Daewoo RC-172 User manual

1
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
VACUUM CLEANER
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS MANUAL
Μοντέλο/Model:
RC-172
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα!
Read the instruction manual carefully before using this vacuum cleaner!
Για να προστατέψετε το περιβάλλον, μην πετάξετε αυτή τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα
όταν τελειώσει η διάρκεια ζωής της.

2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
Προειδοποίηση: 1. Η συσκευή αυτή είναι μόνο για οικιακή χρήση. Προορίζεται για χρήση μόνο
σε εσωτερικούς χώρους για την απορρόφηση σκόνης, αλλά δεν είναι κατάλληλη για βιομηχανικούς ή
διακοσμητικούς χώρους. Δεν μπορεί να απορροφήσει νερό.
2. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες φυσικές, αισθητικές ή νοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, παρά μόνο
αν παρακολουθούνται ή καθοδηγούνται σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο που είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
3. Τα παιδιά πρέπει να παρακολουθούνται ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
●Διαθέτει όμορφο σχήμα και πρωτότυπη σχεδίαση, που αντιπροσωπεύουν τη σύγχρονη μοντέρνα
ζωή.
●Με μεγάλη απορροφητική ισχύ
Μοτέρ 800W, μεγάλη απορροφητική ισχύς.
●Πολλαπλό φίλτρο για να αποφεύγεται η ρύπανση του αέρα
Η χρήση του συστήματος πολλαπλού φίλτρου διασφαλίζει τον καθαρισμό όλης της σκόνης και
διατηρεί τον αέρα από την έξοδο καθαρό.
●Μία συσκευή ταιριάζει με διάφορα στόμια απορρόφησης για πολλούς σκοπούς
Διάφορα στόμια απορρόφησης χρησιμοποιούνται για την απορρόφηση σκόνης από χαλιά ή
σκληρά δάπεδα, αλλά επίσης και για την αφαίρεση της σκόνης από τοίχους, οροφές, καναπέδες,
κρεβάτια και όλες τις οικιακές ηλεκτρικές συσκευές.
●Πιεστικά κουμπιά ποδιού ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για εύκολη λειτουργία
Τα πιεστικά κουμπιά ποδιού σας απελευθερώνουν από την ανάγκη να σκύβετε, για εύκολη
λειτουργία.
●Ισχύς απορρόφησης με ελεύθερη ρύθμιση
Για να ρυθμίζετε την απορροφητική ισχύ από τη λαβή ροής αέρα και τη συσκευή.
●Ένδειξη γεμάτης σακούλας συλλογής σκόνης
Όταν η σακούλα συλλογής σκόνης ή το φίλτρο αέρα γεμίσουν σκόνη, η ένδειξη γεμάτης σακούλας
στο επάνω μέρος του σώματος της συσκευής καλύπτεται από κόκκινες ενδείξεις. Αυτό δείχνει ότι
πρέπει να αδειάσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης ή να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα.

3
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
●Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου συμπίπτει με την
ονομαστική τάση της συσκευής.
●Κρατήστε τη συσκευή μακριά από την ηλεκτρική κουζίνα ή οποιαδήποτε
άλλα αντικείμενα με υψηλή θερμοκρασία, ώστε να μην επηρεαστεί η
λειτουργία της από την παραμόρφωση των πλαστικών μερών της (Εικ. 1).
●Μην λυγίζετε, τεντώνετε ή τραβάτε τον εύκαμπτο σωλήνα. Σταματήστε τη
χρήση αν σπάσει ή φθαρεί ο σωλήνας και χρησιμοποιήστε το νέο σωλήνα.
(Εικ. 2).
●Όταν θέλετε να καθαρίσετε τη συσκευή σας ή να διακόψετε τη λειτουργία
της, αποσυνδέστε την από την πρίζα. Όταν τη βγάζετε από την πρίζα, πιάστε
το φις και μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος. (Εικ. 3).
●Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς σακούλα συλλογής σκόνης ή
όταν η σακούλα συλλογής σκόνης είναι χαλασμένη ή μη τοποθετημένη.
(Εικ. 4).
●Κατά την απορρόφηση, μην απορροφάτε ουσίες όπως λάσπη, πολτό,
στάχτες ή αιχμηρά αντικείμενα. Διαφορετικά μπορεί να φράξει η σακούλα
συλλογής σκόνης ή το φίλτρο αέρα και να προκληθεί ζημιά στο μοτέρ. Εάν
απορροφηθούν τέτοιες ουσίες, καθαρίστε αμέσως τη σακούλα συλλογής
σκόνης και το φίλτρο ροής αέρα. (Εικ. 5)
●Κατά τη χρήση, μην απορροφάτε κουβάρια μαλλιού, μεγάλα ρολά χαρτιού ή
πλαστικών σάκων που μπορούν εύκολα να φράξουν την οπή αναρρόφησης
ή το σωλήνα αναρρόφησης. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη ή
παραμόρφωση του καλύμματος του σώματος της συσκευής. Εάν για
οποιοδήποτε λόγο διακοπεί η απορρόφηση, σταματήστε αμέσως τη
λειτουργία της συσκευής, βγάλτε την από την πρίζα και καθαρίστε την.
(Εικ. 6)
●Όταν καθαρίζετε τη συσκευή, πρέπει να χρησιμοποιείτε υγρό πανό
εμποτισμένο σε νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό και σε καμία περίπτωση
βενζίνη ή διαλυτικά. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στην
επιφάνεια του σώματος της συσκευής. (Εικ.7)
●Κατά τη χρήση, μη φράζετε και μη σκεπάζετε την πίσω έξοδο για να μην
εμποδίζεται η κανονική εξαγωγή του αέρα. Διαφορετικά, το μοτέρ θα
καταστραφεί από υπερθέρμανση.
●Αν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικαθίσταται από τον
κατασκευαστή ή τον τεχνικό αντιπρόσωπό του ή από άλλο εξειδικευμένο
άτομο για να αποφεύγονται οι κίνδυνοι.
ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
●Πιέστε το κουμπί στην κεφαλή του σωλήνα και τοποθετήστε την στην
είσοδο της συσκευής έως ότου ασφαλίσει (Εικ.8).
●Αν θέλετε να βγάλετε το σωλήνα από τη συσκευή, πιέστε το κουμπί του
σωλήνα πριν τον τραβήξετε έξω. (Εικ. 9).
●Τρόπος χρήσης των σωλήνων σύνδεσης και του καμπύλου σωλήνα. Για τη
σύνδεση, βάλτε το μεγαλύτερο άκρο του σωλήνα σύνδεσης στη λαβή ροής
αέρα και, στη συνέχεια, στρίψτε το μέχρι να στερεωθεί καλά. (Εικ. 10)
●Σύνδεση των σωλήνων Ανατρέξτε στα παραπάνω. (Εικ. 10)
●Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα με βούρτσα δαπέδου. Για τη σύνδεση,

4
εισάγετε το μικρότερο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στο σωλήνα της
βούρτσας δαπέδου και, στη συνέχεια, περιστρέψτε τον μέχρι να συνδεθεί
σταθερά. (Εικ. 11).
●Όσον αφορά τη σύνδεση των σωλήνων σύνδεσης με το στόμιο σχισμής,
ανατρέξτε στα παραπάνω. (Εικ. 10)
Για να ξεκινήσετε τη χρήση
●Τραβήξτε προς τα έξω το καλώδιο ρεύματος.
Το καλώδιο μπορεί να τραβηχτεί έξω μέχρι την κίτρινη ένδειξη. Δεν
επιτρέπεται να το τραβήξετε περισσότερο από την κόκκινη ένδειξη (Εικ. 12).
●Κουμπί τροφοδοσίας
Μετά τη σύνδεση στην πρίζα, πιέστε το κουμπί τροφοδοσίας στο κάλυμμα του
σώματος της συσκευής για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε τη λειτουργία. (Εικ. 13).
●Ρύθμιση της απορροφητικής ισχύος
Μπορείτε να ελέγξετε την απορροφητική ισχύ όχι μόνο από το κουμπί
ρύθμισης ταχύτητας αλλά και από το ρυθμιστή ροής αέρα στη λαβή. (Εικ.14,
15)
Τρόπος χρήσης
●Για τις γωνίες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυαστικό στόμιο (Εικ. 16)
●Για καναπέδες, κουρτίνες ή διακοσμητικές επιφάνειες, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη βούρτσα καναπέδων. Για κουβέρτες και δάπεδα,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βούρτσα δαπέδου. (Εικ. 17)
●Καθαρισμός σακούλας συλλογής σκόνης και αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Όταν η ένδειξη της σκούπας στο επάνω μέρος του σώματος της συσκευής
είναι γεμάτο με κόκκινες ενδείξεις, αυτό σημαίνει ότι η σακούλα συλλογής
σκόνης έχει γεμίσει με σκόνη. Θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη χάρτινη
σακούλα συλλογής σκόνης και να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα όταν φράξει.
(Εικ. 18)
●Αντικατάσταση της σακούλας συλλογής σκόνης
1) Ανασηκώστε το μοχλό του μπροστινού καλύμματος για να ανοίξετε το μπροστινό κάλυμμα
(Εικ. 19).
2) Για να αφαιρέσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης από τη βάση της σακού-
λας συλλογής σκόνης (Εικ. 20).
3) Εάν χρησιμοποιείτε χάρτινη σακούλα συλλογής σκόνης, αντικαταστήστε
την με μια καινούργια. Εάν χρησιμοποιείτε πάνινη σακούλα συλλογής
σκόνης, αφαιρέστε το κλιπ, ανοίξτε τη σακούλα συλλογής σκόνης και
αδειάστε τη σκόνη και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την ξανά στη θέση της
για περαιτέρω χρήση, αφού σφραγίσετε τη σακούλα ξανά (Εικ. 21).
4) Για να συναρμολογήσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης, θα πρέπει να
πιέσετε το κουμπί του μοχλού στη βάση της σακούλας και να εισαγάγετε
τη σακούλα συλλογής σκόνης στις δύο υποδοχές και, στη συνέχεια, να
αφήσετε το κουμπί, για να στερεωθεί η σακούλα συλλογής σκόνης (Εικ.
22).
5) Αν η σακούλα συλλογής σκόνης έχει σχιστεί, αντικαταστήστε την αμέσως.

5
●Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα και αναποδογυρίστε τη βάση της σακούλας συλλογής σκόνης
για να αφαιρέσετε
το φίλτρο για καθάρισμα ή αντικατάσταση (Εικ. 23).
●Αντικατάσταση του φίλτρου αέρα εξόδου
Πιέστε το μοχλό του σωλήνα εξόδου αέρα του καλύμματος για ν απελευθερώσετε το κάλυμμα
της εξόδου αέρα καθαρισμό ή αντικατάσταση (Εικ. 24).
●Καθάρισμα του φίλτρου αέρα εισόδου και εξόδου (Εικ. 25).
1) Τοποθετήστε το φίλτρο σε τρεχούμενο νερό για ξέπλυμα.
2) Σκουπίστε το φίλτρο με μια πετσέτα και, στη συνέχεια, αφήστε το να
στεγνώσει σε δροσερό μέρος.
3) Στεγνώστε το φίλτρο σε σημείο που αερίζεται καλά και προσέξτε να
μην το ζεστάνετε πολύ, έτσι ώστε να αποφύγετε την παραμόρφωση από
υψηλή θερμοκρασία.
Προειδοποίηση: Μην πλένετε το φίλτρο στο πλυντήριο και μην το στεγνώνετε
με πιστολάκι για τα μαλλιά.
●Τύλιγμα καλωδίου ρεύματος
Όταν δεν βρίσκεται σε χρήση η συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα
και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί τυλίγματος του καλωδίου για να
τυλιχτεί το καλώδιο (Εικ. 26).
●Για την αποθήκευση της συσκευής
Τοποθετήστε την πλαστική υποδοχή του σωλήνα σύνδεσης στη βάση της
συσκευής ή στο άγκιστρο στήριξης στο πίσω μέρος της συσκευής. (Εικ.
27)
●Τοποθετήστε το συνδυαστικό στόμιο στην οπή αξεσουάρ στο κάτω μέρος
του σώματος της συσκευής μετά την ολοκλήρωση της απορρόφησης
(Εικ. 28).
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Ονομαστική τάση: 220-240V~, 50/60Hz
Ισχύς: RC-172:800W

6
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Ελέγξτε τις ακόλουθες λεπτομέρειες πριν μεταφέρετε τη συσκευή σας για επισκευή σε μια
εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία σέρβις.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Το μοτέρ δεν
λειτουργεί. 1. Ελέγξτε εάν το φις είναι σταθερά
τοποθετημένο στην πρίζα.
2. Ελέγξτε αν ο διακόπτης ρεύματος της
συσκευής είναι ανοιχτός.
3. Ελέγξτε μήπως ο θερμοευαίσθητος
θερμοστάτης είναι κλειστός λόγω
υπερθέρμανσης.
1. Συνδέστε το φις ξανά στην πρίζα για
να εξασφαλίσετε ότι υπάρχει ρεύμα.
2. Στη συνέχεια, ανοίξτε πάλι τον
διακόπτη ρεύματος.
3. Μόλις κρυώσει το μοτέρ, η συσκευή
θα ξεκινήσει αυτόματα να λειτουργεί.
Η
απορροφητική
ισχύς
γίνεται
αδύναμη.
1. Ελέγξτε εάν ο εύκαμπτος σωλήνας, η
βούρτσα δαπέδου ή ο σωλήνας σύνδεσης
έχουν φράξει.
2. Ελέγξτε μήπως η σακούλα έχει γεμίσει.
3. Ελέγξτε αν το φίλτρο αέρα είναι
φραγμένο και ο συνδετικός σωλήνας έχει
συνδεθεί σωστά.
1. Αφαιρέστε αμέσως τα εμπόδια.
2. Αδειάστε τη σκόνη.
3. Καθαρίστε τη σακούλα συλλογής
σκόνης για την
επανασυναρμολόγηση των σωλήνων
σύνδεσης.
Το καλώδιο
ρεύματος δεν
τυλίγεται
πλήρως.
Ελέγξτε εάν το καλώδιο ρεύματος έχει
συστραφεί.
Τραβήξτε προς τα έξω το καλώδιο
ρεύματος μέχρι το ορισμένο μήκος και
ξανατυλίξτε το.
Το καλώδιο
ρεύματος δεν
ξετυλίγεται Το καλώδιο μπορεί να έχει συστραφεί. Ξανατυλίξτε ή τραβήξτε το καλώδιο μέσα
και τα έξω αρκετές φορές πατώντας το
κουμπί τυλίγματος του καλωδίου.
Το καλώδιο
ρεύματος
τυλίγεται
αυτόματα
Η θέση σταθεροποίησης του καλωδίου από
το μηχανισμό τυλίγματος του καλωδίου
μπορεί να είναι εκτός ελέγχου.
Τραβήξτε το καλώδιο ρεύματος 4-5 φορές.
Εάν εξακολουθεί να τυλίγεται αυτόματα,
ζητήστε επισκευή από μια
εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία σέρβις.
Δεν υπάρχει
ρύθμιση
ταχύτητας
Ο μηχανισμός ρύθμισης της ταχύτητας
μπορεί να μη λειτουργεί
Επανεκκινήστε τη συσκευή μερικές
φορές και εάν συνεχίσει να μη
λειτουργεί, επικοινωνήστε με μια
εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία
σέρβις.
Το μπροστινό
κάλυμμα δεν
κλείνει.
Ελέγξτε εάν υπάρχει η σακούλα συλλογής
σκόνης ή εάν το μπροστινό κάλυμμα έχει
παραμορφωθεί χωρίς η σακούλα συλλογής
σκόνης να είναι σε σωστή θέση.
Τοποθετήστε τη σακούλα συλλογής
σκόνης στη σωστή θέση και, στη
συνέχεια, μεταφέρετε τη συσκευή στην
εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία
σέρβις.
Η ένδειξη
γεμάτης
σακούλας
καλύπτεται
από κόκκινες
ενδείξεις
Ελέγξτε μήπως είναι φραγμένη η βούρτσα
δαπέδου, ο εύκαμπτος σωλήνας ή ο μακρύς
εύκαμπτος σωλήνας. Ελέγξτε εάν η
σακούλα συλλογής σκόνης έχει γεμίσει και
το φίλτρο αέρα είναι φραγμένο.
Αφαιρέστε αμέσως τα εμπόδια.
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τη
σακούλα συλλογής σκόνης. Καθαρίστε
το φίλτρο εισόδου αέρα.

7
ENGLISH
FEATURES
Warning:1.This appliance is for household use only, It is only used indoors for dust, but not
applied for industrial or decorating areas. It can not suck in water.
2.This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
●Streamline mold-making and original design, representing modern fashionable life.
●With strong suction power
800W motors, strong suction power.
●Multi-filter to avoid the second air pollution
Using the multi-filter system ensures cleaning out all the dust, and keep the air clean from the
outlet.
●One appliance fit with various suction nozzles for multi-purposes
Various suction nozzles are used to suck up dust on carpet or hard floor but also to remove dust on
wall, ceiling, couch, bed and all home electric appliance.
●Pedal on/off buttons for easy operation
Pedal on/off buttons can release you from stooping for easy operation.
●Suction power with freely regulation
To regulate the suction power on the air flow handle and unit.
●Dust bag full indicator function
When the dust bag or the air filter is full of dust, the dust full indicator on top of the body will be
covered by red indications. This shows that you need to empty the dust bag or clean the air filter.

8
PRECAUTIONS
●Before using, please make sure the network voltage coincides with the
product rated voltage.
●Keep the appliance away from stove or any other high temperature objects
so as not to influence its operation by deforming its plastic parts.(fig.1)
●Do not bend, extrude or pull by the flexible hose, Stop using the broken or
damaged hose, instead to use the new hose. (Fig.2)
●When you need to clean your appliance or stop operation, unplug from the
power outlet. When unplugging, be sure to hold the plug, but not pull or
carry by the power cord.(fig.3)
●Never use the appliance without dust bag or when the dust bag is broken or
not assembled .(fig.4)
●When sucking, do not suck up particles as mud, paste ,wall ashes, or sharp
articles. otherwise it may result in obstruction to the dust bag or air filter or
damage to the motor. If sucking up these particles, please immediately clean
the dust bag and air flow filter.(fig.5)
●When in use, do not suck up suck hair rolls, large paper rolls or plastic bags
which may easily lead to block the suction hole or suction tube or hose.
Other wise it may cause breakdown or deforming of body cover. If any
block occur to the suction ,immediately stop operation by unplugging from
the outlet for cleaning.(fig.6)
●When cleaning the appliance, wet cloth soaked with water or neutral
detergent shall be used instead of gasoline or banana water. Otherwise it
may lead to breakage of fadedness of the body cover.(fig.7)
●When in use, do not block or shelter the rear outlet cover to avoid
influencing normal air exhaustion. Otherwise, the motor will be damaged by
overheat.
●If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
HOW TOASSEMBLE
●Push the button of hose head, and insert it into unit inlet until locked (fig.8)
●If want to pull out the hose from unit, please press the button on the hose
before pull out.(fig.9)
●How to use connecting tubes and curved wand?
When connecting, insert the bigger end of the connecting tube into air flow
handle and then swivel it to firm connection. (fig.10)
Connection of the tubes. Refer to the above said.(fig.10)
●Connection of connecting tube with floor brush. For connection, insert the
smaller end of connecting tube into the tube on the floor brush, and then
swivel it to firm connection.(fig.11)
●Regarding the connection of connecting tubes with crevice nozzle, refer to
the above said.(fig.10)

9
To start operation
●Pull out the power cord
The power cord can be pulled out as long as it is marked with yellow color. It is
forbidden to exceed the red mark (fig.12)
●Power button
After plugging into electrical power outlet, press the power button on the body
cover to control start and stop.(fig.13)
●Regulation of suction power
You can control suction power not only by speed regulation knob but also by
air flow regulator on handle. (fig.14, 15)
How to use
●For corner or crevice place, you can use combi nozzle(fig.16)
●For couch, curtain or decoration surfaces, the sofa brush should be used.
And the floor brush is used for blanket and floor.(fig.17)
●Cleaning dust bag and replacing parts.
When the cleaner indicator on top of the body is filled with red indications,
it means the dust bag is full of dust. You need to replace paper dust bag and
clean the air filter when clogged.(fig.18)
●Replacing the dust bag
5) Lift up by the front cover clamp to open the front cover (fig.19)
6) To take out the dust bag from dust bag holder.(fig.20)
7) If you use a paper dust bag, replace it with a new one. If a cloth dust bag,
Take out the clip and open the dust bag to empty dust then insert it back to
Its Position for further use by sealing the bag well with the clip.(fig.21)
8) Assembling the dust bag, you should press the clamp button on the bag
holder, and insert the dust bag into the two slots, then release the button
to clip the dust bag.(fig 22)
5) If the dust bag is broken, replace it immediately.
●Replacing the front cover and turn the dust bag holder over to take out
the filter for cleaning or replace a new one.(fig.23)
●Replacing the air outlet filter
Press the clamp position of the air outlet cover to discharge the air outlet
cover for clean up or a new replacement.(fig.24)

10
●Cleaning the air inlet and outlet filter.(fig.25)
1) Put the filter into running water for rinsing.
2) Remove some water by patting the filter with towel, then dry it in cool
place.
3) Dry the filter in a ventilation place, take care not to bake it so as to
avoid being deformed by high temperature.
Warning: Neither wash the filter in a washing machine nor dry it with a hair
dryer.
●Power cord rewinding
When not in use, unplug from the electrical power outlet and then press the
cord rewinding button to feed back the power cord.(fig .26)
●For storage
Insert the plastic holder of the Connecting tube into the unit base or holder
hook on the back unit. (Fig.27)
●Put the combination crevice nozzle in the accessory hole in the bottom of
the body after finishing suction.(fig.28)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rating voltage: 220-240V~, 50/60Hz
Power: RC-172:800W

11
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Please check the following details before you have your appliance repaired in an
authorized servicing department.
Problem Possible reason Solution
Motor can’t
work
1. Check if the power plug is firmly
inserted into the outlet.
2. Check if the power switch of the
appliance is on.
3. Check if the heat sensitive thermostat be
off due to overheating.
1. Insert the plug back again into the
outlet to secure it is switched on.
2. And then turn the power switch on.
3. After the motor be cool off, the unit
will restart working automatically.
Suction power
becomes weak
1. Check if the hose, floor brush or
connecting tube is clogged.
2. Check if the dust is full;
3. Check if the air filter is clogged,
the connecting tube is correctly
attached.
1. Immediately remove the obstruction.
2. Empty dust.
3. Clean the dust bag for reassembly of
connecting tubes.
Power cord
will not fully
feed back
Check if the power cord is twisted. Pull out the power cord at its
certain length and rewind it.
Power cord
can not be
taken out The power cord may be twisted.
Rewind or pull the cord in or out for
several times by pressing the power cord
rewind button.
Power cord
rewinds itself
The inertial rewinding by the cord
rewinder device may lead to be out of
control.
Pull the power cord out in for 4-5 times.
If still rewinds itself, ask for an
authorized servicing department for
repair.
No speed
regulation The speed regulation device
may be out of control
Restart the appliance for reuse at several
times, if it is exactly out of control, ask
for an authorized servicing department.
Front cover
can't be
closed
Check if no dust bag is put inside or the
front cover deformed without dust bag in
good position.
Put the dust bag in good position and
then take the appliance to the authorized
servicing department.
Dust full
indicator is
covered by red
indications
Check if the floor brush, the hose or the
long connecting tube is blocked. See if the
dust bag is full and the air
filter is clogged.
Immediately remove obstructions away.
Clean or replace the dust bag. Clean the
air inlet filter.

12
Table of contents
Languages:
Other Daewoo Vacuum Cleaner manuals

Daewoo
Daewoo RCG-110 Series User manual

Daewoo
Daewoo RC-450 User manual

Daewoo
Daewoo RC-320BAL User manual

Daewoo
Daewoo RC-1O5 User manual

Daewoo
Daewoo RC-150R User manual

Daewoo
Daewoo RCC-250R-1 User manual

Daewoo
Daewoo RCC-153R User manual

Daewoo
Daewoo RCC-120/2A User manual

Daewoo
Daewoo RC-350BKN User manual

Daewoo
Daewoo RC-6005B User manual

Daewoo
Daewoo RC-200 Series User manual

Daewoo
Daewoo Tornado Essential User manual

Daewoo
Daewoo HURRICANE CAT 5 User manual

Daewoo
Daewoo RC-380BM User manual

Daewoo
Daewoo RCC-231 User manual

Daewoo
Daewoo RC-350 User manual

Daewoo
Daewoo RC-400B User manual

Daewoo
Daewoo RC-220 User manual

Daewoo
Daewoo RC-382A User manual

Daewoo
Daewoo RC-705 User manual