Daewoo DSK-300 User manual

DSK-300
ALTAVOZ DE TORRE CON BLUETOOTH® Y MICRÓFONO
BLUETOOTH® TOWER SPEAKER WITH MICROPHONE
HAUT-PARLEUR TOUR AVEC BLUETOOTH® ET MICRO
COLUNA TORRE COM BLUETOOTH® E MICROFONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSÉRVELO
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Gracias por adquirir nuestro altavoz de torre
Para empezar
Extraiga el equipo de la caja.
Retire el embalaje y guárdelo dentro de la caja para futuras consultas y/o usos.
En la caja
Altavoz de torre x 1
Base para la torre x 1
Cable de entrada auxiliar de 3,5 mm a 3,5 mm x 1
Manual de instrucciones x 1
Mando a distancia x 1
Tornillos x 3 y arandelas x 3
Micrófono x 1
Características
2 altavoces estéreo
Conectividad Bluetooth®
Conector auxiliar incluido
Cable auxiliar incluido
Puerto USB para reproducir MP3
Ranura de tarjeta SD para reproducir MP3
Radio FM
2 entradas para micrófonos para función de karaoke
Control de volumen digital
Pantalla LED
Instrucciones de seguridad
Al utilizar equipos eléctricos se deben seguir siempre las precauciones básicas en materia de
seguridad.
Este equipo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de experiencia o
conocimientos. Por motivos de seguridad una persona responsable debe prestar una
supervisión adecuada y se deben seguir las instrucciones.
Asegúrese de que el equipo no esté demasiado cerca de aparatos que emitan calor o no
reciba luz solar directa.
Compruebe que el voltaje indicado en la placa de características se corresponda con el
voltaje de la red local antes de conectar el equipo a la red eléctrica.
No deje el equipo desatendido mientras lo conecta a la red eléctrica.
No sumerja el equipo en agua u otros líquidos.
Debe desenchufar el equipo tras su uso y antes de limpiarlo o durante tareas de reparación.
Se requiere una supervisión cuidadosa cuando se utiliza el equipo cerca de niños.
No deje nunca el equipo al alcance de niños.
Las reparaciones de aparatos eléctricos solo deben realizarlas personas cualicadas.
Reparaciones inadecuadas pueden generar un riesgo grave para el usuario y/o equipo.
Este equipo está destinado solo a uso doméstico y no debería utilizarse con nes
industriales ni comerciales.

No opere este aparato si el enchufe o el cable presentan daños, tras un fallo de funciona-
miento o si el equipo se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.
No utilice este equipo con nes distintos a los previstos.
Coloque el equipo sobre una supercie estable y resistente al calor.
No introduzca ningún objeto por las aberturas ya que podría dañar el equipo y/o recibir
una descarga eléctrica.
No utilice este producto en condiciones húmedas o en malas condiciones climatológicas.
Este producto no es un juguete.
No reproduzca música a niveles excesivos, especialmente cerca de niños.
Localización de los controles
Panel superior
1. ENCENDIDO/APAGADO/MODO
Pulsar una vez para encender la unidad. Pulsar y mantener pulsado unos 3 segundos para
apagar la unidad.
2. REPRODUCCIÓN/PAUSA/SINCRONIZACIÓN
Pulsar para reproducir música o hacer una pausa. Si se mantiene pulsado en modo Bluetoo-
th, el icono de Bluetooth parpadeará rápidamente en la pantalla LED, lo que signica que el
altavoz está listo para ser sincronizado.
3. Retroceder
Pulsar para retroceder hasta la pista anterior.
4. Avanzar
Pulsar para avanzar hasta la pista siguiente.
5. Volumen –
Pulsar para bajar el volumen de “L28”a“L00”.
6. Volumen +
Pulsar para subir el volumen de “L00”a “L28”.
7. Volumen MIC
Gire este botón para subir o bajar el volumen del micrófono cuando este está conectado.
8. Volumen ECHO
Gire este botón para subir o bajar el volumen ECHO cuando el micrófono está conectado.
9. MIC 1
Conector de 6,3 mm de entrada de micrófono 1 para karaoke.
10. MIC 2
Conector de 6,3 mm de entrada de micrófono 2 para
karaoke.
11. SD/MMC/MMS
Ranura para tarjetas SD/MMC/MMS para reproducción.
12. USB
Puerto USB para reproducción.
13. AUDIO IN
Conector de entrada auxiliar de 3,5 mm para reproducción.
14. Pantalla LED

Frontal
1. Altavoz
2. Sensor remoto
- (Dirigir el control remoto hacia
el sensor)
Panel posterior
1. Cable eléctrico
Mando a distancia
* Dirigir el control remoto hacia el centro del altavoz *
1. ENCENDIDO/APAGADO
2. Botón de modo MP3 (incluido USB/SD)
3. Botón de silencio
4. Botón de entrada auxiliar
5. Botón de radio FM
6. Botón de Bluetooth
7. Botón para retroceder
8. Botón de reproducción/pausa/sincronización
9. Botón para avanzar
10. Botón de búsqueda
11. CH-
12. CH+
13. Botón de graves+
14. Botón de graves-
15. Botón de agudos+
16. Botón de agudos-
17. Botón volumen+
18. Botón volumen-

Montaje de la torre del altavoz – Montaje de la base
1. Extraiga con cuidado del embalaje la torre y la base.
2. Extraiga los tornillos y las arandelas.
3. Una la base a la torre alineando los oricios de la base con los de la torre.
4. Atornille la base a la unidad principal.
5. Coloque la torre vertical sobre el suelo y ya se puede utilizar.
Conexión eléctrica
Conecte el adaptador AC/DC a la toma de entrada DC que encontrará en el panel posterior
del altavoz y enchufe el adaptador a la red eléctrica.
Uso del mando a distancia
La batería
Para poner en marcha el mando a distancia, tire de la pestaña del
compartimento de las pilas en la parte inferior del mando.
Si el mando falla o debe acercarse a la unidad para que funcione,
es probable que deba cambiar las pilas. Para ello, abra el
compartimento de las pilas del mando a distancia. Extraiga la pila y
sustitúyala por una pila de litio tipo CR2025 de 3 voltios.
Tipo de cable de entrada auxiliar
Requiere un cable de 3,5 mm (incluido)
1. Cuando la torre está encendida, pulse el botón de encendido y accederá al modo AUX
automáticamente.
2. Conecte un cable de 3,5 mm al conector de entrada auxiliar en la parte trasera. Conecte
el otro extremo de dicho cable a un reproductor de MP3 u otra fuente de audio.
3. Utilice los controles del panel superior para iniciar la reproducción de audio desde la
unidad o pulse el botón“AUX”en el mando a distancia.

Uso del Bluetooth
1. Encienda la unidad y pulse el botón“MODE” para cambiar al modo Bluetooth o pulse“BT”
en el mando a distancia, en la pantalla LED aparecerá“ ”.
2. El dispositivo sincronizado previamente se conectará automáticamente al altavoz de
torre cada vez que se acceda al modo Bluetooth.
3. Pulse el botón de reproducción/pausa y manténgalo pulsado durante 10 segundos, tras
un pitido, el altavoz está preparado para ser sincronizado de nuevo.
4. Busque“DAEWOO DSK-300”y sincronícelo, introduzca la contraseña“0000” si fuera
necesario.
5. Si sigue sin funcionar, resetee el Bluetooth y vuelva a seguir los pasos anteriores.
Notas:
1. Cuando en la pantalla parpadea el icono de Bluetooth, signica que el altavoz está bus-
cando el dispositivo conectado previamente.
2. Pulse el botón de reproducción/pausa y manténgalo pulsado durante 10 segundos, el
icono de Bluetooth parpadeará rápidamente en la pantalla, esto signica que el altavoz
ya puede ser sincronizado.
3. Tras nalizar con éxito la sincronización, el icono de Bluetooth permanecerá jo en la
pantalla.
Puerto USB para reproducir MP3
1. Encienda la unidad e inserte un dispositivo ash USB (no suministrado) en el puerto USB,
compruebe que el conector esté correctamente insertado.
2. La torre reproducirá música automáticamente desde el USB o pulse“MP3” en el mando a
distancia. La capacidad máxima del dispositivo ash que se puede conectar es de 16GB.
Ranura de tarjeta SD para reproducir MP3
1. Inserte una tarjeta SD o MMC (no suministrada) en la ranura de expansión para tarjeta de
memoria. Asegúrese de que esté correctamente insertada.
2. La torre reproducirá música automáticamente desde la tarjeta SD o pulse el botón“MP3”
en el mando a distancia.
Reproducción de la radio FM
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio.
2. Asegúrese de que la antena FM esté completamente extendida y pulse“Mode”para ajus-
tar el modo“FM”o pulse el botón “FM”en el mando a distancia.
3. Pulse los botones de avanzar y retroceder para seleccionar la emisora de radio FM que
desee. Pulse el botón de avanzar o retroceder y manténgalo pulsado, la unidad buscará
la emisora de radio y detendrá la búsqueda cuando localice una.
Programación y reproducción de emisoras de radio FM guardadas
1. Siga los pasos para reproducir la radio FM.
2. Pulse el botón“Scan”en el mando a distancia para buscar y guardar emisoras en la
memoria (es decir, en la pantalla se mostrará“P01” –parpadeará en la pantalla– y luego el
número de frecuencia de la emisora guardada).
3. Nota: Se pueden guardar hasta 20 emisoras FM.
4. Para reproducir las emisoras de radio guardadas, pulse los botones “CH-”o “CH+”para
moverse por las diferentes emisoras de radio FM guardadas.

Problema Solución
Alimentación
El sistema no se enciende
o no responde al mando a
distancia
- Compruebe que el enchufe AC/DC esté conectado a la toma
mural y que tenga corriente.
- Si esto no funciona, deje la unidad desenchufada antes de
buscar ayuda.
Mando a distancia
No funciona o rango
corto
- Inserte pilas nuevas.
- Apunte directamente hacia el sensor remoto en el centro del
altavoz.
Conexión del producto
No se conecta
correctamente
- Compruebe si el altavoz está apagado o en modo de
búsqueda.
- Compruebe si hay otros receptores Bluetooth cerca de su
dispositivo Bluetooth. Apáguelos para evitar interferencias.
Intente de nuevo la sincronización.
- Haga clic en“Forget this device”(olvide este dispositivo) y
repita la sincronización si fuera necesario. Busque “DAEWOO
DSK-300”en el dispositivo Bluetooth y vuelva a sincronizarlo.
Uso del micrófono
Cuando la unidad está en modo Aux o en modo Bluetooth, puede cantar las canciones si
conecta los micrófonos.
1. Inserte el cable del micrófono en el conector para micrófono en la parte superior del
altavoz, pulse el botón de encendido para encender la unidad, luego pulse el mismo
botón varias veces o pulse el botón“Mode”del mando a distancia para seleccionar el
modo deseado.
2. Ajuste el volumen del micrófono.
Haga girar los botones“-MIC VOL+”y “-ECHO+”para ajustar el efecto de resonancia del soni-
do del micrófono/altavoz.
Nota: El conector del micrófono puede ser compatible con una guitarra. Si conecta una gui-
tarra al conector para micrófonos, utilice los botones “-MIC VOL+”y “-ECHO+”para controlar
el volumen.
Cuidados del aparato
Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando lo limpie.
Si la unidad tiene polvo, elimínelo con un trapo suave y seco. Utilice un trapo suave para
limpiar este aparato. No utilice ningún tipo de cera, pulidor en espray o producto de limpieza
abrasivo sobre la unidad.
Precaución
No permita que agua u otros líquidos penetren en la unidad durante la limpieza. Elimine las
pilas usadas de forma responsable con el medio ambiente. Este producto no está destinado
a uso comercial, solo uso doméstico.
Solución de problemas
Antes de llevar la unidad a un servicio de reparaciones, realice las comprobaciones
siguientes si hay algún problema. Póngase en contacto con su distribuidor o centro técnico
si el problema no se puede resolver con la información siguiente.

Alimentación eléctrica 220-240V AC ~50Hz
Temperatura de funcionamiento 0°C a + 40°C
Altavoces 2x altavoces 4”
Potencia del altavoz 2 x 5W RMS; 24W p.m.p.o.
Cable Aux-in 1 / Aux Cable aux 3,5 mm diá. / 3,5 mm a 3,5 mm
Mando a distancia Batería 3V CR2025
Peso sin embalaje 4,1 kg
Dimensiones (unidad) Aprox. 167x167x700 mm
No reproduce
correctamente, la música
se reproduce de forma
intermitente.
Compruebe si la distancia entre el altavoz y su dispositivo
Bluetooth está fuera del rango de funcionamiento (10 m) o si
hay obstáculos que bloqueen la comunicación entre el altavoz
y el dispositivo Bluetooth. Mueva el altavoz o el dispositivo
Bluetooth para obtener la mejor recepción.
Sonido distorsionado. Compruebe el ajuste del volumen del altavoz y del dispositivo
Bluetooth y ajústelo a un nivel adecuado.
ESPECIFICACIONES
NOTA:
Debido a mejoras continuas, el diseño y las especicaciones del producto pueden diferir
ligeramente respecto a la unidad que se muestra en el embalaje.
El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por fuertes interferencias
electromagnéticas. En este caso, tan solo debe resetear el producto para reanudar el
funcionamiento normal siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se pueda
restablecer el funcionamiento normal, utilice el producto en otro lugar.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.
Por medio de la presente Industrias Masats S. L. U. declara que el producto DSK-.300 cumple
los requisitos y objetivos de protección básicos de las Directivas:
- 1999/5/CE
- 2004/108/CE
Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección:
www.electronicaamagas.com
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas. No tire pilas
usadas al cubo de la basura. Póngase en contacto con su distribuidor minorista para proteger
el medio ambiente. Los productos eléctricos no deben desecharse junto con los
residuos domésticos.
Por favor, recicle cuando existan las instalaciones habilitadas para ello.

GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al
Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal
(Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
15 DÍAS desde la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto
estado, completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o
ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de
venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos
DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Ocial
de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se
adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se
indique claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección
del establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido
a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos
de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas
para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados
o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva
los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España (Para productos adquiridos en España):
TECNOLEC S.L.
Tel: 93 340 87 53
e-mail: comercial@tecnolec.net

INSTRUCTION MANUAL
READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE APPLIANCE.AND SAVE IT FOR
FUTURE REFERENCE.
Thank you for purchasing our Tower Speaker.
Getting started
Remove the equipment from the box.
Remove packaging and place inside the box to store for future reference and / or use.
In the box
Tower speaker body x 1
Tower base x 1
3.5mm to 3.5mm Aux in cable x 1
Instruction manual x 1
Remote control x 1
Screws x 3 and washers x 3
Microphone x 1
Features
2 Stereo Speakers
Bluetooth® Connectivity
Aux Jack Included
Aux Cable Included
USB Port for playing MP3
SD card slot for playing MP3
FM radio
2 pcs MIC slot for Karaoke function
Digital Volume Control
LED display
Safety instructions
When using electrical equipments basic safety precautions should always be followed
This equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge. They should
be given appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person
responsible for their safety.
Ensure the equipment is not too close to heat emitting appliances or placed in direct
sunlight.
Check that the voltage indicated on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the equipment to the mains power supply.
Do not leave the equipment unattended while connected to the power supply
Do not immerse the equipment in water or any other liquids.
It is imperative to unplug the power cord after the equipment has been used, before it is
cleaned and while being repaired.
Close supervision is required when using this equipment near children.
Never leave the equipment within reach of children.
Repairs to electrical appliances should only be performed by qualied personnel.
Improper repairs may place the user and/or equipment at serious risk.
This equipments intended for household use only and should not be used for industrial

or commercial purposes.
Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after
being dropped or damaged in any way.
Do not use this equipment for anything other than its intended use.
This equipment must be placed on a stable, heat resistant surface.
Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric
shock may occur.
Do not use this product in wet or bad weather conditions.
This product is not a toy.
Do not play music at excessive levels especially near children.
Description of parts
Top panel
1. STANDBY/MODE
Press once to turn the unit on. Press and hold about 3 seconds to turn the unit o.
2. PLAY/PAUSE/PAIRING
Press to play or pause the music. When press and hold under bluetooth mode, the Bluetooth
icon on the LED display will ash fast, which means the speaker is ready for being paired.
3. Skip backward
Press Skip backward button to previous track.
4. Skip forward
Press Skip forward button to next track.
5. Volume –
Press to decrease the volume from“L28”to“L00”.
6. Volume +
Press to increase the volume from“L00”to“L28”..
7. MIC Volume
Turn this knob to increase or reduce the MIC volume level when connect the microphone.
8. ECHO
Turn this knob to increase or reduce the ECHO level when connect the microphone.
9. MIC 1
6.3 mm Microphone in jack 1 for Karaoke
10. MIC 2
6.3 mm Microphone in jack 2 for Karaoke
11. SD/ MMC / MMS
SD/ MMC / MMS card slot for playing
12. USB
USB port for playing
13. AUDIO IN
3.5 mm AUX in jack for playing
14. LED display

Front
1. Speaker
2. Remote Sensor
- (Point remote to the Remote Sensor)
Back panel
1. Power cord
Remote Control
* Point remote at middle of speaker**
1. STANDBY
2. MP3 mode button(including USB/SD)
3. Mute button
4. Aux in button
5. FM radio button
6. Bluetooth button
7. Skip backward button
8. Play/Pause/Pairing button
9. Skip forward
10. Scan button
11. CH-
12. CH+
13. Bass+ eect button
14. Bass- eect button
15. Treb+ eect button
16. Treb- eect button
17. Volume+ button
18. Volume- button

Setting up the speaker tower - Attaching the base
1. Take the tower body and base carefully out of the packaging.
2. Take the screws and washers out.
3. Attach the base to the body aligning the holes on the base with the holes on the tower.
4. Screw the base onto the main unit.
5. Place the tower upright on the oor and it is now ready to use
Power setup
Connect the AC/DC adapter to the DC in socket on the speaker back panel and plug the
adaptor into the mains socket.
Using the remote control
The battery
To get your remote control working initially, pull the clear tab from
the battery compartment located at the bottom of the remote.
If your remote becomes intermittent or you nd you have to move
closer the unit to operate, then probably batteries need to be
replaced.
To replace batteries, slide the holder out from the base of the
remote. Remove the battery and replace with a 3 volt Lithium
CR2025.
Aux-In line in type
Requires a 3.5mm cable (included).
1. When the Tower is powered on, press “STANDBY”, then entering into the AUX mode
automatically.
2. Connect a 3.5mm cable to the Aux-in jack at the rear. Connect the other end of the
3.5mm cable to an MP3 player or other audio source.
3. Use the controls on the top panel to begin playing audio routed through the unit or
press“AUX”button on the remote.

Using Bluetooth
1. Power on the unit and press“MODE” button to change to bluetooth mode or press“BT”
button on the remote, the LED display will display“ ”.
2. The previous paired device will connect to speaker tower automatically when each time
changing to bluetooth mode.
3. Press play/pause button and hold for 10 seconds, after a beep tone, the tower speaker is
prepared to be paired again.
4. Search“DAEWOO DSK-300”and pair it, input the password“0000” if necessary.
5. If it still doesn’t work, please reset the Bluetooth and follow above step again.
Notes:
1. When the Bluetooth icon on the display ashes, means the speaker is searching the
previous paired device.
2. Press play/pause/Pairing button and hold for 10 seconds, the Bluetooth icon on the
display will ash fast, which means the speaker is ready for being paired.
3. After paired successfully, the Bluetooth icon on the display will be on.
USB port for playing MP3
1. Power on the unit and insert a USB Flash Drive (not supplied) into the USB Port, ensuring
the plug is fully inserted at the correct way.
2. The tower will play music from the USB automatically or press“MP3” button on the
remote. The maximum size of Flash Drive that can be connected is 16GB max.
SD card slot for playing MP3
1. Insert an SD or MMC memory card (not supplied) into the memory card expansion slot.
Make sure it is inserted at the correct way.
2. The tower will play music from the SD card automatically or press “MP3”button at the
remote
Playing the FM radio
1. Press the “STANDBY” button to turn the unit on,.
2. Ensure the FM Antenna has been fully extended and press“Mode”to adjust to“FM”mode
or press“FM”button on the remote.
3. Press the“Skip forward” and“Skip backward” to select the desired FM radio station. Press
“Skip forward”or “Skip backward”and hold, the unit will scan the radio station, and stop
once found one.
Programming & Playing of FM radio presets
1. Follow the steps for Playing the FM Radio.
2. Press “Scan” button on the remote to search and preset stations in memory, (i.e. “P01”–
this will blink on the display - and then the preset station frequency number will show
on the display).
3. Note: 20 FM stations can be preset.
4. To play the preset Radio Stations, press the“CH-”or “CH+” buttons to cycle through the
preset FM radio stations.

Problem Remedy
Power
System does not turn on
or does not respond to
the remote control.
- Make sure AC/DC power plug is connected to the wall socket
outlet properly and it has power.
- If this does not help, leave the unit unplugged before seeking
advice.
Remote control
No functions or short
range.
- Insert new batteries.
- Aim remote directly towards the remote sensor located in
center of speaker.
Pairing the product
Cannot pair successfully - Check whether the speaker is in O or searching mode.
- Check whether there are other Bluetooth receivers around
your Bluetooth device. Turn them o to avoid any disturbance.
Attempt to pair again.
- You can click“Forget this device” and then re-pair it again
if required. Search for “DAEWOO DSK-300” on the Bluetooth
device and pair it again.
Using the Microphone in function
When the unit is in Aux in mode or in Bluetooth mode, you can sing the songs by connecting
the microphones.
1. You can insert the microphone cable into the microphone in jack on the top of speaker,
press the STANDBY/MODE button to turn the unit on, then press STANDBY/MODE button
repeatedly on the unit or press the Mode button on the remote control to choose your
desired mode.
2. Tune the Microphone volume control knob to adjust the volume level of Microphone as
desired.
Turn the“-MIC VOL+”and “-ECHO+”to adjust the reverberation eect of Microphone sound /
speaker sound as your desired level.
Notes: The Microphone in jack can be compatible for Guitar. When you use the Guitar in
Microphone jack, its volume is controlled by“-MIC VOL+”and
“-ECHO+”accordingly.
Care of the appliance
Disconnect the appliance from the power source when cleaning.
If the unit becomes dusty, wipe it with a soft and dry duster. Use a soft cloth to clean this
appliance. Do not use any wax, polish sprays, or abrasive cleaners on the unit.
Caution
Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning. Dispose of
used batteries in an environmental-responsible manner. This product is not intended for
commercial use. Household use only.
Trouble Shooting
Before taking the unit to be repaired, please check the following table when a problem
occurs. Consult your dealer or service center if the problem cannot be solved with the
following information.

Power 220-240V AC ~50Hz
Operation temperature 0°C to + 40°C
Speakers 2x 4”speakers
Speaker output 2 x 5W RMS; 24W p.m.p.o.
Aux-in 1 / Aux Lead 3.5mm dia. / 3.5mm to 3.5mm Aux Lead
Remote Control Battery 3V CR2025
Unpacked Weight 4.1 Kgs
Dimensions (unit) Approx. 167x167x700mm
Cannot play properly, the
music plays intermittently Check whether the distance between the speaker and your
Bluetooth device is out of its working distance (10m), or
whether there are some obstacles blocking the
Communication between the speaker and the Bluetooth
device. Move the speaker or the Bluetooth device to get the
best reception.
The sound is distorted Check the volume setting on both the speaker and your
Bluetooth device and adjust the volume to a suitable level.
SPECIFICATIONS
NOTE:
As a result of continual improvements, the design and specications of the product within
dier slightly from the unit illustrated on the packaging.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electromagnetic
Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the
instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in other
location.
STATEMENT OF COMPLIANCE:
Industrias Masats S. L. U. declares product DSK-300 complies with the essential protective
requirements and objectives of EMC Directives:
- 1999/5/CE
- 2004/108/CE
To check the entirely declaration of conformity
of this model, visit www.electronicaamagas.com.

GUARANTEE
This product is guaranteed against all manufacturing defects for 2 years from the date of
purchase. If the care advice and instructions contained in this manual are not followed the
guarantee will be automatically void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to present the original receipt or invoice. Industrias
Masats S. L. U. exclusive importer.
PRODUCT DISPOSAL
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used
batteries in dustbin.
Please contact your retailer in order to protect the environment. Electrical products
should not be disposal of with household waste.
Please recycle where facilities exist.

MANUEL D’INSTRUCTIONS
LISEZ AVANT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LE
POUR DE FUTURES CONSULTATIONS.
Merci pour avoir acquis notre haut-parleur tour
Pour commencer
Retirez l’appareil du carton.
Retirez et gardez l’emballage dans le carton pour de futures consultations et/ou utilisation.
Dans le carton
Haut-parleur tour x 1
Base pour la tour x 1
Câble d’entrée auxiliaire de 3,5 mm à 3,5 x 1
Manuel d’instructions x 1
Télécommande à distance x 1
Vis x 3 et rondelles x 3
Micro x 1
Caractéristiques
2 haut-parleurs stéréo
Connectivité Bluetooth®
Connecteur auxiliaire inclus
Câble auxiliaire inclus
Port USB pour reproduire MP3
Rainure de carte SD pour reproduire MP3
Radio FM
2 connecteurs pour micros pour fonction karaoké
Contrôle du volume digital
Ecran LED
Instructions de sécurité
Lorsqu’on utilise des appareils électriques il faut toujours suivre les précautions essentielles
en matière de sécurité.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (enfants inclus) avec des capacités
réduites physiques, sensorielles ou mentales ou avec un manque d’expérience ou
connaissance. Pour des raisons de sécurité une personne responsable doit apporter une
supervision adéquate et doit suivre les instructions.
Assurez-vous que l’appareil soit susamment loin de la lumière solaire directe et des
appareils qui émettent de chaleur.
Vériez que le voltage qui est indiqué sur la plaque de caractéristiques correspond avec
le voltage du réseau local avant de connecter l’appareil au réseau électrique.
Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est connecté au réseau électrique.
Ne pas submerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Vous devez débrancher l’appareil après son utilisation et avant de le nettoyer ou pendant
sa réparation.
On exige une supervision adéquate lorsqu’on utilise l’appareil à proximité des enfants.
Ne jamais laisser l’appareil à proximité des enfants.
Les réparations d’appareils électriques seulement peuvent se faire par des professionnels.
Des réparations inadéquates peuvent générer un risque grave pour l’utilisateur et/ou
l’appareil.

Cet appareil est pour une utilisation strictement domestique et ne devrez pas s’utiliser
dans un contexte industriel ni commercial.
Ne pas utiliser l’appareil si la prise ou le câble présente des dommages, suite à une erreur
de fonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a souert un dommage quelconque.
Ne pas utiliser l’appareil hors contexte.
Placez l’appareil sur une supercie stable et résistante à la chaleur.
Ne jamais introduire un objet dans les ouvertures car il pourrait endommager l’appareil
et/ou provoquer une décharge électrique.
Ne pas utiliser ce produit dans des conditions humides ou dans de mauvaises conditions
climatologiques.
Ce produit n’est pas un jouet.
Ne pas reproduire la musique à des niveaux excessifs, spécialement à proximité des enfants.
Localisation des contrôles
Panel supérieur
1. ALLUMÉ/ETEINT/MODE
Appuyer une fois pour allumer l’unité. Appuyer et maintenir appuyée 3 secondes pour étein-
dre l’unité.
2. REPRODUTION/PAUSE/CONNEXION
Appuyer pour reproduire la musique ou faire une pause. Si on maintient appuyée la touche
en mode Bluetooth, l’icône de Bluetooth clignotera rapidement sur l’écran LED, ce qui
signie que le haut-parleur est prêt pour être connecté.
3. Reculer
Appuyer pour reculer jusqu’à la piste antérieure.
4. Avancer
Appuyer pour avancer jusqu’à la piste suivante.
5. Volume –
Appuyer pour baisser le volume de“L28”à“L00”.
6. Volume +
Appuyer pour monter le volume de “L00”à “L28”.
7. MIC Volume
Tournez cette touche pour monter ou baisser le volume du micro lorsqu’il sera connecté.
8. ECHO Volume
Tournez cette touche pour monter ou baisser le volume ECHO lorsque le micro est connecté.
9. MIC 1
Connecteur de 6,3 mm d’entrée de micro 1 pour karaoké.
10. MIC 2
Connecteur de 6,3 mm d’entrée de micro 2 pour karaoké.
11. SD/MMC/MMS
Rainure pour cartes SD/MMC/MMS pour reproduction.
12. USB
Port USB pour reproduction.
13. AUDIO IN
Connecteur d’entrée auxiliaire de 3,5 mm pour reproduction.
14. 14. Écran LED

Frontal
1. Haut-parleur
2. Capteur à distance
(Point à distance au capteur à distance)
Panel postérieur
1. Câble électrique
Télécommande à distance
* Point à distance au centre du haut-parleur*
1. ALLUMÉ/ETEINT
2. Touche du mode MP3 (inclus USB/SD)
3. Touche de silence
4. Touche d’entrée auxiliaire
5. Touche de radio FM
6. Touche de Bluetooth
7. Touche pour reculer
8. Touche de reproduction/pause/connexion
9. Touche pour avancer
10. Touche de recherche
11. CH-
12. CH+
13. Touche des graves+
14. Touche des graves-
15. Touche des aigus+
16. Touche des aigus-
17. Touche volume+
18. Touche volume-
Table of contents
Languages:
Other Daewoo Speakers manuals

Daewoo
Daewoo DSK-380 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1424 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-301 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-301 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1398 User manual

Daewoo
Daewoo Fabric Speaker User manual

Daewoo
Daewoo DBT-305 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-390 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-610 User manual

Daewoo
Daewoo Grey Smart User manual

Daewoo
Daewoo DBT-06 User manual

Daewoo
Daewoo DTS-42SP User manual

Daewoo
Daewoo DBT-02 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-302 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-500 User manual

Daewoo
Daewoo AVS1410 User manual

Daewoo
Daewoo DBT-05S User manual

Daewoo
Daewoo DBT-04 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-355 User manual

Daewoo
Daewoo DSK-360 User manual