Dentalux DRZ 3.0 A1 User manual

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: DRZ3.0A1-11/09-V3
ELECTRIC TOOTHBRUSH DRZ 3.0 A1
4
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
ELEKTRYCZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW
Instrukcja obsługi
ELEKTRIČNA ZOBNA ŠČETKA
Navodila za uporabo
ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA
Návod na obsluhu
ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE
Upute za upotrebu
CV_DRZ30A1_46741_LB4.indd 1-3CV_DRZ30A1_46741_LB4.indd 1-3 04.03.2010 15:41:20 Uhr04.03.2010 15:41:20 Uhr

2
3
4
5
DRZ 3.0 A1
1
CV_DRZ30A1_46741_LB4.indd 4-6CV_DRZ30A1_46741_LB4.indd 4-6 04.03.2010 15:41:20 Uhr04.03.2010 15:41:20 Uhr

- 1 -
Index Page
Intended use 2
Safety instructions 2
Items supplied 3
Technical data 3
Appliance description 3
First use 3
Fitting / removing brush heads 4
Brushing one's teeth 4
Cleaning and Care 5
Changing the batteries 5
Disposal 6
Warranty and Service 7
Importer 7
Read these operating instructions carefully before using the appliance for
the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet
on to whoever might acquire the appliance at a future date.
LB4.indb Abs1:1LB4.indb Abs1:1 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 2 -
Intended use
This appliance is intended for personal dental care in domestic situations.
The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical
environments. It is not suitable for animal care.
Safety instructions
To avoid damage, do not permit liquids of any kind to enter the appliance• and do not submerse it in water.
Avoid also a possible penetration by foreign objects.• In the event of malfunction or apparent damage, make contact with our• Customer Services.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)• with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how
the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the• appliance.
This appliance may not come into contact with hot surfaces.• NEVER submerse the hand element in water or other liquids.• Do not open the appliance (except the battery compartment) yourself.• There is a risk of injury with improper reassembly!
Information regarding the handling of batteries
When handling batteries, please observe the following:
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries. The risk• of explosions and injuries exists!
Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions• and injuries exists!
Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can• cause damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended period,• remove the batteries.
In the event of the batteries leaking acids, first put on a pair of protective• gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts
with a dry cloth.
Keep batteries well away from children. Children can put batteries into• their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical as-
sistance must be sought immediately.
LB4.indb Abs1:2LB4.indb Abs1:2 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 3 -
Items supplied
Before using the appliance for the first time, check to ensure that the contents
are complete and undamaged.
Electric Toothbrush
4 Brush heads
2 Batteries
1 Protective cap
Order card
Operating instructions
Remove all packaging materials and foils from the appliance.
Technical data
Power supply: 2 x 1.5 V
Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6
Protection class: IP X4
Appliance description
1Brush head
2Hand element
3On/Off switch
4Battery compartment cover
5Protective cap
First use
Before taking the appliance into use check to ensure that it is in a fault-free
condition. If it is not, it may not be used.
•Open the battery compartment in that you slide the battery compart-
ment lid 4downwards.
• Remove the isolation strip lying between the batteries and the contacts.
•Replace the battery compartment lid 4back onto the hand element 2.
Ensure that it is firmly secured.
•Before the first use, clean the new brush heads 1with clear water.
LB4.indb Abs1:3LB4.indb Abs1:3 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 4 -
Fitting / removing brush heads
To remove the brush head 1, turn it clockwise and then pull it upwards.
To fit the brush head 1place it slightly offset on the hand element 2and
then turn it anti-clockwise.
The brush head 1must engage on being put back on. To avoid damage
to the appliance, use only original brush heads.
(For replacement brush heads, see the order card)
Brushing one's teeth
Warning
Due to the unaccustomed operation some gum bleeding may initially occur,
this is normal. Should this continue for more than two weeks, consult your
dentist.
•Place the brush head 1on the hand element.
•If need be, remove the protective cap 5.
• Moisten the brush under flowing water.
• Apply some toothpaste to the moistened brush.
Notice
Wait until the appliance is in the mouth before switching it on, to avoid
spray.
•Switch the toothbrush on with the on/off switch 3.
Notice
This toothbrush has a 30 second interval timer, so that all four jaw quandrants
can be cleaned equally.
• Divide your jaws into four sections (quadrants): upper left, upper right,
lower left and lower right.
LB4.indb Abs1:4LB4.indb Abs1:4 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 5 -
•Begin in one quadrant:
Place the brush head 1on your gums and move the brush upwards/
downwards from the gums to over the crown of the tooth.
Proceed in this manner on both the inside and the outside surfaces of
the tooth. Start again from the gums for each individual tooth.
Do not forget the back surfaces of the rear molars.
To clean the chewing surfaces, direct the rotating brush head with light
pressure over the chewing surfaces.
• After 30 seconds the toothbrush briefly interrupts its operation twice, to
signalise to you that you should start to clean the next quadrant.
Clean all jaw quadrants with the same technique.
• After two minutes the toothbrush briefly stops its operation 4 times. This
informs you that you have complied with the dental recommendation of
two minutes cleaning.
•To stop the toothbrush, press the on/off switch 3.
• First take the toothbrush out of your mouth when it has stopped.
•After use, clean the brush heads 1thoroughly under running water.
•For conservation of the bristles on the brush head 1, replace the
protective cap 5.
Cleaning and Care
•Clean the hand element 2only with a soft and lightly moistened cloth.
Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic sur-
faces.
•After use, clean the brush heads 1thoroughly under running water.
We recommend cleaning the brush heads 1in a standard commercial
cleaning fluid for prosthetics every 2 - 4 weeks. After about 3 months,
at the latest however when the bristles bend outwards, you should fit
a new brush head 1.
Warning regarding appliance damage!
Do not use sharp objects to remove dried-on toothpaste from the hand
element 2, they could damage the seals and thus the appliance.
Changing the batteries
When the movement become noticably weaker, the batteries must be
exchanged.
•Open the battery compartment by sliding the the battery compartment
lid 4downwards and remove the old batteries.
LB4.indb Abs1:5LB4.indb Abs1:5 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 6 -
• Insert two new batteries of the type AA/LR6 1.5 V. Always use batteries
of the same type and never use a new and an old battery together.
• Pay heed to the polarity when inserting batteries. This is marked on both
contacts inside the battery compartment.
•Replace the battery compartment lid 4so that it audibly engages and
is firmly closed.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through a registered specialist disposal firm or
through your community waste disposal department. Observe the currently
applicable regulations.
In case of doubt, contact your local waste disposal facility.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household
waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collec-
tion site of his community/city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in
a non-polluting manner. Only dispose of batteries/cells when they are fully
discharged.
Dispose of the packaging materials in an environmentally respon-
sible manner.
LB4.indb Abs1:6LB4.indb Abs1:6 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 7 -
Warranty and Service
This appliance entitles you to a warranty of 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and has been conscientiously
examined and tested before delivery.
Please keep your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty
claim, please make contact by telephone with our service department.
Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
not for transport damage, worn parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or batteries.. The appliance is intended for domestic use only,
NOT for commercial purposes. The warranty is void in the case of abusive
and improper handling, use of force and internal tampering not carried out
by our authorized service branch.
Your statutory rights are in no way restricted by the terms of this warranty.
The warranty period is not extended by repairs carried out under warranty.
This applies also to replaced or repaired parts. All damages or defects
discovered on purchase must be reported immediately after the unpacking,
at the latest two days after the date of purchase. Repairs required after the
lapse of the warranty period are subject to charges.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
LB4.indb Abs1:7LB4.indb Abs1:7 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 8 -
LB4.indb Abs1:8LB4.indb Abs1:8 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 9 -
Spis treści Strona
Użycie zgodne z przeznaczeniem 10
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10
Zakres dostawy 11
Dane techniczne 11
Opis urządzenia 11
Pierwsze użycie 11
Zakładanie / zdejmowanie końcówki szczoteczki 12
Mycie zębów 12
Czyszczenie i pielęgnacja 13
Wymiana baterii 14
Usuwanie/wyrzucanie 14
Gwarancja i serwis 15
Importer 15
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość. W przypadku przekazania
urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
LB4.indb Abs1:9LB4.indb Abs1:9 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 10 -
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do osobistej pielęgnacji zębów
w domu. Nie jest ono przeznaczone do zastosowań przemysłowych lub
handlowych albo w ośrodkach medycznych lub weterynaryjnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenia, nie wolno dopuszczać do• przedostawania się wody do wnętrza urządzenia.
Nie dopuszczaj do przedostania się ciał obcych do wnętrza urządzenia.• W przypadku stwierdzenia błędów w działaniu lub uszkodzeń urzą-• dzenia, zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym• dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową
lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one
przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania
urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.• Urządzenie nie może dotykać do gorących powierzchni. Grozi to• trwałym uszkodzeniem urządzenia.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy.• Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
Nie próbuj samemu otwierać urządzenia (poza wymianą baterii).• Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu nieprawidłowego
złożenia urządzenia!
Wskazówki odnośnie postępowania z bateriami
Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących
zasad:
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ładować rozładowa-• nych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeń-• stwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować• uszkodzenia urządzenia.
Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy• okres czasu.
Do wyjęcia wylanych baterii załóż rękawice ochronne. Schowek baterii• i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką.
Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce dzieci. Dziecko może połknąć• baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać
z pomocy medycznej.
LB4.indb Abs1:10LB4.indb Abs1:10 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 11 -
Zakres dostawy
Przed uruchomieniem wagi sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie
elementy oraz czy nie doszło do żadnych uszkodzeń podczas transportu.
rękojeść
4 końcówki
2 baterie
1 kapturek ochronny
Formularz zamówieniowy
Instrukcja obsługi
Usuń wszystkie elementy opakowania i folie z urządzenia.
Dane techniczne
Zasilanie: 2 x 1,5 V
Typ baterii: 1,5 V, Mignon, AA, LR6
Klasa ochrony: IP X4
Opis urządzenia
1końcówka do szczoteczki
2część ręczna
3włącznik/wyłącznik
4pokrywa komory baterii
5kapturek ochronny
Pierwsze użycie
Przed uruchomieniem urządzenia należy przekonać się, że jest ono
w dobrym stanie. W przeciwnym przypadku nie wolno go używać.
•Otwórz komorę na baterie, ściągając klapkę 4w dół.
• Wyciągnij pasek izolacyjny, umieszczony między bateriami a stykami.
•Wsuń ponownie klapkę 4na uchwyt szczoteczki 2. Sprawdź, czy
końcówka jest mocno osadzona.
•Przed pierwszym użyciem szczoteczki wymyj końcówkę 1czystą wodą.
LB4.indb Abs1:11LB4.indb Abs1:11 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 12 -
Zakładanie / zdejmowanie końcówki
szczoteczki
W celu zdjęcia końcówki szczoteczki 1, obróć ją w kierunku ruchu wska-
zówek zegara i ściągnij ze szczoteczki do góry.
W calu założenia końcówki szczoteczki 1wsuń ją na rękojeść 2z lekkim
przestawieniem i obróć w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek
zegara.
Końcówka szczoteczki 1podczas zakładania musi się wyraźnie zatrzasnąć.
Aby wykluczyć niebezpieczeństwo uszkodzenia szczoteczki, używaj zawsze
oryginalnych końcówek.
(zapasowe końcówki do szczoteczki, patrz formularz zamawiania)
Mycie zębów
Ostrzeżenie
Początkowo może występować krwawienie dziąseł na skutek nowego
rodzaju podrażnienia, jest to jednak normalne zjawisko. Jeżeli stan ten
utrzymuje się przez ponad dwa tygodnie, należy skonsultować się ze
stomatologiem.
•Załóż końcówkę szczoteczki 1na uchwyt szczoteczki.
•Ewentualnie zdejmij kapturek ochronny 5.
• Szczoteczkę zwilż pod bieżącą wodą.
• Nanieś nieco pasty do zębów na wilgotną szczoteczkę.
Wskazówka
Szczoteczkę elektryczną należy włączać dopiero w ustach, aby uniknąć
rozprysków.
•Włącz szczoteczkę włącznikiem/wyłącznikiem 3.
Wskazówka
W tej szczoteczce zainstalowano 30-sekundowy licznik z przerywaczem,
pomagający równomiernie czyścić wszystkie cztery części szczęk.
LB4.indb Abs1:12LB4.indb Abs1:12 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 13 -
• Podziel szczęki na cztery części (kwadraty): górny lewy, górny prawy,
dolny lewy i dolny prawy.
•Rozpocznij mycie zębów w każdym kwadracie:
Przyłóż końcówkę szczoteczki 1do dziąseł i szoruj zęby zaczynając
od dziąseł.
W ten sposób wyszoruj wewnętrzną i zewnętrzną stronę zębów. Szoruj
kolejno wszystkie zęby zaczynając zawsze od dziąsła.
Nie zapomnij o wyszorowaniu tylnych zębów trzonowych.
Aby wyszorować powierzchnie żujące zębów policzkowych, wsuń
szczoteczkę z delikatnym dociskiem nad szorowaną powierzchnię.
• Po upływie 30 sekund szczoteczka 2 x na chwilę przerwie pracę,
sygnalizując w ten sposób, że należy przejść do szorowania zębów
w następnych kwadracie. Wyszoruj zęby we wszystkich kwadratach
szczęk w ten sam sposób.
• Po upływie dwóch minut szczoteczka 4 x na chwilę przerywa pracę.
W tym momencie upływa zalecany przed stomatologów czas mycia
zębów 2 minut.
•Naciśnij włącznik/wyłącznik 3tyle razy, aż szczoteczka wyłączy się.
• Następnie wyjmij szczoteczkę z buzi.
•Końcówkę szczoteczki 1po zakończeniu mycia zębów wypłucz
starannie pod bieżącą wodą.
•Załóż kapturek ochronny 5na końcówkę szczoteczki 1.
Czyszczenie i pielęgnacja
•Rękojeść 2czyść wyłącznie miękką, lekko zwilżoną szmatką. Nie
używaj żadnych środków do czyszczenia ani rozpuszczalników.
Mogą one uszkodzić powierzchnię tworzyw sztucznych.
•Końcówki szczoteczki 1po użyciu dokładnie wymyj pod bieżąca wodą.
Co 2 - 4 tygodnie zaleca się czyszczenie końcówek 1w dostępnym
w sprzedaży płynie do czyszczenia protez zębowych. Po upływie około
3 miesięcy, a najpóźniej gdy włosie wywinie się na zewnątrz, wymień
końcówkę 1na nową.
LB4.indb Abs1:13LB4.indb Abs1:13 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 14 -
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia!
Do usuwania przyschniętej pasty do zębów 2z rękojeści nie używaj ostrych
przedmiotów, gdyż mogłoby do spowodować uszkodzenie uszczelki, a tym
samym całego urządzenia.
Wymiana baterii
Baterie trzeba wymienić, gdy ruchy szczoteczki staną się wyraźnie słabsze.
•Otwórz komorę na baterie, ściągając klapkę 4w dół i wyjmij zużyte
baterie.
• Włóż dwie nowe baterie typu AA/LR6 1,5 V. Używaj zawsze baterii
tego samego typu i nigdy nie wkładaj jednej nowej i jednej zużytej
baterii.
• Przy wkładaniu nowej baterii zwracaj uwagę na prawidłowe rozmie-
szczenie biegunów. Rozmieszczenie biegunów pokazano na obu
końcówkach.
•Ponownie wsuń klapkę 4tak, by wyraźnie się zatrzasnęła i mocno
przylegała do uchwytu szczoteczki.
Usuwanie/wyrzucanie
Nie wyrzucaj urządzenia do śmieci z innymi odpadkami
domowymi. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie
dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady
utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów.
W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować
z najbliższy zakładem utylizacji.
Usuwanie baterii/akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi.
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych
baterii/akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy,
ewentualnie do ich oddania sprzedawcy.
Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/akumulatory były usuwane
w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatorki
należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
Materiał opakowania oddawaj do utylizacji zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska.
LB4.indb Abs1:14LB4.indb Abs1:14 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 15 -
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem najwyższej
staranności i przed dostawą sumiennie skontrolowane.
Należy zachować paragon kasowy jako potwierdzenie zakupu. W przy-
padku naprawy gwarancyjnej skontaktuj się telefonicznie z najbliższym
punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zrealizować bezpłatne
odesłanie towaru.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast
nie obejmuje uszkodzeń powstałych podczas transportu, części ulegają-
cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub
akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego,
a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych. Gwarancja traci
ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania
niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie
dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żadnym stopniu przysługujących
praw ustawowych.
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża czasu gwarancji. Dotyczy
to również części wymienionych i naprawionych. Wszelkie szkody i wady
wykryte podczas zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu
urządzenia, nie później niż po upływie 2 dni od daty zakupu. Po upływie
czasu gwarancji wszelkie naprawy będą wykonywane odpłatnie.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212
e-mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
LB4.indb Abs1:15LB4.indb Abs1:15 05.03.2010 9:53:22 Uhr05.03.2010 9:53:22 Uhr

- 16 -
LB4.indb Abs1:16LB4.indb Abs1:16 05.03.2010 9:53:23 Uhr05.03.2010 9:53:23 Uhr

- 17 -
Kazalo vsebine Stran
Predvidena uporaba 18
Varnostni napotki 18
Vsebina kompleta 19
Tehnični podatki 19
Opis naprave 19
Prva uporaba 19
Namestitev/odstranitev glave ščetke 20
Čiščenje zob 20
Čiščenje in nega 21
Menjava baterij 21
Odstranitev 22
Garancija in servis 23
Proizvajalec 23
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo
uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi izročite tudi navodila za uporabo.
LB4.indb Abs1:17LB4.indb Abs1:17 05.03.2010 9:53:23 Uhr05.03.2010 9:53:23 Uhr

- 18 -
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena za osebno nego zob v domačem okolju. Ni
pa namenjena za uporabo v obrti, industriji ali medicini in tudi ne pri negi
živali.
Varnostni napotki
Ne dovolite, da bi v napravo vdrle tekočine, in je ne potapljajte pod• vodo, da preprečite poškodbe.
Preprečite vdor tujkov.• V primeru napak pri delovanju ali vidne škode se obrnite na servisno• službo.
Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale osebe (tudi otroci• ne) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki
je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo izdelka.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igranje z napravo.• Naprava ne sme priti v stik z vročimi površinami. Naprava se lahko• nepopravljivo poškoduje!
Ročnega aparata ne potapljajte pod vodo ali v druge tekočine. Naprava• se lahko nepopravljivo poškoduje!
Naprave (razen predalčka za baterije) ne odpirajte sami. Zaradi nepra-• vilne sestavitve lahko pride do poškodb!
Napotki za rokovanje z baterijami
V zvezi z rokovanjem z baterijami upoštevajte naslednje:
Baterij ne mečite v ogenj. Baterij ne polnite. Obstaja nevarnost eksplozije• in poškodb!
Baterij nikoli ne odpirajte, jih spajkajte ali varite. Obstaja nevarnost• eksplozije in poškodb!
Baterije redno preverjajte. Iztekajoče baterije lahko povzročijo poškodbe• naprave.
Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterije vzemite iz nje.• Če so baterije iztekle, si nataknite zaščitne rokavice za rokovanje z njimi.• Predalček za baterije in baterijske kontakte očistite s suho krpo.
Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije lahko dali v usta• in jih pogoltnili. Če bi prišlo do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati
zdravniško pomoč.
LB4.indb Abs1:18LB4.indb Abs1:18 05.03.2010 9:53:23 Uhr05.03.2010 9:53:23 Uhr
Other manuals for DRZ 3.0 A1
1
Table of contents
Languages:
Other Dentalux Electric Toothbrush manuals

Dentalux
Dentalux DAZ 2.4 A2 User manual

Dentalux
Dentalux DZB 3 A1 User manual

Dentalux
Dentalux 93451 User manual

Dentalux
Dentalux DAZ 2.4 A1 User manual

Dentalux
Dentalux DKZ 2 A1 User manual

Dentalux
Dentalux IAN 86273 User manual

Dentalux
Dentalux DRZ 3.0 A1 User manual

Dentalux
Dentalux DAZ 2.4 A2 User manual

Dentalux
Dentalux DAZ 2.4 B2 User manual

Dentalux
Dentalux DAZ 2.4 A2 User manual