DFI K6XV3+/66 User manual

K6XV3+/66
Rev. B+
System Board Users Manual
Carte Mère Manuel Pour Utilisateur
System-Platine Benutzerhandbuch
Tablero Electrónico del Sistema Manual del
Usuario
38740946

Copyright
This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may
be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/
adaptation without the prior written permission from the copyright holders.
This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes
no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and
specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness
for any particular purpose.The user will assume the entire risk of the use or the results
of the use of this document. Fur ther, the manufacturer reserves the right to revise this
publication and make changes to its contents at any time, without obligation to notify
any person or entity of such revisions or changes.
© 1999. All Rights Reserved.
Trademarks
Microsoft®MS-DOS®, WindowsTM, Windows®95 and Windows®98 are
registered trademarks of Microsoft Corporation. Intel, Pentium and Pentium with
MMX technology are registered trademarks of Intel Corporation. Cyrix, 6x86L,
6x86MX and M II are registered trademarks of Cyrix Corporation. AMD, K5, K6,
K6-2 and K6-III are registered trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. IBM
6x86MX is a registered trademark of International Business Machine Corporation.
IDT, C6, WinChip2 and WinChip3 are registered trademarks of IDT Corporation.
Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other trademarks and
registered trademarks of products appearing in this manual are the properties of
their respective holders.
Caution:
Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
Dispose of used batteries according to the battery manufacturers instructions.
FCC and DOC Statement on Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Notice:
1. The changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emission
limits.

Note:
The users manual in the provided CD contains detailed information about the
system board. If, in some cases, some information doesnt match those shown in this
manual, this manual should always be regarded as the most updated version. To
view the users manual, insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen
(Main Board Utility CD) will appear. Click Users Manual.
Table of Contents / Table des Matières / Inhaltsverzeichnis / Tabla de
Contenidos
Chapter 1 - Introduction
1.1 Features and Specifications .......................................................................................................... 4
1.2 Package Checklist .............................................................................................................................. 14
Chapter 2 - Hardware Installation
2.1 System Board Layout ...................................................................................................................... 15
2.2 Settings for Processors ..................................................................................................... ............. 16
2.3 Jumper Settings for Clearing CMOS Data ........................................................................ 24
2.4 Jumper Settings for SDRAM Clock (DIMM) ..................................................................... 25
2.5 Connectors ............................................................................................................................................ 26
Chapter 3 - Award BIOS Setup Utility
3.1 Entering the Award BIOS Setup Utility ................................................................................ 31
3.2 Setting the Date and Time .......................................................................................................... 32
3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive Type .......................................................... 33
3.4 Selecting the Boot Sequence of the Drive ......................................................................... 34
3.5 Selecting the Method of Powering-off the System ......................................................... 35
3.6 Using the System Health Monitor Function ....................................................................... 36
3.7 Loading Fail-Safe Settings/Optimal Settings ....................................................................... 39
3.8 Setting the Super visor/User Password ................................................................................. 40
Chapter 4 - Supported Softwares
4.1 Drivers and Utilities ......................................................................................................................... 42
4.2 Installing Windows®98 on a VIA Chipset-Based System ........................................ 43

4
Level 2 Cache Memory
512KB, 1MB or 2MB pipeline burst, direct map write-through cache installed on
the system board.
Expansion Slots
The system board is equipped with 1 dedicated AGP slot, 3 dedicated PCI slots,
2 dedicated 16-bit ISA slots and 1 shared PCI/ISA slot. All PCI and ISA slots are
bus masters.
Desktop Management Interface (DMI)
The system board comes with a DMI 2.0 built into the BIOS. The DMI utility in
the BIOS automatically records various information about your system
configuration and stores these information in the DMI pool, which is a part of the
Chapter 1 - Introduction
Introduction
Einleitung
Introducción
1.1 Features and Specifications
Caractéristiques et Spécifications
Leistungsmerkmale und Technische Daten
Características y Especificaciones
1.1.1 Features
Chipset
VIA
MVP3 AGP system chipset
Processor
AMD®K5 PR100/PR133/PR166, K6-166/200/233/266/300, K6-2/250/266/
300/333/350/366/380/400/450/475/500/550 or K6-III/400/450/475/500/
550
Intel Pentium
100/133/166/200MHz or Intel Pentium
processor with
MMXTM technology-166/200/233MHz
Cyrix®6x86L PR166+/PR200+, 6x86MX-PR200/PR233/PR266 or M II-
200/266/300/333/366/400/433
IBM® 6x86MX-PR200/PR233/PR266/PR300/PR333
IDT®C6-200/225, WinChip2-200/225/233/266/300 or future WinChip3 series
System Memory
16MB to 768MB memory using unbuffered DIMMs
Three 168-pin DIMM sockets using x64 or x72 SDRAM, 3.3V
PC-100 SDRAM DIMM for 100MHz external system bus clock processors
ECC supported (uses x72 PC SDRAM DIMM)
English
DIMMs
2MBx64/x72
4MBx64/x72
8MBx64/x72
Memory Size
16MB
32MB
64MB
DIMMs
16MBx64/x72
32MBx64/x72
Memory Size
128MB
256MB

1
Introduction
5
system board's Plug and Play BIOS. DMI, along with the appropriately networked
software, is designed to make inventory, maintenance and troubleshooting of
computer systems easier.
ATX Double Deck Ports
2 USB ports
2 NS16C550A-compatible DB-9 serial port
1 SPP/ECP/EPP DB-25 parallel por t
1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port
1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard por t
Connectors
One connector for IrDA interface
Two IDE connectors
One floppy drive connector suppor ts up to two 2.88MB floppy drives
One 20-pin ATX power supply connector
CPU and AGP fan connectors
PCI Bus Master IDE Controller
Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices
Supports ATA/33 or ATA/66 hard drives
PIO Mode 3 and Mode 4 Enhanced IDE (data transfer rate up to 16.6MB/
sec.)
Bus mastering reduces CPU utilization during disk transfer
Supports ATAPI CD-ROM, LS-120 and ZIP
IrDA Interface
The system board is equipped with an IrDA connector for wireless connectivity
between your computer and peripheral devices. It supports peripheral devices
that meet the IrDA or ASKIR standard.
USB Ports
The system board is equipped with two connectors for external USB ports.
USB allows data exchange between your computer and a wide range of
simultaneously accessible external Plug and Play peripherals.
BIOS
Award BIOS, Windows
95/98 Plug and Play compatible
Supports SCSI sequential boot-up
Flash EPROM for easy BIOS upgrades
2MBit flash memory includes ACPI and SDMS functions
1.1.2 System Health Monitor Functions
The system board is capable of monitoring the following system health conditions.
Monitors Processor Temperature and Overheat Alarm
The system board is able to detect the temperature of the processor. An
alarm will sound in case of processor overheat.
Monitors Processor/AGP Fan Speed and Failure Alarm
The system board is able to detect the fan speed (RPM-Revolution Per
Minute) of the processor and AGP fans and aler ts you to attend to any
irregularity that may damage your system.
Monitors Power Voltages and Failure Alarm
The system board is able to detect the output voltage of the power supply. An
alarm will sound warning you of voltage irregularity.
Refer to Using the System Health Monitor Function in chapter 3 for more
information.

Introduction
1
6
1.1.3 Intelligence
Automatic Fan Control
With the systems power switched on, the processors fan will rotate only if the
temperature of the processor is over 25oC.
Dual Function Power Button
Depending on the setting in Soft-Off By PWRBTN in the Power Management
Setup of the BIOS, this switch will allow your system to enter the Soft-Off or
Suspend mode.
External Modem Ring-on
The Modem Ring-on feature allows the system that is in the Suspend mode or
Soft Power Off mode to wake-up/power-on to respond to incoming calls. This
feature supports external modem only. If you are using this function, make sure
to turn on the power of the modem prior to powering-off the system.
RTC Timer to Power-on the System
The RTC installed on the system board allows your system to automatically
power-on on the set date and time.
ACPI
The system board is designed to meet the ACPI (Advanced Configuration and
Power Interface) specification. ACPI has energy saving features that enables PCs
to implement Power Management and Plug-and-Play with operating systems that
support OS Direct Power Management.
Virus Protection
Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system board is
designed to protect the boot sector and par tition table of your hard disk drive.
1.1.1 Caractéristiques
Chipset
VIA
MVP3 AGP système chipset
Processeur
AMD®K5 PR100/PR133/PR166, K6-166/200/233/266/300, K6-2/250/266/
300/333/350/366/380/400/450/475/500/550 ou K6-III/400/450/475/500/
550
Intel Pentium
100/133/166/200MHz ou Intel Pentium
processor with
MMXTM technology-166/200/233MHz
Cyrix®6x86L PR166+/PR200+, 6x86MX-PR200/PR233/PR266 ou M II-
200/266/300/333/366/400/433
IBM® 6x86MX-PR200/PR233/PR266/PR300/PR333
IDT®C6-200/225, WinChip2-200/225/233/266/300 ou futur WinChip3
series
Mémoire Système
Mémoire allant de 16Mo à 768Mo utilisant la DIMM de unbuffered
3 sockets DIMM 168 broches utilise x64 ou x72 DIMM SDRAM, 3.3V
PC-100 SDRAM DIMM pour processeurs à horloge de bus système externe de
100MHz
ECC supporté (utilise x72 PC SDRAM DIMM)
Français

1
Introduction
7
Mémoire Cache de Niveau 2
Pipeline en rafale de 512Ko, 1Mo ou 2Mo, cache décriture direct map installé
sur la carte système.
Logements dExtension
La car te système est équipée dun logement AGP dédié, de 3 logements PCI
dédiés, de 2 logements ISA 16 bits dédiés et dun logement PCI/ISA partagé. Tous
les logements PCI et ISA sont bus maîtres.
Interface de Gestion de Bureau (DMI)
La car te système est livrée avec un DMI 2.0 intégré au BIOS. Lutilitaire DMI
dans le BIOS enregistre automatiquement diverses informations concernant la
configuration de votre système et stocke ces informations dans la liste DMI, qui
est une partie du BIOS Plug and Play de la carte système. DMI, accompagné
du logiciel en réseau approprié, est conçu pour rendre linventaire, lentretien et
le dépannage du système de lordinateur plus facile.
Ports Double Module ATX
2 Ports USB
2 port série DB-9 compatible NS16C550A
1 port parallèle DB-25 SPP/ECP/EPP
1 por t souris PS/2 mini-DIN-6
1 por t clavier PS/2 mini-DIN-6
Connecteurs
1 connecteur pour interface IrDA
2 connecteurs IDE
1 connecteur de lecteur de disquettes supportant jusquà 2 lecteurs de
disquettes de 2.88Mo
1 connecteur dalimentation ATX 20 broches
Connecteurs de ventilateurs de CPU et de ventilateur de AGP
Contrôleur IDE de BUS Maître PCI
Deux interfaces PCI IDE supportant jusquà quatre matériels IDE
Supporte des disques durs ATA/33 ou ATA/66
IDE Améliorés Mode 3 et 4 PIO (vitesse de transfer t de données allant
jusquà 16.6Mo/sec.)
La gestion de Bus réduit lutilisation du CPU pendant les transferts sur disque
Supporte les CD-ROM ATAPI, LS-120 et ZIP
Interface IrDA
La carte système est équipée dun connecteur IrDA pour les connexions sans fil
entre votre ordinateur et des périphériques. Il suppor te les périphériques qui
sont conformes aux standards IrDA ou ASKIR.
Ports USB
La car te système est équipée de 2 connecteurs pour por t USB externe. USB
permet léchange de données entre votre ordinateur et un grande éventail de
périphériques externes Plug and Play accessibles simultanément.
DIMMs
2MBx64/x72
4MBx64/x72
8MBx64/x72
Mémoire
16MB
32MB
64MB
DIMMs
16MBx64/x72
32MBx64/x72
Mémoire
128MB
256MB

Introduction
1
8
BIOS
Compatible avec Award BIOS, Windows®95/98 Plug and Play
Supporte lamorçage séquentiel SCSI
EPROM Flash pour une mise à niveau facile du BIOS
Mémoire Flash 2Mb comprenant les fonctions ACPI et SDMS
1.1.2 System Health Monitor Fonctions
La car te système est capable de gérer les conditions de santé système suivantes.
Alarme de Température et de Surchauffe de Processeur de Moniteurs
La car te système peut détecter la température du processeur. Une alarme
retentira au cas où le processeur serait en surchauffe.
Alarme de Défaillance et de Vitesse de Ventilateur de Processeur/AGP de
Moniteurs
La carte système est capable de détecter la vitesse de ventilateur (RPM -
Révolution Par Minute) des ventilateurs du processeur et AGP et vous aver tir
pour intervenir en cas danomalie qui pourrait endommager le système.
Alarme de Défaillance et de Voltage dAlimentation de Moniteurs
La car te système peut détecter le voltage de sortie de lalimentation. Une
alarme retentira pour vous aver tir de toute anomalie de voltage.
Repor tez vous à Utilisez de System Health Monitor dans le Chapitre 3 pour
plus dinformations.
1.1.3 Intelligence
Contrôle Automatique de Ventilateur
Avec lalimentation du système en marche, le ventilateur du processeur tournera
uniquement si la température du processeur est supérieure à 25°C.
Bouton dAlimentation à Fonction Double
En fonction du paramétrage dans le champ Soft-Off By PWRBTN du
Programme dInstallation de la Power Management Setup, ce commutateur
permettra à votre système dentrer en mode Soft-Off ou Suspension.
Modem Ring-on Externe
La fonction Modem Ring-on permet au système qui se trouve en mode
Suspension ou en mode Sof Power Off de se réveiller / sallumer afin de
répondre à un appel. Cette fonction supporte le modem externe seulement. Si
vous utilisez cette fonction, prenez soin dallumer le modem avant déteindre le
système.
Minuterie RTC pour Allumer le Système
Le RTC installé sur la carte système permet à votre système de sallumer
automatiquement à une date et heure présélectionnée.
ACPI
La car te système est conçue de façon à être conforme aux spécifications ACPI
(Configuration Avancée et Interface dAlimentation). ACPI compor te une fonction
déconomie dénergie qui permet aux PC de mettre en uvre la Gestion
dAlimentation et Plug and Play avec des systèmes dexploitation qui supportent
la Gestion dAlimentation Directe de Système dExploitation.
Protection contre les Virus
La plupar t des virus détruisent les données stockées sur les disques durs. La carte
système est conçue pour protéger le secteur damorçage et la table de partition de
votre disque dur.

1
Introduction
9
1.1.1 Leistungsmerkmale
Chipset
VIA
MVP3 AGP system chipset
Prozessor
AMD®K5 PR100/PR133/PR166, K6-166/200/233/266/300, K6-2/250/266/
300/333/350/366/380/400/450/475/500/550 oder K6-III/400/450/475/
500/550
Intel Pentium
100/133/166/200MHz oder Intel Pentium
processor with
MMXTM technology-166/200/233MHz
Cyrix®6x86L PR166+/PR200+, 6x86MX-PR200/PR233/PR266 oder M II-
200/266/300/333/366/400/433
IBM® 6x86MX-PR200/PR233/PR266/PR300/PR333
IDT®C6-200/225, WinChip2-200/225/233/266/300 oder zukünftige
WinChip3 series
Systemspeicher
Speicher von 16MB bis 768MB mit DIMMs ohne Puffer
3 DIMM-Fassungen mit 168poligem Anschlußstecker Anwendung des ´64- oder
´72-PC-SCRAM, 3,3V.
PC-100 SDRAM DIMM für Prozessoren für externe System-Bus-Taktgeber von
100MHz
ECC-unterstützt (funktioniert mit ´72-PC-SDRAM-DIMM)
Niveau 2 des Cache-Speichers
Auf der Platine installierter 512KB-, 1MB- oder 2MB-Pipeline-Burst,
Direktabbildungs-Durchschreib-Cache.
Erweiterungssteckfassungen
Die Systemplatine ist mit 1 dedizierter AGP-Steckfassung, 3 dedizierten PCI-
Steckfassungen, 2 dedizierten 16-Bit-ISA-Steckfassungen und 1 gemeinsam
benutzter PCI/ISA-Steckfassung ausgestattet. Sämtliche PCI- und ISA-Steckfassungen
sind Bus-Master.
Desktop-Management-Schnittstelle (DMI)
Die Systemplatine ist mit einem DMI 2.0 ausgestattet, die im BIOS integriert ist.
Durch das DMI-Dienstprogramm im BIOS werden automatisch verschiedene
Informationen über die Konfiguration Ihres Systems registriert, wonach diese
Informationen im DMI-Speicher gespeichert werden. Dieser DMI-Speicher bildet
einen Teil des Plug and Play BIOS und des DMI der Systemplatine, zusammen
mit der richtig mit dem Netzwerk verbundenen Software. Auf diese Weise soll
der Unterhalt und die Fehlersuche des PC-Systems erleichtert werden.
ATX-Zweietagen-Anschlüsse
2 USB-Anschlüsse
2 serieller DB-9-Anschluß, kompatibel mit NS16C550A
1 DB-25-Parallelanschluß SPP/ECP/EPP
1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus
1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur
Deutsch
Speicher
16MB
32MB
64MB
DIMMs
2MBx64/x72
4MBx64/x72
8MBx64/x72
DIMMs
16MBx64/x72
32MBx64/x72
Speicher
128MB
256MB

Introduction
1
10
Anschlußstecker
1 Anschluß für die IrDA-Schnittstelle
2 Zwei IDE-Anschlüsse
Unterstützung von bis zu zwei 2.88MB-Floppylaufwerken durch einen
Floppylaufwerksanschluß
1 20poliger Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät
CPU- und AGP-ventilator-Anschlüsse.
PCI-Bus-Master-IDE-Controller
Unterstützung von bis zu vier IDE-Geräten durch zwei PCI-IDE-Schnittstellen.
Unterstützung der Festplatten ATA/33 oder ATA/66
Erweitertes IDE des PIO-Modus 3 und 4 (Datenübertragungsgeschwindigkeit
von bis zu 16.6MB/Sek.).
Verminderte CPU-Benutzung während Diskettenübertragung dank dem Bus-
Master.
Unterstützung des ATAPI CD-ROMs, LS-120 und ZIP
IrDA-Schnittstelle
Die Systemplatine ist mit einem IrDA-Anschluß versehen, durch welche eine
kabellose Verbindung zwischen Ihrem Computer und Peripheriegeräten hergestellt
werden kann. Diese Schnittstelle unterstützt Peripheriegeräte, die der IrDA und
ASKIR-Norm entsprechen.
USB-Anschlüsse
Die Systemplatine ist mit 2 Anschlußstecker für den externen USB Anschluß.
Durch USB können Daten zwischen Ihrem Computer und einer großen Auswahl
an gleichzeitig zugänglichen externen Plug and Play Peripheriegeräten
ausgetauscht werden.
BIOS
Kompatibilität mit Award BIOS, Windows®95/98 Plug and Play
Unterstützung des sequentiellen SCSI-Ladens
Flash EPROM für ein einfaches Aktualisieren des BIOS
Der 2Mbit-Flash-Speicher umfaßt die ACPI- und SDMS-Funktionen.
1.1.2 System Health Monitor Funktions
Durch die Systemplatine können die folgenden gesundheitlichen Bedingungen Ihres
Systems überwacht werden.
Überwachen der Temperatur des Prozessors und Warnsignal bei Überhitzung
Durch die Systemplatine kann die Temperatur des Prozessors festgestellt
werden. Bei einer Überhitzung ertönt ein akustisches Warnsignal.
Überwachen der Geschwindigkeit des Prozessor-/AGP-Ventilators und
Warnsignal bei Ausfall
Durch die Systemplatine kann die Geschwindigkeit des Ventilators (UPM
Umdrehungen pro Minute) des Prozessors sowie der AGP-Ventilatoren
festgestellt werden. Bei Unregelmäßigkeiten ertönt ein akustisches Warnsignal,
da durch diese das System Schaden nehmen kann.
Überwachen der Stromspannung und Warnsignal bei Ausfall
Durch die Systemplatine kann die Ausgangsleistung des Netzgerätes festgestellt
werden. Bei Unregelmäßigkeiten der Spannung er tönt ein akustisches
Warnsignal.
Weiter Informationen sind unter Arbeiten der System Health Monitor in Kapitel 3.

1
Introduction
11
1.1.3 Intelligente Ausstattungsteile
Automatische Ventilatorsteuerung
Der Ventilator des Prozessors wird nur dann betrieben, wenn die Temperatur des
Prozessors höher liegt als 25°C, wenn das System mit dessen Netzschalter
eingeschaltet ist.
Netzschalter mit doppelter Funktion
Je nach der Einstellung im Feld Soft-Off By PWRBTN im Power Management Setup
kann das System durch diesen Schalter ausgeschaltet oder in den Suspendier-Modus
geschaltet werden.
Wecken des externen Modems bei eingehendem Anruf
Durch dieses Merkmal zum Wecken des Modems bei eingehendem Anruf kann das
System, welches sich im Suspendier-Modus befindet oder ausgeschaltet wurde, durch
einen eingehenden Anruf geweckt/eingeschaltet werden, um eingehende Anrufe zu
beantworten. Dieses Merkmal unterstützt nur externe Modems. Bei Anwendung
dieser Funktion muß darauf geachtet werden, daß das Modem vor dem Ausschalten
des Systems eingeschaltet wird.
RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems
Durch den auf der Systemplatine installierten RTC kann Ihr System automatisch
am eingestellten Datum und zur eingestellten Uhrzeit eingeschaltet werden.
ACPI
Diese Systemplatine entspricht der ACPI-Vorschrift (Erweiterte Konfiguration und
Leitsungsschnittstelle). ACPI besitzt Energiesparfunktionen, die es dem PC
ermöglichen, das Power-Management und Plug and Play mit Betriebssystemen
anzuwenden, durch welche das direkte OS-Power-Management unterstützt wird.
Virusschutz
Durch die meisten Viren werden heutzutage Daten auf Festplatten zerstört. Diese
Systemplatine wurde so entworfen, um dem Boot-Sektor und der
Partitionstabelle Ihres Festplattenlaufwerkes einen entsprechenden Schutz zu
bieten.
1.1.1 Características
Chipset
VIA
MVP3 AGP sistema chipset
Procesador
AMD®K5 PR100/PR133/PR166, K6-166/200/233/266/300, K6-2/250/266/
300/333/350/366/380/400/450/475/500/550 o K6-III/400/450/475/500/550
Intel Pentium
100/133/166/200MHz o Intel Pentium
processor with
MMXTM technology-166/200/233MHz
Cyrix®6x86L PR166+/PR200+, 6x86MX-PR200/PR233/PR266 o M II-200/
266/300/333/366/400/433
IBM® 6x86MX-PR200/PR233/PR266/PR300/PR333
IDT®C6-200/225, WinChip2-200/225/233/266/300 o futuros WinChip3
series
Memoria de Sistema
Memoria de 16MB a 768MB utilizando DIMMs de unbuffered
3 enchufes de 168-terminales DIMM utiliza x64 o x72 SDRAM DIMM, 3.3V
PC-100 SDRAM DIMM para procesadores de reloj bus del sistema externo de
100MHz.
ECC soportado (utiliza x72 PC SDRAM DIMM)
Español

Introduction
1
12
Nivel 2 Memoria Inmediata
Reventón canalizado de 512KB, 1MB o 2MB, mapa directa escrito por caché
instalada en el tablero de sistema.
Ranuras de Expansión
El tablero de sistema es equipado con 1 ranura de AGP dedicado, 3 ranuras de
PCI dedicado, 2 ranuras de ISA 16-bit dedicado y 1 ranura de PCI/ISA
compar tido. Todas las ranuras de PCI y ISA son maestros de bus.
Interfaz de Administración de Desktop (DMI)
El sistema de tablero viene con DMT 2.0 establecido en el BIOS. La utilidad del
DMI en el BIOS graba automáticamente varias informaciones sobre la
configuración de su sistema y almace estas informaciones en la balsa de DMI,
que es parte del tablero de sistema Enchufar y Usar BIOS. DMI junto con
software de red apropiado, es diseñado para hacer más fácil el inventario,
mantenimiento y procedimiento para solucionar problema de los sistemas de
computadora.
Puertos de Cubierta Doble de ATX
2 puer tos de USB
2 puerto de serie DB-9 NS16C550A-compatible
1 puer to paralelo de SPP/ECP/EPP DB-25
1 puerto de ratón PS/2 mini-DIN-6
1 puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2
Conectores
1 conector para interfaz de IrDA
2 conectores de IDE
1 conector de disquete soporta hasta 2 disquetes de 2.88MB
1 conector de fuente de alimentación de ATX de 20-terminales
Conectores de CPU y AGP de abanicos
Controlador de IDE Maestro de Bus PCI
Dos interfaces de PCI IDE sopor ta hasta 4 dispositivos de IDE
Sopor ta las unidades duras de ATA/33 o ATA/66
PIO Modo 3 y 4 Realzada IDE (tasa de transferencia de dato hasta
16.6MB/seg.)
Controlación de Bus reduce la utilización de CPU durante la trasferencia de
disco
Sopor ta ATAPI CD-ROM, LS-120 y ZIP
Interfaz de IrDA
El tablero de sistema es equipado con el conector de IrDA para la conexión de
radiotelegráfico entre su computadora y dispositivos de periferia. Soporta
dispositivos de periferia que se encuentra con el estándar de IrDA o ASKIR.
Puertos de USB
El tablero de sistema es equipado con 2 conectores de para puerto de USB
externo. USB permite el intercambio de dato entre su computadora y un
intervalo amplio de periferias de Enchufar y Usar externa accesible.
DIMMs
2MBx64/x72
4MBx64/x72
8MBx64/x72
Memoria
16MB
32MB
64MB
DIMMs
16MBx64/x72
32MBx64/x72
Memoria
128MB
256MB

1
Introduction
13
BIOS
Award BIOS, Windows®95/98 Enchufar y Usar compatible
Sopor ta el incio de secuencia de SCSI
Parpadea EPROM para fácil actualización de BIOS
Memoria Instante de 2Mbit incluye las funciones de ACPI y SDMS
1.1.2 Funciones de Monitor de Salud del Sistema
El tablero de sistema es capaz de vigilar las siguientes condiciones de salud de
sistema.
Temperatura de Procesador de los Monitores y Alarma Acalorada
El tablero de sistema puede detectar la temperatura del procesador. El
alarma sonará en caso del acaloramiento del procesador.
Procesador de los Monitores/ Velocidad de Abanico de AGP y Alarma de
Fracaso
El tablero de sistema puede detectar la velocidad del abanico (RPM-
Revolución Por Minuto) del procesador y abanicos de AGP y le aler ta de
atender a cualquier irregularidad que puede dañar su sistema.
Voltajes de Energía del Monitor y Alarma de fracaso
El tablero de sistema puede detectar la salida de voltaje de la fuente de
alimentación. El alarma sonará para advertirle de la irregularidad del voltaje.
Consultar Utilizando la Función de System Health Monitor en el capítulo 3 para
más información.
1.1.3 Inteligencia
Control del Abanico Automático
Con la energía del sistema encendida, el abanico del procesador girará sólo si la
temperatura del procesador es sobre 25°C.
Botón de Energía de Doble Función
Dependiendo en la configuración en el campo de Soft-Off By PWRBTN de la
Configuración de Power Management Setup, este interruptor permite el sistema
de entrar al modo de Soft-Off o Suspender.
Timbre encendida del Módem Externo
La característica de Timbre encendida del Módem Externo permite el sistema
que es en el modo de Suspender o en el modo de Soft Apagado para
desper tar/encender a las llamadas entrantes. Esta característica sopor ta sólo el
módem externo. Si usted está utilizando esta función, asegura de encender la
energía del módem antes de apagar el sistema.
Temporizador de RTC para Encender el Sistema
El RTC instalado en el tablero de sistema permite su sistema de encender
automáticamente en la fecha y el tiempo configurado.
ACPI
El tablero de sistema es diseñado para encontrar con la especificación de ACPI
(Configuración Avanzada e Interfaz de Energía). ACPI tiene las características de
archivación de energía que activa PC para ejecutar la Administración de Energía
y Enchufar y Usar con los sistemas operativos que soporta la Administración de
Energía Directa de OS.
Protección de Virus
La mayoría de los viruses de hoy destroye el dato almacenado en los discos duros.
El tablero de sistema es diseñado para proteger el sector de inicio y tabla de
partición de su unidad de disco duro.

Introduction
1
14
1.2 Package Checklist
Liste de Vérification de lEmballage
Verpackungsliste
Lista de Chequeo del Paquete
The system board package contains the following items:
þThe system board
þA users manual
þOne IDE cable for ATA/33 or ATA/66 IDE drives
þOne 34-pin floppy disk drive cable
þOne Main Board Utility CD
If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales
representative for assistance.
Lemballage de la car te système contient les éléments suivants:
þLa carte système
þUn manuel utilisateur
þUn câble IDE pour les lecteurs IDE ATA/33 ou ATA/66
þUn câble 34 broches pour lecteur de disquette
þUn CD Main Board Utility
Si lun de ces éléments nétait pas dans lemballage ou sil était endommagé, veuillez
contacter votre revendeur ou votre représentant.
In der Verpackung der Systemplatine sind folgende Ar tikel enthalten:
þEine Systemplatine
þEin Benutzerhandbuch
þEin IDE-Kabel für ATA/33-IDE-Laufwerke oder ATA/66-IDE-Laufwerke
þEin Floppylaufwerkskabel mit 34poligen Anschlußstecker
þEine CD mit Main Board Utility
Fehlt einer dieser Artikel oder weist einer dieser Artikel Beschädigungen auf, wenden
Sie sich an Ihren Händler oder Vertreter.
El paquete del tablero de sistema contiene los siguientes ar tículos:
þEl tablero de sistema
þUn manual de usuario
þUn cable de IDE para las unidades de ATA/33 o ATA/66 IDE
þUn cable de unidad de disquete de 34-terminales
þUn CD de Main Board Utility
Si cualquieres de estos artículos están perdidos o dañados, favor de ponerse en
contacto con su tratante o representantes de venta para la asistencia.
English
Français
Deutsch
Español

15
2.1 System Board Layout
Position de la Carte Système
Aufbau der Hauptplatine
Disposición del Tablero Electrónico del Sistema
Chapter 2 - Hardware Installation
Installation du Matériel
Installation der Hardware
Instalación del Hardware

2
16
Hardware Installation
2.2 Settings for Processors
Paramétrages pour Processeurs
Einstellungen für den Prozessor
Configuraciones para Procesador
2.2.1.1 Settings for IDT Processors
Paramétrages pour Processeurs IDT
Einstellungen für für IDT-Prozessoren
Configuraciones para Procesadores de IDT
WinChip2-200 -
66MHz - 3x
IDT Processors SW2: 1-6 IDT Processors SW2: 1-6
WinChip2-225 -
75MHz - 3x
WinChip2-266 -
100MHz - 2.33x
WinChip2-300 -
100MHz - 2.5x
C6-200 -
66MHz - 3x
C6-225 -
75MHz - 3x
WinChip2-233 -
66MHz - 3.5x
SW1
JP5
Switch 1: Off Switch 4: On
Switch 2: On Switch 5: On
Switch 3: On Switch 6: Off
Black rectangle denotes the part that is
protruding, the adjustable switch.
Un rectangle noir met en évidence la partie
qui dépasse, le commutateur réglable.
Das schwarze Rechteck zeigt den Teil an, der
aus dem einstellbaren Schalter hervorsteht.
Rectángulo Neglo denota la parte que es
sobresalido, el interruptor ajustable
SW2 >

2
Hardware Installation
17
2.2.1.2 Settings for AMD Processors
Paramétrages pour Processeurs AMD
Einstellungen für für AMD-Prozessoren
Configuraciones para Procesadores de AMD
AMD Processors SW2: 1-6 AMD Processors SW2: 1-6
K6-200 -
66MHz - 3x
K6-233 -
66MHz - 3.5x
K6-266 -
66MHz - 4x
K6-300 -
66MHz - 4.5x
K6-2/250 -
100MHz - 2.5x
K6-2/266 -
66MHz - 4x
K6-2/333 -
95MHz - 3.5x
K6-2/350 -
100MHz - 3.5x
K6-2/400 -
100MHz - 4x
K5 PR100 -
66MHz - 1.5x
K5 PR133 -
66MHz - 2x
K5 PR166 -
66MHz - 2.5x
K6-166 -
66MHz - 2.5x
K6-2/333 -
66MHz - 5x
K6-2/366 -
66MHz - 5.5x
K6-2/380 -
95MHz - 4x
K6-2/300 -
66MHz - 4.5x
K6-2/450 -
100MHz - 4.5x
K6-III/400 -
100MHz - 4x
K6-III/450 -
100MHz - 4.5x
K6-2/475,
K6-III/475 -
95MHz - 5x
K6-2/300 -
100MHz - 3x

2
18
Hardware Installation
K6-2/500,
K6-III/500 -
100MHz - 5x
K6-2/550,
K6-III/550 -
100MHz - 5.5x
AMD Processors SW2: 1-6 AMD Processors SW2: 1-6
2.2.1.3 Settings for Intel Processors
Paramétrages pour Processeurs Intel
Einstellungen für für Intel-Prozessoren
Configuraciones para Procesadores de Intel
Intel Processors SW2: 1-6
100MHz -
66MHz - 1.5x
133MHz -
66MHz - 2x
166MHz -
66MHz - 2.5x
200MHz -
66MHz - 3x
MMX166MHz* -
66MHz - 2.5x
MMX200MHz -
66MHz - 3x
MMX233MHz -
66MHz - 3.5x
Intel Processors SW2: 1-6
* - default / défaut / Standardeinstellung / implícita
2.2.1.4 Settings for IBM Processors
Paramétrages pour Processeurs IBM
Einstellungen für für IBM-Prozessoren
Configuraciones para Procesadores de IBM
IBM Processors SW2: 1-6 IBM Processors SW2: 1-6
6x86MX-PR200 -
66MHz - 2.5x
6x86MX-PR233 -
75MHz - 2.5x
6x86MX-PR266 -
83MHz - 2.5x
6x86MX-PR300 -
75MHz - 3x
6x86MX-PR333 -
83MHz - 3x
6x86MX-PR300 -
66MHz - 3.5x

2
Hardware Installation
19
2.2.1.5 Settings for Cyrix Processors
Paramétrages pour Processeurs Cyrix
Einstellungen für für Cyrix-Prozessoren
Configuraciones para Procesadores de Cyrix
2.2.2 External System Bus Clock / Frequency Ratio Settings
Paramétrages pour Horloge de Bus Système Externe / Taux de
Fréquence
Einstellungen für Externer System-Bus-Taktgeber / Frequenzverhältnis
Configuraciones para Reloj de Bus de Sistema Externo/
Proporción de Frecuencia
If the processor you are using is not included in the previous tables, please refer
to the following tables and set SW2 according to the external system bus clock and
frequency ratio of your processor.
Si le processeur que vous utilisez nest pas inclus dans les tableaux précédents,
veuillez vous reporter aux tableaux suivants et paramétrer SW2 en fonction de
lhorloge de bus système externe et du taux de fréquence de votre processeur.
Français
English
Cyrix Processors SW2: 1-6 Cyrix Processors SW2: 1-6
6x86MX-PR200 -
66MHz - 2.5x
6x86MX-PR233 -
75MHz - 2.5x
6x86MX-PR266 -
83MHz - 2.5x
6x86L PR166+ -
66MHz - 2x
6x86L PR200+ -
75MHz - 2x
M II-200 -
66MHz - 2.5x
M II-266 -
66MHz - 3x
M II-300 -
75MHz - 3x
M II-300 -
66MHz - 3.5x
M II-333 -
83MHz - 3x
M II-400 -
95MHz - 3x
M II-433 -
100MHz - 3x
M II-366 -
100MHz - 2.5x

2
20
Hardware Installation
2.2.2.1 External System Bus Clock Settings
Paramètres dHorloge de Bus Système Externe
Einstellungen des externen System-Bus-Taktgebers
Configuraciones de Reloj de Bus del Sistema Externo
External System Bus Clock SW2: 1-3 External System Bus Clock SW2: 1-3
66MHz
75MHz
83MHz
95MHz
100MHz
Ist der Prozessor, den Sie benutzen, in den vorherigen Tabellen nicht aufgeführt,
gehen Sie zu den nächsten Tabellen und stellen Sie den SW2 gemäß dem externen
System-Bus-Taktgeber und das Frequenzverhältnis Ihres Prozessors ein.
Si el procesador que usted está utilizando no es incluido en las tablas anteriores,
favor de consultar las siguientes tablas y configura SW2 según el reloj de bus de
sistema externo y la proporción de frecuencia de su procesador.
Deutsch
Español
Frequency Ratio SW2: 4-6
1.5x / 3.5x
Frequency Ratio SW2: 4-6
2x
2.5x
4x
4.5x
5x
3x 5.5x
2.2.2.2 Frequency Ratio Settings for Intel, Cyrix, IBM and AMD Processors
Sélection de Taux de Fréquence pour Processeurs Intel, Cyrix, IBM et
AMD
Einstellungen des Frequenzverhältnisses für Intel-, Cyrix-, IBM- und
AMD-Prozessoren
Configuraciones de Proporción de Frecuencia para Procesadores de
Intel, Cyrix, IBM y AMD
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other DFI Motherboard manuals
Popular Motherboard manuals by other brands

Texas Instruments
Texas Instruments DAC53701EVM user guide

Texas Instruments
Texas Instruments BQ25173-Q1 user guide

Asus
Asus PRIME B460-PLUS quick start guide

TYAN
TYAN Tempest i5000PX S5380 user manual

Texas Instruments
Texas Instruments bq27546EVM user guide

Cardin Elettronica
Cardin Elettronica PRG900 Series instruction manual