dehn PHE4 User manual

© Copyright 2017 DEHN + SÖHNE
Arbeitsschutz
Gebrauchsanleitung
Spannungsprüfer PHE4
mit optischer und akustischer Anzeige
Nennspannung bis 36 kV
nach DIN VDE 0682 Part 411 (IEC/EN 61243-1)
DE GB
Publication No. 1949 /
Update 03.17 Mat-No. 3007058
www.dehn.de

2
Inhaltsverzeichnis
1. Besondere Sicherheitshinweise................................................................... 3
2. Allgemeine Anwendungsbestimmungen..................................................... 4
Übersichtsdarstellung Spannungsprüfer PHE4............................................ 5
3. Hinweise für die Benutzung ..........................................................................6
4. Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4 .................................................6
5. Hinweise zur sicheren Handhabung .............................................................8
5.1 Typenschild ............................................................................................................ 9
5.2 Nennspannung / Nennspannungsbereich ................................................................ 9
6. Prüfvorgang ................................................................................................10
6.1 Prüfumfang ............................................................................................................ 10
6.2 Durchführung der Funktionskontrolle.........................................................10
6.3 Bereitschaftzeit und Abschalten..................................................................10
6.4 PHE4 U, umschaltbarer Spannungsbereich..................................................11
6.4.1 Stufe I (Level I) ....................................................................................................... 11
6.4.2 Stufe II (Level II) ..................................................................................................... 11
6.5 Einsatz des Spannungsprüfers in der Anlage ..............................................11
6.5.1 Spannungsprüfung Schritt 1.................................................................................... 12
6.5.2 Spannungsprüfung Schritt 2.................................................................................... 12
6.5.3 Spannungsprüfung Schritt 3.................................................................................... 12
7. Batteriewechsel...........................................................................................13
7.1 Batterietyp ............................................................................................................. 13
7.2 Durchführung Batteriewechsel................................................................................ 13
8. Wiederholungsprüfung................................................................................15
9. Reinigung und Pflege ..................................................................................15
10. Transport und Aufbewahrung......................................................................16
11. Schutz vor UV-Strahlung..............................................................................16
12 Ersatzteile....................................................................................................16
13. Beschädigung ..............................................................................................16
14. Zubehör.......................................................................................................17

3
IEC 60417-6182:
Installation,
electrotechnical expertise
1. Besondere Sicherheitshinweise
Der Spannungsprüfer darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer elektrotechnisch unter-
wiesenen Person im Sinne von DIN VDE 0105-100: ...; EN 50110-1: ... benutzt werden - sonst
besteht Lebensgefahr!
Der Spannungsprüfer darf nur eingesetzt werden, wenn die Sicherheitsvorkehrungen gegen
Brand- und Explosionsgefahren berücksichtigt wurden [siehe B2 und B3 in DIN VDE 0105-
100: ... (EN 50110-1: ...)].
Den Anforderungen an diesen Spannungsprüfer liegen die herabgesetzten Werte der Mindestab-
stände nach DIN VDE 0101: ... zugrunde. Dieser Spannungsprüfer ist daher nur bedingt in fabrik-
fertigen, typgeprüften Anlagen einsetzbar. Der Benutzer des Spannungsprüfers bzw. der Betrei-
ber der Schaltanlage muss sich beim Hersteller seiner fabrikfertigen Schaltanlage erkundigen,
ob und wo der Spannungsprüfer eingesetzt werden darf.
Vor dem Einsatz ist der Spannungsprüfer auf ordnungsgemäßen Zustand zu kontrollieren.
Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf der Span-
nungsprüfer nicht eingesetzt werden.
Der Einsatz ist grundsätzlich nur im Rahmen der in dieser Gebrauchsanleitung genannten Vorga-
ben und Bedingungen zulässig.
Wird nur einer der angeführten Sicherheitshinweise nicht berücksichtigt oder missachtet,
besteht Gefahr für Leib und Leben des Anwenders, außerdem ist die Anlagenverfügbarkeit
gefährdet.
Eingriffe und Veränderungen an dem Spannungsprüfer oder das Hinzufügen fabrikat- oder
typfremder Komponenten gefährden die Arbeitssicherheit, sind unzulässig und führen zum Erlö-
schen des Gewährleistungsanspruches.

4
2. Allgemeine Anwendungsbestimmungen
Bei der Benutzung sind nachfolgende Punkte unbedingt zu beachten - sonst besteht Lebensgefahr!
2.1 Spannungsprüfer der Type PHE4 dürfen nur in elektrischen Anlagen benutzt werden, für deren Nennspannung und
Nennfrequenz (siehe Typenschild, Pkt. 5.1, Seite 9) sie gekennzeichnet sind.
2.2
Die Spannungsprüferserie PHE4 beinhaltet sowohl Geräte mit nur einer Nennspannung als auch Geräte
mit Nennspannungsbereich und Geräte (PHE4 U) mit umschaltbarem Nennspannungsbereich
(siehe Pkt. 6.4, Seite 11)
2.3 Spannungsprüfer PHE4 sind vor und nach dem Benutzen auf einwandfreie Funktion zu prüfen.
2.4 Die Prüfelektrode ist an den metallisch blanken Leiter anzulegen, Farbanstriche sind ggf. mit der Prüfelektrode zu
durchstoßen.
2.5 Spannungsprüfer PHE4 dürfen beim Benutzen nur an der Handhabe gefasst und müssen von einem sicheren
Standort aus so gehandhabt werden, dass der Benutzer im notwendigen Sicherheitsabstand von allen Anlageteilen
bleibt, die unter Spannung stehen.
2.6 Beim Anlegen der Prüfelektroden von Spannungsprüfern PHE4 müssen diese von anderen unter Spannung stehenden
oder geerdeten Anlageteilen soweit wie möglich entfernt bleiben.
2.7 Der Spannungsprüfer PHE4 trägt die Aufschrift „Auch bei Niederschlägen verwendbar!“, d.h. er darf in Innen-
raumanlagen und im Freien bei allen Witterungsbedingungen verwendet werden. Dabei darf er maximal 5 Minuten,
bei Niederschlägen jedoch nicht länger als 1 Minute, ununterbrochen an Spannung liegen.
Bei Regen können sich auf der Membran im Schallaustritt Wassertropfen bilden, die das akustische Signal beeinträch-
tigen. Diese vor der Benutzung durch Umdrehen des Gerätes ablaufen lassen.
2.8 Bei verwinkelten oder unübersichtlichen Leiteranordnungen kann die Anzeigesicherheit des Spannungsprüfers beein-
trächtigt sein. Solche Messpunkte sind deshalb zu vermeiden bzw. deren Eignung ist zu überprüfen.
2.9 Der Spannungsprüfer PHE4 darf nur für Drehstrom- (Dreiphasen-) Anlagen benutzt werden. Er darf deshalb für Bahn-
anlagen (einphasige Systeme, bei denen die Nennspannung gleich der Leiter-Erde-Spannung ist) nicht eingesetzt
werden, ausser das Gerät ist speziell dafür ausgelegt und gekennzeichnet.
2.10 Der Spannungsprüfer PHE4 darf entsprechend der Klimaklasse Nund W eingesetzt und gelagert werden.
Klimakategorie N: Grenzwerte -25°Cbis +55°C (Temperatur) und 20bis96% (relative Luftfeuchte)
Klimakategorie W: Grenzwerte -5°Cbis 70°C (Temperatur) und 12bis96% (relative Luftfeuchte)
2.11 An Gießharztransformatoren oder andern Einrichtungen ohne geerdetes Metallgehäuse treten ungewöhn-
lich hohe elektrische Störfelder auf, die die Anzeige des Spannungsprüfers beeinträchtigen können.
Für diese Anwendungen sollte eine Prüfsonde eingesetzt werden, die einen vergrößerten Abstand des
Anzeigegerätes zum Trafo ermöglicht (siehe Pkt. 14, Tabelle 3, Seite 17).
2.12 Betaute Geräte (z. B. hervorgerufen durch extreme Temperaturwechsel) sind vor der Benutzung trocken zu wischen.
2.13 Das Ansprechen des Spannungsprüfers ist an Betriebsspannung (unterste Spannung bei Nennspannungsbereich)
von Zeit zu Zeit zu kontrollieren.

5
3
4
5
6
6
1
2
3
4
7
8
8
7
2
1
2
1
4
5
3
5
6
7
8
Fig. 1 Übersichtsdarstellung Spannungsprüfer PHE4
A STK oder AR STK (optional)
PHE4
Ausführung: M12-Gewinde PHE4
Ausführung: Zahnkupplung
Elektrode oder Prüfsonde (optional)
Prüfelektrode
Prüfkopf (mit fest montierter Prüfspitze)
Isolierstange (Isolierstrecke)
Begrenzungsscheibe
Handhabe
Steckkupplungs-System
Abschlussteile
Isolierteil (Isolierstrecke)Handhabebereich Eintauchtiefe
Steckkupplung
(siehe 4.2, Seite 8)
Steckkupplung
(siehe 4.2, Seite 8)
Isolierteil (Isolierstrecke)Handhabebereich Eintauchtiefe
Roter Ring
Roter Ring

6
3
2
*)
3. Hinweise für die Benutzung
Spannungsprüfer vom Typ PHE4 sind zweiteilig, d.h.
bestehend aus Prüfkopf und abnehmbarer Isolierstange.
Bei der Benutzung sind nachfolgende Punkte
unbedingt zu beachten,
>>> Sonst besteht Lebensgefahr!<<<
Der Prüfkopf mit integrierter Prüfspitze entspricht der
Kategorie “S” oder“L”.
Die Kennzeichnung “S” bedeutet:
“Switchgear” (=Schaltanlage)
Prüfer mit dem Kennzeichen “S” können in Schaltanlagen
und an Freileitungen eingesetzt werden.
Die Kennzeichnung “L” bedeutet:
“Line” (= Freileitung)
Prüfer mit dem Kennzeichen “L” können an Freileitungen
eingesetzt werden (siehe Fig. 2).
Spannungsprüfer vom Typ PHE4 sind am oberen Ende der
Prüfspitze (Prüfelektrode) mit einem Zahnkranz ausgestat-
tet.
Dieser ermöglicht ein sicheres Antasten an das Anlagenteil
(siehe Fig. 2).
4. Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4
Die nachfolgenden Einzelteile des Spannugsprüfers
PHE4 dürfen nur in der durch Beschilderung angegebenen
Zuordnung zusammengestellt werden:
- Elektrode / Prüfsonde (optional)
- Prüfkopf
- Isolierstange / Handhabe
- Handhabeverlängerung
- Abschlussteil
Der Spannngsprüfer PHE4 muss mindestens aus den
nachfolgenden Einzelteilen bestehen:
- Prüfkopf
- Isolierstange / Handhabe (siehe hierzu Fig. 1, Seite 5).
*) Zahnkranz
Kategorie
„S“
M12
Anschluss-
bolzen
ZK
Universal-
zahnkupplung
Fig. 2 Aufbau
Kategorie
„L“

7
3
30°
30°
4.1 Prüfkopf mit Isolierstange
Der Prüfkopf ist mit einem M12-Gewindebolzen oder
mit einer einer Universalzahnkupplung ausgestattet.
Entsprechend können geeignete Isolierstangen daran
angeschraubt werden!
Hinweis:
Beim Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4
dürfen nur die Einzelteile verwendet werden welche
aus dem Typenschild des jeweiliges Spannungsprüfers
PHE4 ersichtlich sind (siehe Typenschild des Spannungs-
prüfers PHE4 (siehe Pkt. 5.1, Seite 9).
4.1.1 Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen
Beim Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen können nur
Isolierstangen, Isolierteile oder Adapterteile gleichen
Kupplungstyps (M12-Gewindebuchse) verwendet
werden (siehe Fig. 4.1.1)!
Zusammenbau
Der Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen wird an das
Kupplungsteil (M12-Gewindebuchse) der Isolierstange,
Isolierteil oder Adapterteil herangeführt und handfest
eingeschraubt (siehe Fig. 4.1.1).
4.1.2 Prüfkopf mit Universalzahnkupplung
Beim Prüfkopf mit Universalzahnkupplung können nur
Isolierstangen, Isolierteile oder Adapterteile gleichen
Kupplungstyps (Universalzahnkupplung) verwendet
werden!
Zusammenbau
Der Prüfkopf mit Universalzahnkupplung wird auf das
Kupplungsteil der Isolierstange, Isolierteil oder Adapter-
teil aufgesteckt und mit der Rändelschraube
verschraubt.
Dabei müssen die beiden Verzahnungen ineinander-
greifen. Der verstellbare Neigungswinkel darf ± max.
30° nicht überschreiten (siehe Fig. 4.1.2).
Prüfkopf
M12
Gewindebolzen
M12
Gewindebuchse
Isolierstange
Universal-
zahnkupplung
Fig. 4.1.2
Fig. 4.1.1

8
1.
2.
4.2 Steckkupplungs-System
Die Isolierstangen des Spannungsprüfers PHE4 sind mit einem Steckkupplungs-System ausgerüstet.
Dieses ermöglicht eine Handhabeverlängerung des Spannnungsprüfers. Die Kunststoff-Steckkupplung ist
selbstführend und verdrehsicher. Zur Montage und Demontage muss der gelbe Druckknopf durchge-
drückt werden. Vor der Anwendung sind die gesteckten Kupplungsteile auf festen Sitz zu überprüfen. Der
gelbe Druckknopf (siehe Fig. 4.2) muss dabei komplett, formschlüssig in das Langloch des Buchsenteiles
eingerastet sein (maximale Gesamtlänge des Spannungsprüfers PHE4 siehe Pkt. 5).
4.3 Ausführungsformen von Elektroden und Prüfsonden
Der Spannungsprüfer PHE4 ist mit einer integrierten Prüfelektrode ausgestattet. Die Prüfelektrode
ist zum sicheren Antasten als Zahnprofil ausgelegt. Das im Zahnprofil der Prüfelektrode integrierte
Innengewinde M8 ermöglicht zusätzlich den wechselbaren Einsatz verschiedener schraubbarer
Elektroden und Prüfsonden.
Die je nach Anlagenteil erforderliche Elektrode/Prüfsonde wird am oberen Ende der Prüfspitze fest
eingeschraubt. Die Angabe der Nennspannung (Nennspannungsbereich) der jeweiligen Elektrode /
Prüfsonde muss mit den Nennspannungsangaben der zu prüfenden Anlage übereinstimmen.
Bei Verwendung von Prüfsonden ist die Anzeige des Spannungsprüfers PHE4 vor jeder Benutzung
an Betriebsspannung zu kontrollieren. Es dürfen nur Original-DEHN-Prüfsonden verwendet werden
(siehe Pkt. 14, Zubehör, Seite 17).
5. Hinweise zur sicheren Handhabung
(siehe auch Fig. 1, Seite 5).
Der Spannungsprüfer PHE4 darf beim Prüfvorgang nur von einer Person gehandhabt werden.
Handhabe/ Isolierstange
Der Spannungsprüfer PHE4 darf beim Prüfvorgang nur im Handhabebereich d.h. bis zur Begrenzungs-
scheibe gefasst werden. Die Begrenzungsscheibe an der Handhabe/Isolierstange und der rote
Ring am Prüfkopf begrenzen das Isolierteil des Spannungsprüfers.
Werden mehrere Handhabeverlängerungen mit Steckkupplung HV STK ... verwendet, so darf die
Kombination aus Spannungsprüfer PHE4... (einschließlich eventuell aufgeschraubter Prüfsonden)
und der Isolierstange (einschließlich aller Verlängerungen) eine Gesamtlänge von 6000 mm nicht
überschreiten.
56
3
5
Fig. 4.2 Steckkupplungssystem
Stiftteil mit gelben Druckknopf
Buchsenteil
mit Langloch
Zusammengesteckte Kunststoff-Steckkupplung

9
Fig. 5.1 Typenschild / Nennspannung
Das Übergreifen der Begrenzungsscheibe ist nicht erlaubt!
Der Spannungsprüfer darf im Bereich des Isolierteiles (Isolierstrecke) nicht an spannungsführende Anlagenteile
angelegt werden.
Die Prüfkopf des Spannungsprüfers darf bis zum Roten Ring an spannungsführende und über die ganze
Länge auch an geerdete Anlagenteile angelegt werden.
Die Anzeige "Spannung vorhanden" muss erscheinen, wenn die Leiter-Erde-Spannung des zu prüfenden
Teiles mehr als 45% der Nennspannung beträgt. Die Anzeige "Spannung vorhanden" darf nicht
erscheinen, wenn die Leiter-Erde-Spannung des zu prüfenden Teiles gleich oder weniger als 10% der Nenn-
spannung beträgt. Dabei ist der Einfluss von Störfeldern zu beachten und bei der Prüfung zu berück-
sichtigen.
Anmerkung:
Die oben genannten Werte beziehen sich ausschließlich auf Spannungsprüfer zum Einsatz in Drehstromnetzen.
Bei Sonderausführungen (Hinweis auf dem Typenschild beachten!) für andere Netzformen, wie einseitig
geerdete Einphasennetze oder mittig geerdete Einphasennetze, sind die Ansprechwerte entsprechend der jewei-
ligen Netzform ausgelegt.
5.1 Typenschild:
Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten (Nennspannung, Nennfrequenz) sowie die weiteren Benut-
zerhinweise sind zu beachten (siehe Fig. 5.1).
5.2. Nennspannung / Nennspannungsbereich
Die Spannungsprüferserie PHE4 beinhaltet sowohl Geräte mit nur einer Nennspannung als auch Geräte
mit Nennspannungsbereich und Geräte (PHE4 U) mit umschaltbarem Nennspannungsbereich.
Die Spannungsprüfer PHE4 sind in ihrem Ansprechverhalten nach der Nennspannung Unoder ihrem
Nennspannungsbereich ausgelegt, der auf dem Typenschild angegeben ist. Das Isoliervermögen und
die Überbrückungssicherheit der Spannungsprüfer sind für die höchste Spannung der Betriebsmittel Ur
bemessen. Die Spannungsprüfer dürfen nur, je nach ihrer Nennspannung Un, für folgende höchste Span-
nungen für Betriebsmittel Ur verwendet werden (siehe Tabelle 1, Seite 10).
3
5
!

10
Un/ kV 3 6 10 15 20 30
Ur/ kV 3,6 7,2 12 17,5 24 36
6. Prüfvorgang
Die Inbetriebnahme darf nur unter Beachtung der „Hinweise zur sicheren Handhabung“ des jeweiligen Span-
nungsprüfers PHE4 erfolgen (siehe hierzu Pkt. 5, Seite 8).
6.1 Prüfumfang
Der Spannungsprüfer PHE4 führt beim Einschalten eine Funktionskontrolle durch. War diese erfolgreich,
erscheint die grüne LED und signalisiert die Betriebsbereitschaft (siehe auch Fig. 6.1, Seite 11).
Die Funktionskontrolle umfasst folgende Funktionen:
Überprüfung des Ladezustands der Batterien
Überprüfung der elektronischen Stromkreise, insbesondere auch des Eingangskreises und der Prüfelektrode
(Achtung: die kurze Prüfelektrode der Kategorie ”L“ ist nicht Teil der Überprüfung)
Überprüfung der Leuchtdioden
Der Schallgeber wird nicht selbsttätig überprüft. Deshalb muss bei der Funktionskontrolle auf gute Hörbarkeit
des Signaltons geachtet werden.
Der Spannungsprüfer PHE4 darf nur verwendet werden, wenn er Betriebsbereitschaft signalisiert.
Beim Antasten an spannungsführende Teile schaltet sich der Prüfer nicht automatisch ein.
6.2 Durchführung der Funktionskontrolle
siehe hierzu auch Fig. 6.1, Seite 11
Rote Einschalttaste am Anzeigegerät mindestens 3 Sekunden drücken:
Die roten LEDs blinken 3-mal, gleichzeitig ertönt das akustische Signal, danach leuchten die roten LEDs
kontinuierlich zusammen mit einem Dauerton.
Einschalttaste loslassen:
Die grüne LED leuchtet und zeigt Betriebsbereitschaft an (kein Ton).
Die Funktionskontrolle des Spannungsprüfers ist nur erfolgreich bestanden, wenn sowohl die rote LED sichtbar
als auch das Akustiksignal hörbar waren.
6.3 Bereitschaftszeit und Abschalten
Das Gerät ist für ca. 4 Minuten betriebsbereit und schaltet dann automatisch ab.
Bei einer Rot-Anzeige („Betriebsspannung vorhanden“) ist die Abschaltung unwirksam und die Abschaltzeit beginnt
von vorn.
Mit einem kurzen Tastendruck (Einschalttaste) lässt sich das Gerät sofort abschalten.
Tabelle 1

11
6.4 Spannungsprüfer PHE4 U mit umschaltbaren Spannungsbereich
Umschalten Spannungsbereich, Stufe I auf Stufe II
Der Spannungsprüfer PHE4 U kann in eine zweite Nennspannung bzw. einen zweiten Nennspannungsbereich
umgeschaltet werden.
6.4.1 Stufe I (Level I)
Rote Einschalttaste am Anzeigegerät mindestens 3 Sekunden drücken:
Die roten LEDs blinken 3-mal, gleichzeitig ertönt das akustische Signal, danach leuchten die roten LEDs
kontinuierlich zusammen mit einem Dauerton.
Rote Einschalttaste loslassen:
Die grüne LED leuchtet und zeigt Betriebsbereitschaft an (kein Ton)
Stufe I, siehe Pkt. 6.5.1, Seite 12
6.4.2 Stufe II (Level II)
Rote Einschalttaste nach Stufe I (Funktionskontrolle) weiter gedrückt halten. Nach ca. 4 Sekunden beginnen
die roten LEDs erneut zu blinken. Danach leuchten die roten LEDs wieder kontinuierlich zusammen mit einem
Dauerton.
Einschalttaste loslassen:
Beide grünen LEDs leuchten und zeigen Betriebsbereitschaft in Stufe II an (kein Ton)
Stufe II, siehe
Pkt. 6.5.1, Seite 12
Zum Zurückschalten in Stufe I ist das Gerät mit einem kurzen Tastendruck abzuschalten und erneut einzu-
schalten (siehe Fig. 6.1).
6.5 Einsatz des Spannungsprüfers PHE4 in der Anlage
Nach Durchführung der Funktionskontrolle zeigt die grüne LED Dauerlicht, d.h. das Gerät ist prüf-
bereit. Ggf. muss in den ensprechenden Spannungsbereich umgeschaltet werden (siehe Pkt. 6.4).
Der Spannungsprüfer PHE4 muss nun im Zeitraum von ca. 4 Min. mit der Elektrode/Prüfelektrode
an das zu prüfende Anlagenteil herangeführt werden.
Der entsprechende Spannungs-/Betriebszustand des zu prüfenden Anlagenteils wird nun über die
Anzeigensignale des Prüfers angezeigt (siehe Pkt. 6.5.1, Seite 12).
Grüne LED
Rote LEDs blinken
Rote Einschalttaste
Akustisches Signal
Fig. 6.1 Anzeigensignale

12
6.5.1 Spannungsprüfung Schritt 1
Prüfelektrode an das zu prüfende blanke Anlagenteil anlegen!
Folgende Anzeigen sind möglich: ....
PHE4 / PHE4 U
Rote LEDs blinken und intermittierendes Tonsignal:
"Betriebsspannung vorhanden"
PHE4 / PHE4 U bei Stufe I (Level I)
Grüne LED leuchtet und kein Tonsignal:
"Keine Betriebsspannung vorhanden"
PHE4 U bei Stufe II (Level II)
Beide grüne LEDs leuchten und kein Tonsignal:
Stufe II ist eingeschaltet
"Keine Betriebsspannung vorhanden"
6.5.2 Spannungsprüfung Schritt 2
Spannungsprüfung an allen 3 Phasen durchführen.
6.5.3 Spannungsprüfung Schritt 3
Wurde "Keine Betriebsspannung vorhanden" festgestellt, so ist die Funktionskontrolle nach
Pkt. 6.2, Seite 10 zu wiederholen.

13
7. Batteriewechsel
7.1 Batterietyp
Empfohlener Batterietyp: Energizer Lithium AA 1,5 Volt.
Es werden zwei Batterien dieses Typs benötigt.
Hinweis
Diese Batterie gewährleistet eine höchstmögliche Betriebsbereitschaft aufgrund ihrer geringen
Selbst-entladung und ihrer hohen Kapazität auch bei tiefen Temperaturen.
Bei normalem Gebrauch ist mit dieser Batterie kein Wechsel zwischen den Wiederholungsprüfungen
(6 Jahre) notwendig.
Auch verwendbar sind Alkali-Batterien Typ AA (LR6). Hierbei ist jedoch unter Umständen ein häufi-
gerer Batteriewechsel je nach Batteriequalität und Umgebungstemperaturen notwendig.
Batterien in diesem Fall rechtzeitig und regel-
mäßig wechseln, um die Betriebsbereitschaft
zu erhalten. Entladene Batterien sind aus dem
Gerät zu entfernen
und sachgerecht zu
entsorgen.
7.2. Durchführung des Batteriewechsels
siehe Fig. 7a bis 7d
Achtung: Der Batteriewechsel darf nur in
trockener und sauberer Umgebung erfolgen.
Isolierstange abnehmen
Gewindering abschrauben
Gehäuseunterteil abnehmen und zusammen
mit Prüfelektrode ablegen
Batterien austauschen, Polung beachten!
Dichtring
Gewinde-
ring
Fig. 7a
Fig. 7b

14
Beschreibung Artikelnummer
Dichtring 759 798
Gewindering 759 799
Lithium Batterie AA 1,5 V 766 611
Tabelle 2 Ersatzteile PHE4
Eingriffe über den Batteriewechsel hinaus (ausser der Austausch vom Dichtring bzw. Gewindering) sowie
sonstige Veränderungen am Spannungsprüfer sind nicht zulässig. Nicht funktionsfähige oder beschädigte
Spannungsprüfer sind der weiteren Benutzung zu entziehen.
Blauen Dichtring und Gehäusedichtflächen
auf Sauberkeit und Beschädigung über-
prüfen.
Er dient zur Isolation gegen Hochspannung
und zur Abdichtung gegen Feuchtigkeit.
Sein einwandfreier Zustand ist Voraussetzung
für den geforderten Sicherheitsstandard.
Nur Originaldichtringe verwenden
(siehe Tabelle 2).
Gehäusehälften zusammensetzen, Spiral-
kabel beachten, es darf nicht eingeklemmt
oder verdreht sein.
Gewindering aufschrauben und bis zum
Anschlag festziehen (kein Spalt, siehe
Fig. 7d, Pfeile).
Gerät gemäß Pkt. 6.2, Seite 10 überprüfen.
Fig. 7d
Fig. 7c

15
2022
W
i
e
d
e
r
h
o
l
u
n
g
s
p
r
ü
f
u
n
g
N
ä
c
h
s
t
e
8. Wiederholungsprüfung
Spannungsprüfer entsprechend IEC 61243-1:... sollten regelmäßig einer Wiederholungsprüfung unterzogen
werden. Es liegt in der Veranwortung des Anwenders, den Plan für die Instandhaltung unter Berücksichtigung
der Anwendungsbedingungen auszuarbeiten. Die Frist ist in nationalen Regelungen
festgelegt.
In Deutschland sind Spannungsprüfer nach DGUV Vorschrift 3 (früher BGV A3) auf die Einhaltung der in
den elektrotechnischen Regeln vorgegebenen Grenzwerte zu prüfen. Die Frist für die Wiederholungsprüfung
für Spannungsprüfer PHE4 richtet sich nach dessen Einsatzbedingungen, z.B. Häufigkeit der Benutzung,
Beanspruchung durch Umgebungsbedingungen und Transport usw., nach DGUV Vorschrift 3 (früher BGV
A3) mindestens jedoch alle 6 Jahre.
Die Wiederholungsprüfung wird am Gerät dokumentiert.
9. Reinigung und Pflege
Grundsätzlich ist der Spannungsprüfer PHE4 pfleglich zu behandeln.
Ist der Spannungsprüfer PHE4 verschmutzt, so ist er vor und nach der Benutzung mit einem fusselfreien,
feuchten Tuch (z.B. Fensterleder) zu reinigen. Bei der Reinigung des Gerätes dürfen keine Reinigungs- oder Lö-
sungsmittel verwendet werden. Die Membran im Schallaustritt ist sehr empfindlich und darf weder gereinigt
noch anderweitig berührt werden. Sie ist regelmäßig auf Beschädigung zu überprüfen.

16
10. Transport und Aufbewahrung
Der Transport und die Aufbewahrung des Spannunsprüfer PHE4 hat trocken zu erfolgen. Es muß sichergestellt
werden, dass dabei keine Minderung der Gebrauchseigenschaften eintritt.
10.1 Transport
Der Transport des Spannungsprüfers PHE4 sollte zweckmäßigerweise in einem Aufbewahrungsbehälter,
einer Halterung oder Schutzhülle erfolgen.
10.2 Aufbewahrung
Temperatur und Luftfeuchtigkeit müssen auch bei Lagerung und Transport entsprechend der Klimakategorie
eingehalten werden (siehe Pkt. 2.10, Seite 4)
11. Schutz vor UV-Strahlung
Verschiedene Isolierstoffe sind empfindlich gegen Ultra-Violette-Strahlung. Isolierende Ausrüstungen sollten
deshalb nicht länger als nötig direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
12. Ersatzteile
Vom Anwender dürfen, mit Ausnahme des Dichtringes, des Gewinderinges und der Batterien, keinerlei Kompo-
nenten ausgetauscht oder verändert werden, (siehe Tabelle 2, Seite 14).
Abgenützte, eingerissene oder spröde Dichtringe müssen gegen Orginal-DEHN-Dichtringe ausgetauscht
werden.
13. Beschädigungen
Ist der Spannungsprüfer PHE4 beschädigt oder funktionslos, bzw. nicht im ordnungsgemäßen Zustand,
so ist er der Benutzung zu entziehen und ohne jeglichen Eingriff zur Reparatur an DEHN + SÖHNE GmbH
+ Co.KG zu senden. Beschädigte Geräte müssen von der Wiederverwendung ausgeschlossen werden.

17
14. Zubehör
siehe Tabelle 3
Anmerkung:
Es dürfen nur original Zubehörteile nach Angabe der Darstellung im Katalog verwendet werden.
Grundlage dafür ist der Arbeitsschutz-Katalog
.
Diese Gebrauchsanleitung ist beim Spannungsprüfer PHE4 aufzubewahren!
EL M8 SZ PHE PHV ab 3 kV
EL M8 S PHE PHV ab 3 kV
EL M8 V PHE PHV ab 3 kV
EL M8 MAG PHE PHV
3 bis 15 kV
EL M8 H PHE
nur für Freileitung
EL M8 G PHE
nur für Freileitung
PSO M8 PHE
3 bis 24 kV
PSO M8 W25 PHE
3 bis 24 kV
PSO M8 W45 PHE
3 bis 24 kV
PSO M8 W90 PHE
3 bis 36 kV
PSO M8 PHE L800
3 bis 24 kV
Tabelle 3 Zubehör
Typ Nennspannungs-
bereich in kV
Zeichnung
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Prüfsonde
Prüfsonde
Prüfsonde
Prüfsonde
Prüfsonde

Überspannungsschutz DEHN + SÖHNE Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0
Blitzschutz/Erdung GmbH + Co.KG. Postfach 1640 www.dehn.de
Arbeitsschutz 92306 Neumarkt
DEHN schützt.®Germany
Überspannungsschutz DEHN + SÖHNE Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0
Blitzschutz/Erdung GmbH + Co.KG. Postfach 1640 www.dehn.de
Arbeitsschutz 92306 Neumarkt
DEHN schützt.®Germany

© Copyright 2017 DEHN + SÖHNE
Safety equipment
Instructions for use
PHE4 voltage detector
With visual and acoustic indication
Nominal voltage up to 36 kV
According to IEC/EN 61243-1
GB
Publication No. 1949 /
Update 03.17 Mat-No. 3007058
www.dehn-international.com

2
Contents
1. Specific safety notes ................................................................................... 3
2. General instructions for use ....................................................................... 4
Overview of the PHE4 voltage detector ..................................................... 5
3. Application notes ..........................................................................................6
4. Assembly of the PHE4 voltage detector .......................................................6
5. Notes on safe operation ...............................................................................8
5.1 Rating plate ........................................................................................................... 9
5.2 Nominal voltage / nominal voltage range................................................................ 9
6. Test procedure ............................................................................................10
6.1 Test scope ...................................................................................................10
6.2 Functional test ............................................................................................10
6.3 Readiness for operation and switch off......................................................10
6.4 PHE4 U, switchable voltage range ..............................................................11
6.4.1 Level I ................................................................................................................... 11
6.4.2 Level II .................................................................................................................. 11
6.5 Use of the voltage detector in the installation...........................................11
6.5.1 Voltage test, step 1................................................................................................. 12
6.5.2 Voltage test, step 2................................................................................................. 12
6.5.3 Voltage test, step 3................................................................................................. 12
7. Battery replacement ...................................................................................13
7.1 Type of battery ....................................................................................................... 13
7.2 Battery replacement procedure ............................................................................... 13
8. Maintenance test ........................................................................................15
9. Cleaning and care .......................................................................................15
10. Transport and storage .................................................................................16
11. Protection against UV radiation .................................................................16
12 Spare parts..................................................................................................16
13. Damage .......................................................................................................16
14. Accessories .................................................................................................17
Other manuals for PHE4
1
Table of contents
Languages:
Other dehn Security Sensor manuals