
7
9
1110
8
6Tout en maintenant fermement la gaine, faites glisser l’outil le long de celle-ci afin de
procéder à une découpe nette.
Mientras sujeta la vaina con firmeza, deslice la herramienta a lo largo de ella para
realizar un corte limpio.
Enquanto segura firmemente a bainha, deslize a ferramenta ao longo dela para fazer
um corte limpo.
Tenendo saldamente la guaina, fai scorrere l'utensile lungo di essa per fare un taglio
netto.
Κρατώντας σταθερά τη θήκη, σύρετε το εργαλείο κατά μήκος της για να κάνετε μια
καθαρή κοπή.
Trzymając mocno osłonę, przesuwaj narzędzie wzdłuż niej, aby wykonać
czyste cięcie.
Придерживая кабель потянуть нож вдоль него, для чистого среза изоляции.
Қабықты мықтап ұстап тұрып, таза кесу үшін құралды бойымен сырғытыңыз.
Міцно тримаючи піхву, посуньте інструмент вздовж неї, щоб зробити
чистий зріз.
În timp ce țineți ferm teaca, glisați scula de-a lungul acesteia pentru a face o tăiere
curată.
Enquanto segura a bainha firmemente, deslize a ferramenta ao longo dela para fazer
um corte limpo.
While holding the sheath firmly, slide the tool along it to make a clean cut.
Tirez la partie découpée pour dénuder la gaine.
Tire del recorte para dejar al descubierto la vaina.
Puxar o recorte para expor a bainha.
Tirare il taglio per esporre la guaina.
Τραβήξτε την αποκοπή για να αποκαλύψετε το περίβλημα.
Pociągnąć za wycięcie, aby odsłonić osłonę.
Удалить изоляцию с провода.
Қиындық болса, тегіс бұрағышты қолданыңыз.
Қабықты ашу үшін кесінді тартыңыз.
Trageți de tăietură pentru a expune învelișul.
Puxe o recorte para expor a bainha.
Pull the cutout to expose the sheath.
L’outil possède une lame capable de découper toute attache en plastique, utile pour
ouvrir emballages et colis.
La herramienta tiene una hoja capaz de cortar cualquier cierre de plástico, útil para
abrir paquetes y bultos.
A ferramenta tem uma lâmina capaz de cortar através de qualquer fecho de
plástico, útil para abrir embalagens e embrulhos.
Lo strumento ha una lama in grado di tagliare qualsiasi chiusura in plastica,
utile per aprire pacchetti e pacchi.
Το εργαλείο διαθέτει λεπίδα ικανή να κόψει οποιοδήποτε πλαστικό συνδετήρα, χρήσιμο
για το άνοιγμα πακέτων και δεμάτων.
Narzędzie posiada ostrze zdolne do przecięcia każdego plastikowego zapięcia,
przydatne do otwierania paczek i przesyłek.
Инструмент оснащен лезвием, способным разрезать любой пластиковый
крепеж, полезен для вскрытия упаковок и посылок.
Құралда кез-келген пластикалық бекіткішті кесіп тастайтын, пакеттер мен
сәлемдемелерді ашуға пайдалы жүзі бар.
Інструмент має лезо, здатне прорізати будь-яку пластикову застібку, корисну
для відкриття пакетів та посилок.
Instrumentul are o lamă capabilă să taie orice element de fixare din plastic, fiind util
pentru deschiderea pachetelor și a coletelor.
A ferramenta possui uma lâmina capaz de cortar através de qualquer fixador de
plástico, útil para abrir embalagens e pacotes.
The tool has a blade capable of cutting through any plastic fastener, useful for
opening packages and parcels.
Un crochet est lui aussi disposé au sommet de l’outil pour les attaches plus fines.
También hay un gancho en la parte superior de la herramienta para las ataduras
más finas.
Há também um gancho na parte superior da ferramenta para gravatas mais finas.
C'è anche un gancio nella parte superiore dell'attrezzo per le cravatte più sottili.
Υπάρχει επίσης ένας γάντζος στην κορυφή του εργαλείου για λεπτότερους δεσμούς.
W górnej części narzędzia znajduje się również haczyk do cienkich krawatów.
крючкообразное лезвие для тонких стяжек и упаковочных шнуров.
Ілмек сонымен бірге құралдың жоғарғы бөлігінде жақсы бекітуге арналған.
Гак також знаходиться у верхній частині інструменту для більш тонкого
кріплення.
Există, de asemenea, un cârlig în partea superioară a uneltei pentru legături mai
subțiri.
Há também um gancho na parte superior da ferramenta para gravatas mais finas.
A hook is also located at the top of the tool for finer attachments.
✘
Ces lames disposées au sommet de l’outil ne doivent pas être utilisées pour couper
ou dénuder les gaines, vous risquez de vous blesser.
Estas cuchillas situadas en la parte superior de la herramienta no deben utilizarse
para cortar o despojar las fundas, ya que esto puede causar lesiones.
Estas lâminas no topo da ferramenta não devem ser utilizadas para cortar ou
desnudar bainhas, uma vez que isto pode causar lesões.
Queste lame nella parte superiore dell'utensile non devono essere utilizzate per
tagliare o spogliare le guaine, poiché ciò può causare lesioni.
Αυτές οι λεπίδες στο πάνω μέρος του εργαλείου δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για να
κόβετε ή να απογυμνώνετε θήκες, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Ostrza znajdujące się w górnej części narzędzia nie mogą być używane do cięcia lub
zdejmowania osłon, ponieważ może to spowodować obrażenia.
Нож в верхней части инструмента нельзя использовать для реза или снятия
изоляции, так как это может привести к травме.
Құралдың жоғарғы жағындағы бұл пышақтарды қабықты кесуге немесе
шешуге қолдануға болмайды, себебі бұл жарақатқа әкелуі мүмкін.
Ці леза у верхній частині інструменту не слід використовувати для різання або
зняття оболонок, оскільки це може спричинити травму.
Aceste lame din partea de sus a uneltei nu trebuie utilizate pentru a tăia sau dezveli
tecile, deoarece acest lucru poate provoca răniri.
Estas lâminas na parte superior da ferramenta não devem ser usadas para cortar ou
desnudar bainhas, pois isso pode causar ferimentos.
These blades at the top of the tool should not be used to cut or strip sheaths, as this
can cause injury.
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
Імпортер (Виробник): ТОВ "Леруа Мерлен Україна",
04201 Україна, м.Київ, вул. Полярна 17А, +380 44 498 46 00.
Дане підприємство приймає претензії від споживачів
щодо товару, а також проводить його ремонт,
технічне і гарантійне обслуговування
ОСКОВСКАЯ
ОБЛАСТЬ Г. МЫТИЩИ, ОСТАШКОВСКОЕ ШОССЕ, Д.1, PОССИЯ Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin,
Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 35 Roos Street, Witkoppen
Ext 97, Sandton, 2191 Johannesburg, Gauteng, South Africa
** Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni /
Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / Гарантия 5 лет / Кепілдік 5 жыл /
Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5- year guarantee
LEROY MERLIN ROMANIA SRL
- Strada Icoanei 11-13, Sector 2, Bucuresti, Romania
Импорттаушы / Сатушы / Қазақстан Республикасында
өнім сапасы бойынша наразылықтарды қабылдайтын
ұйым: «Леруа Мерлен Қазақстан» ЖШС.
050000, Қазақстан Республикасы, Алматы қ.,
Қонаев көшесі, 77 үй, «PARK VIEW» БО, 6-қабат, 07-кеңсе.
Импортер / Продавец / Организация, принимающая
претензии по качеству продукции в Республике Казахстан:
ТОО «Леруа Мерлен Казахстан». 050000, Республика Казахстан,
г. Алматы, ул. Кунаева, д. 77, БЦ «PARK VIEW», 6 этаж, офис № 07.
Batch: mm/yyyy
Importado e distribuído por
LEROY MERLIN COMPANHIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM CNPJ:
01.438.784/0001-05
Rua Pascoal Pais, nº. 525, 6º andar cj 61 a 64, Vila Cordeiro, São Paulo-SP.
CEP: 04581-060
CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) Capitais 4020-5376
Demais Regiões 0800-0205376
Prazo de validade: Indeterminada. Produto não perecível. PAP
Сделано в Китае - Қытайда жасалған - Made in China
Fabricado na China -