
OBSŁUGA I CZYSZCZENIE
• Czyszczenie stali nierdzewnej: nie należy używać środków żrących, na bazie chloru lub kwasu.
Czyszczenie wodą z mydłem, za pomocą miękkiej szmatki lub gąbki.
• Czyszczenie pompy: czyścić ciepłą wodą.
Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:
Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl
INSTANDHALTUNG & REINIGUNG
• Reinigung der Edelstahlteile: niemals scheuernde, chlor- oder säurehaltige Reinigungsprodukte
verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen.
• Reinigung der Pumpe: mit warmem Wasser reinigen.
Technischer Kundendienst:
Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de
MAINTENANCE & CLEANING
• Cleaning stainless steel: do not use abrasive, chlorine or any other acid-based cleaning products.
Clean with mild soapy water using a cloth or a sponge.
• Cleaning the pump: clean with warm water.
After Sales Care Support:
The installation guide is available on: www.delabie.co.uk
The installation guide is available on: www.delabie.com
ENTRETIEN & NETTOYAGE
• Nettoyage de l’Inox : ne jamais utiliser d’abrasifs ou tout autre produit à base de chlore ou d’acide.
Nettoyer à l’eau légèrement savonneuse avec un chiffon ou une éponge.
• Nettoyage de la pompe : nettoyer à l’eau chaude.
Service Après-Vente:
Notice disponible sur : www.delabie.fr
FR
EN
DE
PL
ONDERHOUD EN REINIGING
• Reinigen van rvs: gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische
producten: reinig met zeepwater en een zachte doek of spons.
• Reinigen van pomp: reinig met warm water.
Dienst Na Verkoop en Technische dienst:
Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com
MANUTENÇÃO & LIMPEZA
• Limpeza do inox: nunca utilizar produtos abrasivos ou à base de cloro ou ácido. Limpar com água
ligeiramente ensaboada, com um pano ou esponja.
• Limpeza da bomba: limpar com água quente.
Serviços Após Venda e Assistência técnica:
Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt
PT
NL