manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dennerle
  6. •
  7. Aquarium
  8. •
  9. Dennerle Boden-Fluter User manual

Dennerle Boden-Fluter User manual

Boden-Fluter
Power input 4 watt
with transformer 230/24 volt
Boden-Fluter
Câble chaufant - capacité 4 watts
avec transformateur 230/24 volts
Boden-Fluter
Leistung 4 Watt
mit Trafo 230/24 Volt
So richten Sie Ihr Aquarium richtig ein:
1. Legen Sie das Boden-Fluter-Kabel in Schlingen auf dem Boden Ihres
Aquariums aus. Der markierte Ring ist die Heizleitung. Die beiden Enden
bleiben während des Betriebes kalt.
2. Die Kabelenden in die Anschlussklemmen des Trafos stecken und fest-
schrauben (die Polung ist beliebig).
3. DEPONIT-MIX gleichmäßig über dem Heizkabel auf dem Aquariumboden
verteilen. Bitte achten Sie darauf, daß sich das Heizkabel nicht verschiebt.
4. Kristall-Quarzkies waschen bis er nicht mehr trübt und gleichmäßig im
Aquarium über der DEPONIT-MIX-Schicht verteilen.
5. Mit dunklem Kies abstreuen und mit Steinen, Wurzeln oder DESIGN-
Keramiken dekorieren.
Hierzu finden Sie im DENNERLE Ratgeber ‘System für prächtige
Aquarium’ viele interessante Anregungen und Einrichtungsvorschläge.
Bitte beachten Sie: Ist der Boden-Fluter in Betrieb, liegt die Wassertemperatur
in einem 60 l-Aquarium um ca. 2 °C höher als die Raumtemperatur.
Nützliches Zubehör:
1668 Klemmsauger zum Befestigen des 4 Watt Boden-Fluter-Kabels,
10 Stück
Vertrieb: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen
Kundenservice: DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.de
How to set up your aquarium:
1. Place the Boden-Fluter cable in zigzag loops on the tank bottom. The plastic clip
marks the beginning of the heater loop. Both cable ends remain cool during ope-
ration.
2. Insert the cable ends into the connector terminals of the trans- former an tighten
the holding screws (any polarity).
3. Distribute DEPONIT-MIX evenly over the bottom of the tank. Make sure the hea-
ter cable stays in place.
4. Wash the crystal quartz gravel until the washing water stays clear and then spre-
ad the gravel evenly over the DEPONIT-MIX layer in the aquarium.
5. Cover over with dark quartz gravel and decorate with stones, roots or DESIGN-
ceramics. You will find good advice and many suggestions in the DENNERLE
handbook ‘System for a problemfree aquarium’.
Important: When the Boden-Fluter is in operation the water temperature in a 60 l
aquarium is about 2 °C higher than the ambient temperature.
Practical accessoires:
1668 Suction clips for fastening the 4 watts Boden-Fluter cable,
10 pcs. per pack.
Sales: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen.
Service: DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler.
www.dennerle.de
C’est ainsi qu’il faut aménager votre aquarium :
1. Installer le câble Boden-Fluter en serpentin sur la paroi du fond de l’aquarium.
La partie marquée est celle qui chauffe. Les deux extrémités restent froides lors
du fonctionnement.
2. Mettre les extrémités de câble dans les bornes de raccord du transformateur et
les visser (polarité non déterminée).
3. Récouvrir de manière homogène la câble chauffant de DEPONIT-MIX dans le
fond de l’aquarium. Veiller à ce que le câble de chauffage ne se déplace pas.
4. Laver le gravier de quartz cristallin jusqu’ à ce que l’eau de rinçage soit claire et
l‘étaler de façon homogène sur la couche de DEPONIT-MIX.
5. Recouvrir de gravier foncé et de pierres, racines ou DESIGN-CERAMIQUE pour
la decoration finale. Afin de vous faciliter la tâche, veuillez consulter le manuel
DENNERLE ‘Système pour un aquarium sans problèmes’. Il vous fournira des
astuces et des renseignements en abondance.
Important : Lorsque le Boden-Fluter est en marche, la température de l‘eau dans un
aquarium de 60 l est d’environ 2 °C supérieure à la température ambiante.
Accessoire utile:
1668 Ventouses de fixation pour fixer les câbles du Boden-Fluter 4 Watt,
10 pièces.
Vente: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen.
Service après vente: DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler.
www.dennerle.de
D
Sicherheitshinweise
• Vor Spritzwasser geschützt montieren!
• Die Boden-Fluter arbeiten mit einer Sicherheits-Kleinspannung von nur 24
Volt. Sie dürfen nur in Verbindung mit einem passenden DENNERLE-Trafo
in Betrieb genommen werden. Der direkte Anschluss an das Stromnetz zer-
stört die Heizkabel und kann sie in Brand setzen.
• Der Netzstecker muss nach dem Aufstellen des
Gerätes jederzeit zugänglich sein.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen mit üblicher
Verschmutzung erlaubt.
• Stets für gute Kühlung sorgen, Gerät nicht ab- oder zudecken.
• Alle Kabel, die aus dem Aquarium herausführen, und die Netzkabel der Geräte müssen mit
einer Tropfschlaufe versehen sein, so dass eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser
nicht in die Geräte bzw. die Netzsteckdose gelangen kann.
• ACHTUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium aus-
schalten oder Netzstecker ziehen.
• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• Vor dem Hineinfassen ins Aquariumwasser stets alle im Wasser befindlichen Geräte vom
Netz trennen.
- Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam lesen. Gut aufbewahren. -
Consignes de sécurité
• Protéger des éclaboussures!
• Les cordons chauffants fonctionnent avec une faible tension de sécurité de
24 Volt. Ils doivent seulement être utilisés avec un transformateur DENNERLE
adéquat. Le branchement direct au secteur endommage les câbles chauf-
fants et ils peuvent s'enflammer.
• La prise d'alimentation en courant électrique doit être
accessible à tout moment après l'installation de l'appareil.
• L‘appareil ne devrait pas être utilisé dans des pièces fort-
ement exposées à la poussière.
• Veiller en permanence au bon refroidissement, ne pas
couvrir l'appareil.
• Un col de cygne doit être formé sur tous les tuyaux, qui sortent de l'aquarium, et sur les
cordons d'alimentation électrique des appareils, pour que l'eau, qui pourrait éventuelle
ment s'écouler le long, ne puisse pas pénétrer dans les appareils, par exemple dans la prise
de courant.
• ATTENTION: avant d'effectuer des travaux d'entretien, éteignez tous les appareils dans
l'aquarium ou débranchez leur cordon d'alimentation en courant électrique.
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter
tout risque.
• Avant de plonger les mains dans l'aquarium, débrancher toujours tous les appareils se
trouvant dans l'eau.
F
GB
- Veuillez lire avec attention le mode d'emploi. Bien le conserver. -
Safety notes
• Should be mounted where contact with water is impossible!
• The Boden-Fluters operate with a safety voltage of only 24 volt. They
should only be put into service in connection with an appropriate
DENNERLE transformer. A direct connection to the main power
supply would destroy the heater cables and could set them on fire.
•The mains plug should always be accessible after
installation.
•The unit should only be used in rooms with a normal
degree of cleanliness.
• The unit should be kept cool. Do not cover up.
• All cables leading out of the aquarium and the mains cables should have a drip loop,
so that water which may possibly run down cannot get into the appliance or the
mains socket.
• IMPORTANT: Before commencing any maintenance work, all appliances in the
aquarium should be switched off or the mains cable plugs pulled out.
• Should the connecting cable of the unit be damaged, it must be replaced by the
manufacturer, his after-sales service or by person with similar qualifications, to avoid
possible hazards.
• Before reaching into the aquarium water, all appliances in the water should be
disconnected from the mains.
- Instructions for use. Please read carefully. Keep in file. -
05740-1002
Boden-Fluter
Bodemfluter - Prestatie: 4 Watt
met trafo 230/24 Volt
Boden-Fluter
Cavetto riscaldante - potenza 4 watt
con trasformatore 230/24 volt
Ecco come allestire correttamente il vostro acquario:
1. Disporre a serpentine il cavetto riscaldante sul vetro di fondo del vostro acqua-
rio. La sezione colorata a forma anulare è parte riscaldante. L’estremità, invece,
durante l’esercizio resta fredda.
2. Inserire le estremità del cavetto nei morsetti del trasformatore e stingere con le viti
(la disposizione dei poli non ha importanza).
3. Distribuire uniformemente DEPONIT-MIX sul fondo dell’acquario. Fare attenzio-
ne a non spostare il cavetto riscaldante.
4. Sciacquare il ghiaietto di cristalli di quarzo finché non intorbidisce più l’acqua e
distribuitrelo uniformemente nella vasca sopra lo strato di DEPONIT-MIX.
5. Ricoprire con ghiaietto scuro e decorare con pietre, radici o
DESIGN-CERAMICA. A questo proposito trovate numerosi spunti e suggeri-
menti nel manuale DENNERLE Acquariofilia secondo natura.
Importante: Quando il Boden-Fluter è in moto, la temperatura dell’acqua in
un acquario di 60 l è più alta della temperatura ambiente per circa 2 °C.
Utile accessorio:
1668 Ventose per il fissaggio dei cavetti riscaldanti 4 Watt, 10 pezzi.
Vendite: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen.
Serviziodi clienti : DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler.
www.dennerle.de
En zo richt u uw aquarium juist in:
1. De bodemfluterkabel in spriraalvorm op de bodem van uw aquarium leg
gen. De gemarkeerde ring is de warmteleiding. De beide uiteinden blijven
koud tijdens het in bedrijf zijn.
2. De kabeluiteinden in de aansluitklemmen van de trafo steken en vast
schroeven.
3. DEPONIT-MIX geleijkmatig over de warmtekabel op de bodem van het
aquarium verdelen.
4. Was de Kristal quarzkiezel tot het water niet meer troebel is en verdeel het
gelijmatik op de DEPONIT-MIX-laag.
5. Met donkere quarzkiezel bestrooien en met stenen, wortels of DESIGN-
keramiek decoreren.
Hiervoor vindt u in de DENNERLE handboek ‘Systeem voor een
probleemlos aquarium’ veel suggesties en adviezen.
Let op s.v.p.:
Is de bodemverwarming in bedrijf, dan ligt de watertemperatuur in een 60 ltr.
aquarium 2 °C hoger als de kamertemperatuur.
Nuttige accessories:
1668 Klemzuigers ter bevestiging van de 4 Watt Boden-Fluter-Kabel,
10 stuks
Verkoop: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen.
Service: DENNERLE GmbH, D-66981 Münchweiler.
www.dennerle.de
I
Norme di sicurezza
• Montare al riparo da spruzzi d'acqua!
• I cavetti riscaldanti funzionano ad una bassa tensione di sicurezza
di soli 24 volt. Ne è consentito l'uso esclusivamente con un tras-
formatore DENNERLE adatto. Un eventuale collegamento diretto
alla rete distrugge i cavetti riscaldanti e può essere causa d'incendio.
• La presa dev'essere sempre accessibile.
• L'impiego dello strumento è consentito solo in
ambienti non soggetti a un grado di sporcizia oltre
la norma.
• Assicurare sempre un buon raffreddamento dell'
apparecchio e non coprirlo.
• Tutti i cavi provenienti dall'acquario ed i cavi di alimentazione degli strumenti
devono essere posizionati in modo da formare un arco verso i basso cosí che
l'acqua che dovesse eventualmente gocciolare non possa penetrare né negli
strumenti né nella presa.
• ATTENZIONE: prima di eseguire lavori di manutenzione spegnere tutti gli
strumenti presenti nell'acquario oppure staccare le spine.
• Se il cavo di collegamento dello strumento è danneggiato deve venire sostituito
da parte del produttore, del suo Servizio clienti o di una persona qualificata, al
fine di eliminare i pericoli.
• Prima di immergere le mani nell'acquario staccare sempre dalla rete tutti gli
apparecchi elettrici collegati.
- Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. -
Veiligheidsinstructies
•Spatwatervrij monteren!
•De bodemverwarmingsset werkt voor de veiligheid met een lage
spanning van maar 24 Volt en mag alleen in combinatie met een
passende DENNERLE-trafo worden gebruikt. De directe aansluiting op
het stroomnet vernielt de verwarmingskabel en kan die
doen ontbranden.
• De netstekker moet na het plaatsen van het apparaat
vrij toegankelijk zijn.
• Het apparaat mag alleen in ruimten met normale ver-
vuiling worden gebruikt.
• Steeds voor goede koeling zorgen, het apparaat niet af- of toedekken.
•In alle kabels die uit het aquarium komen en de netstekkers van de apparaten moet
een zogenaamde druppellus worden aangebracht, zodat eventueel hierlangs naar
beneden lopend water niet in de apparaten resp. de contactdoos terecht kan komen.
• LET OP: Voordat er onderhoudswerkzaamheden worden verricht, alle apparaten in het
aquarium uitschakelen of de net stekker eruit halen.
• Als het aansluitsnoer van het apparaat beschadigd is, moet deze om gevaar te voor-
komen door de fabrikant of de servicedienst daarvan of door een persoon met dezelfde
kwalificatie worden vervangen.
• Voordat het apparaat in het aquariumwater wordt gestoken steeds alle apparaten die zich
in het water bevinden van het elektriciteitsnet halen.
NL
- Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig. Goed bewaren. -

Other Dennerle Aquarium manuals

Dennerle CarboPOWER E400 User manual

Dennerle

Dennerle CarboPOWER E400 User manual

Dennerle Profi-Line Evolution DeLuxe User manual

Dennerle

Dennerle Profi-Line Evolution DeLuxe User manual

Dennerle Profi Series User manual

Dennerle

Dennerle Profi Series User manual

Dennerle CarboNIGHT M400 User manual

Dennerle

Dennerle CarboNIGHT M400 User manual

Dennerle Profi-Line CO2 pH electrode User manual

Dennerle

Dennerle Profi-Line CO2 pH electrode User manual

Dennerle Eco-Line ThermoTronic User manual

Dennerle

Dennerle Eco-Line ThermoTronic User manual

Dennerle Nano ThermoCompact Series User manual

Dennerle

Dennerle Nano ThermoCompact Series User manual

Dennerle NANO CUBE Safety guide

Dennerle

Dennerle NANO CUBE Safety guide

Dennerle Scaper's Tank User manual

Dennerle

Dennerle Scaper's Tank User manual

Dennerle Reusable 160 Primus / Special Edition User manual

Dennerle

Dennerle Reusable 160 Primus / Special Edition User manual

Dennerle Nano External SkimFilter User manual

Dennerle

Dennerle Nano External SkimFilter User manual

Dennerle Scaper’s Tank User manual

Dennerle

Dennerle Scaper’s Tank User manual

Dennerle Nano Cube 10 User manual

Dennerle

Dennerle Nano Cube 10 User manual

Dennerle TR7 Tropic User manual

Dennerle

Dennerle TR7 Tropic User manual

Dennerle Nano User manual

Dennerle

Dennerle Nano User manual

Dennerle Scaper's Flow User manual

Dennerle

Dennerle Scaper's Flow User manual

Dennerle Profi-Line Evolution DeLuxe User manual

Dennerle

Dennerle Profi-Line Evolution DeLuxe User manual

Dennerle Nano corner filter XXL User manual

Dennerle

Dennerle Nano corner filter XXL User manual

Dennerle Corner Filter 40 User manual

Dennerle

Dennerle Corner Filter 40 User manual

Dennerle Trocal LED Control User manual

Dennerle

Dennerle Trocal LED Control User manual

Dennerle Nano Cube 10 L User manual

Dennerle

Dennerle Nano Cube 10 L User manual

Dennerle Nano Cube 10 User manual

Dennerle

Dennerle Nano Cube 10 User manual

Popular Aquarium manuals by other brands

JBL PRO SILENT S-100 Instructions for use

JBL

JBL PRO SILENT S-100 Instructions for use

JBL PROTEMP b III manual

JBL

JBL PROTEMP b III manual

Amtra FILPRO EX 500 manual

Amtra

Amtra FILPRO EX 500 manual

elive Betta Cube Quick setup guide

elive

elive Betta Cube Quick setup guide

Red Sea REEFER 350 G2L Assembly manual

Red Sea

Red Sea REEFER 350 G2L Assembly manual

Sera Nano LED light manual

Sera

Sera Nano LED light manual

ViaAqua Cube Star CS-15B Booklet

ViaAqua

ViaAqua Cube Star CS-15B Booklet

TMC Reef Skim 100nano instructions

TMC

TMC Reef Skim 100nano instructions

Red Sea REEFER 350 Assembly manual

Red Sea

Red Sea REEFER 350 Assembly manual

Dimplex VFA2927P owner's manual

Dimplex

Dimplex VFA2927P owner's manual

Deltec PF 501 Operating instructions and spare parts list

Deltec

Deltec PF 501 Operating instructions and spare parts list

happet AQUA T 25 user manual

happet

happet AQUA T 25 user manual

Geo Sicce Syncra 1.5 Installation

Geo

Geo Sicce Syncra 1.5 Installation

Red Sea REEFER 170 Assembly manual

Red Sea

Red Sea REEFER 170 Assembly manual

DOHSE AQUARISTIK Hobby Biotherm 2000 Instructions for use

DOHSE AQUARISTIK

DOHSE AQUARISTIK Hobby Biotherm 2000 Instructions for use

Amtra Amtra System 80 LED manual

Amtra

Amtra Amtra System 80 LED manual

EHEIM LEDcontrol+e 4200140 operating instructions

EHEIM

EHEIM LEDcontrol+e 4200140 operating instructions

Red Sea REEFER 250 G2 Assembly manual

Red Sea

Red Sea REEFER 250 G2 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.