DeLOCK 90105 User manual

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_90105/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user's manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by which means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 05/2023
USB 5 Gbps + Gigabit LAN
PCI Express x1 Card
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 90105
User manual no: 90105-a
www.delock.com
English
Description
This PCI Express card by Delock expands the PC by three USB 5 Gbps ports as
well as one Gigabit LAN port. Dierent USB devices, such as docking stations,
card readers, external enclosures etc., can be connected to the card. The card
oers an additional network port with a data transfer rate up to 1000 Mbps.
Specication
• Connectors:
external:
3 x USB 5 Gbps Type-A female
1 x Gigabit LAN RJ45 jack
internal:
1 x SATA 15 pin power connector
1 x PCI Express x1, V2.0
• Chipset: VIA VL805 (USB), Realtek RTL8153 (LAN)
• Data transfer rate:
USB up to 5 Gbps
Gigabit Ethernet up to 1000 Mbps (Half/Full Duplex)
PCI Express x1 up to 5 Gbps
• Supports xHCI specications V1.0
• Compatible with IEEE 802.3, IEEE 802.3u
• Supports IEEE 802.3x full duplex ow control
• Microsoft® NDIS5, NDIS6 Checksum Ooad (IP, TCP, UDP)
• Supports Jumbo Frame up to 9k
• Bootable

System requirements
• Linux Kernel 5.15 or above
• Windows 10/10-64/11
• PC with one free PCI Express slot
• Power supply with a free SATA power connector
Package content
• PCI Express card
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Avoid anti-static electricity when installing the card
Hardware Installation
1. Turn o your PC and unplug the power cord.
2. Open the housing.
3. Remove the slot holder from the available PCI Express slot.
4. Insert the card straight and carefully into the free PCI Express slot, until it is
well seated.
5. Use a screw to attach the card to the housing.
6. Connect a SATA power cable of your power supply to the PCI Express card.
7. Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
8. Switch on your computer.
Driver Installation
1. When the installation of the device is nished, the driver will be automatically
installed after you restart the computer.
2. You can now start to use the device.
Conguration système requise
• Linux Kernel 5.15 ou version ultérieure
• Windows 10/10-64/11
• PC avec un slot PCI Express libre
• Alimentation via connecteur SATA libre
Contenu de l’emballage
• PCI Express Carte
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Éviter l’électricité statique lors de l’installation de la carte
Installation matérielle
1. Eteignez votre PC et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Enlevez le cache du slot PCI Express disponible.
4. Insérez la carte tout droit et avec précaution dans le slot PCI Express libre
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
5. Utilisez une vis pour attacher la carte au boîtier.
6. Connectez un câble d'alimentation SATA de votre bloc d'alimentation sur le
carte PCI Express.
7. Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC.
8. Allumez votre ordinateur.
Installation du pilote
1. Lorsque l'installation du périphérique est terminée, le pilote est installé
automatiquement après redémarrage de l'ordinateur.
2. Vous pouvez à présent commencer à utiliser le périphérique.
English
Deutsch
Français
Español
Systemvoraussetzungen
• Linux Kernel 5.15 oder höher
• Windows 10/10-64/11
• PC mit einem freien PCI Express Steckplatz
• Netzteil mit einem freien SATA Stromanschluss
Packungsinhalt
• PCI Express Karte
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau der Karte
Hardwareinstallation
Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
1. Önen Sie das Gehäuse.
2. Entfernen Sie das Slotblech vom gewünschten freien PCI Express Steckplatz.
3. Stecken Sie die Karte gerade und vorsichtig in den freien PCI Express Slot,
bis sie fest sitzt.
4. Befestigen Sie die Karte mit einer Schraube am Gehäuse.
5. Verbinden Sie ein SATA Stromkabel Ihres Netzteils mit der PCI Express
Karte.
6. Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzteil.
7. Schalten Sie den Computer ein.
Treiberinstallation
1. Nach dem Einbau des Gerätes wird nach dem Neustart der Treiber
automatisch installiert.
2. Sie können nun das Gerät verwenden.
Requisitos del sistema
• Linux Kernel 5.15 o superior
• Windows 10/10-64/11
• PC con una ranura PCI Express libre
• Fuente de alimentación con un conector de alimentación SATA disponible
Contenido del paquete
• Tarjeta PCI Express
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Evite la electricidad estática cuando instale la tarjeta
Hardware Instalación
1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la carcasa.
3. Retire el soporte de la ranura de la ranura PCI Express disponible.
4. Inserte la tarjeta en posición recta y con cuidado en la ranura PCI Express
libre hasta que quede correctamente asentada.
5. Utilice un tornillo para jar la tarjeta a la carcasa.
6. Conecte un cable de alimentación SATA desde la fuente de alimentación a la
tarjeta PCI Express.
7. Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de
alimentación.
8. Encienda su PC.
Instalación del controlador
1. Cuando la instalación del dispositivo haya terminado, el controlador se
instalará automáticamente después de reiniciar el equipo.
2. Ahora ya puede utilizar el dispositivo.

České
Polsku
Italiano
Svenska
Systémové požadavky
• Linux Kernel 5.15 nebo vyšší
• Windows 10/10-64/11
• PC s volným PCI Express slotem
• Napájecí zdroj s volným SATA napájecím konektorem
Obsah balení
• Karta PCI Express s
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Při instalaci karty se vyvarujte působení antistatické elektřiny
Instalace hardware
1. Vypněte PC a odpojte přívodní šňůru napájení.
2. Otevřte kryt PC.
3. Vyndejte záslepku z volného PCI Express slotu.
4. Vložte kartu opatrně do volného PCI Express slotu až zcela dosedne.
5. Přišroubujte pomocí šroubováku kartu ke skříni.
6. Připojte SATA napájecí kabel ze zdroje počítače k PCI Express kartě.
7. Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru.
8. Zapněte počítač.
Instalace ovladače
1. Po dokončení instalace hardwaru se driver nainstaluje automaticky. Poté
restartujte počítač.
2. Zařízení můžete začít používat.
Requisiti di sistema
• Linux Kernel 5.15 o superiore
• Windows 10/10-64/11
• PC con uno slot PCI Express libero
• Alimentatore con connettore di alimentazione SATA libero
Contenuto della confezione
• Scheda PCI Express
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione della scheda
Installazione dell'hardware
1. Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire l'alloggiamento.
3. Rimuovere il supporto dallo slot PCI Express disponibile.
4. Inserire la scheda in linea retta e con cura nello slot PCI Express libero nché
non si trova in sede.
5. Utilizzare una vite per ssare la scheda nell'alloggiamento.
6. Collegare un proprio cavo SATA di alimentazione alla scheda PCI Express.
7. Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore
CA.
8. Accendere il computer.
Installazione del driver
1. Al termine dell'installazione del dispositivo, il driver viene automaticamente
installato al riavvio del computer.
2. Ora è possibile iniziare a utilizzare il dispositivo.
Wymagania systemowe
• Linux Kernel 5.15 lub nowszy
• Windows 10/10-64/11
• PC z wolnym slotem PCI Express
• Zasilacz z wolnym złączem zasilania typu SATA
Zawartość opakowania
• Karta PCI Express
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Podczas instalacji karty należy się zabezpieczyć przed elektrycznością statyczną
Instalacja sprzętu
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz obudowę.
3. Usuń blokadę z wolnego slotu PCI Express.
4. Wsuwaj kartę prosto i ostrożnie do wolnego slotu PCI Express, aż zostanie
dobrze umocowana.
5. Przykręć śrubką kartę do obudowy.
6. Podłącz kabel zasilania SATA zasilacza do karty PCI Express.
7. Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza.
8. Włącz komputer.
Instalacja sterownika
1. Po zainstalowaniu urządzenia, sterownik zainstaluje się automatycznie po
restarcie komputera.
2. Teraz można już korzystać z urządzenia.
Systemkrav
• Linux Kernel 5.15 eller högre
• Windows 10/10-64/11
• PC med en ledig PCI Express-plats
• Strömförsörjning med en ledig SATA-strömanslutning
Paketets innehåll
• PCI Express-kort
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar kortet
Hårdvaruinstallation
1. Stäng av datorn och koppla ifrån strömsladden.
2. Öppna höljet.
3. Ta bort platshållaren från den lediga PCI Express-platsen.
4. Sätt försiktigt in kortet rakt i den lediga PCI Express-platsen, tills det sitter
ordentligt på plats.
5. Använd en skruv för att fästa kortet till höljet.
6. Anslut en SATA-strömsladd från din strömförsörjning till PCI Express Card.
7. Sätt tillbaka höljet och anslut strömsladden till eluttaget.
8. Slå på datorn.
Installation av drivrutiner
1. När installationen an enheten är klar kommer drivrutinen att automatiskt
installeras när du startar om datorn.
2. Du kan nu börja använda enheten.

Preduvjeti sustava
• Linux Kernel 5.15 ili noviji
• Windows 10/10-64/11
• Računalo s jednim slobodnim PCI Express utorom
• Izvor napajanja sa slobodnim SATA priključkom za napajanje
Sadržaj pakiranja
• PCI Express kartica
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom umetanja kartice
Ugradnja hardvera
1. Isključite računalo i odvojite kabel za napajanje.
2. Otvorite kućište.
3. Izvadite držač utora iz raspoloživog PCI Express utora.
4. Ravno i pažljivo umetnite karticu u slobodan PCI Express utor dok potpuno
ne sjedne na mjesto.
5. Vijkom pričvrstite karticu za kućište.
6. Priključite SATA kabel za napajanje izvora napajanja u PCI Express karticu.
7. Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter.
8. Uključite vaše računalo.
Instalacija upravljačkog programa
1. Po dovršetku instalacije uređaja, upravljački program će se automatski
instalirati nakon ponovnog pokretanja računala.
2. Sada možete početi s upotrebom uređaja.
Română
Magyar
Hrvatski
ελληνικά
Cerinte de sistem
• Linux Kernel 5.15 sau superior
• Windows 10/10-64/11
• PC cu slot PCI Express liber
• Sursă de alimentare cu un conector de alimentare SATA liber
Pachetul contine
• Placă PCI Express
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi cardul
Instalarea componentelor hardware
1. Închideţi PC-ul şi deconectaţi cablul de alimentare.
2. Deschideţi carcasa.
3. Scoateţi suportul de slot din slotul PCI Express disponibil.
4. Introduceţi cardul drept şi cu atenţie în slotul PCI Express liber până când
acesta se aă în poziţie.
5. Folosiţi un şurub pentru a ataşa cardul la carcasă.
6. Conectați un cablu SATA de alimentare al sursei de alimentare la placa PCI
Express.
7. Reataşaţi carcasa şi conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de c.a.
8. Porniţi computerul.
Instalarea driverului
1. Atunci când instalarea dispozitivului este nalizată, driverul va instalat
automat după ce reporniţi computerul.
2. Acum puteți începe să utilizați dispozitivul.
Rendszerkövetelmények
• Linux Kernel 5.15 vagy újabb
• Windows 10/10-64/11
• PC egy szabad PCI Express illesztőhellyel
• Tápegység szabad SATA tápcsatlakozóval
A csomag tartalma
• PCI Express kártya
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a kártya telepítése közben.
Hardvertelepítés
1. Kapcsolja ki a PC-t és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2. Nyissa ki a számítógépházat.
3. Távolítsa el az illesztőhely tartóját a szabad PCI Express illesztőhelyről.
4. Egyenes helyzetben és óvatosan helyezze be a kártyát a szabad PCI Express
illesztőhelyre, majd nyomja le a kártyát, amíg a helyére nem illeszkedik.
5. Rögzítse egy csavarral a számítógép vázához.
6. Csatlakoztassa a tápegység SATA tápkábelét a PCI Express kártyához.
7. Szerelje vissza a ház fedelét és csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
8. Kapcsolja be a számítógépet.
Illesztőprogram telepítése
1. Az eszköz telepítése végén automatikusan megtörténik az illesztőprogram
telepítése a számítógép újraindítása után.
2. Most már használatba veheti az eszközt.
Απαιτήσεις συστήματος
• Linux Kernel 5.15 ή νεότερο
• Windows 10/10-64/11
• Η/Υ με μία ελεύθερη υποδοχή PCI Express
• Τροφοδοτικό με δωρεάν βύσμα τροφοδοσίας SATA
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Κάρτα PCI Express
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Αποφύγετε αντιστατικό ηλεκτρισμό όταν εγκαθιστάτε την κάρτα
Εγκατάσταση υλικού
1. Σβήστε τον Η/Υ σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
2. Ανοίξτε το περίβλημα.
3. Αφαιρέστε τον συγκρατητήρα υποδοχής από τη διαθέσιμη υποδοχή PCI
Express.
4. Εισάγετε την κάρτα απευθείας και προσεκτικά στην ελεύθερη υποδοχή PCI
Express, μέχρι να κάτσει καλά.
5. Χρησιμοποιήστε μία βίδα για να προσαρτήσετε την κάρτα στο περίβλημα.
6. Συνδέστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας SATA της τροφοδοσίας ρεύματός σας
στην Κάρτα PCI Express.
7. Συνδέστε ξανά το περίβλημα και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην
πρίζα ρεύματος.
8. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
1. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής, η μονάδα θα εγκατασταθεί
αυτόματα μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή.
2. Μπορείτε πλέον να ξεκινήσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.
Other DeLOCK PCI Card manuals

DeLOCK
DeLOCK 95271 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90155 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89999 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88615 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89243 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89592 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90066 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90299 User manual

DeLOCK
DeLOCK 95267 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89641 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89379 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89135 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90071 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89555 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89382 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90106 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90061 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89133 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89383 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88501 User manual