DeWalt DCE041 User manual

DCE041 ENGLISH
DeWALT TAG
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of
personal injury or propertydamage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety relatedmessage.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instructionmanual.
If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool, call us toll free at: 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258).
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or seriousinjury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
1 . This device contains a factory-installed coin cell battery. It cannot be removed orreplaced.
2 . Chemical burn hazard. Keep out of reach ofchildren.
3 . Do not use in extreme hot or cold conditions. Keep between -30°F (-34°C) and 140°F (60°C).
4 . Choking hazard. Keep out of reach ofchildren.
5 . This device contains a lithium button/coin cell battery. Do not force open the device as the battery can cause severe internal
burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body. If the device is damaged in any way, stop
using the device and keep it away from children. If you think batteries may have been swallowed or entered the body, seek
immediate medicalattention.
6 . If coin cell battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If coin cell
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is
needed, the battery electrolyte is composed of an organic solvent and lithiumsalts.
7 . Do not incinerate or dismantle thisdevice.
8 . Under abusive conditions, liquid may be ejected from the device. Avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water.
If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation orburns.
9 . DO NOT dispose of device together with household waste material! Appliance that has reached the end of its life must be
collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are asfollows:
V.........................volts
Hz .......................hertz
min.....................minutes
or DC......direct current
......................Class I Construction (grounded)
…/min.............. per minute
BPM....................beats per minute
IPM.....................impacts per minute
RPM....................revolutions per minute
sfpm ...................surface feet per minute
SPM....................strokes per minute
A.........................amperes
W........................watts
or AC........... alternating current
or AC/DC.... alternating or direct current
......................Class II Construction (double insulated)
no.......................no load speed
n.........................rated speed
......................earthing terminal
.....................safety alert symbol
.....................visible radiation
.....................wear respiratory protection
.....................wear eye protection
.....................wear hearing protection
.....................read all documentation
......................Tool Connect™home
Storage Recommendations
The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat orcold.
Wireless Certifications and Safety Information
• This device is CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)compliant.
• This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada License-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
ʵ This device may not cause harmful interference, and
ʵ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesiredoperation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
followingmeasures:
ʵ Reorient or relocate the receivingantenna.
ʵ Increase the separation between the equipment andadaptor.
ʵ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the adaptor isconnected.
ʵ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.
• Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to
operate the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary
for successfulcommunication.
• To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits for general population, the antenna used for this device
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna ortransmitter.
For Bluetooth®Products
• When traveling on airlines, be sure to comply with the airline restrictions on usage of personal electronic devices and
Bluetooth®.
• The out of range alert feature has been designed to act as an aid to warn against products getting misplaced or stolen. It is not
a securitysystem.
• The connectivity range is up to 100 feet (30.5 meters) depending on environment andlocation.
• The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth® device may impair the operation of other electronic and medical devices
(such as pacemakers or hearing aids).
NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such
marks by DeWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respectiveowners.
INTENDED USE
This DeWALT Tag is designed for tracking and locating professional power tools, equipment, and machines using the DeWALT
Tool Connect™ app. Do not use DeWALT Tag to track or locate people or animals. DO NOT let children come into contact
withit.
DeWALT Tool Connect™
This DeWALT Tag is capable of connecting with mobile devices that support Bluetooth® Smart (or Bluetooth® 4.0) technology.
(To see if your mobile device is compatible, visit: http://www.bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx)
DeWALT Tool Connect™ is an application for your smart device (such as a smart phone or tablet) that can connect and control
your DeWALTTag.
NOTE: The Tool Connect™ App is governed by separate terms and conditions available for viewing through the
mobileapplication.
Pairing and Activating the DeWALT Tag (Fig. A)
Download the DeWALT Tool Connect™ applicationat:
• Follow the instructions in the app to create your Tool Connect™ account.
• On the Home screen of the app, select "+ Tool" to begin the process of adding your Tag to the app.
• To connect your Tag with the DeWALT Tool Connect™ app, at the appropriate screen, press the button 1 on the front
of the Tag until the blue LED 3 on the front of the Tag begins to blink. The tool can only be connected to one Tool
Connect™ account at atime.
• Once the Tag has been connected, you can confirm that you would like to register the product.
For more information on DeWALT Tool Connect™ functionality and features, please call 1–800–4-DeWALT (1–800–433–9258),
visit www.DeWALT.com or view the FAQ page and help screens located inside the mobileapplication.
Installing the DeWALT Tag
WARNING: Do not apply the Tag to product where it will become wet or exposed to flammable liquids orgases.
WARNING: Do not secure in such a way as to impede or compromise the safe use of the Tag or the product to which the
Tag is attached. Do not mount near rotating parts, heat producing surfaces, or where it will interfere with the operation
ofguards.
WARNING: Do not overtighten screws, rivets or other fasteners as this may damage the Tag.
WARNING: Do not pierce the Tag with screw, nail, drill bit,etc.
WARNING: When drilling holes for mounting, do not drill or use fasteners where hidden wiring, hoses, pipes, etc. can be
pierced or damaged. Do not mount with screws or rivets to power tools, electrical devices, or battery packs unless they are
specifically designed to accommodate the DeWALT Tag.
The DeWALT Tag is designed to track tools and equipment using the Tool Connect™ app. It will not prevent theft from
happening. The Tag can be installed in a variety of orientations. Consider installing the Tag to preventtampering.
The Tag can be installed using the following attachment options:
• #6 Pan head self-tapping screw through one or both of the mounting holes 2 .
• Glue or epoxy to back of Tag. Be sure glue or epoxy is compatible with mountingsurface.
• 5/32 diameter rivet through one or both of the mounting holes 2 .
• Adhesivebacking.
• Cable or zip tie through one or both of the mounting holes 2 .
Technical Data
DCE041
Voltage VDC 3
Battery life 3 Years
Signal Range <100' (30.5 m)
FCC ID YJ7-DCE041
IC 9082A-DCE041
Ingress Protection IP68
Weight 0.60 oz (0.017 kg)
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the Tag. These chemicals may weaken the plastic
materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the Tag;
never immerse into aliquid.
Repairs
The Tag is notserviceable.
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection
and replacement, when applicable) should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized
service center. Always use identical replacementparts.
Removal
It is not necessary to remove a non-functioning Tag.
WARNING: When removing an epoxied or glued Tag, use appropriate personal protective equipment. Removal should not
in any way compromise the item to which the Tag is attached.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
• WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a
problem with yourproduct.
• CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership
will serve as your proof ofpurchase.
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is
required under the Federal Consumer SafetyAct.
Register online at www.dewalt.com/register.
3YEAR WARRANTY
DeWALT will replace any defective Tag any time within 3 years afterpurchase.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) for a freereplacement.
Fig. A
1
22
3
DCE041 FRANÇAIS
PLAQUE D’IDENTIFICATION DEWALT
Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères oumodérées.
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour
l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi del’outil.
Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT, composez le numéro sans
frais : 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements
et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessuregrave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
1 . Ce dispositif contient une pile bouton installée en usine. Elle ne peut être ni retirée ni remplacée.
2 . Risques de brûlures par produit chimique. Maintenir hors de la portée des enfants.
3 . Ne pas utiliser en présence de températures extrêmes, froides ou chaudes. Maintenir entre -34°C (-30°F) et 60°C (140°F).
4 . Danger d’étouffement. Maintenir hors de la portée des enfants.
5 . Ce dispositif contient une pile bouton au lithium. Ne pas forcer l’ouverture du dispositif, car la pile pourrait causer des brûlures
internes graves qui pourraient être fatales en moins de 2 heures en cas d’ingestion ou d’insertion dans le corps. Si le dispositif
venait à être endommagé de quelque façon, en arrêter l’utilisation et le maintenir hors de la portée des enfants. Si vous pensez
que les piles ont été avalées ou insérées dans le corps, consulter immédiatement un médecin.
6 . En cas de contact du contenu de la pile bouton avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En cas de contact
oculaire avec le liquide de la pile bouton, rincer l’œil ouvert à l’eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation
cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter que l’électrolyte de la pile est composé d’un solvant organique et de
sels de lithium.
7 . Ne pas incinérer ou démonter ce dispositif.
8 . Sous certaines conditions inappropriées, le dispositif pourra perdre du liquide. Éviter tout contact avec ce liquide. Si cela se
produisait, rincer à l’eau claire. En cas de contact oculaire, consulter aussi un médecin. Le liquide perdu par la pile peut causer
irritations ou brûlures.
9 . NE PAS jeter le dispositif avec les déchets ménagers! Les appareils en fin de vie doivent être rassemblés séparément et apportés
dans un centre de recyclage respectueux de l’environnement.
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après:
V.........................volts
Hz .......................hertz
min.....................minutes
or DC......courant continu
......................fabrication classe I (mis à la terre)
…/min.............. par minute
BPM.................... battements par minute
IPM.....................impacts par minute
RPM.................... revolutions per minute
sfpm ...................pieds linéaires par minute (plpm)
SPM (FPM)......... fréquence par minute
A.........................ampères
W........................watts
or AC........... courant alternatif
or AC/DC.... courant alternatif ou continu
......................fabrication classe II (double isolation)
no.......................vitesse à vide
n.........................vitesse nominale
......................borne de terre
...................... symbole d’avertissement
.....................radiation visible
.....................protection respiratoire
.....................protection oculaire
..................... protection auditive
.....................lire toute la documentation
...................... Accueil Tool ConnectMC
Recommandations de stockage
Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive.
Homologation du matériel sans fil et informations sécurité
• Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
• Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement du FCC et à la (aux) norme(s) RSS exempté(s) de licence d’Industrie
Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
ʵ Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles; et
ʵ Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un
fonctionnementindésirable.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites propres aux appareils numériques de Classe B, conformément au
Paragraphe 15 du règlement du FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des ondes radiofréquences qui, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, pourront causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, en
fonction des installations réalisées, l’absence d’interférences n’est pas garantie. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé par la mise sous/hors tension de cet équipement) l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
ʵ Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’emplacement.
ʵ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
ʵ Brancher l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
ʵ Contacter un revendeur ou consulter un technicien radio/téléqualifié.
• Tout changement ou toute modification à l’appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant pourra annuler
les droits de l’utilisateur à employer cet équipement. Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003.
• Conformément aux réglementions d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne dont le
type et le gain maximal (ou d’une valeur moindre) sont homologués par Industrie Canada pour cet émetteur. Pour réduire
toute interférence radio potentielle pouvant affecter les autres utilisateurs, le type d’antenne et ses gains devraient être choisis
de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure aux limites permettant lacommunication.
• Pour être conforme aux limites d’irradiations RF pour la population en général du FCC et d’Industrie Canada, l'antenne utilisée
avec cet appareil ne doit pas être placée ou utilisée conjointement avec tout autre émetteur ou toute autre antenne.
Pour les produits BluetoothMD
• Avant de voyager en avion, s’assurer de suivre les restrictions des compagnies aériennes quant à l’utilisation d’appareils
électroniques et BluetoothMDpersonnels.
• La fonctionnalité d’alarme hors plage a été conçue pour servir à aider à alerter en cas de perte ou vol de produits. Ce n’est pas
un système de sécurité.
• La plage de connectivité peut aller jusqu’à 30.5 meters (100 pieds) en fonction de l’environnement et des lieux.
• Les signaux de radiofréquences ondes courtes d’un appareil BluetoothMD pourront affecter les opérations d’autres appareils
électroniques ou médicaux (comme les stimulateurs cardiaques ou les appareils acoustiques).
REMARQUE: le terme et les logos BluetoothMD sont des marques déposées appartenant à BluetoothMD, SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par DeWALT est autorisée par licence. Toute autre marque de commerce et appellation commerciale reste la
propriété de leurs propriétairesrespectifs.
USAGE PRÉVU
Cette Tag DeWALT (plaque de localisation) a été conçue pour organiser et localiser les outils, équipements et machines
électriques des professionnels à l’aide de l’appli DeWALT Tool ConnectMC. Ne pas utiliser la Tag DeWALT pour organiser ou
localiser des individus ou des animaux. NE PAS la laisser à la portée des enfants.
DeWALT Tool ConnectMC
Cette Tag DeWALT peut être connectée à un appareil mobile supportant la technologie BluetoothMD Smart (ou BluetoothMD
4.0). (Pour vérifier si votre appareil mobile est compatible, veuillez visiter: http://www.bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-
Devices-List.aspx.)
DeWALT Tool ConnectMC est une application pour vos appareils intelligents (tels téléphones intelligents ou tablettes) pouvant
se connecter et contrôler votre Tag DeWALT.
REMARQUE: l’application Tool ConnectMC est régie par ses conditions générales propres mises à votre disposition sur
l’application mobile.
Appariement et activation de la Tag DeWALT (Fig. A)
Téléchargez l’application DeWALT Tool ConnectMC à:
• Suivez les instructions de l’application pour créer votre compte Tool ConnectMC.
• Sur l’écran d’Accueil de l’appli, choisissez «+ Outil» pour commencer le processus d’ajouter votre Tag sur l’appli.
• Pour connecter votre Tag DeWALT à l’appli DeWALT Tool ConnectMC, sur l’écran approprié, appuyez sur le bouton 1 à l’avant
de la Tag jusqu’à ce que le voyant DEL bleu 3 sur l’avant de la Tag se mette à clignoter. L’outil ne peut être connecté qu’à
un seul compte Tool ConnectMC à la fois.
• Une fois la Tag connectée, vous pourrez confirmer que vous voulez enregistrer le produit.
Pour plus d’informations sur les caractéristiques et fonctionnalités de DeWALT Tool ConnectMC, veuillez appeler le 1-800-4-
DeWALT (1-800-433-9258), visiter www.DeWALT.com ou afficher les écrans de la page FAQ ou d’aide dans l’application mobile.
Installation de la plaque d’identification DeWALT
AVERTISSEMENT: ne pas apposer la Tag là où elle pourra être mouillée ou exposée à des liquides ou gaz inflammables.
AVERTISSEMENT: attention à ce que l’installation de la Tag ne nuise pas à l’utilisation sécuritaire de la Tag ou du produit
auquel elle sera rattachée. Ne pas installer à proximité de pièces rotatives, de surfaces productrices de chaleur, ou là où elle
pourrait interférer avec le fonctionnement des carters de protection.
AVERTISSEMENT: ne pas trop visser les vis, rivets ou autres attaches car cela pourrait endommager la Tag.
AVERTISSEMENT: ne pas percer la Tag avec vis, clous, mèches, etc.
AVERTISSEMENT: lorsque l’on perce des trous pour l’installation, ne pas percer ou utiliser des attaches à proximité de fils,
tuyaux, tubulures, etc., cachés qui pourraient être percés ou endommagés. Ne pas l’installer avec des vis ou des rivets à des
outils électriques, appareils électriques ou blocs-piles à moins qu’ils soient spécifiquement conçus pour accommoder la
TagDeWALT.
La Tag DeWALT a été conçue pour organiser/localiser les outils et équipements à l’aide de l’appli Tool ConnectMC. Elle ne
préviendra pas les vols. La Tag peut être installée de différentes façons. Considérez installer la Tag pour prévenir toute altération
de votre produit.
La Tag peut être installée à l’aide des options suivantes:
• Vis auto-taraudeuses à tête cylindrique #6 au travers d’un ou des deux trous de fixation 2 .
• Colle ou colle époxy à l’arrière de la Tag. Assurez-vous que la colle ou l’époxy est compatible avec la surface de montage.
• Rivet de 5/32 de diamètre au travers de l’un ou des deux trous de fixation 2 .
• Support adhésif.
• Amarres ou attaches rapides au travers d’un ou des deux trous de fixation 2 .
Fiche technique
DCE041
Tension VDC 3
Durée de vie de la pile 3 ans
Plage du signal 30,5 m (<100')
FCC ID YJ7-DCE041
IC 9082A-DCE041
Indice d’étanchéité IP68
Poids 0,017 kg (0,60 oz)
MAINTENANCE
Nettoyage
AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer la Tag. Ces
produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux plastiques utilisés. Utiliser seulement un chiffon humidifié d’eau et
un savon doux. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans la Tag. Ne jamais l’immerger dans aucun liquide.
Réparations
La Tag n’est pas réparable.
AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent
être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine
DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT. Toujours utiliser des pièces de rechangeidentiques.
Retrait
Il n’est pas nécessaire de retirer une Tag défectueuse.
AVERTISSEMENT: pour retirer une Tag collée y compris à l’époxy, utiliser un équipement individuel de protection
approprié. Le retrait ne devrait en aucune façon compromettre le fonctionnement des produits auxquels la Tag
estrattachée.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votreprodui:
• RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous
garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec leproduit.
• CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de
propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances.
• SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité peu probable
de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection desconsommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
GARANTIE DE 3 ANS
DeWALT remplacera toute Tag défectueuse à tout moment dans les 3 ans suivant l’achat.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou
sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) pour en obtenir le remplacementgratuit.
DCE041 ESPAÑOL
ETIQUETA DEWALT
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones
peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesionesgraves.
ATENCIÓN:Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves
omoderadas.
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a
la propiedad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual deinstrucciones.
Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DeWALT, llámenos al número gratuito:
1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesionesgraves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
1 . Este dispositivo contiene una pila de botón instalada en la fábrica. No puede sacarse o cambiarse.
2 . Peligro de quemadura química. Mantener fuera del alcance de los niños.
3 . No utilizar en condiciones de calor o frío extremos. Mantener entre -34°C (-30°F) y 60°C (140°F).
4 . Peligro de asfixia. Mantener fuera del alcance de los niños.
5 . Este dispositivo contiene una pila de botón de litio. No abra el dispositivo forzándolo ya que la pila pude causar graves
quemaduras internas y provocar la muerte en tan solo 2 horas si se ingiere o entra en el cuerpo. Si el dispositivo está dañado de
cualquier modo, deje de usarlo y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas han podido ingerirse o entrar
en el cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
6 . Si el contenido de la pila de botón entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y un jabón suave. Si el
líquido de la pila de botón entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta
que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la pila está compuesto por un solvente orgánico y sales
delitio.
7 . No incinere ni desmonte este dispositivo.
8 . En condiciones de abuso, el líquido puede salirse del dispositivo. Evite el contacto. Si se produce un contacto de forma
accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido que sale de la
pila puede causar irritación o quemaduras.
9 . NO elimine el dispositivo junto con material de residuo doméstico. El aparato que haya llegado al final de su vida útil debe ser
recogido por separado y devuelto a una instalación de reciclaje compatible con el medio ambiente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y susdefiniciones:
V.........................voltios
Hz .......................hertz
min.....................minutos
or DC......direct current
......................Construcción de Clase I (tierra)
…/min.............. por minuto
BPM.................... golpes por minuto
IPM.....................impactos por minuto
RPM.................... revoluciones por minuto
sfpm ...................pies de superficie por minuto
SPM....................pasadas por minuto
A.........................amperios
W........................vatios
or AC...........corriente alterna
or AC/DC....corriente alterna o directa
......................Construcción de Clase II (doble aislamiento)
no.......................velocidad sin carga
n.........................velocidad nominal

DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(APR17) Part No. N511643 DCE041 Copyright © 2017 DeWALT
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of thetool.
......................terminal de conexión a tierra
...................... símbolo de advertencia de seguridad
.....................radiación visible
.....................protección respiratoria
.....................protección ocular
..................... protección auditiva
..................... lea toda la documentación
...................... Inicio de Tool Connect™
Recomendaciones de almacenamiento
El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
Certificaciones inalámbricas e información de seguridad
• Este dispositivo cumple con CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
• Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y las normas RSS de
exención de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
ʵ Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
ʵ Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que podría producir un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase
B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de
protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia
dañina a la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en
particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción radial o de televisión, lo que puede determinarse al apagar y
volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientesmedidas:
ʵ Cambie la orientación o el lugar donde esté ubicada la antena receptora.
ʵ Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
ʵ Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que esté conectado el receptor.
ʵ Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda ayudarle.
• Los cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autorización del
usuario para utilizar el dispositivo. Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
• Según el reglamento del Ministerio de Industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar solamente con
una antena del tipo y de la máxima (o menor) ganancia aprobados para el transmisor por el Ministerio de Industria de
Canadá. Para reducir la posible interferencia radioeléctrica a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían
elegirse de manera que la potencia isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) no sea mayor que la necesaria para una
comunicaciónsatisfactoria.
• Para cumplir con los límites de exposición a radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y el Ministerio de Industria
de Canadá para la población general, la antena utilizada para este dispositivo no debe ser coubicada ni funcionar junto con
cualquier otra antena o transmisor.
Para productos con Bluetooth®
• Al viajar en avión, asegúrese de cumplir con las restricciones de las líneas aéreas acerca del uso de dispositivos electrónicos
personales y Bluetooth®.
• La función de alerta de fuera de alcance ha sido diseñada para servir de ayuda para evitar la pérdida o robo de productos.
No es un sistema de seguridad.
• El rango de conectividad es de hasta 30.5 m (100 pies) dependiendo del entorno y la ubicación.
• Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo Bluetooth® pueden afectar el funcionamiento de otros
dispositivos médicos y electrónicos (como marcapasos o audífonos).
NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y todo uso
de dichas marcas por DeWALT se hace bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus respectivospropietarios.
USO DEBIDO
Esta DeWALT Tag (Etiqueta localizadora) está diseñada para rastrear y ubicar las herramientas eléctricas, el equipo y las
máquinas profesionales utilizando la aplicación DeWALT Tool Connect™. No utilice la DeWALT Tag para rastrear o ubicar a
personas o animales. NO permita que los niños la toquen.
DeWALT Tool Connect™
Esta DeWALT Tag puede conectarse con dispositivos móviles que soportan la tecnología Bluetooth® Smart (o Bluetooth® 4.0).
(Para ver si su dispositivo móvil es compatible, visite: http://www.bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx)
DeWALT Tool Connect™ es una aplicación para su dispositivo inteligente (como un teléfono inteligente o tableta) que puede
conectar y controlar su DeWALT Tag.
NOTA: La aplicación Tool Connect™ está regida por sus propios términos y condiciones que pueden verse a través de la
aplicación móvil.
Sincronizar y activar la DeWALT Tag (Fig. A)
Descargue la aplicación DeWALT Tool Connect™ en:
• Siga las instrucciones en la aplicación para crear su propia cuenta de Tool Connect™.
• En la pantalla de Inicio de la aplicación, seleccione "+Tool" ("+Herramienta") para iniciar el proceso de añadir su Tag a
laaplicación.
• Para conectar su Tag con la aplicación DeWALT Tool Connect™, en la pantalla adecuada, presione el botón 1 en la parte
delantera de la Tag hasta que el LED azul 3 en la parte delantera de la Tag empiece a destellar. La herramienta solo puede
conectarse a una cuenta de Tool Connect™ a la vez.
• Cuando se haya conectado la Tag, puede confirmar que desea registrar el producto.
Para más información acerca de la funcionalidad y características de DeWALT Tool Connect™, llame al 1–800–4-DeWALT
(1–800–433–9258), visite www.DeWALT.com o consulte la página de Preguntas frecuentes y las pantallas de ayuda ubicadas
dentro de la aplicación móvil.
Instalación de la DeWALT Tag
ADVERTENCIA: No aplique la Tag al producto donde vaya a mojarse o a estar expuesto a líquidos o gases inflamables.
ADVERTENCIA: No debe fijarse de tal modo que se impida o se comprometa el uso seguro de la Tag o del producto en
el que esté puesta la Tag. No debe montarse cerca de piezas giratorias, superficies que producen calor o donde afecte el
funcionamiento de los protectores.
ADVERTENCIA: No ajuste demasiado los tornillos, remaches u otras fijaciones, ya que esto puede dañar la Tag.
ADVERTENCIA: No perfore la Tag con un tornillo, clavo, broca de taladro, etc.
ADVERTENCIA: Al taladrar orificios para el montaje, no taladre ni utilice fijaciones donde puedan perforarse o dañarse
cables ocultos, mangueras, tuberías, etc. No debe montarse con tornillos o remaches en herramientas eléctricas,
dispositivos eléctricos o baterías a menos que estén diseñados específicamente para ser compatibles con la DeWALT Tag.
La DeWALT Tag está diseñada para rastrear herramientas y equipo utilizando la aplicación Tool Connect™. No impedirá que
ocurra un robo. La Tag puede instalares en varias orientaciones. Considere instalar la Tag para impedir la manipulación.
La Tag puede instalarse utilizando las siguientes opciones de fijación:
• Tornillo de cabeza plana autorroscante #6 a través de uno o ambos orificios de montaje 2 .
• Pegamento o resina epoxídica en el reverso de la Tag. Compruebe que el pegamento o la resina epoxídica sean
compatibles con la superficie de montaje.
• Remache de 5/32 de diámetro a través de uno o ambos orificios de montaje 2 .
• Respaldo adhesivo
• Cable o cierre de plástico a través de uno o ambos orificios de montaje 2 .
Datos técnicos
DCE041
Voltaje VDC 3
Vida útil de la pila 3 años
Alcance de la señal 30,5 m (<100')
FCC ID YJ7-DCE041
IC 9082A-DCE041
Protección de acceso IP68
Peso 0,017 kg (0,60 oz)
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA: No use nunca disolventes ni otros productos químicos fuertes para limpiar la Tag. Estos productos
químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con
agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la Tag ni la sumerja nunca en ningún líquido..
Reparaciones
La Tag no puede ser reparada.
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y
los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. Utilice siempre piezas de
repuestoidénticas.
Extracción
No es necesario quitar una Tag que no funcione.
ADVERTENCIA: Cuando quite una Tag pegada con pegamento o resina epoxídica, utilice un equipo de protección
personal adecuado. La extracción no debería comprometer de ningún modo el producto en el que esté pegada la Tag.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
• SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que
exista un problema con suproducto.
• CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un
robo, el registro de propiedad servirá como comprobante decompra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba
enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos
para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
DeWALT reemplazará toda Tag defectuosa en cualquier momento en un plazo de 3 años después de la compra.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o
faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-DeWALT) para que se le reemplacengratuitamente.
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Tools manuals

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCS380 User manual

DeWalt
DeWalt DWMT70785 User manual

DeWalt
DeWalt 52051 User manual

DeWalt
DeWalt DXCM024-0344 User manual

DeWalt
DeWalt DC490 User manual

DeWalt
DeWalt D25330 Series User manual

DeWalt
DeWalt D28116 User manual

DeWalt
DeWalt DE0842 User manual

DeWalt
DeWalt DCS551 User manual

DeWalt
DeWalt D25911 User manual

DeWalt
DeWalt P35s User manual

DeWalt
DeWalt DCN662 User manual

DeWalt
DeWalt DWDCGG571M1 User manual

DeWalt
DeWalt D25501 User manual

DeWalt
DeWalt XR LI-ION DCT416 User manual

DeWalt
DeWalt D512753 User manual

DeWalt
DeWalt P2201 Instruction Manual

DeWalt
DeWalt D25966 User manual

DeWalt
DeWalt D25810 User manual

DeWalt
DeWalt D28411 User manual