manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Daikin
  6. •
  7. Air Conditioner
  8. •
  9. Daikin EWWP014KAW1N User manual

Daikin EWWP014KAW1N User manual

INSTALLATION MANUAL
EWWP014KAW1N
EWWP022KAW1N
EWWP028KAW1N
EWWP035KAW1N
EWWP045KAW1N
EWWP055KAW1N
EWWP065KAW1N
Packaged water-cooled water chillers
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
Daikin Europe N.V.
EN60335-2-40,
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 2nd of May 2006
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE -
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE -
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - I
ZJAVA O SKLADNOSTI
CE -
VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE -
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE -
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE -
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE -
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
01
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:
02
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
03
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
04
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
05
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
06
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
07
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
08
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
09
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
10
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
11
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
12
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
13
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
14
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
15
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
16
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
18
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
19
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
20
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
21
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
22
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
23
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
24
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
01
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07
Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
08
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
10
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
16
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
19
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
25
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01
Directives, as amended.
02
Direktiven, gemäß Änderung.
03
Directives, telles que modifiées.
04
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05
Directivas, según lo enmendado.
06
Direttive, come da modifica.
07
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08
Directivas, conforme alteração em.
09
Директив со всеми поправками.
10
Direktiver, med senere ændringer.
11
Direktiv, med företagna ändringar.
12
Direktiver, med foretatte endringer.
13
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14
v platném znění.
15
Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
17
z późniejszymi poprawkami.
18
Directivelor, cu amendamentele respective.
19
Direktive z vsemi spremembami.
20
Direktiivid koos muudatustega.
21
Директиви, с техните изменения.
22
Direktyvose su papildymais.
23
Direktīvās un to papildinājumos.
24
Smernice, v platnom znení.
25
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01
following the provisions of:
02
gemäß den Vorschriften der:
03
conformément aux stipulations des:
04
overeenkomstig de bepalingen van:
05
siguiendo las disposiciones de:
06
secondo le prescrizioni per:
07
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08
de acordo com o previsto em:
09
в соответствии с положениями:
10
under iagttagelse af bestemmelserne i:
11
enligt villkoren i:
12
gitt i henhold til bestemmelsene i:
13
noudattaen määräyksiä:
14
za dodržení ustanovení předpisu:
15
prema odredbama:
16
követi a(z):
17
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18
în urma prevederilor:
19
ob upoštevanju določb:
20
vastavalt nõuetele:
21
следвайки клаузите на:
22
laikantis nuostatų, pateikiamų:
23
ievērojot prasības, kas noteiktas:
24
održiavajúc ustanovenia:
25
bunun koşullarına uygun olarak:
01 Note *
as set out in the Technical Construction File
DAIKIN.TCF.012
and judged positively by
KEMA
according to
the
Certificate
63329-KRQ/ECM96-5256
.
02 Hinweis *
wie in der Technischen Konstruktionsakte
DAIKIN.TCF.012
aufgeführt und von
KEMA
positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat
63329-KRQ/ECM96-5256
.
03 Remarque *
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
DAIKIN.TCF.012
et jugé positivement par
KEMA
conformément
au
Certificat
63329-KRQ/ECM96-5256
.
04 Bemerk *
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
DAIKIN.TCF.012
en in orde bevonden door
KEMA
overeenkomstig
Certificaat 63329-KRQ/ECM96-5256
.
05 Nota
*
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
DAIKIN.TCF.012
y juzgado positivamente por
KEMA
según
el
Certificado 63329-KRQ/ECM96-5256
.
06 Nota *
delineato nel File Tecnico di Costruzione
DAIKIN.TCF.012
e giudicato positivamente da
KEMA
secondo
il
Certificato
63329-KRQ/ECM96-5256
.
07
™ËÌ›ˆÛË
*
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
DAIKIN.TCF.012
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
KEMA
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi
63329-KRQ/ECM96-5256
.
08 Nota
*
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
DAIKIN.TCF.012
e com o parecer positivo de
KEMA
de acordo com o
Certificado
63329-KRQ/ECM96-5256
.
09 Примечание *
как указано в Досье технического толкования
DAIKIN.TCF.012
и в соответствии с положительным решением
KEMA
согласно
Свидетельству
63329-KRQ/ECM96-5256
.
10 Bemærk *
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
DAIKIN.TCF.012
og positivt vurderet af
KEMA
i henhold
til
Certifikat 63329-KRQ/ECM96-5256
.
11 Information *
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
DAIKIN.TCF.012
som positivt intygas av
KEMA
vilket också
framgår av
Certifikat
63329-KRQ/ECM96-5256
.
12 Merk *
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
DAIKIN.TCF.012
og gjennom positiv bedømmelse av
KEMA
ifølge
Sertifikat 63329-KRQ/ECM96-5256
.
13 Huom *
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
DAIKIN.TCF.012
ja jotka
KEMA
on hyväksynyt
Sertifikaatin
63329-KRQ/ECM96-5256
mukaisesti.
14 Poznámka *
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
DAIKIN.TCF.012
a pozitivně zjištěno
KEMA
v souladu
s
osvědčením
63329-KRQ/ECM96-5256
.
15 Napomena *
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
DAIKIN.TCF.012
i pozitivno ocijenjeno od strane
KEMA
prema
Certifikatu
63329-KRQ/ECM96-5256
.
16 Megjegyzés *
a(z)
DAIKIN.TCF.012
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
KEMA
igazolta a megfelelést
a(z)
63329-KRQ/ECM96-5256
tanúsítvány
szerint.
17 Uwaga *
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
DAIKIN.TCF.012
, pozytywną opinią
KEMA
i
Świadectwem
63329-KRQ/ECM96-5256
.
18
Notă *
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
DAIKIN.TCF.012
şi apreciate pozitiv de
KEMA
în conformitate
cu
Certificatul
63329-KRQ/ECM96-5256
.
19 Opomba *
kot je določeno v tehnični mapi
DAIKIN.TCF.012
in odobreno s strani
KEMA
v skladu s
certifikatom
63329-KRQ/ECM96-5256
.
20 Märkus
*
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
DAIKIN.TCF.012
ja heaks kiidetud
KEMA
järgi vastavalt
sertifikaadile
63329-KRQ/ECM96-5256
.
21 Забележка *
както е заложено в Акта за техническа конструкция
DAIKIN.TCF.012
и оценено положително от
KEMA
съгласно
Сертификат
63329-KRQ/ECM96-5256
.
22 Pastaba *
kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
DAIKIN.TCF.012
ir patvirtinta
KEMA
pagal
pažymėjimą
63329-KRQ/ECM96-5256
.
23 Piezīmes *
kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
DAIKIN.TCF.012
, atbilstoši
KEMA
pozitīvajam lēmumam ko apliecina
sertifikāts
63329-KRQ/ECM96-5256
.
24 Poznámka *
ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
DAIKIN.TCF.012
a kladne posúdené
KEMA
podľa
Certifikátu
63329-KRQ/ECM96-5256
.
25
Not
*
DAIKIN.TCF.012
Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve
63329-KRQ/ECM96-5256
sertifikasına
göre
KEMA
tarafından
olumlu olarak değerlendirilmiştir.
3PW30120-1
EWWP014KAW1N***, EWWP022KAW1N***, EWWP028KAW1N***, EWWP035KAW1N***, EWWP045KAW1N***, EWWP055KAW1N***, EWWP065KAW1N***,
* = , -, 0, 1, 2, 3, ...9, A, B, C, ..., Z
EWWP014~065KAW1N
Packaged water-cooled water chillers
4PW30038-1
Installation manual
1
CONTENTS Page
Introduction........................................................................................1
Technical specifications ............................................................................. 1
Electrical specifications.............................................................................. 1
Options and features.................................................................................. 1
Operation range.................................................................................2
Main components ..............................................................................2
Selection of location ..........................................................................2
Inspecting and handling the unit........................................................2
Unpacking and placing the unit .........................................................2
Checking the water circuit..................................................................2
Water quality specifications ...............................................................3
Connecting the water circuit ..............................................................3
Water charge, flow and quality ..........................................................3
Piping insulation ................................................................................3
Field wiring ........................................................................................4
Parts table.................................................................................................. 4
Power circuit and cable requirements ........................................................ 4
Connection of the water-cooled water chiller power supply....................... 4
Interconnection cables ............................................................................... 4
Before starting ...................................................................................4
How to continue.................................................................................4
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
INTRODUCTION
The Daikin EWWP-KA packaged water-cooled water chillers are
designed for indoor installation and used for cooling and/or heating
applications. The units are available in 7 standard sizes with nominal
cooling capacities ranging from 13 to 65 kW.
The EWWP units can be combined with Daikin fan coil units or air
handling units for air conditioning purposes. They can also be used
for supplying chilled water for process cooling.
The present installation manual describes the procedures for
unpacking, installing and connecting the EWWP units.
Technical specifications(1)
Electrical specifications(1)
Options and features(1)
Options
■Glycol application for leaving evaporator water down to –10°C or
–5°C
■BMS-Connection (MODBUS/J-BUS, BACNET)
■Low noise operation kit (field installation)
Features
■Voltage free contacts
• general operation/pumpcontact
• alarm
■Remote inputs
• remote start/stop
• remote change-over cooling/heating
EWWP014KAW1N EWWP045KAW1N
EWWP022KAW1N EWWP055KAW1N
EWWP028KAW1N EWWP065KAW1N
EWWP035KAW1N
Packaged water-cooled water chillers Installation manual
READ THIS MANUAL ATTENTIVELY BEFORE STARTING
UP THE UNIT. DO NOT THROW IT AWAY. KEEP IT IN
YOUR FILES FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF
EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR
OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY
TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE
EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A
PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,
ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR
ADVICE AND INFORMATION.
(1) Refer to the operation manual or engineering data book for the complete
list of specifications, options and features.
Model EWWP 014 022 028 035
Dimensions HxWxD (mm) 600x600x600
Machine weight (kg) 113 150 160 167
Connections
•chilled water inlet and
outlet (inch) FBSP 1"
•condenser water inlet
and outlet (inch) FBSP 1"
Model EWWP 045 055 065
Dimensions HxWxD (mm) 600x600x1200
Machine weight (kg) 300 320 334
Connections
•chilled water inlet and
outlet (inch) FBSP 1.5"
•condenser water inlet
and outlet (inch) FBSP 1.5"
Model EWWP 014~065
Power circuit
• Phase 3N~
•Frequency (Hz) 50
•Voltage (V) 400
•Voltage tolerance (%) ±10
Installation manual
2EWWP014~065KAW1N
Packaged water-cooled water chillers
4PW30038-1
OPERATION RANGE
MAIN COMPONENTS (refer to the outlook diagram supplied with the
unit)
1Compressor
2Evaporator
3Condenser
4Switchbox
5Chilled water in
6Chilled water out
7Condenser water out
8Condenser water in
9Evaporator entering water temperature sensor
10 Freeze up sensor
11 Condenser entering water temperature sensor
12 Digital display controller
13 Power supply intake
14 Ball valve (field installed)
15 Water filter (field installed)
16 Air purge valve (field installed)
17 T-joint for air purge (field installed)
18 flowswitch (with T-joint) (field installed)
19 Main switch
SELECTION OF LOCATION
The units are designed for indoor installation and should be installed
in a location that meets the following requirements:
1The foundation is strong enough to support the weight of the unit
and the floor is flat to prevent vibration and noise generation.
2The space around the unit is adequate for servicing.
3There is no danger of fire due to leakage of inflammable gas.
4Select the location of the unit in such a way that the sound
generated by the unit does not disturb anyone.
5Ensure that water cannot cause any damage to the location in
case it drips out of the unit.
INSPECTING AND HANDLING THE UNIT
At delivery, the unit should be checked and any damage should be
reported immediately to the carrier claims agent.
UNPACKING AND PLACING THE UNIT
1Cut the straps and remove the cardboard box from the unit.
2Cut the straps and remove the cardboard boxes with waterpiping
from the pallet.
3Remove the four screws fixing the unit to the pallet.
4Level the unit in both directions.
5Use four anchor bolts with M8 thread to fix the unit in concrete
(directly or using the floor standing supports).
6Remove the service front plate.
CHECKING THE WATER CIRCUIT
The units are equipped with water inlets and water outlets for
connection to a chilled water circuit and to a hot water circuit. These
circuits must be provided by a licensed technician and must comply
with all relevant European and national regulations.
Before continuing the installation of the unit, check the following
points:
■Additional components not delivered with the unit
1A circulation pump must be provided in such a way that it dis-
charges the water directly into the heat exchanger.
2Drain taps must be provided at all low points of the system to
permit complete drainage of the circuit during maintenance or in
case of shut down.
3Vibration eliminators in all water piping connected to the chiller
are recommended to avoid straining the piping and transmitting
vibration and noise.
■Additional water piping delivered with the unit
All additional water piping must be installed on the system according
to the piping diagram as mentioned in the operation manual. The
flowswitch must be connected as described on the wiring diagram.
See also chapter "Before starting" on page 4.
LWC Leaving water temperature condenser
LWE Leaving water temperature evaporator
aGlycol
bWater
Continuous operation range
01020-10
-5 5 32
0
10
20
30
40
50
60
LWC
55
45
ZL
ZL
ZH
ZH
ZL
ZH
1.5
1.5
1.5
a b
a b
a b
01020-10
-5 5 32
0
10
20
30
40
50
60
LWC
55
45
ZL
ZL
ZH
ZH
ZL
ZH
-2
-2
-2
a b
a b
a b
EWWP014~035 EWWP045~065
Carton box 1 water piping evaporator
2x Ball valve
1x Water filter
1x Air purge
1x T-joint for air purge
2x Flowswitch pipe
1x Flowswitch
+
1x T-joint
Carton box 2 water piping condenser
2x Ball valve
1x Water filter
1x Air purge
1x T-joint for air purge
EWWP014~065KAW1N
Packaged water-cooled water chillers
4PW30038-1
Installation manual
3
1The flowswitch must be installed in the water outlet pipe of the
evaporator to prevent the unit from operating at a water flow
which is too low.
A terminal (X65A) is provided in the switch box for the electrical
connection of the flowswitch (S10L).
2Shut-off valves must be installed at the unit so that normal
servicing of the water filter can be accomplished without
draining the complete system.
3Air purge valves must be provided at all high points of the
system. The vents should be located at points which are easily
accessible for servicing.
4The water filter must be installed in front of the unit for removing
dirt from the water to prevent damage to the unit or blockage of
the evaporator or condenser. The water filter must be cleaned on
a regular base.
WATER QUALITY SPECIFICATIONS
A = corrosion B = scale
CONNECTING THE WATER CIRCUIT
The evaporator and condenser are foreseen of GAS male pipe thread
for the water inlet and outlet (refer to the outlook diagram). Evaporator
and condenser water connections are to be made in accordance with
the outlook diagram, respecting the water in- and outlet.
If air, moisture or dust gets in the water circuit, problems may occur.
Therefore, always take into account the following when connecting
the water circuit:
1Use clean pipes only.
2Hold the pipe end downwards when removing burrs.
3Cover the pipe end when inserting it through a wall so that no dust
and dirt enter.
WATER CHARGE, FLOW AND QUALITY
To assure proper operation of the unit a minimum water volume is
required in the system and the water flow through the evaporator
must be within the operation range as specified in the table below.
PIPING INSULATION
The complete water circuit, inclusive all piping, must be insulated to
prevent condensation and reduction of the cooling capacity.
Protect the water piping against water freezing during winter period
(e.g. by using a glycol solution or heatertape).
It is very important to install the flowswitch as shown in the
figure. Observe the position of the flowswitch in relation to
the direction of the water flow. If the flowswitch is mounted
in an other position, the unit is not protected properly
against freezing.
evaporator water condenser water
circulating
water supply
water
circulating
water supply
water
tendency
if out of
criteria
[<20°C] [20°C~60°C]
Items to be controlled
pH at 25°C
6.8~8.0 6.8~8.0 7.0~8.0 7.0~8.0 A + B
Electrical
conductivity [mS/m]
at 25°C
<40 <30 <30 <30 A + B
Chloride ion [mg Cl
–
/l]
<50 <50 <50 <50 A
Sulfate ion [mg SO
4
2–
/l]
<50 <50 <50 <50 A
M-alkalinity
(pH 4.8) [mg CaCO
3
/l]
<50 <50 <50 <50 B
Total hardness [mg CaCO
3
/l]
<70 <70 <70 <70 B
Calcium
hardness [mg CaCO
3
/l]
<50 <50 <50 <50 B
Silica ion [mg SiO
2
/l]
<30 <30 <30 <30 B
Items to be referred to
Iron [mg Fe/l]
<1.0 <0.3 <1.0 <0.3 A + B
Copper [mg Cu/l]
<1.0 <0.1 <1.0 <0.1 A
Sulfide ion [mg S
2–
/l]
not detectable A
Ammonium ion [mg NH
4
+
/l]
<1.0 <0.1 <0.3 <0.1 A
Remaining
chloride [mg Cl/l]
<0.3 <0.3 <0.25 <0.3 A
Free carbide [mg CO
2
/l]
<4.0 <4.0 <0.4 <4.0 A
Stability index
————A+B
■Use a good thread sealant for the sealing of the
connections. The sealing must be able to withstand the
pressures and temperatures of the system, it must also
be resistant to the used glycol in the water.
■The exterior of the water pipes must be adequately
protected against corrosion.
Minimum
water volume (l) Minimum
water flow Maximum
water flow
EWWP014 62 19 l/min 75 l/min
EWWP022 103 31 l/min 123 l/min
EWWP028 134 40 l/min 161 l/min
EWWP035 155 47 l/min 186 l/min
EWWP045 205 62 l/min 247 l/min
EWWP055 268 80 l/min 321 l/min
EWWP065 311 93 l/min 373 l/min
The water pressure should not exceed the maximum work-
ing pressure of 10 bar.
NOTE Provide adequate safeguards in the water circuit to
make sure that the water pressure will never exceed
the maximum allowable working pressure.
Installation manual
4EWWP014~065KAW1N
Packaged water-cooled water chillers
4PW30038-1
FIELD WIRING
Parts table
F1,2,3 .....................Main fuses for the unit
H3P ........................Indication lamp alarm
H4P, H5P................Indication lamp operation compressor circuit 1,
circuit 2
PE ..........................Main earth terminal
S7S ........................Remote cooling/heating change-over valve
S9S ........................Remote start/stop switch
- - -..........................Field wiring
Power circuit and cable requirements
1The electrical power supply to the unit must be arranged so that
it can be switched on or off independently of the electrical supply
to other items of the plant and equipment in general.
2A power circuit must be provided for connection of the unit. This
circuit must be protected with the required safety devices, i.e. a
circuit breaker, a slow blow fuse on each phase and an earth
leak detector. Recommended fuses are mentioned on the wiring
diagram supplied with the unit.
Connection of the water-cooled water chiller power
supply
1Using the appropriate cable, connect the power circuit to the N,
L1, L2 and L3 terminals of the unit (cable section 2.5~10 mm2).
2Connect the earth conductor (yellow/green) to the earthing
terminal PE.
Interconnection cables
■Voltage free contacts
The PCB is provided with some voltage free contacts to indicate
the status of the unit. These voltage free contacts can be wired
as described on the wiring diagram.
■Remote inputs
Besides the voltage free contacts, there are also possibilities to
install remote inputs.
They can be installed as shown on the wiring diagram.
BEFORE STARTING
I do confirm having executed and checked all the above
mentioned items.
Keep for future reference.
HOW TO CONTINUE
After installation and connection of the packaged water-cooled water
chiller, the complete system must be checked and tested as
described in "Checks before initial start-up" in the operation manual
supplied with the unit.
Fill out the brief operation instructions form and fix it visibly near the
operating site of the refrigeration system.
All field wiring and components must be installed by a
licensed electrician and must comply with relevant Euro-
pean and national regulations.
The field wiring must be carried out in accordance with the
wiring diagram supplied with the unit and the instructions
given below.
Be sure to use a dedicated power circuit. Never use a
power supply shared by another appliance.
Switch off the main isolator switch before making any con-
nections (switch off the circuit breaker, remove or switch off
the fuses).
The unit should not be started, not even for a very short
period of time, before the following pre-commissioning
checklist is filled out completely.
tick ✓
when
checked standard steps to go through before starting the unit
■1Check for external damage.
■2Install main fuses, earth leak detector and main switch.
Recommended fuses: aM according to IEC standard 269-2.
Refer to the wiring diagram for size.
■3Supply the main voltage and check if it is within the allowable
±10% limits of the nameplate rating.
The electrical main power supply must be arranged so, that it
can be switched on or off independently of the electrical supply
to other items of the plant and equipment in general.
Refer to the wiring diagram, terminals N, L1, L2 and L3.
■4Supply water to the evaporator and verify if waterflow is within
the limits as given in the table under "Water charge, flow and
quality" on page 3.
■5The piping must be completely purged. See also chapter
"Checking the water circuit" on page 2.
■6Connect the flowswitch and pumpcontact, so that the unit
can only come in operation when the waterpumps are running
and the waterflow is sufficient. Make sure a water filter is
installed before the water inlet of the unit.
■7Connect the optional field wiring for pumps start-stop.
■8Connect the optional field wiring for remote control.
NOTE
■Tr y to reduce the drilling in the unit to a minimum. If
drilling is impreventable, remove the iron filling
thoroughly in order to prevent surface rust!
■It is necessary to read the operation manual deli-
vered with the unit before operating the unit. It will
contribute to understand the operation of the unit
and its electronic controller.
■Verify on the wiring diagram all electrical actions
mentioned above, in order to understand the
operation of the unit more deeply.
■Close all switch box doors after installation of the
unit.
Date Signature
BRIEF OPERATION INSTRUCTIONS
EWWP-KA Packaged water-cooled water chiller
Equipment supplier:Service department:
..................................................................................................... .................................................................................................................
..................................................................................................... .................................................................................................................
..................................................................................................... .................................................................................................................
Phone:..................................................................................... Phone: .................................................................................................
EQUIPMENT TECHNICAL DATA
Manufacturer : DAIKIN EUROPE................. Power supply (V/Ph/Hz/A) :.........................................
Model : ............................................. Maximum high pressure :............................30.9 bar
Serial Number : ............................................. Charging weight (kg) R407C :.........................................
Year of construction : .............................................
START-UP AND SHUT DOWN
➤Start-up by switching on the circuit breaker of the power circuit. The operation of the water chiller is
then controlled by the Digital Display Controller.
➤Shut-down by switching off the controller and the circuit breaker of the power circuit.
WARNINGS
Emergency shut down : Switch off the circuit breaker located on ...............................
................................................................................................
................................................................................................
Air inlet and outlet :Always keep the air inlet and outlet free to obtain the maximum
cooling capacity and to prevent damage to the installation.
Refrigerant charge :Use refrigerant R407C only.
First aid : In case of injuries or accidents immediately inform:
➤Company management :Phone........................................
➤Emergency physician :Phone........................................
➤Fire service :Phone........................................
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium 4PW30038-1

This manual suits for next models

6

Other Daikin Air Conditioner manuals

Daikin R-410A User manual

Daikin

Daikin R-410A User manual

Daikin BEVQ71MVE User manual

Daikin

Daikin BEVQ71MVE User manual

Daikin VRV W T Series User manual

Daikin

Daikin VRV W T Series User manual

Daikin FBQ-C Instruction manual

Daikin

Daikin FBQ-C Instruction manual

Daikin RXM20R5V1B How to use

Daikin

Daikin RXM20R5V1B How to use

Daikin Siesta ATXF-D User manual

Daikin

Daikin Siesta ATXF-D User manual

Daikin VRV SYSTEM FXNQ20A2VEB User manual

Daikin

Daikin VRV SYSTEM FXNQ20A2VEB User manual

Daikin Super Multi NX FTXG25JV1BW User manual

Daikin

Daikin Super Multi NX FTXG25JV1BW User manual

Daikin FVXS09NVJU User manual

Daikin

Daikin FVXS09NVJU User manual

Daikin FTXZ25NV1B User manual

Daikin

Daikin FTXZ25NV1B User manual

Daikin FTXJ25PVMAW User manual

Daikin

Daikin FTXJ25PVMAW User manual

Daikin FAY71FJV1 User manual

Daikin

Daikin FAY71FJV1 User manual

Daikin FXMQ72MVJU User manual

Daikin

Daikin FXMQ72MVJU User manual

Daikin FVXS60HVMA User manual

Daikin

Daikin FVXS60HVMA User manual

Daikin VRV FXA40LVE User manual

Daikin

Daikin VRV FXA40LVE User manual

Daikin SkyAir FTQ24PAVJU User manual

Daikin

Daikin SkyAir FTQ24PAVJU User manual

Daikin FFA25RV1A User manual

Daikin

Daikin FFA25RV1A User manual

Daikin FTXP20L2V1B User manual

Daikin

Daikin FTXP20L2V1B User manual

Daikin FXTQ18PAVJU User manual

Daikin

Daikin FXTQ18PAVJU User manual

Daikin REQ-BW1 User manual

Daikin

Daikin REQ-BW1 User manual

Daikin VRV FXMQ40ARV16 User manual

Daikin

Daikin VRV FXMQ40ARV16 User manual

Daikin FTXE25BVMT User manual

Daikin

Daikin FTXE25BVMT User manual

Daikin DBG Series Operating instructions

Daikin

Daikin DBG Series Operating instructions

Daikin FXLQ-P Instruction manual

Daikin

Daikin FXLQ-P Instruction manual

Popular Air Conditioner manuals by other brands

Honeywell CL30XC owner's manual

Honeywell

Honeywell CL30XC owner's manual

Panasonic CS-E9CKP operating instructions

Panasonic

Panasonic CS-E9CKP operating instructions

Sears Kenmore P/N93SR-D02 owner's manual

Sears

Sears Kenmore P/N93SR-D02 owner's manual

York YUHA 18 FS Service manual

York

York YUHA 18 FS Service manual

Sanyo SAP-CMRV1923GJH Technical & service manual

Sanyo

Sanyo SAP-CMRV1923GJH Technical & service manual

Bimar CP120 Instruction booklet

Bimar

Bimar CP120 Instruction booklet

Argo Relax Service manual

Argo

Argo Relax Service manual

York DJ 300 Technical guide

York

York DJ 300 Technical guide

OMAS Air-Fi AFT7 Installer and User Instruction Manual

OMAS

OMAS Air-Fi AFT7 Installer and User Instruction Manual

TECHWOOD TRF-7008 instruction manual

TECHWOOD

TECHWOOD TRF-7008 instruction manual

Toshiba RAS-M10SMUV-E installation manual

Toshiba

Toshiba RAS-M10SMUV-E installation manual

Sharp AU-1802Y Operation manual

Sharp

Sharp AU-1802Y Operation manual

Nordyne WARRCOIL01 quick start guide

Nordyne

Nordyne WARRCOIL01 quick start guide

Technibel KPAFP165R5IA Series installation manual

Technibel

Technibel KPAFP165R5IA Series installation manual

Samsung SH18BW6 Series user manual

Samsung

Samsung SH18BW6 Series user manual

Hitachi YUTAKI Series instruction manual

Hitachi

Hitachi YUTAKI Series instruction manual

Haier HSU-09C03 Operation manual

Haier

Haier HSU-09C03 Operation manual

Whynter MSFS-024H23016-01NE instruction manual

Whynter

Whynter MSFS-024H23016-01NE instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.