Di4 Aspirovac Jumbo User manual

Aspirovac
Jumbo
ASPIRADOR CON BOLSA
Aspirador com saco
Bagged vacuum cleaner
Aspirateur avec sac
Aspirapolvere insaccato

2
A
B
D
C
G
F H
E J
I

3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 Y DESEAMOS QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEAATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR ELPRODUCTO. GUÁRDE-
LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN ELFUTURO.
DESCRIPCIÓN
A Mango
B Cierre de tapa frontal
C Tapa frontal
D Base de succión
E Placa lateral (derecha, izquierda)
F Botón recogedor del cable
G Mando regulador de velocidad
H Botón de encendido/apagado
I Indicador de nivel de polvo
J Ventana de salida de aire
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o confalta de experiencia, si se les hapropor-
cionadolasupervisiónolasinstruccionesadecuadasrespec-
to al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de
los riesgos que conlleva. Los niños no deben utilizarlo como
juguete. La limpiezay el mantenimiento de usuario no deben
llevarlos a cabo niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su
agente de asistencia técnica u otras personas con una cua-
lificación equivalente deberán sustituirlo para evitarriesgos.
Laclavijadebe retirarse de latoma de corriente antes de lim-
piar el aparato o de llevar a cabo tareas de mantenimiento.
ESPAÑOL

4
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en
la etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el
uso de este.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo.
No utilice conecte o desconecte el aparato si tiene las manos o los pies mojados.
Proceda según las indicaciones del apartado del manual dedicado a la conservación y limpieza para
limpiar el aparato.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado.
A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio
de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el
aparato.
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía. Sólo un
centro de asistencia técnica autorizado puede efectuar reparaciones en el producto.
Este aparato se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico, sin que en ningún caso pueda
destinarse a usos comerciales o industriales. Si se realizaun uso inadecuado o manipula el producto,
quedará anulada la garantía.
No lo utilice para aspirar líquidos (agua, etc.), objetos afilados (agujas, alfileres, uñas, cristales, etc.)
u objetos incandescentes (cerillas, cigarrillos).
Nunca utilice el turbocepillo para: pulir suelos, succionar líquidos, polvo mojado o húmedo, cenizas
calientes, objetos ardiendo (como cigarrillos, o cerillas), objetos afilados y pesados (como navajas,
alfileres, chinchetas, trozos de vidrio), harina, cemento, yeso, tóner de impresora o de fotocopiadora,
etc.
B&B TRENDS SL. Declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a per-
sonas, animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.

5
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte los accesorios de la manguera: introduzca el extremo de la manguera en el orificio para
la manguera en la succión del bloque y, a continuación, gírelo.
2. Conecte el tubo de plástico al extremo curvado de la manguera.
3. Conecte las diferentes herramientas de boquilla al tubo de extensión metálico para diferentes
finalidades de limpieza. Cepillo para el suelo (ajústelo según el tipo de suelo) para alfombra o baldo-
sas (Imagen 3); combinado de cepillo y boquilla para sofás, superficies de pared, cortinas, rincones o
huecos entre muebles, etc. (Imagen 4)
4. Ponga en funcionamiento la máquina: introduzca la clavija del cable en la toma de corriente que
se ajuste a las especificaciones de la etiqueta de clasificación eléctricay presione el pedal de encen-
dido/apagado. La máquina estará lista para empezar a funcionar.
5. Recogida del cable: sujete la clavija y retire el cable. Presione el pedal de recogida del cable y este
retrocederá.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Limpie el depósito sucio: cuando se acumule el polvo en su interior, será el momento de limpiar
el depósito sucio.
• Pulse el botón de bloqueo del depósito
• Retire el equipo de depósito y abra la tapa del depósito
• Desenrosque el filtro y retire el HEPA
2. Limpie el filtro de la placa de salida de aire; retire la placa de salida de aire con la mano, lávela con
agua a presión y séquela antes de utilizarla en la siguiente ocasión. Si el filtro está roto, sustitúyalo
por uno nuevo.
TARJETA DEL PRODUCTO
Tarjeta del producto de acuerdo con el Reglamento Delegado (UE) 665/2013 de la Comisión.
Marca comercial Di4
Modelo ASPIROVAC JUMBO
Clasificación energética A
Consumo de energía anual objetivo (kWh por
año), calculado basándose en 50 sesiones de
limpieza. El consumo de energía anual real
dependerá de cómo se utilice el aparato.
27.5
Clase de potencia de limpieza para alfombras y
moquetas D
Clase de potencia para suelos duros A
Clase de (re)emisión de polvo A
Nivel de potencia de sonido, db (A) 75
Potencia de entrada nominal, W 800

6
¿TIENE ALGÚN PROBLEMA?
PROBLEMA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN
SI EL APARATO
NO SE PONE EN
MARCHA
Cable de alimentación no conectado.
Tecla ON/OFF apagada
El cable o el enchufe pueden estar
dañados
Conectar el cable de alimentación a
una toma de corriente adecuada.
Encender la tecla ON/OFF
Deben ser reparados por un centro de
servicio autorizado.
PÉRDIDA DE
POTENCIA DE
ASPIRACIÓN
Tubo flexible / tubo telescópico
obstruido.
Bolsa de recogida de polvo demasiado
llena.
El regulador de potencia no está al
nivel mínimo en caso de que tenga.
No está presente la bolsa de recogida
de polvo.
La tapa del depósito no está
completamente cerrada
Limpiar los tubos.
Cambiar la bolsa de recogida de polvo
Aumentar el nivel de aspiración.
Introducir la bolsa de recogida de
polvo.
Cerrar correctamente la tapa.
ADHERENCIA AL
SUELO
La zapata no está ajustada para el tipo
de suelo que está intentando limpiar
Regulador de potencia ajustado a un
valor muy elevado en caso de que
tenga
Utilizar los cepillos de la zapata para
suelo liso y retírelos cuando aspire
alfombras o moquetas
Reducir la potencia de succión
mediante el dial (G)
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos
y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), que
establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
dispositivos electrónicos y eléctricos. No deposite este producto en el cubo de basura. Llé-
velo al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano a su domicilio.

7
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM DI4 E ESPERAMOS QUE O
PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIAFUTURA.
DESCRIÇÃO
A Pega
B Bloqueio da tampa frontal
C Tampa frontal
D Base de sucção
E Placa lateral (direita, esquerda)
F Botão para recolher cabo
G Botão de velocidade
H Botão de ligar/desligar
I Indicador de limite de pó
J Moldura de saída de ar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Esteeletrodoméstico podeserutilizadoporcrianças commais
de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos,
desde que devidamente supervisionadas ou desde que rece-
bam as devidas instruções relativamente à utilização do ele-
trodoméstico de forma segura e compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodo-
méstico. A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas
por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação for danificado,terá de ser substituí-
dopelofabricante, representanteou outraspessoasqualifica-
das de forma a evitarqualquer risco.
A ficha tem de ser removida da tomada antes de limpar ou
realizara manutenção do eletrodoméstico.
PORTUGUÊS

8
AVISOS IMPORTANTES
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a uti-
lização.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo.
Não utilizar, ligar ou desligar o dispositivo da tomada elétrica com as mãos ou os pés molhados.
Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um
serviço de suporte técnico autorizado.
De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de
suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo.
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. Apenas o
centro de serviço de suporte técnico autorizado pode levar a cabo reparações neste produto.
Este aparelhofoi concebido exclusivamente para utilização doméstica e emnenhum caso deverá ser
utilizado de forma comercial ou industrial. Em caso de utilização indevida ou violação do produto, a
garantia será anulada.
Não utilizar o eletrodoméstico para aspirar líquidos (água, etc.), objetos afiados (parafusos, pregos,
vidro, etc.), objetos incandescentes (fósforos, cigarros).
Nunca utilizar a escova turbo para: Polir pavimentos, sugar (líquidos, poeiras molhadas ou húmidas,
cinza quente, objetos em chamas, como cigarros, fósforos, artigos aguçados ou rijos, tais como: lâ-
minas, parafusos, tachas, pedaços de vidro, etc.), farinhas, cimento, gesso, toner de impressora ou
fotocopiadora, etc.
A B&B TRENDS S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pes-
soas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Ligar os acessórios do tubo: introduzir a extremidade do tubo à entrada do tubo no bloco de suc-
ção e depois fixá-lo.
2. Ligar o tubo de plástico à extremidade curva do tubo.
3. Ligar os diferentes bocais ao tubo extensor metálico para diferentes finalidades de limpeza: Es-

9
cova de pavimentos (ajustar ao tipo de pavimento) para tapetes ou chão (Fig. 3); escova e bocal es-
treito combinados para sofás, superfícies de parede, cortinados, cantos ou espaços entre mobiliário,
etc.
4. Ligar o eletrodoméstico: introduzir a ficha do cabo na tomada elétrica em conformidade com
a especificação de tensão nominal, e premir o pedal de botão de ligar/desligar; o eletrodoméstico
começará a funcionar
5. Recolher cabo: segurar na ficha e puxar o cabo para fora; premir o pedal de recolha do cabo e o
cabo de alimentação começará a ser recolhido
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Limpar o depósito sujo: quando a poeira no interior se intensificar, será necessário limpar o de-
pósito sujo.
• Premir o bloqueio do depósito
• Retirar as patilhas do depósito, abrir a tampa do depósito
• Rodar o filtro, remover o HEPA
2. Limpar o filtro da placa de saída de ar: remover a placa de saída de ar com a mão, lavá-lo com
água tépida e secar antes de usar novamente; se o filtro estiver danificado, substituir por um novo.
CARTÃO DO PRODUTO
Cartão do produto de acordo com o Regulamento Delegado (UE) N.º 665/2013 da Comissão.
Marca comercial Di4
Modelo ASPIROVAC JUMBO
Classe de eficiência energética A
Consumo anual de energia esperado (kWh
por ano) calculado com base em 50 sessões
de limpeza. O consumo anual de energia real
dependerá da forma como o eletrodoméstico é
utilizado.
27.5
Classe de potência de limpeza de tapetes e
alcatifas D
Classe de potência de limpeza de pavimentos
rijos A
Classe de (re-)emisssão de poeira A
Nível de potência sonora, db (A) 75
Potência de entrada nominal, W 800

10
E SE HOUVER ALGUM PROBLEMA?
PROBLEMA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO
SE O APARELHO
NÃO ENTRAR
EM FUNCIONA-
MENTO
Cabo de alimentação não ligado.
Tecla ON/OFF desligada
O cabo ou a ficha podem estar
danificados
Ligar o cabo de alimentação a uma
tomada de alimentação adequada.
Ligar a tecla ON/OFF
Devem ser reparados por um centro
de assistência autorizado.
PERDA DE
POTÊNCIA DE
ASPIRAÇÃO
Tubo flexível / tubo telescópico
obstruído.
Saco de recolha de pó demasiado
cheio.
O regulador de potência não está no
nível mínimo, se for o caso.
Não está presente o saco de recolha
de pó.
Atampa do depósito não está
completamente fechada
Limpar os tubos.
Substituir o saco de recolha de pó.
Aumentar o nível de aspiração.
Introduzir o saco de recolha de pó.
Fechar corretamente a tampa.
ADERÊNCIA AO
SOLO
A base não está ajustada para o tipo
de solo que está a tentar limpar
Regulador de potência ajustado a um
valor muito elevado
Utilizar as escovas da base para
solo liso e retirá-las quando aspirar
tapetes ou alcatifas
Reduzir a potência de sucção com o
botão rotativo (G)
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a dispo-
sitivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a
eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto no
caixote do lixo, dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da
área de residência.

11
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING DI4, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
A Handle
B Front covers lock
C Front cover
D Suction base
E Side plate (Right, left)
F Cord rewinder button
G Speed knob
H On/Off button
I Dust full indicator
J Air outlet frame
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appli-
ance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified per-
sons in order to avoid a hazard.
Plug must be removed from socket-outlet before cleaning
or maintaining the appliance.
ENGLISH

12
IMPORTANTWARNINGS
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on
the product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it.
Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet.
Proceed according to the conservation and cleaning section of this manual for cleaning.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and con-
tact an authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not openthe device. Only qualified technical personnel from
the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or procedures on the device.
Anyincorrect use or improperhandling of the product shall renderthe warranty null andvoid. Only an
authorised technical support service centre may carry out repairs on this product.
This appliance is designed exclusivelyfor domestic use, in no case should be a commercial or indus-
trial use. In case of misuse or tampering with the product, it will be out of warranty.
Do not use the appliance to vacuum liquids (water, etc), sharp objects (pins, pins, nails, glass, etc),
incandescent objects (matches, cigarettes)
Never use the turbobrush to: Polish floors, suck (Liquids, wet or damp dust, hot ash, burning ob-
jects, such as cigarettes, matches, sharp and hard items, such us: razors, pins, thumbtacks, pieces
of glass, etc), flour, cement, plaster, printer or photocopier toner, etc.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnings.

13
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Connect the hose accessories: insert the hose end into the hose socket at the block suction and
then hook it.
2. Connect the plastic tube to the curved end of the hose.
3. Connect the different nozzle tools to the metal extension tube for different cleaning purpose:
Floor brush (adjust to the type of ground) for carpet or floor; combined brush & nozzle for sofa, wall
surface, curtain, corner or space between furniture and etc.
4. Start the machine: insert the plug ofthe cord into the power socket which satisfies the specifica-
tion on the rating label, and press the on/off switch pedal, the machine could start working.
5. Cord rewinding: hold the plug and pull out the cord; press the cord rewinding pedal, the power
cord will be drawn in.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Clean the dirt cup when the dust inside are becoming more it’s time to clean the dirt cup.
• Press the cup locke
• Get out the cup sets open the cover the cup
• Twist the filter get out the HEPA
2. Clean the air outlet plate filterremovethe air outlet plate byhand wash itwith wind waterand dry
it before using it next time if the filter is broken, please change a new one.
PRODUCT CARD
Product card in accordance with the Delegate (EU) Commission Regulation 665/2013.
Comercial Brand Di4
Model ASPIROVAC JUMBO
Energy efficiency class A
Target annual energy consumption (kWh per
year) calculated based on 50 cleaning sessions
The real annual energy consumptionwill depend
on how the appliance is used
27.5
Class of rugs and carpets cleaning power D
Class of hard floors cleaning power A
Class of (re-)emission of dust A
Sound power level, db (A) 75
Nominal input power, W 800

14
IF THERE IS A PROBLEM?
PROBLEM CAUSE SOLUTION
IF THE DEVICE
DOESN’T START
Power cable not connected.
ON/OFF key off
The cable or plug may be damaged
Connect the power cable to a suitable
electrical outlet.
Switch the ON/OFF key on
They must be repaired by an
authorized service centre.
LOSS OF
SUCTION POWER
Flexible tube / telescopic tube
obstructed.
Dust collection bag too full.
The power regulator is not at the
minimum level, if there is one.
The dust collection bag is not fitted.
The deposit cover is not fully closed
Clean the tubes.
Change the dust collection bag
Increase the suction level.
Introduce the dust collection bag.
Close the cover properly.
ADHERENCE TO
THE
FLOOR
The pad is not adjusted to the type of
floor it is attempting to clean
Power regulator adjusted to a very
high level
Use the pad brushes for a smooth
floor and remove them when vacuum
cleaning rugs and carpets
Reduce the suction power using dial
(G)
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electri-
cal and electronic waste collection centre closest to your home.

15
MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN DI4 ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRO-
DUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIÇÃO
A Poignée
B Verrouillage couvercle avant
C Couvercle avant
D Base d’aspiration
E Plateau latéral (droite, gauche)
F Enrouleur de cordon
G Variateur de puissance
H Bouton marche/arrêt
I Indicateur de remplissage du sac
J Filtre de sortie d’air
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé pardes enfants de 8 ans ou plus
et des personnes présentant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissance uniquement sous surveillance ou après
leur avoir expliqué comment utiliser l’appareil de façon sûre
et après s’être assuré qu’ils sont conscients des risques en-
courus en cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas les en-
fants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants réaliser
le nettoyage et l’entretien de l’appareil sans surveillance.
Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être rem-
placé par le fabricant, un de ses agents de service ou toutes
personnes qualifiées afin d’évitertout risque.
La fiche doit être débranchée de la prise de courant avant le
nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
FRANÇAIS

16
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’éti-
quette du produit.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’uti-
lisation de ce dernier.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez ni le débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Respectez les instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au
moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service d’assistance technique agréé.
Afind’évitertout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du service d’as-
sistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toutes autres
interventions sur l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annulation de la ga-
rantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité à procéder à des répara-
tions sur ce produit.
Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et n’est en aucun cas destiné
à un usage commercial ou industriel. En cas de mauvaise utilisation ou de tentative de modification
du produit, ce dernier ne sera plus garanti.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides (eau, etc.), objets tranchants (broches, clous, verre,
etc.), incandescents (allumettes, cigarettes).
N’utilisez jamais la turbobrosse pour : lustrer les sols, aspirer des liquides, poussière humide, cendre
chaude, objets incandescents tels que cigarettes, allumettes, objets tranchants tels que rasoirs, bro-
ches, punaises, morceaux de verre, etc., farine, ciment, plâtre, encre d’imprimante ou de photoco-
pieuse, etc.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucherles personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.

17
MODE D’EMPLOI
1. Raccordement des accessoires de flexible : insérez l’embout du flexible dans l’orifice prévu à cet
effet au niveau de la bouche d’aspiration puis verrouillez-le.
2. Raccordez le tube en plastique à l’embout incurvé du flexible.
3. Raccordez les différents suceurs au tube d’extension métallique selon l’opération de nettoyage à
réaliser : Brosse spéciale sol (s’adapte au type de sol) pour moquette ou sol brosse et suceur combi-
nés pour canapé, surface murale, rideau, coin ou espace entre meubles, etc.
4. Démarrage de l’appareil : branchez la fiche du cordon dans la prise secteur qui satisfait les spé-
cifications indiquées sur la plaque signalétique, et appuyez sur la pédale marche/arrêt, la machine
doit commencer à fonctionner.
5. Enrouleur de cordon : tenez la fiche et tirez le cordon ; appuyez sur la pédale de l’enrouleur, le
cordon d’alimentation s’enroulera automatiquement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Nettoyez le compartiment à poussière : lorsque la poussière s’accumule à l’intérieur, il est temps
de nettoyer le compartiment.
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage
• Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment à poussière
• Tournez le filtre, sortez le HEPA
2. Nettoyez le filtre de sortie d’air : retirez laplaque de sortie d’air à lamain, nettoyez-la à l’eau claire
et séchez-la avant la prochaine utilisation ; si le filtre est cassé, veuillez le remplacer par un neuf.
FICHE PRODUIT
Fiche produit conformément au Règlement délégué (UE) n° 665/2013 de la Commission.
Marque commerciale Di4
Modèle ASPIROVAC JUMBO
Classe d’efficacité énergétique A
Consommation énergétique annuelle cible (kWh
par an) calculée sur 50 sessions de nettoyage.
La consommation énergétique annuelle réelle
dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé
27.5
Classe de performance de nettoyage sur tapis et
moquettes D
Classe de performance de nettoyage sur sols
durs A
Classe d’émission de poussière A
Niveau de puissance acoustique, db (A) 75
Puissance d’alimentation nominale, W 800

18
UN PROBLÈME ?
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’APPAREIL NE
DÉMARRE PAS
Câble d’alimentation non branché.
Touche marche/arrêt éteinte
Le câble ou la prise peuvent être
détériorés
Branchez le câble d’alimentation à
une prise de courant appropriée.
Appuyez sur latouche marche/arrêt
Ils doivent être réparés par un centre
de service agréé.
PERTE DE
PUISSANCE
D’ASPIRATION
Flexible / tube télescopique obstrué.
Sac à poussière trop plein.
Le régulateur de puissance n’est pas
au niveau maximum s’il en est doté.
Le sac à poussière est absent.
Le couvercle du compartiment à
poussière n’est pas complètement
fermé
Nettoyez les tubes et flexibles.
Remplacez le sac à poussière.
Augmentez le niveau de puissance
d’aspiration.
Introduisez le sac à poussière.
Fermez correctement le couvercle.
ADHÉRENCE AU
SOL
Le suceur n’est pas adapté au type de
sol à nettoyer
Régulateur de puissance sur une
valeur très élevée
Utilisez les brosses pour sol lisse et
retirez-les lorsque vous aspirez des
tapis ou moquettes.
Réduisez la puissance d’aspiration à
l’aide du bouton (G)
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable
dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements
électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre
de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez
vous.

19
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN DI4 E LA SPERANZA CHE IL PRODOT-
TO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON-
SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
A Impugnatura
B Chiusura coperchio frontale
C Coperchio frontale
D Attacco di aspirazione
E Placca laterale (Destra, sinistra)
F Pedale avvolgimento cavo
G Regolazione della potenza
H Interruttore a pedale On/Off
I Indicatore di pieno
J Griglia uscita aria
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età
pari o superiore a 8 anni, e dapersone conridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o conmancanzadi esperienza
o conoscenza, purché sotto supervisione o dietro istruzio-
ni sull’uso sicuro dell’apparecchio e con la consapevolez-
za dei rischi implicati. Non lasciare giocare i bambini con
l’apparecchio. Le operazioni di puliziae manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, onde evitare
pericoli, deve essere sostituito dal produttore, da un cen-
tro di assistenza autorizzato, o da personale parimenti
qualificato.
Laspina deve essere staccatadalla presa primadi esegui-
re operazioni di pulizia o manutenzione dell’apparecchio.
ITALIANO

20
AVVERTENZE IMPORTANTI
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione di rete sia analoga a quella
indicata sull’etichetta del prodotto stesso.
Durante l’uso dell’apparecchio, il cavo non deve essere aggrovigliato o avvolto intorno all’apparecchio
stesso.
Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa.
Non usare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con le mani o i piedi bagnati.
Per la pulizia dell’apparecchio, osservare le istruzioni nel paragrafo di questo manuale dedicato alla
manutenzione e pulizia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di guasto o danno e contattare un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi rischio di pericolo, non aprire l’apparecchio. Gli interventi sui meccanismi o di
riparazione dell’apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da personaletecnico del servizio
di Assistenza Tecnica del marchio.
Qualsiasi uso scorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le riparazioni del prodotto
possono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Questo apparecchio è progettato per l’esclusivo uso domestico, e in nessun caso deve essere im-
piegato per uso commerciale o industriale. In caso di uso improprio o manomissione del prodotto, la
garanzia sarà considerata nulla.
Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi (acqua, ecc.), oggetti appuntiti (spilli, chiodi, vetro, ecc.),
oggetti incandescenti (fiammiferi, sigarette)
Non usare la turbospazzola per: lucidare i pavimenti, aspirare (liquidi, polvere bagnata o umida, ce-
neri calde, oggetti incandescenti come sigarette e fiammiferi, oggetti appuntiti, affilati o duri come
lamette, spilli, puntine da disegno, schegge di vetro, ecc.), farina, cemento, gesso, toner per stam-
panti o fotocopiatrici, ecc.
B&B TRENDS SL. declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivanti da un
impiego non conforme alle presenti avvertenze
Table of contents
Languages:
Other Di4 Vacuum Cleaner manuals