo/apagar
altavoz
3.
u
I: canción siguiente/mantener pulsado
para ajustar el brillo (3 niveles de brillo
disponibles)
4. - : bajar volumen/retrasar la hora
5. + : subir volumen/adelantar la hora
6. TF: ranura para tarjeta TF
7. USB: ranura de carga
8. Reset: reajuste
9. AUX: entrada de línea auxiliar
Activar/Desactivar la función Altavoz
Encender: Pulse para activar la función de altavoz.
Apagar: Pulse para desactivar solo la función de altavoz y mantenga pulsado el botón II
⊳
para
apagar el equipo totalmente.
Ajuste de la hora y la alarma:
1. Pulse brevemente el botón en el modo de ajuste de la alarma, pulse -/+ para ajustar la hora
correcta, pulse I
⊳
/
u
Ipara cambiar entre horas/minutos/formato de hora; horas/minutos de la
alarma 1, encendido/apagado de la alarma 1, repetición del timbre de la alarma 1, timbre de
la alarma 1; horas/minutos de la alarma 2, encendido/apagado de la alarma 2, repetición del
timbre de la alarma 2, timbre de la alarma 2; pulse -/+ para ajustar el contenido de cada opción;
pulse para conrmar una vez nalizado el ajuste.
2. Encendido/apagado de la alarma: “OFF” es alarma apagada y “ON” es alarma encendida, en
la pantalla aparecerá el icono de la alarma .
3. Ajuste de la repetición de la alarma: “ONE” indica que sonará solo una vez y “Loop” indica que
sonará de forma repetida.
4. Pulse cualquier botón para detener el timbre de la alarma.
5. Desconexión de la alarma: mantenga pulsados simultáneamente los botones I
⊳
/
u
Ipara
desconectar la alarma, en el modo de ajuste de la alarma.
Altavoz Bluetooth:
¿Cómo se conecta el teléfono móvil por Bluetooth?
1. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender el altavoz, el sistema
emitirá un pitido de encendido. En este estado, el indicador luminoso trasero se iluminará en
azul y parpadeará lentamente.
2. Active el Bluetooth del teléfono móvil y busque DBT-305, establezca entonces la conexión
entre el altavoz y el teléfono móvil. El sistema emitirá un pitido cuando la conexión nalice con
éxito, el indicador luminoso azul dejará de parpadear y entonces se podrá reproducir el archivo
de música del teléfono móvil vía Bluetooth. El tiempo de conexión del Bluetooth es de 1 minuto
aproximadamente.
Nota: El altavoz Bluetooth incluye una función de memoria. Desconecte el Bluetooth del
teléfono móvil anterior antes de conectarlo a otro teléfono móvil.
3. Botones de control: pulse el botón I
⊳
para pasar a la canción anterior y pulse
u
Ipara pasar
a la siguiente canción; pulse el botón – para bajar el volumen, y pulse + para subirlo; pulse
para hacer una pausa/reproducir. Pulse brevemente el botón para responder a una llamada
telefónica y mantenga pulsado para rechazar una llamada. Pulse el botón para poner n a
la llamada telefónica, el altavoz seguirá funcionando.
4. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el altavoz si no lo utilizará,
para así ahorrar energía (El altavoz se apagará automáticamente si no se utiliza en un plazo de
10 minutos).
¿Cómo conectar la línea AUX (entrada externa de audio)?
Este altavoz puede conectarse a todos los tipos de dispositivos de audio (como teléfonos móviles,
tablets, reproductores MP3, reproductores de cassettes o CD, radio, etc.). Conecte un extremo a la
toma AUX de 3,5 mm del conector para auriculares del dispositivo de audio y el otro extremo a la
ranura AUX del altavoz. Entonces se puede reproducir mediante la línea auxiliar.
¿Cómo se utiliza la tarjeta Micro SD/TF?
Inserte la tarjeta Micro SD/TF en la ranura TF del altavoz y a continuación reproduzca los
archivos de audio en la tarjeta. Soporta los formatos de archivo siguientes: MP3, WMA y WAV.
Soporta tarjetas TF de 32GB como máximo.
¿Cómo se carga el altavoz?
El altavoz emitirá un sonido y se apagará automáticamente cuando quede poca batería. Para
cargarlo,conecteelcableUSBalaranuradecargatrasera.Elindicadorluminosotraseroenrojoindica
queseestá cargandoycuandoesteindicadorluminososeapaga,labateríayaestá completamente
cargada. El proceso completo de carga dura unas 3 horas. El tiempo de funcionamiento es de unas
5-6 horas a volumen máximo cuando la batería está completamente cargada.
Función de reajuste:
Cuando los botones están fuera de control, el altavoz puede bloquearse. Primero compruebe
si queda batería. Si la batería se ha agotado, cárguela. Si el bloqueo se produce con la batería
cargada, inserte un objeto puntiagudo en el oricio de reajuste y presione durante 3 segundos.
A continuación encienda el altavoz.
Eliminación del producto
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de baterías.
No tire baterías usadas al cubo de la basura. Contacte con su distribuidor para proteger
el medio ambiente. Los productos eléctricos no deberían desecharse junto con los
residuos domésticos. Recicle donde existan centros para ello.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARANTE
Nombre: INDUSTRIAS MASATS S.L.U.
Domicilio: C/ Metalurgia, 38-42 2ª Planta, 08038 Barcelona
Teléfono / Fax: 932910505 / 932910547
CIF: B-61666913
Declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad la conformidad del producto
ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03)
EN 62479: 2010
ETSI EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011+A2: 2013
Producto
Nombre: Altavoz Bluetooth
Marca: Daewoo
Modelo: DBT-305
Barcelona, 29 de noviembre de 2017
D. Sergi Rigat
Director de Marketing
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al
Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal
(Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto
estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket
de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se adquirió,
con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique
claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del
establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido
a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos
de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas
para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos
averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia
exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
SERVICIO TÉCNICO
Para cualquier tipo de consulta sobre este producto o reparaciones de producto en garantía
no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio técnico.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España):
SAT TRACKING
Tel: 934 21 74 39
e-mail: [email protected]

76 8 9
1
3
2
4 5
1
3
2
4 5
1
3
2
4 5
76 8 9
76 8 9
Modos de funcionamento:
Esta coluna tem dois Modos de funcionamento: Modo Bluetooth e Modo
Alarme.
Modo Bluetooth: mantenha premido o botão para ligar o aparelho.
Neste ponto, a coluna está em modo Bluetooth e o Alarme não pode
ser ativado.
Modo Alarme: mantenha premido o botão para desligar a coluna.
Neste ponto, é possível acertar o alarme e a hora, mas o Bluetooth não
estará operacional.
Informação de botões e entradas:
1. Ligar/Desligar/Reproduzir/
Pausar/Mãos-Livres Chamada/
Conguração de Hora e Alarme
2. I
⊳
: Faixa anterior/Mantenha
premido para ligar ou desligar a
retroiluminação
3.
u
I: Seguinte Faixa/ Mantenha
premido para ajustar o brilho da luz
(existem 3 níveis)
4. - : Reduzir Volume/Retroceder
Hora
5. + : Aumentar Volume/Avançar
Hora
6. TF: Entrada Cartão TF
7. USB: Entrada para Carregamento
8. Restaurar: restaura as
congurações do aparelho:
9. AUX: Entrada Aux
Ativar/Desativar a função mãos-
livres
Ativar: Prima para ativar a
função mãos-livres.
Desativar: Prima para desativar
apenas a função mãos-livres e
mantenha premido o botão II
⊳
para
apagar o aparelho.
Instruções de conguração de
Hora/Alarme:
1. Prima o botão no Modo
Conguração de Alarme; prima -/+
para congurar a hora; prima I
⊳
/
u
I
para alternar entre horas/minutos/
formato de hora; Alarme 1 horas/
minutos, alarme 1 Ligado/Desligado,
Alarme 1 em repetição, Alarme 2
toque; Alarme 2 horas/minutos,
alarme 2 Ligado/Desligado, Alarme 2
em repetição, Alarme 2 toque; Prima
-/+ para denir cada opção. Prima
para conrmar depois de cada
conguração.
2. Ligar/Desligar Alarme: “OFF” signica
Alarme Desligado e “ON” signica
Alarme Ligado. Neste último caso, o
ecrã irá apresentar o ícone de alarme
.
3. Repetição de Alarme: “ONE” indica que o alarme irá tocar apenas uma
vez. “Loop” indica que o alarme irá tocar repetidamente.
4. Prima qualquer botão para parar o alarme.
5. Desligar Alarme: mantenha premidos os botões I
⊳
/
u
Isimultaneamente
para desligar o alarme, em Modo Conguração de Alarme.
Funcionamento Bluetooth:
Ligar o telemóvel por Bluetooth
1. Mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar (ON) a
coluna; será emitido um aviso sonoro. Neste estado, o indicador traseiro
azul acende-se e pisca lentamente.
2. Ligue o modo Bluetooth do seu telemóvel e procure o dispositivo DBT-
305; faça o emparelhamento. Irá ouvir um aviso sonoro para indicar que
os dispositivos estão emparelhados; a luz azul irá deixar de piscar. Depois,
pode reproduzir os cheiros áudio do telemóvel por Bluetooth. O tempo
de emparelhamento Bluetooth é de aproximadamente 1 minuto.
Nota: Existe uma função de memória da coluna Bluetooth. Antes de
emparelhar um novo telemóvel, deverá desemparelhar qualquer outro
dispositivo previamente emparelhado.
3. Instruções dos botões: prima o botão I
⊳
para reproduzir a última faixa;
prima o botão
u
Ipara a próxima faixa; prima o botão - para diminuir
o volume; prima o botão + para aumentar o volume. Prima o botão
para reproduzir/pausar reprodução. Prima o botão para atender uma
chamada; mantenha premido o botão para rejeitar a chamada. Prima o
botão para terminar a chamada, a coluna irá recomeçar a funcionar.
4. Prima o botão durante 3 segundos para desligar a coluna quando
não pretender utilizá-la (a coluna desligar-se-á automaticamente se não
funcionar durante 10 minutos).
Ligação AUX
Pode ligar esta coluna a todos os tipos de dispositivos de áudio (como
telemóveis, tablets, reprodutores MP3, leitores de CD e cassetes,
aparelhos de rádio, etc.). Com o cabo AUX de 3,5 mm ligado por uma
extremidade à entrada de auriculares e pela outra extremidade à
entrada AUX da coluna. Será emitido um aviso sonoro. Já pode iniciar a
reprodução em modo AUX.
Cartão Micro SD/TF
Insira o Cartão Micro SD/TF na ranhura adequada. A coluna irá emitir
um som de aviso e reproduzir os cheiros áudio existentes no cartão. É
compatível com os seguintes formatos de cheiros: MP3 WMA WAV
Suporta Cartão TF com máximo de 32 GB.
Como fazer o carregamento?
Quando a bateria tem pouca carga, a coluna irá emitir um aviso sonoro
e desliga-se automaticamente. Para carregar a bateria, ligue o cabo
USB à entrada de carregamento. A luz vermelha acesa na parte de trás
indica que a bateria está a carregar; quando a luz se apagar, a bateria
estará completamente carregada. O carregamento completo da bateria
demora cerca de 3 horas. Quando a carga está completa, o tempo de
funcionamento da coluna é de 5-6 horas.
Função Restaurar:
Quando os botões estão fora de controlo, a coluna pode car bloqueada.
Verique se a bateria tem carga. Se não tiver, carregue-a. Se o aparelho
bloquear estando a bateria carregada, introduza um objeto pontiagudo
no botão Restaurar e prima durante 3 segundos. Depois, ligue a coluna.
Eliminação do produto
Tenha em conta a proteção do meio ambiente ao eliminar
baterias ou pilhas. Não deite as pilhas ou baterias no lixo. Contacte
o seu revendedor para uma correta eliminação do aparelho. Os
aparelhos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o
lixo doméstico. Recicle este aparelho em instalações adequadas.
Garantia
Este produto tem garantia contra quaisquer defeitos de fabrico
durante dois anos a partir da data de compra. Se as instruções e os
conselhos incluídos neste manual não foram estritamente seguidos,
a garantia deixará de ser válida. Para que esta garantia seja válida, é
necessário apresentar o recibo ou fatura originais.
Importador exclusivo: Industrias Masats S.L.U.
Modes:
Ce haut-parleur a deux modes diérents : mode haut-parleur Bluetooth
et mode de réglage alarme.
Mode haut-parleur Bluetooth: maintenez appuyée la touche pour
allumer le haut-parleur, sur cette position le haut-parleur est en mode
haut-parleur Bluetooth et l’alarme ne peut pas s’ajuster.
Mode de réglage de l’alarme: maintenez appuyée la touche pour
éteindre le haut-parleur, sur cette position on peut ajuster l’alarme et
l’heure, pendant que le haut-parleur Bluetooth n’est pas opérationnel.
Touches et rainure:
1. allumer/éteindre/reproduire/
pause/appel en mode mains libres/
réglage de l’heure et de l’alarme.
2. I
⊳
: chanson antérieure/maintenir
appuyée pour allumer et éteindre la
lumière de fond.
3.
u
I: chanson suivante/maintenir
appuyée pour ajuster l’éclat (3
niveaux d’éclat disponibles)
4.- : baisser le volume/reculer l’heure
5.+ : augmenter le volume/avancer
l’heure
6. TF: rainure par carte TF
7. USB: rainure carte
8. Reset: réajustement
9. AUX: entrée ligne auxiliaire
Activer/Désactiver la fonction Haut-
parleur
Allumer: Appuyer sur pour activer
la fonction Haut-parleur.
Eteindre: Appuyer sur pour
désactiver seulement la fonction
Haut-parleur et maintenez appuyée la
touche II
⊳
pour éteindre totalement
l’équipe.
Réglage de l’heure et de l’alarme:
1. Appuyez brièvement sur la touche sur le mode de réglage de
l’alarme, appuyez -/+ pour ajuster l’heure correcte, appuyez I
⊳
/
u
Ipour
changer parmi heures/minutes/format de l’heure; heures/minutes de
l’alarme 1, allumé/éteint de l’alarme 1,
répétition de la sonnerie de l’alarme 1;
heures/minutes de l’alarme 2, allumé/
éteint de l’alarme 2,
répétition de la sonnerie de l’alarme
2, sonnerie de l’alarme 2; appuyez sur
-/+ pour ajuster le contenu de chaque
option; appuyez sur pour conrmer
une fois terminé le réglage.
2. Allumé/éteint de l’alarme: “OFF”
signie alarme éteinte et “ON” signie
alarme allumé, sur l’écran s’achera
l’icône de l’alarme .
3. Réglage de la répétition de l’alarme:
“ONE”indiquequ’ellesonneraseulement
unefoiset“Loop”indiquequ’ellesonnera
continuellement.
4. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter la sonnerie de l’alarme.
5. Déconnexion de l’alarme: maintenez simultanément les touches I
⊳
/
u
I
pour déconnecter l’alarme, en mode de réglage de l’alarme.
Haut-parleur Bluetooth:
¿Comment on connecte le téléphone mobile par Bluetooth?
1. Maintenez appuyée la touche pendant 3 secondes pour allumer
le haut-parleur, le système émettra un bip d’allumé. Sur cette position,
l’indicateur lumineux postérieur s’illuminera bleu et clignotera lentement.
2. Activez le Bluetooth du téléphone mobile et cherchez DBT-305, établissez
donc la connexion entre le haut-parleur et le téléphone mobile. Le système
émettra un bip lorsque la connexion termine avec succès, l’indicateur
lumineux bleu arrêtera de clignoter et ensuite on pourra reproduire le
dossier de musique du téléphone mobile par Bluetooth. Le temps de
connexion du Bluetooth est d’1 minute approximativement.
Note: Le haut-parleur Bluetooth inclut une fonction de mémoire.
Déconnectez le Bluetooth du téléphone mobile antérieur avec le
connecter l’autre téléphone mobile.
3. Touches de contrôle: appuyez sur la touche I
⊳
pour passer à la chanson
antérieure et appuyez sur
u
Ipour passer à la chanson suivante; appuyez sur la
touche – pour baisser le volume, et appuyez sur + pour l’augmenter; appuyez
sur pour faire une pause /reproduire.
Appuyez brièvement sur la touche pour répondre à un appel
téléphonique et maintenez appuyée pour refuser une appel. Appuyez
sur la touche pour terminer un appel téléphonique, le haut-parleur
continuera de fonctionner.
4. Si vous prévoyez de ne pas l’utiliser maintenez appuyée la touche
pendant 3 secondes pour l’éteindre, et ainsi vous économiserez de
l’énergie. (Le haut-parleur s’éteindra automatiquement si vous ne
l’utilisez pas au bout de 10 minutes).
¿Comment connecter la AUX (entrée externe audio)?
Ce haut-parleur peut se connecter à tous les types de dispositifs
audio (tels que les téléphones mobiles, tablettes, reproducteurs
MP3, reproducteurs de cassettes ou CD, radio, etc.). Connectez une
extrémité à la prise AUX de 3,5 mm du connecteur pour écouteurs du
dispositif audio et l’autre extrémité à la rainure AUX du haut-parleur.
Ensuite vous pouvez reproduire à travers la ligne auxiliaire.
¿Comment on utilise la carte Micro SD/TF?
Insérez la carte Micro SD/TF dans la rainure TF du haut-parleur et à
continuation reproduisez les dossiers audio sur la carte. Supporte les
formats suivants: MP3, WMA et WAV. Compatible avec les cartes TF de
32 GB maximum.
¿Comment charger le haut-parleur?
Le haut-parleur émettra un son et s’éteindra automatiquement
lorsqu’il y aura peu de batterie. Pour le charger, connectez le câble
USB à la rainure de charge arrière. L’indicateur lumineux arrière rouge
indique qu’il charge et quand l’indicateur lumineux s’éteint, la batterie
est complétement chargé. Le processus de charge complète dure 3
heures approximativement. Le temps de fonctionnement est de 5-6
heures avec un volume fort et la batterie complétement chargée.
Fonction de réajustement:
Lorsque les touches se trouvent hors contrôle, le haut-parleur peut
se bloquer. D’abord vériez s’il reste de la batterie. Si la batterie est
épuisée, chargez-la. Si le blocage se produit avec la batterie chargée,
insérez un objet pointu dans l’orice de réajustement et appuyez
pendant 3 secondes. À continuation allumez le haut-parleur.
Elimination du produit
Soyez attentifs aux aspects environnementaux sur l’élimination
des batteries. Ne pas jeter les batteries utilisées à la poubelle.
Contactez avec un distributeur qui protège l’environnement. Les
produits électriques ne peuvent pas s’éliminer avec les résidus
domestiques. Recyclez dans les centres indiqués.
Garantie
Ce produit a une garantie contre tout défaut de fabrication avec un durée
de 2 ans à partir de la data d’achat. Si vous ne suivez ni les conseils de
maintenance ni les instructions de ce manuel, la garantie s’annulera
automatiquement. Pour que cette garantie soit valable, vous devez
présenter le ticket d’achat ou la facture originale.
Industrias Masats S. L. U., importateur exclusif.
Mode Instruction:
This speaker has two dierent Mode: Bluetooth Speaker Mode and
Alarm Setting Mode.
Bluetooth Speaker Mode: long press button to turn on, the
speaker is in the Bluetooth Speaker Mode at this status, Alarm can’t
be set.
Alarm Setting Mode: long press button to turn o the speaker,
at this status the alarm and the time can be set, while Bluetooth
speaker is not functional.
Buttons and Slot Instruction:
1. On/O the function of
speaker/Play/Pause/Hands Free
Phone Call/Time and Alarm
Setting
2. I
⊳
: Previous Song/Long Press
for Back Ground Light On and
O/Turn o speaker
3.
u
I: Next Song/Long Press for
Light Brightness Adjusting (3
brightness level available)
4. - : Volume Down/Time
Backward
5. + : Volume Up/Time Forward
6. TF: TF Card Slot
7. USB: Charging Slot
8. Reset: Reset
9. AUX: Aux Line In
Turn on/o speaker
ON: Press to turn on the
speaker.
OFF: Press to turn o the
function of speaker only, after
that you can long press the II
⊳
button if you need turn o the
speaker totally.
Time/Alarm Setting Instruction:
1. Short press button at the
Alarm Setting Mode, press -/+
to set correct hour, press I
⊳
/
u
Ito
change between hours/minutes/
Time Format; Alarm 1 hours/
minutes, alarm 1 On/O, Alarm 1
ring loop, Alarm 2 ring; Alarm 2
hours/minutes, alarm 2 On/O,
Alarm 2 ring loop, Alarm 2 ring;
Press —/+ to adjust the content for
each option; Press to conrm
after setting nished.
2. Alarm On/O Setting: OFF is
Alarm O, ON is Alarm On, there will
be a alarm icon on the screen.
3.AlarmLoopSetting:ONEindicates
it will ring only once. Loop indicates
it will ring in loop.
4. Press any button to stop the alarm ring
5. Turn O the Alarm: long press I
⊳
/
u
Iat the same time to turn o the
alarm, at the Alarm Setting Mode.
Bluetooth Speaker Instruction:
How to connect the mobile phone by Bluetooth?
1. Long press for 3 seconds to turn the power ON, there will be a
turn on prompt sound. In this status, the backside indicator light on
blue and ash slowly.
2. Turn on the Bluetooth of mobile phone and search DBT-305, and
then match the speaker to the mobile phone. There will be a prompt
sound after connection succeeded, the blue indicator light will stop
ashing, and then the music le in the mobile phone can be played via
Bluetooth. Bluetooth paring time is about 1 minute.
Note: There is a memory function with the Bluetooth speaker. Turn o
the Bluetooth of the previous mobile phone, before connecting it to
another mobile phone
3. Buttons control Instruction: press button I
⊳
for last song, press
button
u
Ifor next song; press button - for volume down, press button
+ for volume up; Press button for pause / play.
Short press button to answer the phone call, long press button
to refuse the phone call. Press button to nish the phone call, the
speaker will be back to work
4. Long press for 3 seconds to turn o the speaker, when don’t need
it on work, to save the power. (The speaker will turn o automatically
if it doesn’t work and have got no operate instruction within 10
minutes.)
How to Line in by AUX (external audio input)?
This speaker can connect to all kinds of audio devices (such as mobile
phones, pad, MP3 player, cassette player, CD player, radio, etc.). With
3.5 mm AUX plug in the earphone jack of the audio device and the
other end in the AUX slot of the speaker, there will be a prompt
sound. Then it can play under AUX line in mode.
How to use Micro SD/TF Card?
Insert the Micro SD/TF Card into the TF slot of speaker, there will be
a prompt sound, and then play the audio les in the card. It supports
following format le: MP3 WMA WAV . It support maximum 32GB TF
card.
How to charge?
The Speaker will make a prompt sound and turn o automatically
when the battery is low. Charge it by connecting the USB cable to
the rear charging slot, the rear indicator light on red indicates it’s
charging, the rear indicator light o indicates it’s fully charged. It
takes around 3 hours for fully charged. Its working time is about 5-6
hours at maximum volume after fully charged.
Reset Function:
When the buttons are out of control, the speaker may get into stuck.
Please check if the battery ran out. If battery ran out, please charge
it. If the stuck happen while the battery is full, please insert a pointy
tool into the reset hole and long press for 3 seconds. Then turn on
the speaker
Product disposal
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. Please
contact your retailer in order to protect the environment.
Electrical products should not be disposal of with household
waste. Please recycle where facilities exist.
Guarantee
This product is guaranteed against all manufacturing defects for 2
years from the date of purchase. If the care advice and instructions
contained in this manual are not followed the guarantee will be
automatically void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to present the original
receipt or invoice. Industrias Masats S. L. U. exclusive importer.
Other Daewoo Speakers manuals

Daewoo
Daewoo Grey Smart User manual

Daewoo
Daewoo DBT-301 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-05S User manual

Daewoo
Daewoo DBT-02 User manual

Daewoo
Daewoo Fabric Speaker User manual

Daewoo
Daewoo DBT-301 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-355 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-610 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-300 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-06 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-04 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1410 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1398 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-390 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-500 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-380 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-302 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1424 User manual

Daewoo
Daewoo DTS-42SP User manual

Daewoo
Daewoo DSK-360 User manual