Delabie DISTRISAVON User manual

FR
EN
DE
PL
NL
RU
DISTRISAVON NT 729
Indice H
Distributeur de savon liquide
sur gorge ou en gaine technique
Liquid soap dispenser
deck-mounted or for service ducts
Flüssigseifenspender
für Standmontage oder Montage mit Serviceraum
Dozownik mydła w płynie
stojący lub zaścienny
Verdeler voor vloeibare zeep
op voet of in technische ruimte
Диспенсер для жидкого мыла
на горизонтальную поверхность или в технический
шкаф

FR
EN
DE
PL
NL
RU
REMPLISSAGE (B)
• Soit par le dessus en enlevant la pompe
a
.
• Soit par le dessous en dévissant le bidon réservoir
b
.
REFILLING (B)
• From the top by removing the dispenser head
a
.
• Into the reservoir by unscrewing it from the dispenser
b
.
BEFÜLLUNG (B)
• Von oben: Bedienkappe abschrauben
a
.
• Von unten: Behälter abschrauben
b
.
NAPEŁNIANIE (B)
• Od góry: odkręcając pompę
a
.
• Od dołu: odkręcając zbiornik
b
.
VULLEN (B)
• Ofwel aan de bovenkant door de pomp te verwijderen
a
.
• Ofwel aan de onderkant door het zeepreservoir
los te schroeven
b
.
ЗАПОЛНЕНИЕ (B)
• Сверху, сняв помпу
a
.
• Снизу, открутив резервуар
b
.
A
CARACTÉRISTIQUES
•
Distributeur de savon à commande par poussoir
(le mécanisme pompe le savon par aspiration).
•
Le mécanisme-cartouche est démontable pour le remplissage
du réservoir ou pour sa maintenance. Il est verrouillable à l’aide
d’une clé Allen 3 mm, par une vis BTR non montée
(livrée dans un sachet séparé).
MISE EN SERVICE
•
ATTENTION : proscrire l’eau savonneuse, les savons
détergents et les savons acides dont le ph est inférieur à 6.
•
N’utiliser que des savons liquides.
•
Appuyer lentement sur le bouton poussoir pour chasser l’air
jusqu’à l’amorçage de la pompe.
•
Pour éviter un temps d’amorçage trop long sur les modèles 729150,
729112 et 729108, surélever le bidon de 5 litres au maximum 600 mm
en le posant sur un support
(fig. A)
.
Attention, le clapet antiretour ne doit pas toucher le fond du bidon.
Conseil : afin d’éviter les réamorçages à chaque remplissage,
remettre du savon dans le bidon avant qu’il ne soit vide.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Nettoyage du chrome : ne jamais utiliser d’abrasifs ou tout autre produit
à base de chlore ou d’acide. Nettoyer à l’eau légèrement savonneuse avec
un chiffon ou une éponge.
Nettoyage de la pompe : à l’eau chaude.
Service Après-Vente et Assistance Technique :
Tél.: + 33 (0)3 22 60 22 74 - e.mail : sav@delabie.fr
Notice disponible sur : www.delabie.fr
B
refs / Art.-Nr
729008
729508
729512
729012
600 mm max

REMPLISSAGE (B)
• Soit par le dessus en enlevant la pompe
a
.
• Soit par le dessous en dévissant le bidon réservoir
b
.
REFILLING (B)
• From the top by removing the dispenser head
a
.
• Into the reservoir by unscrewing it from the dispenser
b
.
BEFÜLLUNG (B)
• Von oben: Bedienkappe abschrauben
a
.
• Von unten: Behälter abschrauben
b
.
NAPEŁNIANIE (B)
• Od góry: odkręcając pompę
a
.
• Od dołu: odkręcając zbiornik
b
.
VULLEN (B)
• Ofwel aan de bovenkant door de pomp te verwijderen
a
.
• Ofwel aan de onderkant door het zeepreservoir
los te schroeven
b
.
ЗАПОЛНЕНИЕ (B)
• Сверху, сняв помпу
a
.
• Снизу, открутив резервуар
b
.
CARACTÉRISTIQUES
• Distributeur de savon à commande par poussoir
(le mécanisme pompe le savon par aspiration).
• Le mécanisme-cartouche est démontable pour le remplissage
du réservoir ou pour sa maintenance. Il est verrouillable à l’aide
d’une clé Allen 3 mm, par une vis BTR non montée
(livrée dans un sachet séparé).
MISE EN SERVICE
• ATTENTION : proscrire l’eau savonneuse, les savons
détergents et les savons acides dont le ph est inférieur à 6.
• N’utiliser que des savons liquides.
• Appuyer lentement sur le bouton poussoir pour chasser l’air
jusqu’à l’amorçage de la pompe.
• Pour éviter un temps d’amorçage trop long sur les modèles 729150,
729112 et 729108, surélever le bidon de 5 litres au maximum 600 mm
en le posant sur un support
(fig. A)
.
Attention, le clapet antiretour ne doit pas toucher le fond du bidon.
Conseil : afin d’éviter les réamorçages à chaque remplissage,
remettre du savon dans le bidon avant qu’il ne soit vide.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Nettoyage du chrome : ne jamais utiliser d’abrasifs ou tout autre produit
à base de chlore ou d’acide. Nettoyer à l’eau légèrement savonneuse avec
un chiffon ou une éponge.
Nettoyage de la pompe : à l’eau chaude.
FR
Service Après-Vente et Assistance Technique :
Tél.: + 33 (0)3 22 60 22 74 - e.mail : sav@delabie.fr
Notice disponible sur : www.delabie.fr
refs / Art.-Nr
729008
729508
729512
729012

MERKMALE
•
Flüssigseifenspender, Betrieb durch Drücken der Bedienkappe
(Mechanismus funktioniert durch Ansaugen).
•
Kartuschenmechanismus zur Befüllung des Behälters oder
zur Wartung abnehmbar. Mechanismus verschließbar mit 3 mm
Inbusschlüssel über nicht montierte Inbusschraube
(Lieferung separat verpackt).
INBETRIEBNAHME
•
ACHTUNG: Verwenden Sie keine wässrigen Seifenlaugen,
Waschmittel und Fettsäureseifen mit einem pH-Wert unter 6.
•
Nur Flüssigseifen verwenden.
•
Zum Entweichen der Luft die Bedienkappe langsam bis zum Ansaugen
durch die Pumpe betätigen.
•
Den 5l-Behälter erhöht auf einer max. 600 mm entfernten
•
Ablage platzieren, um bei den Modellen 729150, 729112
und 729108 eine zu lange Ansaugzeit zu vermeiden
(Abb. A)
.
Achtung: Der Rückflussverhinderer darf den Boden des Behälters
nicht berühren.
Empfehlung: Behälter auffüllen bevor dieser völlig leer ist, um eine lange
Ansaugzeit nach dem Nachfüllen zu vermeiden.
INSTANDHALTUNG & REINIGUNG
Reinigung der Chromteile: niemals scheuernde, chlor- oder
säurehaltige Produkte verwenden. Mit leichter Seifenlauge und einem
weichen Tuch oder Schwamm reinigen.
Reinigung der Pumpe: mit warmen Wasser.
FEATURES
• Pump-action liquid soap dispenser (the mechanism operates
by suction).
• The pump mechanism can be removed for maintenance or for refilling.
The upper part can be locked in place by a grub screw using a 3 mm
Allen key, which is supplied in a separate bag.
INSTALLATION
• ATTENTION: Do not use soapy water, detergents and acidic soaps
with a pH less than 6.
• Only use liquid soaps.
• Press the push-button slowly several times to evacuate the air out
of the tube.
• To avoid a long priming time for references 729150, 729112
& 729108, position the 5L soap reservoir at a maximum distance
of 600mm from the dispenser on a dedicated shelf
(fig. A)
.
NB: The non-return valve should not touch the bottom of the tank.
Note: To avoid priming the dispenser after every refill, top-up the soap
in the reservoir before it is completely empty.
MAINTENANCE & CLEANING
Cleaning chrome: do not use abrasive, chlorine or any other acid-based
cleaning products. Clean with mild soapy water using a cloth or a sponge.
Clean the pump with hot water.
EN
After Sales Care and Technical Support:
The installation guide is available on: www.delabie.co.uk
For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr
The installation guide is available on: www.delabie.com
Technischer Kundendienst:
Tel.: +49 (0) 23149 66 3412 - E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de
Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de

MERKMALE
• Flüssigseifenspender, Betrieb durch Drücken der Bedienkappe
(Mechanismus funktioniert durch Ansaugen).
• Kartuschenmechanismus zur Befüllung des Behälters oder
zur Wartung abnehmbar. Mechanismus verschließbar mit 3 mm
Inbusschlüssel über nicht montierte Inbusschraube
(Lieferung separat verpackt).
INBETRIEBNAHME
• ACHTUNG: Verwenden Sie keine wässrigen Seifenlaugen,
Waschmittel und Fettsäureseifen mit einem pH-Wert unter 6.
• Nur Flüssigseifen verwenden.
• Zum Entweichen der Luft die Bedienkappe langsam bis zum Ansaugen
durch die Pumpe betätigen.
• Den 5l-Behälter erhöht auf einer max. 600 mm entfernten
• Ablage platzieren, um bei den Modellen 729150, 729112
und 729108 eine zu lange Ansaugzeit zu vermeiden
(Abb. A)
.
Achtung: Der Rückflussverhinderer darf den Boden des Behälters
nicht berühren.
Empfehlung: Behälter auffüllen bevor dieser völlig leer ist, um eine lange
Ansaugzeit nach dem Nachfüllen zu vermeiden.
INSTANDHALTUNG & REINIGUNG
Reinigung der Chromteile: niemals scheuernde, chlor- oder
säurehaltige Produkte verwenden. Mit leichter Seifenlauge und einem
weichen Tuch oder Schwamm reinigen.
Reinigung der Pumpe: mit warmen Wasser.
FEATURES
• Pump-action liquid soap dispenser (the mechanism operates
by suction).
• The pump mechanism can be removed for maintenance or for refilling.
The upper part can be locked in place by a grub screw using a 3 mm
Allen key, which is supplied in a separate bag.
INSTALLATION
• ATTENTION: Do not use soapy water, detergents and acidic soaps
with a pH less than 6.
• Only use liquid soaps.
• Press the push-button slowly several times to evacuate the air out
of the tube.
• To avoid a long priming time for references 729150, 729112
& 729108, position the 5L soap reservoir at a maximum distance
of 600mm from the dispenser on a dedicated shelf
(fig. A)
.
NB: The non-return valve should not touch the bottom of the tank.
Note: To avoid priming the dispenser after every refill, top-up the soap
in the reservoir before it is completely empty.
MAINTENANCE & CLEANING
Cleaning chrome: do not use abrasive, chlorine or any other acid-based
cleaning products. Clean with mild soapy water using a cloth or a sponge.
Clean the pump with hot water.
EN
DE
After Sales Care and Technical Support:
The installation guide is available on: www.delabie.co.uk
For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr
The installation guide is available on: www.delabie.com
Technischer Kundendienst:
Tel.: +49 (0) 23149 66 3412 - E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de
Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de
Table of contents
Languages:
Other Delabie Dispenser manuals

Delabie
Delabie 510579 User manual

Delabie
Delabie 512066 User manual

Delabie
Delabie NT 510587 Manual

Delabie
Delabie 510203I User manual

Delabie
Delabie 510580 User manual

Delabie
Delabie 510203SD User manual

Delabie
Delabie 512066BK User manual

Delabie
Delabie 512066 User manual

Delabie
Delabie DISTRISAVON NT 729 User manual
Popular Dispenser manuals by other brands

BOWMAN
BOWMAN CL003-0111 manual

SIKA
SIKA Power Cure operating instructions

Silver King
Silver King Majestic SK12MAJ Technical manual and replacement parts list

Franke
Franke F3Dn Twin Service manual

HURAKAN
HURAKAN HKN-MT1 manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON UltraHot Plus Operation and installation instructions