Danby Parcel Guard Series User manual

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
PARCEL GUARD
Owner’s Manual...............................1 - 8
Manuel du propriétaire...................9 - 16
Manual del propietario.................17 - 24
MODEL •MODÈLE •MODELO
DPG37UN
DPG37BN
DPG37GN
DPG37UN-BM
DPG37BN-BM
DPG37GN-BM
Z00991-A 2019.10.02

1
Welcome
Welcome to the Parcel Guard family. We are proud of our quality products and we believe in
dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new
Parcel Guard as it contains important operation information, safety information, troubleshooting
and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your Parcel Guard.
Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance
call 1-800-263-2629.
Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty.
You must provide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service.
Model Number: _________________________________________________
Serial Number: _________________________________________________
Date of Purchase: _______________________________________________
Need Help?
Before you call for service, here are a few things you can do to help us serve you better.
Read this owner’s manual:
It contains instructions to help you use and maintain your Parcel Guard properly.
If you receive a damaged Parcel Guard:
Immediately contact the retailer or builder that sold you the Parcel Guard.
Save time and money:
Check the troubleshooting section at the end of this manual before calling. This section
will help you solve common problems that may occur.
Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 or consumerservice@danby.com
Hours of operation:
Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time
Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time
Information in this manual is subject to change without notice.

2
SAFETY REQUIREMENTS
• Ensure that servicing is done by factory
authorized service personnel to minimize
product damage or safety issues.
• Consult the repair manual or owner’s guide
before attempting to service this product. All
safety precautions must be followed.
• Follow handling instructions carefully.
• The Parcel Guard may be heavy. Use two
people to move and place the Parcel Guard.
CAUTION: Children should be supervised to ensure
that they do not play with the Parcel Guard.
DANGER: Risk of child entrapment. Before throwing
away an old Parcel Guard, ensure that the lower
door is removed or secured closed so that no small
child may climb inside.
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FEATURES
1. Signal flag
2. Upper door handle
3. Upper door
4. Lower door
5. Door lock
ACCESSORIES
A. Concrete bolts with expanding sleeves (x2)
B. Wood screws (x2)
C. Washers (x2)
REQUIRED TOOLS
The following tools are required to complete the
installation:
• Safety goggles
• Pencil or pen
• Wrench
• Power drill with 1/4” concrete bit
LOCATION
The installation location should include a level
location that is strong enough to support the Parcel
Guard when it includes ballast and packages.
2
4
1
3
5

4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
B
A
INSTALLATION
There are two methods that can be used to install
the Parcel Guard depending on what installation
location is available. Decide which option is best for
your chosen location and follow the steps below.
A. Secured through the bottom
1. Remove the platform at the bottom of the Parcel
Guard. Two holes are pre-drilled in the bottom
of the cabinet.
2. Place the Parcel Guard on the floor or structure
that it will be secured to.
3. Use a pen or pencil to mark the hole locations
through the pre-drilled holes.
4. Move the Parcel Guard out of the way and then
use a power drill and a 1/4” drill bit to create
guide holes for the bolts or screws, at least 2.5”
deep for wood screws and at least 3.75” deep
for concrete bolts.
5. Replace the Parcel Guard and insert the wood
screws or concrete bolts with washers into the
holes. Use a wrench to tighten the wood screw.
Tighten the nut on the concrete bolts and the
sleeves will expand to secure the bolt.
B. Secured through the rear
1. Use a power drill and a 1/4” drill bit to create
holes in the marked locations on the back wall
of the Parcel Guard.
2. Place the Parcel Guard against the wall or
structure that it will be secured to.
3. Use a pen or pencil to mark the hole locations
through the drilled holes.
4. Move the Parcel Guard out of the way and then
use a power drill and a 1/4” drill bit to create
guide holes for the bolts or screws, at least 2.5”
deep for wood screws.
5. Replace the Parcel Guard and insert the wood
screws with washers into the holes. Use a
wrench to tighten the wood screw.

CLEANING
The Parcel Guard can be cleaned with a soft cloth
and a solution of a tablespoon of baking soda to
one quart of water or some mild detergent.
Note: Do not use cleaners containing ammonia or
alcohol on the Parcel Guard. Ammonia or alcohol
can damage the appearance of the Parcel Guard.
Never use any commercial or abrasive cleaners or
sharp objects on any part of the Parcel Guard.
DISPOSAL
Disposal of this Parcel Guard should be in
accordance with federal and local regulations.
CARE & MAINTENANCEOPERATING INSTRUCTIONS
RECEIVING MAIL
Mail can be delivered into the top door, which will
then drop down into the secure lower compartment.
Place the Parcel Guard at or near the doorstep that
deliveries are usually sent to.
When placing an order online, indicate in the
special notes field that the delivery should be placed
into your Parcel Guard.
RETRIEVING MAIL
To retrieve mail that has been delivered, use the
manual override to unlock the bottom door and
remove the delivery.
OUTGOING MAIL
Use the provided outgoing mail strap to attach any
outgoing mail to the inside of the top door.
Place the signal flag in the upright position to tell
the mail carrier that there is outgoing mail in the top
compartment.
BALLAST WEIGHT
A weight can be added to the bottom of the
parcel guard to provide stability and security if the
supplied mounting fastener are not used.
A sandbag can be used for ballast weight. It should
be filled with a maximum of 10 kg (22 lbs) of fine
sand. Alternatively a brick or similar item can also
be used.
Remove the interior floor of the Parcel Guard and
place the ballast weight inside the empty space in
the flooring. Replace the interior floor.
5

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an authorized service
depot. Any Parcel Guard requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service”, will be the
consumer’s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for
repair. If the Parcel Guard is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest
service center, it must be delivered to the nearest authorized Danby Service Depot by the purchaser.
Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the
responsibility of the purchaser.
During the first twenty four (24) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired
or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the original purchaser.
Contact the dealer where the Parcel Guard was purchased, or contact the nearest authorized Danby service
depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the unit by
anyone other than an authorized service depot, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
First 24 months
To obtain service
Boundaries of
in-home service
LIMITED “IN HOME” WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby
Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any damage to contents of the Parcel Guard,
whether due to any defect of the Parcel Guard, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made
or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any
warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly
excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the Parcel
Guard itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the Parcel Guard and by the purchase
of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property
caused by the Parcel Guard.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Damage in transit or when moving the Parcel Guard.
2) Accident, alteration, abuse or misuse of the Parcel Guard.
3) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
4) Service calls resulting in customer education.
5) Improper Installation.
Proof of purchase date will be required for warranty claims; retain bills of sale. In the event that warranty service is required, present
the proof of purchase to our authorized service depot.
Warranty Service
In Home
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
10/19

7
Bienvenue
Bienvenue à la famille Parcel Guard. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous
croyons au service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher
votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le
dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour
obtenir de l’aide supplémentaire, composez le 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un
service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d’achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle : _____________________________________________
Numéro de serie : _______________________________________________
Date d’achat : __________________________________________________
Besoin d’assistance?
Avant d’appeler pour le service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous
aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire :
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre appareil
correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur ou l’entrepreneur qui vous a vendu Parcel Guard.
Gagnez du temps et de l’argent :
Avant d’appeler pour le service, consultez la section de dépannage à la fin de ce
manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.
Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com
Heures d’ouverture :
Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est
Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

8
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
EXIGENCES DE SECURITE
• Assurez-vous que les réparations sont effectuées
par du personnel autorisé par l’usine afin de
minimiser les dommages au produit ou les
problèmes de sécurité.
• Consultez le manuel de réparation ou le guide
du propriétaire avant de tenter de réparer
ce produit. Toutes les précautions de sécurité
doivent être suivies.
• Suivez attentivement les instructions de
manipulation.
• Le Parcel Guard peut être lourd. Utilisez deux
personnes pour déplacer et placer le garde
colis.
ATTENTION: Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec Parcel Guard.
DANGER: Risque de piégeage de l’enfant. Avant
de jeter un vieil appareil, assurez-vous que la porte
inférieure est enlevée ou bien fermée de manière à
ce qu’aucun enfant ne puisse monter à l’intérieur.

9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES
1. Drapeau de signalisation
2. Poignée de porte supérieure
3. Porte supérieure
4. Porte basse
5. Verrou
ACCESSOIRES
A. Vis à béton à manchons expansibles (x2)
B. Vis à bois (x2)
C. Rondelles (x2)
OUTILS REQUIS
Les outils suivants sont requis pour terminer
l’installation:
• Lunettes de sécurité
• Crayon ou stylo
• Clé
• Perceuse électrique avec mèche à béton 1/4”
EMPLACEMENT
L’emplacement d’installation doit inclure un
emplacement de niveau suffisamment puissant
pour prendre en charge le Parcel Guard lorsqu’il
comprend le ballast et les colis.
2
4
1
3
5

10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION
Vous pouvez utiliser deux méthodes pour installer
la boîte à parcelle en fonction de l’emplacement
d’installation disponible. Décidez quelle option
convient le mieux à l’emplacement que vous avez
choisi et suivez les étapes ci-dessous.
A. Sécurisé par le bas
1. Retirez la plate-forme au bas de la Parcel
Guard. Deux trous sont pré-percés dans le fond
de la boîte.
2. Placez la Parcel Guard sur le sol ou la structure
sur laquelle elle sera sécurisée.
3. Utilisez un stylo ou un crayon pour marquer
les emplacements des trous dans les trous déjà
percés.
4. Éloignez la Parcel Guard, puis utilisez une
perceuse électrique et un foret de 1/4” pour
créer des trous de guidage pour les boulons ou
vis, d’une profondeur minimale de 2,5” pour
les vis à bois et d’au moins 3,75” pour les vis à
béton.
5. Remettez la Parcel Guard en place et insérez les
vis à bois ou les boulons à béton avec rondelles
dans les trous. Utilisez une clé pour serrer la vis
à bois. Serrer l’écrou sur les boulons en béton
et les manchons vont se dilater pour fixer le
boulon.
B. Sécurisé à l’arrière
1. Utilisez une perceuse électrique et un foret de
1/4” pour créer des trous aux emplacements
marqués sur la paroi arrière du Parcel Guard.
2. Placez le Parcel Guard contre le mur ou la
structure sur lequel il sera fixé.
3. Utilisez un stylo ou un crayon pour marquer les
emplacements des trous dans les trous percés.
4. Éloignez le Parcel Guard, puis utilisez une
perceuse électrique et un foret de 1/4” pour
créer des trous de guidage pour les boulons ou
les vis, d’une profondeur minimale de 2,5” pour
les vis à bois.
5. Replacez le Parcel Guard et insérez les vis à
bois avec rondelles dans les trous. Utilisez une
clé pour serrer la vis à bois.
B
A

11
NETTOYAGE
La Parcel Guard peut être nettoyée avec un chiffon
doux et une solution d’une cuillère à soupe de
bicarbonate de soude pour un litre d’eau ou un
détergent doux.
Remarque: N’utilisez pas de nettoyants contenant
de l’ammoniac ou de l’alcool sur Parcel Guard.
L’ammoniac ou l’alcool peut endommager
l’apparence de Parcel Guard. N’utilisez jamais
de nettoyants commerciaux ou abrasifs ni d’objets
tranchants sur aucune partie de Parcel Guard.
DISPOSITION
La mise au rebut de cet appareil doit être conforme
aux réglementations fédérales et locales.
RÉCEPTION DE COURRIER
Le courrier peut être acheminé par la porte
supérieure, qui tombera ensuite dans le
compartiment inférieur sécurisé.
Placez le Parcel Guard à proximité des portes où les
livraisons sont généralement envoyées.
Lorsque vous passez une commande en ligne,
indiquez dans le champ Notes spéciales que la
livraison doit être placée dans votre Parcel Guard.
RECUPERATION COURRIER
Pour récupérer le courrier qui a été livré, utilisez
la commande manuelle pour déverrouiller la porte
inférieure et supprimer la livraison.
COURRIER SORTANT
Utilisez la dragonne de courrier sortant fournie pour
joindre tout courrier sortant à l’intérieur de la porte
supérieure.
Placez le drapeau de signalisation en position
verticale pour indiquer au courrier qu’il ya du
courrier sortant dans le compartiment supérieur.
POIDS DE BALLAST
Un poids peut être ajouté au bas du protège-colis
pour assurer stabilité et sécurité si les fixations de
montage fournies ne sont pas utilisées.
Un sac de sable peut être utilisé pour le poids du
lest. Il doit être rempli avec un maximum de 10 kg
(22 lb) de sable fin. Vous pouvez également utiliser
une brique ou un article similaire.
Enlevez le plancher intérieur du Parcel Guard
et placez le poids du lest dans l’espace vide du
plancher. Remplacez le sol intérieur.
SOINS ET ENTRETIENINSTRUCTIONS D’UTILISATION

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le Parcel Guard ou le centre de service Danby agréé le
plus proche, où la maintenance doit être effectuée par un technicien de maintenance qualifié. Si la réparation
est effectuée sur l'appareil par une personne autre qu'un centre de réparation agréé, toutes les obligations de
Danby en vertu de la présente garantie seront annulées.
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent
défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial.
Danby se réserve le droit de limiter les limites de « Service au domicile » à proximité d'un dépôt de service
agréé. Pour tout Parcel Guard nécessitant le service hors des limites de "Service à domicile" il sera la
responsabilité du consommateur de transporter à ses frais au point d'achat d’origine ou un dépôt de service pour
la réparation. Si la Parcel Guard est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus
proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit
uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de
Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie
et doivent être acquittés par l'acheteur.
Pour bénéficier
du service
Limites de l’entretien
à domicile
GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions
normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc.
(É.-U.) (ci-après « Danby ») ou par l’un de ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Rien dans cette garantie ne signifie que Danby sera responsable de tout dommage au contenu de la Parcel Guard, qu’il soit dû à un
défaut de la Parcel Guard, ou à son utilisation, qu’elle soit appropriée ou non.
EXCLUSIONS
Sous réserve de ce qui est fourni aux présentes par Danby, il n’existe aucune autre garantie, condition, représentation ou garantie,
expresse ou implicite, faite ou prévue par Danby ou ses distributeurs agréés, ni toute autre garantie, condition, représentation ou
garantie, y compris toute garantie, conditions, Les représentations ou garanties en vertu de toute loi sur la vente d'objets ou d'une loi ou
loi analogue sont expressément exclues. Sauf stipulation contraire des présentes, Danby ne peut être tenu responsable des dommages
causés à des personnes ou à des biens, y compris la Parcel Guard lui-même, de quelque manière que ce soit ou des dommages
indirects résultant du mauvais fonctionnement du garde-colis et de l'achat de l'unité, l'acheteur accepter d'indemniser Danby de toute
réclamation pour dommages à des personnes ou à des biens causés par la Parcel Guard.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de la Parcel Guard.
2) Accident, altération, utilisation abusive ou abusive de la Parcel Guard.
3) Incendie, dommages causés par l’eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan,
inondation, etc.).
4) Appels de service aboutissant à la formation des clients.
5) Installation inappropriée.
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service
de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
Service au domicile
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629
1-800-263-2629
10/19
Premiers 24 mois

13
Bienvenido
Bienvenido a la familia Parcel Guard. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad
y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de
conectar el nuevo Parcel Guard ya que contiene información importante sobre la operación,
información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la
fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y
mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.
Tenga en cuenta la información siguiente; Necesitará esta información para obtener un servicio
bajo garantía.
Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio.
Número de modelo: _____________________________________________
Número de serie: _______________________________________________
Fecha de compra: _______________________________________________
Necesitas ayuda?
Antes de llamar al servicio, aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a
servirle mejor.
Lea este manual del propietario:
Contiene instrucciones para ayudarle a usar y mantener su Parcel Guard correctamente.
Si recibe un Parcel Guard dañado:
Inmediatamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendió el
Parcel Guard.
Ahorre tiempo y dinero:
Consulte la sección de solución de problemas al final de este manual antes de llamar. Esta
sección le ayudará a resolver problemas comunes que pueden ocurrir.
Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 o consumerservice@danby.com
Horas de operación:
Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este
Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.

14
Importantes Instrucciones de Seguridad
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que el servicio sea realizado
por personal de servicio autorizado de fábrica
para minimizar los daños del producto o los
problemas de seguridad.
• Consulte el manual de reparación o la guía
del propietario antes de intentar reparar
este producto. Deben seguirse todas las
precauciones de seguridad.
• Siga cuidadosamente las instrucciones de
manejo.
• El Parcel Guard puede ser pesado. Usa a dos
personas para moverte y colocar la Guardia
Parcela.
PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el Parcel
Guard.
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de
tirar un Parcel Guard viejo, asegúrese de quitar o
asegurar la puerta inferior para que ningún niño
pequeño pueda entrar.

15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CARACTERISTICAS
1. Bandera de señal
2. Manija de la puerta superior
3. Puerta superior
4. Puerta inferior
5. Cerradura de la puerta
ACCESORIOS
A. Pernos de hormigón con manguitos de
expansión (x2)
B. Tornillos para madera (x2)
C. Arandelas (x2)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Se requieren las siguientes herramientas para
completar la instalación:
• Gafas protectoras
• Lapiz o lapiz
• Llave inglesa
• Taladro eléctrico con broca de hormigón de
1/4“
UBICACIÓN
La ubicación de la instalación debe incluir una
ubicación de nivel que sea lo suficientemente fuerte
como para soportar Parcel Guard cuando incluye
balasto y paquetes.
2
4
1
3
5

16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Hay dos métodos que se pueden usar para instalar
la caja de parcelas dependiendo de la ubicación
de instalación disponible. Decida qué opción es la
mejor para su ubicación elegida y siga los pasos a
continuación.
A. Asegurado a través de la parte inferior
1. Retire la plataforma en la parte inferior de la
Parcel Guard. Dos orificios están perforados en
la parte inferior de la caja.
2. Coloque la caja de paquetería en el piso o la
estructura a la que se asegurará.
3. Use un bolígrafo o un lápiz para marcar las
ubicaciones de los orificios a través de los
orificios perforados previamente.
4. Mueva la Parcel Guard fuera del camino y
luego use un taladro eléctrico y una broca
de 1/4“ para crear orificios de guía para
los pernos o tornillos, al menos 2.5” de
profundidad para tornillos de madera y al
menos 3.75“ de profundidad para los pernos
de concreto.
5. Reemplace la Parcel Guard e inserte los tornillos
para madera o los pernos de concreto con
arandelas en los orificios. Use una llave para
apretar el tornillo de madera. Apriete la tuerca
en los pernos de concreto y los manguitos se
expandirán para asegurar el perno.
B
A
B. Asegurado a través de la parte trasera
1. Use un taladro eléctrico y una broca de 1/4”
para crear orificios en las ubicaciones marcadas
en la pared posterior del Parcel Guard.
2. Coloque la protección contra la parcela contra
la pared o estructura a la que se asegurará.
3. Use una pluma o un lápiz para marcar las
ubicaciones de los orificios a través de los
orificios perforados.
4. Mueva el Parcel Guard fuera del camino y luego
use un taladro eléctrico y una broca de 1/4“
para crear orificios de guía para los pernos o
tornillos, al menos 2.5” de profundidad para los
tornillos para madera.
5. Vuelva a colocar el Parcel Guard e inserte los
tornillos para madera con arandelas en los
orificios. Use una llave para apretar el tornillo
de madera.

17
CUIDADO Y MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
LIMPIEZA
El Parcel Guard se puede limpiar con un paño
suave y una solución de una cucharada de
bicarbonato de sodio en un litro de agua o un poco
de detergente suave.
Nota: No use limpiadores que contengan amoníaco
o alcohol en el Parcel Guard. El amoníaco o el
alcohol pueden dañar la apariencia del Parcel
Guard. Nunca use limpiadores comerciales o
abrasivos u objetos afilados en ninguna parte del
Parcel Guard.
DISPOSICIÓN
La eliminación de este Parcel Guard debe realizarse
de acuerdo con las regulaciones federales y locales.
RECIBIENDO CORREO
El correo puede ser entregado en la puerta superior,
que luego caerá en el compartimiento inferior
seguro.
Coloque la Parcel Guard en o cerca de la puerta a
la que generalmente se envían las entregas.
Al realizar un pedido en línea, indique en el campo
de notas especiales que la entrega debe realizarse
en su Parcel Guard.
RECUPERANDO EL CORREO
Para recuperar el correo que se ha entregado, use
la anulación manual para desbloquear la puerta
inferior y eliminar la entrega.
CORREO SALIENTE
Use la correa de correo saliente provista para
adjuntar cualquier correo saliente al interior de la
puerta superior.
Coloque la bandera de señal en la posición vertical
para decirle al cartero que hay correo saliente en el
compartimiento superior.
PESO DE BALASTO
Se puede agregar un peso a la parte inferior de
la Parcel Guard para proporcionar estabilidad y
seguridad si no se utiliza el sujetador de montaje
suministrado.
Una bolsa de arena se puede utilizar para el peso
de lastre. Debe llenarse con un máximo de 10 kg
(22 lbs) de arena fina. Alternativamente, también se
puede utilizar un elemento de ladrillo o similar.
Retire el piso interior de Parcel Guard y coloque el
peso de lastre dentro del espacio vacío en el piso.
Reemplace el piso interior.

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Durante los primeros veinticuatro (24) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte
defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin
cargo para el comprador original.
Danby se reserva el derecho de limitar los límites del "Servicio a domicilio" a la proximidad de un centro de
servicio autorizado. Cualquier Parcel Guard que requiera servicio fuera de los límites limitados del "Servicio a
domicilio" será responsabilidad del consumidor de transportar a su propio costo al punto original de compra o
al depósito de servicio para reparación. Si Parcel Guard se instala en una ubicación que se encuentra a 100
kilómetros (62 millas) o más del centro de servicio más cercano, el comprador debe entregarlo al Depósito de
Servicio Danby autorizado más cercano.
Los cargos de transporte hacia y desde el lugar de servicio no están protegidos por esta garantía y son
responsabilidad del comprador.
Primeros 24 meses
Para obtener
servicio
Límites del servicio
técnico a domicilio
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y
cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores
autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Nada dentro de esta garantía implicará que Danby será responsable de cualquier daño al contenido de Parcel Guard, ya sea
debido a cualquier defecto de Parcel Guard, o su uso, ya sea apropiado o incorrecto.
EXCLUSIONES
Salvo según lo dispuesto por Danby en este documento, no hay otras garantías, condiciones, representaciones o garantías, expresas
o implícitas, hechas o previstas por Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones, representaciones
o garantías, incluidas las garantías, condiciones, Las declaraciones o garantías bajo cualquier Ley de Venta de Bienes o legislación o
estatuto similar quedan expresamente excluidas. Salvo lo dispuesto en este documento, Danby no será responsable de ningún daño a
personas o propiedad, incluido el Parcel Guard en sí mismo, independientemente de su causa o cualquier daño consecuente que
surja del mal funcionamiento del Parcel Guard y por la compra de la unidad, el comprador hace por el presente acepta indemnizar y
eximir de responsabilidad a Danby de cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por Parcel Guard.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los
siguientes casos:
1) Daño en tránsito o al mover la Parcel Guard.
2) Accidente, alteración, abuso o mal uso de la Parcel Guard.
3) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad, actos de Dios como huracanes, inundaciones, etc.
4) Llamadas de servicio que resultan en la educación del cliente.
5) Instalación incorrecta.
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se
requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.
Servicio de Garantía
Servicio en Domicilio
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
10/19
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió Parcel Guard, o póngase en contacto con el centro de
servicio Danby autorizado más cercano, donde el servicio debe ser realizado por un técnico de servicio califica-
do. Si el servicio es realizado en la unidad por alguien que no sea un centro de servicio autorizado, todas las
obligaciones de Danby bajo esta garantía serán nulas.

MODEL • MODÈLE • MODELO
Printed in Canada
Imprimé en Canada
Impreso en Canada
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
DPG37UN
DPG37BN
DPG37GN
DPG37UN-BM
DPG37BN-BM
DPG37GN-BM
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Popular Digital Mailing System manuals by other brands

Pitney Bowes
Pitney Bowes DM Series Installation and operator's guide

Estate
Estate ES15 Assembly instructions

Pitney Bowes
Pitney Bowes DM100i Series Reference manual

Hasler
Hasler HJ950C operating guide

Pitney Bowes
Pitney Bowes DM50 Series Quick install guide

Pitney Bowes
Pitney Bowes DM200i Series Operator's guide

KNOBLOCH
KNOBLOCH SANTA FE DB7020 Mounting instructions

Salsbury Industries
Salsbury Industries CBU installation manual

Pitney Bowes
Pitney Bowes SendPro Mailstation Quick installation guide

Pitney Bowes
Pitney Bowes SendPro user guide

FP Mailing Solutions
FP Mailing Solutions Postbase user guide

Neopost
Neopost DS-100 Product guide