Delabie DISTRISAVON NT 729 User manual

NT 729
Indice F
DISTRISAVON
FR
EN
DE
PL
NL
Distributeur de savon liquide
sur gorge ou en gaine technique
Liquid soap dispenser
deck-mounted or for service ducts
Flüssigseifenspender
für Standmontage oder Montage mit Serviceraum
Dozownik mydła w płynie
sztorcowy lub zaścienny
Vloeibare zeepverdeler
op voet of in technische schacht
RU Диспенсер для жидкого мыла
на горизонтальную поверхность или в технический
шкаф
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2

NAPEŁNIANIE (B)
• Od góry: odkręcając pompę .
• Od dołu: odkręcając zbiornik .
600 mm max.
AB
FR
EN
DE
PL
NL
refs / Art.-Nr.
729008
729508
729512
729012
REMPLISSAGE (B)
• Soit par le dessus en enlevant la pompe .
• Soit par le dessous en dévissant le bidon réservoir .
REFILLING (B)
• From the top by removing the dispenser head .
• Into the reservoir by unscrewing it from the dispenser .
BEFÜLLUNG (B)
• Von oben: Bedienkappe abschrauben .
• Von unten: Behälter abschrauben .
VULLEN (B)
• Ofwel langs boven door de pomp te verwijderen .
• Ofwel langs onder door het zeepreservoir los te schroeven .
RU
ЗАПОЛНЕНИЕ (В)
• Сверху, сняв помпу .
• Снизу, открутив резервуар .
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2

CARACTERISTIQUES
• Distributeur de savon à commande par poussoir
(le mécanisme pompe le savon par aspiration).
• Le mécanisme-cartouche est démontable pour le remplissage
du réservoir ou pour sa maintenance. Il est verrouillable
à l'aide d'une clé Allen 3 mm, par une vis BTR non montée
(livrée dans un sachet séparé).
MISE EN SERVICE
• ATTENTION : proscrire l'eau savonneuse, les savons
détergents et les savons acides dont le ph est inférieur à 6.
• N'utiliser que des savons liquides à base végétale.
• Appuyer lentement sur le bouton poussoir pour chasser l'air
jusqu'à l'amorçage de la pompe.
• Pour éviter un temps d'amorçage trop long sur les modèles
729150, 729112 et 729108, surélever le bidon de 5 litres
au maximum 600mm en le posant sur un support (
A
).
Attention, le clapet anti retour ne doit pas toucher le fond
du bidon.
Conseil : afin d'éviter les réamorçages à chaque remplissage,
remettre du savon dans le bidon avant qu'il ne soit vide.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
• Nettoyage du chrome : Ne jamais utiliser d'abrasifs ou tout
autre produit à base de chlore ou d'acide : nettoyer à l’eau
légèrement savonneuse, avec un chiffon ou une éponge.
• Nettoyage de la pompe : à l’eau chaude.
FR
Service Après Vente et Assistance technique :
Tél.: + 33 (0)3 22 60 22 74 e.mail : [email protected]
Dernière version de cette notice disponible sur : www.delabie.fr
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2

FEATURES
• Pump-action liquid soap dispenser (the mechanism operates
by suction).
• The pump mechanism can be removed for maintenance or
for refilling. The upper part can be locked in place by a grub
screw using a 3 mm Allen key, which is supplied in a separate
bag.
INSTALLATION
• ATTENTION: We recommend the use of soapy water,
detergents and acidic soaps with a pH less than 6.
• Only use vegetable-based liquid soaps.
• Press the push-button slowly several times to evacuate the
air out of the tube.
• To avoid a long priming time for references. 729150, 729112
& 729108, position the 5L soap reservoir at a maximum
distance of 600mm from the dispenser on a dedicated shelf (
A
).
NB: The non-return valve should not touch the bottom of
the tank.
Note: To avoid priming the dispenser after every refill, top-up
the soap in the reservoir before it is completely empty.
CLEANING & MAINTENANCE
• Cleaning chrome: Clean with soapy water using a cloth or
sponge. Do not use abrasive, chlorine or other acid-based
cleaning products.
• Cleaning the pump: with hot water.
EN
After Sales Care and Technical Support:
For UK market only: Tel. +44 (0)1491 821821
email: [email protected]
The most recent version of this installation guide is available on: www.delabie.com
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2

MERKMALE
• Flüssigseifenspender, Betrieb durch Drücken der
Bedienkappe (Mechanismus funktioniert durch Ansaugen).
• Kartuschenmechanismus zur Befüllung des Behälters oder
zur Wartung abnehmbar. Mechanismus verschließbar mit
3 mm Inbusschlüssel über nicht montierte Inbusschraube
(Lieferung separat verpackt).
INBETRIEBNAHME
• ACHTUNG: Wir empfehlen wässrige Seifenlaugen,
tensidhaltige Seifen und Seifen mit einem pH-Wert
unter 6.
• Nur Flüssigseifen auf pflanzlicher Basis verwenden.
• Zum Entweichen der Luft die Bedienkappe langsam bis zum
Ansaugen durch die Pumpe betätigen.
• Den 5l-Behälter erhöht auf einer max. 600 mm entfernten
Ablage platzieren, um bei den Modellen 729150, 729112
und 729108 eine zu lange Ansaugzeit zu vermeiden (
A
).
Achtung: Der Rückflussverhinderer darf den Boden des
Behälters nicht berühren.
Empfehlung: Behälter auffüllen bevor dieser völlig leer ist, um
eine lange Ansaugzeit nach dem Nachfüllen zu vermeiden.
REINIGUNG & INSTANDHALTUNG
• Reinigung der Chromteile: Niemals scheuernde, chlor-
oder säurehaltige Produkte verwenden. Mit Seifenlauge und
einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen.
• Reinigung der Pumpe: mit warmen Wasser.
DE
Technischer Kundendienst:
Tel.: +49 (0)5221-683988 E-Mail: [email protected]
Aktuellste Version dieser Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2

OPIS
• Dozownik mydła uruchamiany przyciskiem
(mechanizm: pompa ssąca).
• Głowica mechanizmu jest zdejmowana w celu
napełnienia zbiornika lub konserwacji. Blokowana
śrubą sześciokątną na klucz imbusowy 3 mm. (śruba
nie instalowana, dostarczana w osobnej torebce).
URUCHOMIENIE
•UWAGA: nie stosować wody z mydłem, mydła na bazie
detergentów oraz mydła o kwasowości poniżej 6 PH.
• Stosować mydło wyłącznie na bazie roślinnej.
• Powoli nacisnąć przycisk w celu usunięcia powietrza i
zassania mydła.
• Aby skrócić czas uruchomienia przy modelach 729150,
729112 i 729108, należy podnieść bidon, tak aby
różnica między przyciskiem, a spodem bidonu była
maksymalnie 600 mm i umieścić go na mocowaniu (
A
).
Uwaga : zawór przeciwpowrotny nie może dotykać
dna bidonu.
Porada: Aby uniknąć ponownego zasysania mydła, należy
uzupełnić stan, przed jego całkowitym zużyciem.
OBSŁUGA & CZYSZCZENIE
• Czyszczenie chromu: Nie należy używać środków
żrących, na bazie chloru lub kwasu. Czyszczenie wodą
z mydłem, za pomocą miekkiej szmatki lub gąbki.
• Czyszczenie pompy: ciepłą wodą.
PL
Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:
Ostatnia wersja tej ulotki jest dostępna na stronie : www.delabie.pl
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2

EIGENSCHAPPEN
• Zeepverdeler met drukknop (het mechanisme pompt de
zeep omhoog door aanzuiging).
• Het mechanisme kan gedemonteerd worden voor het vullen
van het reservoir of voor het uitvoeren van onderhoud. Het
is vergrendelbaar d.m.v. een inbussleutel 3 mm en een niet-
gemonteerde schroef (meegeleverd in een apart zakje).
INWERKINGSTELLING
• OPGELET: zeepwater, detergenten en zepen waarvan
de pH waarde lager is dan 6 verbieden.
• Enkel vloeibare zeep op plantaardige basis gebruiken.
• Druk langzaam op de drukknop om te ontluchten tot de
zeep uit de pomp komt.
• Om een te lange aanlooptijd te vermijden bij de modellen
729150, 729112 en 729108, plaatst u het zeepreservoir van
5 liter zo hoog mogelijk. Gebruik hiervoor eventueel een
ondersteuning (zie fig.
A
).
Opgelet, de terugslagklep mag de bodem van het
zeepreservoir niet raken.
Tip: om te vermijden dat bij elke vulbeurt van het zeepreservoir
opnieuw ontlucht moet worden, vult u best het zeepreservoir
bij vooraleer het helemaal leeg is.
REINIGEN EN ONDERHOUD
• Reinigen van chroom: gebruik nooit schuurmiddelen en
chloorhoudende of andere chemische producten: reinig met
zeepwater en een zachte doek of spons.
• Reinigen van de pomp: met warm water.
NL
Dienst Na Verkoop en Technische dienst:
Tel.+ 32 (0)2 520 16 76 email: [email protected]
De laatste bijgewerkte versie van deze folder is beschikbaar op www.delabie.nl
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2

ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Диспенсер для мыла с управлением нажимной кнопкой
(механизм перекачивает мыло путем всасывания).
• Механизм-картридж снимается для заполнения резервуара и
технического обслуживания. Он блокируется винтом с
внутренним шестигранником (не установлен, поставляется в
отдельной упаковке) с помощью шестигранной отвертки 3 мм.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• ВНИМАНИЕ: Исключить мыльную воду, моющие средства и
мыла на основе кислот, pН которых меньше 6.
• Использовать только жидкие мыла на растительной основе.
• Медленно нажимать на кнопку, чтобы выпустить воздух, до
запуска помпы.
• Во избежание слишком длинных интервалов запуска помпы на
моделях 729150, 729112 и 729108, приподнять резервуар
5 литров на максимум 600 мм, установив его на опору (А).
Внимание, обратный клапан не должен соприкасаться с дном
резервуара.
Совет: чтобы не запускать помпу при каждом новом заполнении,
необходимо добавлять мыло в резервуар до того, как он
полностью опустеет.
УХОД И ЧИСТКА
• Чистка хромированной поверхности: Никогда не используйте
абразивные чистящие средства и другие продукты на основе
хлора или кислот: мойте тряпкой или губкой в слегка мыльной
воде.
• Чистка помпы: горячей водой.
RU
Послепродажное обслуживание и техническая поддержка
АРБАТ ФРАНС: Тел.: +7 495 787 64 32 / +7 495 787 62 04
NT729 indF FR-GB-DE-PL-NL-RU_NOTICE 760 FR-GB 2
Table of contents
Languages:
Other Delabie Dispenser manuals

Delabie
Delabie 512066 User manual

Delabie
Delabie 512066BK User manual

Delabie
Delabie 510579 User manual

Delabie
Delabie DISTRISAVON User manual

Delabie
Delabie 512066 User manual

Delabie
Delabie 510580 User manual

Delabie
Delabie 510203I User manual

Delabie
Delabie 510203SD User manual

Delabie
Delabie NT 510587 Manual
Popular Dispenser manuals by other brands

Moen
Moen S3945 installation guide

Waring
Waring WCU30 Instruction book

ViscoTec
ViscoTec Preeflow eco-CONTROL EC200-K Operation and maintenance instructions

Compac
Compac CNG Installation and service manual

Dover
Dover Hydro AccuDose Series quick start guide

Cornelius
Cornelius QUEST CAFE Installation and operator's manual