
FRANÇAIS
12
L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants.
Voici ces symboles et leur signification :
V.........................volts
Hz .......................hertz
min..................... minutes
ou CC ..... courant continu
......................Fabrication de
classe I (relié à
laterre)
…/min.............. par minute
BPM.................... battements par
minute
IPM..................... impacts par minute
OPM.................... oscillations par
minute
TR/MIN...............tours par minute
Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence
dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques: travaillez dans
un endroit bien aéré et avec un équipement de sécurité
homologué, comme les masques anti‑poussière
spécialement conçus pour graisser les particules
microscopiques des cavités detube.
• Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones
exposées avec du savon et de l’eau. Permettre à la
poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou se
déposer sur la peau peut favoriser l’absorption des produits
chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage
et ducorps.
• Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever
la grande majorité de la poussière statique et en
suspension.Ne pas enlever la poussière statique et en
suspension pourrait contaminer l’environnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur
et ceux qui sont àproximité.
• Les évents couvrent souvent des pièces qui se
déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des
pièces quidéplacent.
• Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge
de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge
[calibrage américain normalisé des fils électriques]).
Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un
calibre16, par exemple, a une capacité supérieure à un
calibre18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant
causera une chute de tension qui entraînera perte de
puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée
pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le
tableau ci‑dessous illustre les calibres à utiliser selon la
longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut
supporter decourant.
Calibre minimum pour les cordons d'alimentation
Volts Longueur totale du cordon
d'alimentation en mètre (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Ampères
AWG
Plus que Pas plus
que
0 6 18 16 16 14
610 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
Renseignements de
sécuritésupplémentaires
AVERTISSEMENT: ne modifiez jamais l’outil
électrique ou toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait
entraîner des dommages matériels ou des
blessurescorporelles.
AVERTISSEMENT: portez TOUJOURS des lunettes
de sécurité. Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des
lunettes de sécurité. Utilisez également un masque
facial ou anti‑poussière si l’opération de coupe est
poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ CERTIFIÉ:
• Protection oculaireANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
• Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT:
certaines poussières créées par le
ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et
autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour
causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres
effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de
ces produits chimiques sont:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb,
• la silice cristallisée provenant des briques, du ciment
et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que
• l’arsenic et le chrome provenant du bois de
construction traitéchimiquement.
• Portez des gants lorsque vous utilisez l’outil ou que
vous changez les mèches. Les pièces de métal accessibles
sur l’outil et les mèches peuvent devenir extrêmement
chaudes durant l’utilisation. De petits copeaux du matériau
brisé peuvent abîmer les mains nues.
• Ne jamais déposer l’outil électrique avant que
l’accessoire soit complètement arrêté. Déplacer les
mèches peut provoquer des blessures.
• Ne frappez pas les mèches bloquées avec un marteau
pour les déloger. Des fragments ou des copeaux de métal
peuvent se déloger et provoquer des blessures.
• Vérifiez que le burin est en place de façon sécuritaire
avant d’utiliser l’outil.
• Par temps froid ou lorsque l’outil n’a pas été
utilisé pendant une période prolongée, laissez‑le
fonctionner sans charge pendant plusieurs minutes
avant de l’utiliser.
• En travaillant en hauteur, assurez‑vous que la zone
dessous est dégagée.
• Ne touchez pas le burin ou les pièces proches du
burin immédiatement après l’opération, car ils
peuvent être extrêmement chauds et provoquer des
brûlurescutanées.
• Dirigez toujours le câble d’alimentation vers l’arrière,
à l’écart du burin.
• N’utilisez pas cet outil durant de longues périodes.
La vibration causée par le mouvement du marteau peut
être dangereuse pour vos mains et vos bras. Utilisez des
gants pour fournir un coussin supplémentaire et limiter
l’exposition en prenant des périodes de repos fréquentes.