Domyos ESSENTIAL 240 User manual

ESSENTIAL 240
ESSENTIAL 240
42 kg / 93 lbs
Ø 240 x H 223 cm
Ø 94 x H 88 in 60 min
MAXI
80 kg
176 lbs


3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING •
MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 • ⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ
To be assembled by two adults and tested before any use (see paragraph MAINTENANCE).
Montage à réaliser par deux personnes adultes et à contrôler avant toute utilisation (voir paragraphe ENTRETIEN).
El montaje deberá realizarse entre dos personas adultas y deberá supervisarse antes de cada uso (véase el apartado MANTENIMIENTO).
Die Montage ist von zwei erwachsenen Personen durchzuführen und vor jeder Verwendung zu kontrollieren (siehe Paragraph INSTANDHALTUNG).
Montaggio realizzabile da due persone adulte, da verificare prima di ogni utilizzo (vedere il paragrafo MANUTENZIONE).
De montage dient te worden uitgevoerd door twee volwassenen, en dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden (zie paragraaf ONDERHOUD).
Montagem a realizar por duas pessoas adultas e a verificar antes de qualquer utilização (consultar parágrafo MANUTENÇÃO).
Montaż musi zostać przeprowadzony przez dwie osoby dorosłe i dokładnie sprawdzony przed każdym użyciem produktu (patrz paragraf KONSERWACJA).
A szerelést két felnőtt végezze, minden használat előtt ellenőrizni kell (lásd a KARBANTARTÁS bekezdést).
Монтаж должен осуществляться двумя взрослыми. Перед использованием следует проверить монтаж (см. параграф ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
Montajul trebuie realizat de două persoane adulte şi verificat înainte de fiecare utilizare (vezi paragraful ÎNTREŢINEREA APARATULUI).
Montáž musia vykonať dve dospelé osoby a pred každým použitím je nutné ju skontrolovať (pozri odsek ÚDRŽBA).
Montáž musejí provádět dvě dospělé osoby, před každým použitím je nutno zkontrolovat stav výrobku (viz odstavec ÚDRŽBA).
Monteringen ska utföras av två vuxna personer och kontrolleras före all användning (se avsnittet UNDERHÅLL).
Монтажът трябва да се извърши от двама възрастни и да се прави проверка преди всяка употреба (вж. параграф ПОДДРЪЖКА).
Montaj iki yetişkin tarafından yapılmalı ve kullanımdan önce kontrol edilmelidir (bakınız: BAKIM paragrafı).
Postavljanje trebaju izvršiti dvije odrasle osove te je prije uporabe potrebno izvršiti kompletan pregled (pogledajte podnaslov ODRŽAVANJE).
䟀₳⚜㒟ⅉ扪嫛⸘孔᧨∎䞷ⓜ權㭏㩴ℶ❐䕅⑄屐ಯ≬␊ರ㹄囌広㢝
䟀⏸⚜㒟ⅉ拁嫛⸘孬᧨嵚咖∎䞷ⓜ㴱㩴䞱❐䕏㽐尚ಯ≬殙ರ㹄囌崹㢝
눥ꍲ냵ꫦ넭鸅ꐺ넩뼩꼱뼍ꐥ묁걙뱭ꌱ阥렑쁹ꩡ끞뼍겢겑꿙隵ꍡꙊ뗭눥
.(ΔϧΎϴμϟΓήϘϓήψϧ)ϡΪΨΘγϻϞΒϗίΎϬΠϟϲϓϢϜΤΘϟϰ ϋΓέΪϘϟϢϬϳΪϟϥϮϐϟΎΑιΎΨηΖϴΒΜΘϟΎΑϡϮϘϳ
60 min
x 6
M8 x85 mm
x 6
M8 x80 mm
x 12
x 12
x 12
x 48
x 2
x 6

4

5
1
x 3
2

6
3
x 6
4
B
A
A
B

7
x 6
5
32
4
5
6
... x48
6
1

8
x 2
7
8

9
9
x 12
10

10
x 6
11
x 6
12
click

11
13
14

RO
32
Aţi ales un produs marca DOMYOS, iar noi vă mulţumim pentru încrederea acordată.
Chiar dacă sunteţi începător sau sportiv profesionist, DOMYOS este aliatul dumneavoastră în încercarea de a rămâne în formă sau de a vă dezvolta
condiţia zică. Echipele noastre se străduiesc mereu să conceapă cele mai bune produse pentru dumneavoastră. Dacă aveţi totuşi observaţii, sugestii sau
întrebări, noi vă stăm la dispoziţie pe site-ul nostru DOMYOS.COM. Tot aici veţi găsi recomandări în vederea efectuării antrenamentelor şi asistenţă în caz
de nevoie.
Vă urăm un antrenament plăcut şi sperăm că acest produs DOMYOS se va ridica la înălțimea așteptărilor dumneavoastră.
PREZENTAREA PRODUSULUI
Săritul la trambulină vă permite să vă dezvoltaţi muşchii membrelor inferioare, rezistenţa, echilibrul şi capacitatea de coordonare.
Această trambulină este recomandată copiilor care au depăşit vârsta de 6 ani, dar şi adulţilor.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior.
PREVEDERI DE UTILIZARE
1 . Atenţie. Greutatea maximă a utilizatorului: 80 kg (176 lbs)
2 . Atenţie. Produsul este destinat utilizării în exterior.
3 . Atenţie. Produsul este conceput pentru a fi folosit în familie.
4 . Atenţie. Produsul nu este recomandat copiilor cu vârsta mai mică
de 3 ani. Există riscul de cădere.
5. Vârsta minimă recomandată a utilizatorului: 6 ani
6 . Atenţie. Trambulina va fi folosită de un singur utilizator. Există
riscul de ciocnire.
7 . Atenţie. Produsul va fi folosit sub supravegherea unui adult.
8. Atenţie. Nu faceţi salturi periculoase. O aterizare în cap sau pe
ceafă poate conduce la accidente grave, chiar mortale.
9 . Atenţie. Închideţi întotdeauna plasa de siguranţă înainte de a
începe exerciţiile.
10. Atenţie. Înlocuiţi plasa de siguranţă o dată la 3 ani.
1 1. Atenţie. Exerciţiile le veţi efectua încălţat. Talpa încălţămintei nu
trebuie să fie murdară de pământ, nisip sau pietriş, pentru a nu
deteriora pânza elastică a trambulinei.
1 2. Atenţie. Nu utilizaţi trambulina atunci când pânza elastică este
umedă.
1 3. Atenţie. Asiguraţi-vă că aveţi buzunarele goale şi mâinile libere
înainte de a începe exerciţiile.
1 4. Atenţie. Efectuaţi salturile întotdeauna în centrul pânzei elastice.
15. Atenţie. Nu mâncaţi în timp ce efectuaţi salturile.
1 6. Atenţie. Nu ieşiţi de pe trambulină atunci când săriţi.
1 7. Atenţie. Limitaţi durata de folosire continuă a trambulinei. Faceţi
pauze regulate.
18. Poziţionaţi trambulina pe o suprafaţă stabilă, plană şi orizontală,
la cel puţin 2 metri de orice altă structură sau element care poate
reprezenta un obstacol (gard, garaj, casă, crengi de copac, sârme,
cabluri electrice, etc.).
1 9. Nu poziţionaţi trambulina pe beton, gudron sau pe orice alt tip
de suprafaţă dură, nici în vecinătatea altor instalaţii necompatibile
(piscine gonflabile, balansoare, tobogane, pereţi pentru căţărare,
etc.).
20. Orice modificare trebuie să fie efectuată în conformitate cu
instrucţiunile prevăzute de producător.
2 1. Asiguraţi-vă că niciun obiect şi nicio persoană nu se află sub
trambulină.
2 2. Nu lăsaţi niciun obiect ascuţit sau periculos pe, sub sau în
vecinătatea trambulinei.
2 3. Asiguraţi-vă că zona de practică este luminată îndeajuns.
2 4. Trambulinele destinate practicii ocazionale nu sunt trambuline
destinate utilizării profesionale.
25. Este interzisă executarea unor salturi diferite de cele descrise în
acest manual de utilizare.
2 6. Nu folosiţi trambulina în cazul în care sunteţi însărcinată sau în
cazul în care suferiţi de hipertensiune sau de boli cardiovasculare.
2 7. Nu folosiţi trambulina sub influenţa alcoolului, a drogurilor sau a
medicamentelor.
28. Nu fumaţi în timp ce efectuaţi exerciţii la trambulină.
2 9. Nu săriţi spre plasa de siguranţă în mod voit.
30. Nu agăţaţi în plasa de siguranţă niciun obiect care nu este
autorizat de DOMYOS.
3 1. Plasele noastre de siguranţă sunt concepute exclusiv pentru
trambulinele DOMYOS.
3 2. Nu purtaţi haine largi.
3 3. Vă recomandăm să nu purtaţi bijuterii în timp ce săriţi la
trambulină.
3 4. Vă recomandăm să vă prindeţi părul.
35. Atunci când aerul este uscat, frecarea repetată pe pânza elastică
sau pe plasa de siguranţă poate duce la apariţia fenomenului
de electricitate statică. Acest fenomen nu reprezintă niciun risc
pentru utilizator. Pentru a limita acest fenomen:
• Verificaţi dacă structura trambulinei este în contact cu
pământul. În cazul în care este necesar, puteţi folosi un
conductor electric pentru a conecta întreaga structură la
pământ.
• Purtaţi încălţăminte când efectuaţi exerciţii la trambulină.
• Evitaţi contactul repetat cu plasa de siguranţă.
• Evitaţi să purtaţi haine sintetice sau din lână.
3 6. Verificaţi-vă starea de sănătate la medicul dumneavoastră curant.
Acest lucru este cu atât mai important dacă aveţi peste 35de ani
sau dacă aţi mai avut anterior probleme de sănătate.
3 7. DOMYOS este exonerat de orice responsabilitate în ceea ce
priveşte plângerile pentru leziunile sau pentru daunele care
afectează o a treia persoană sau bunuri şi care au drept cauză o
utilizare defectuoasă a produsului.
38. Îi revine proprietarului obligaţia de a se asigura că toţi utilizatorii
produsului sunt informaţi în mod corespunzător cu privire la
toate prevederile de întrebuinţare.
3 9. Dacă resimţiţi o durere sau dacă aţi ameţit, încetaţi imediat
exerciţiile, odihniţi-vă şi consultaţi medicul.
ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI
Vericările menţionate în cele ce urmează trebuie să e efectuate la începutul ecărui anotimp şi la intervale regulate pe parcursul unui
anotimp. Nerespectarea acestei obligaţii de vericare poate conduce la accidente grave.
1 . Asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt strânse în mod corect şi
fixaţi-le din nou dacă acest lucru este necesar.
2 . Verificaţi dacă arcurile sunt în stare bună de funcţionare şi nu riscă
să se desprindă în timpul exerciţiilor.
3 . Verificaţi dacă banda de protecţie circulară acoperă arcurile.
4 . Verificaţi dacă elementele de protecţie pentru şuruburi, precum
şi alte elemente contondente sunt la locul lor şi înlocuiţi-le dacă
acest lucru este necesar.
5. Verificaţi şnurul de menţinere a plasei de siguranţă. Risc de
strangulare.
6 . Verificaţi dacă plasa de siguranţă, pânza elastică şi elementele
de protecţie sunt în stare bună de funcţionare şi pot suporta
greutatea utilizatorului. Razele de soare, ploaia, zăpada şi
temperaturileextremepotreducerezistenţa acestorcomponente.
Vă recomandăm să le înlocuiţi în cazul în care acest lucru este
necesar.
7 . Trambulina dumneavoastră poate fi ridicată de vânturile violente.
În aceste condiţii, trebuie să securizaţi trambulina, demontând
pânza pentru sărit şi plasa de protecţie şi reducând astfel acţiunea
vântului asupra produsului. De asemenea, un sistem de prindere
la sol recomandat de un specialist în echipamente de exterior ar
putea să limiteze acest risc.

RO
33
8. În anumite ţări, pe timp de iarnă, zăpada şi temperaturile foarte
joase pot deteriora trambulina. Vă recomandăm să demontaţi
plasa de siguranţă, pânza elastică şi elementele de protecţie şi să
le depozitaţi în interior.
9 . Înlocuiţi plasa de siguranţă, pânza elastică şi elementele de
protecţie odată la 3 ani.
10. Orice element defect trebuie înlocuit, în conformitate cu
instrucţiunile prevăzute de producător.
1 1. Pentru a contacta serviciul post-vânzare, consultaţi ultima pagină
a acestui manual de utilizare.
DEPLASAREA ŞI TRANSPORTUL APARATULUI
1 . Este nevoie de minim 2 persoane pentru a deplasa trambulina.
Poziţionaţi-vă în jurul structurii, ridicaţi uşor trambulina şi
deplasaţi-o până la locul dorit.
2 . Pentru o deplasare mai amplă cu ajutorul maşinii, trambulina va
trebui să fie demontată în întregime. Consultaţi instrucţiunile
de montare şi urmaţi toate etapele, începând cu sfârşitul.
Demontarea arcurilor este o operaţiune delicată care nu va fi
efectuată decât cu ajutorul unui instrument care este furnizat
odată cu aparatul.
SALTURILE
Trebuie să stăpâniţi saltul de bază şi tehnica de oprire înainte de a începe să efectuaţi sărituri.
SALTUL DE BAZĂ
1 . Începeţi din poziţie verticală, cu picioarele depărtate la nivelul
umerilor, cu capul drept şi cu privirea îndreptată spre pânza
elastică.
2 . Balansaţi braţele din faţă în spate, printr-o mişcare circulară.
3 . Săriţi prin împingerea corpului cu ajutorul vârfurilor picioarelor.
4 . Menţineţi picioarele uşor depărtate în momentul în care efectuaţi
saltul.
5. Pentru a vă opri, îndoiţi genunchii în momentul în care picioarele
ating pânza.
SALTUL PE GENUNCHI
1 . Începeţi printr-un salt de bază.
2 . Aterizaţi pe genunchi, menţinând spatele drept.
3 . Utilizaţi braţele pentru a vă menţine echilibrul.
4 . Reluaţi poziţia saltului de bază.
SALTUL PE FESE
1 . Aterizaţi în poziţia şezând.
2 . Aşezaţi mâinile pe pânză, la înălţimea şoldurilor.
3 . Faceţi-vă vânt cu mâinile pentru a relua poziţia în picioare.
SALTUL PE BURTĂ
1 . Începeţi cu un salt mic.
2 . Aterizaţi pe burtă, având braţele întinse în faţă.
3 . Împingeţi în braţe pânza pentru a reveni în picioare.
SALTUL LA 180°
1 . Începeţi cu un salt pe burtă.
2 . Împingeţi pânza cu mâna şi cu braţul stâng sau drept (în funcţie
de partea pe care doriţi să vă rotiţi).
3 . Păstraţi capul şi umerii în aceeași direcţie şi rămâneţi paralel cu
pânza.
4 . Aterizaţi în plan înclinat şi reveniţi în picioare, împingând plasa cu
mâinile şi braţele.
GARANŢIE COMERCIALĂ
DOMYOS garantează acest produs în condiţii normale de utilizare, timp de 5ani pentru structură şi 2 ani pentru celelalte piese şi manoperă, de la
data cumpărării, data de pe bonul de casă reprezentând dovada.
Obligaţia DOMYOS, în virtutea acestei garanţii, se limitează la înlocuirea şi repararea produsului, la discreţia DOMYOS.
Această garanţie nu se aplică în caz de:
• Defecţiuni produse în timpul transportului
• Montare incorectă
• Utilizare incorectă sau în afara parametrilor normali
• Întreţinere incorectă
• Reparaţii efectuate de tehnicieni neautorizaţi de DOMYOS
• Utilizare în afara unui cadru privat.
Această garanţie comercială nu exclude garanţia legală aplicabilă în ţara din care produsul a fost achiziţionat.
Pentru a beneficia de garanţia care se acordă acestui produs, consultaţi ultima pagină a manualului de utilizare.

54
FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
www.domyos.com (coût d’une
connexion internet) ou contactez le
centre de relation clientèle, muni d’un
justificatif d’achat, au 0800 71 00 71
(appel gratuit depuis un poste fixe en
France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
www.domyos.com (coste de conexión
de internet) o contacte con el centro
de atención al cliente, con el ticket de
compra, a 914843981 para ayudarle
a abrir un dosier spv (servicio de post
venta, llamada gratuita desde un
telefono fijo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci trovi sul sito www.domyos.com
(cost di una connessione internet) o
chiama il Servizio Assistenza Clienti,
munito dello scontrino fiscale, al 199
122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA).
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur
le site internet www.domyos.com
(coût d’une connexion internet) qui
vous permet d’effectuer une demande
d’assistance si besoin.
BELGIË
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug
op de website www.domyos.com
(kost van internetverbinding). Hier
kan u een bijstandsaanvraag indienen
indien nodig.
₼⦌
⇯榏尐ソ┸⚦"
庆幎桽㒠ⅻ䤓几䵨 www.domyos.cn
㒥㕷㓢㒠ⅻ䤓⏷⦌⏜忈⸱㦜䟄幬
4009-109-109ᇭ䂸氷㙟䯉: 㕷㓢䟄幬
ⓜ庆㔍Ⓙ㌷䤓徼䓸⑼幐ᇭ
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.domyos.
com (cost of an internet connection)
or go to the front desk of one of the
stores where you bought the product,
with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
www.domyos.com (coût d’une
connexion internet) ou présentez-
vous à l’accueil d’un magasin de
l’enseigne où vous avez acheté votre
produit, muni d’un justificatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
www.domyos.com (coste de conexión
de internet) o preséntese con el
justificante de compra en la recepción
de la tienda de la marca donde haya
comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site
www.domyos.com (Kosten des Inter-
netanschlusses) oder wenden Sie sich
an die Empfangsstelle des Geschäfts
der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt
gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet
www.domyos.com (costo di una
connessione Internet) o potete recarvi
all’accoglienza di un negozio del mar-
chio in cui avete comprato il prodotto,
muniti di un giustificativo di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.
domyos.com (kosten internetverbin-
ding) of ga naar de ontvangstbalie
van de winkel waarin u het product
heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da
Internet www.domyos.com (custo de
uma ligação à Internet) ou dirija-se
à recepção da loja da marca onde
adquiriu o seu produto, com o respec-
tivo comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej
www.domyos.com (koszt jednego
połączenia internetowego) lub wraz z
dowodem zakupu zgłoś się do punktu
obsługi sklepu firmowego lub tam,
gdzie dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes
honlapunkon www.domyos.com
(internetcsatlakozás ára), vagy
forduljon személyesen egyik üzletünk
vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási
bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш
интернет-сайт www.domyos.
com (стоимость подключения к
интернету) или подойдите в отдел
обслуживания клиентов в магазине
той сети, в которой вы купили ваш
продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveţi nevoie de asistenţă?
Ne puteţi găsi pe site-ul www.domyos.
com (preţul unei conectări la internet)
sau vă puteţi prezenta la serviciul de
relaţii cu clienţii al magazinului firmei
de la care aţi achiziţionat produsul,
având asupra dumneavoastră dovada
cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových strán-
kach www.domyos.com (cena inter-
netového pripojenia), alebo sa obráťte
na oddelenie styku so zákazníkom v
obchode, kde ste svôj výrobok zakú-
pili a popritom nezabudnite predložiť
doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich interneto-
vých stránkách www.domyos.com
(cena za internetové připojení) nebo
přijďte na recepci jedné z prodejen
značky, kde jste koupili váš výrobek, a
předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.
com (kostnad för internet-anslutning
tillkommer) eller gå till kundtjänsten i
butiken där du köpte produkten, med
ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт:
www.domyos.com (цената на
интернет връзка) или отидете в
отдел "Обслужване на клиенти"
на магазина, където сте купили
продукта, като носите със себе си
документ, доказващ направената
покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden
bize ulaşabilirsiniz (bir internet
bağlantı ücreti karşılığında) veya bir
satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü
satın aldığınız mağazanın danışma
bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici
www.domyos.com (po cijeni naknade
za korištenje interneta) ili savjet
potražite u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod, uz predočenje računa.
␅Ⅵ⦌⹅
榏尐ソ┸᧻
庆䤊棕 www.domyos.com 㒠ⅻ勣
侊᧤㣽抩ₙ几忈䞷᧥㒥㛉サ徼䓸♠
䯷咂㌷徼ℶ❐䤓⟕ㄦ≰㋾✷幱⮓
✷幱ᇭ
␅Ⅵ⦚⹅
榏尐ヺ┸᧻
嵚䤊椇 www.domyos.com 咖㒠⊠勾
僺᧤㣽抩ₙ偁彊䞷᧥㒥㞫ヅ律䓸䤋
䯷咂㌷律彆䞱❐䤓⟕ㄦ䤓≰㋾嵽峱
壤嵽峱ᇭ
韥멵霢閵
鵹끵넩뻹끉뼍겢鱽頁"
뿽뵍넩덵 www.domyos.com 꾅뇆ꭂ
뼍阥驍넭뫥髬뇆ꭂꟹꭁ끉霡ꎙ
넍덒阥ꌱ덵뗭뼍隕뇑븽냹霡ꎙ뼍
겕놵섡ꎙ녚넍껽驩鴥걙먡ꌱ뗳껹
늱겢겑꿙
ϯήΧϝϭΩ
ˮΓΪϋΎδϣϰϟ·ΝΎΘΤΗϞϫ
ϲϧϭήΘϜϟϹΎϨόϗϮϣήΒϋϰ ϋϞμΗ
www.domyos.com
ϰϟ·ϪΟϮΗϭ (ΖϧήΘϧϹΎΑϝΎμΗΔϔ ϜΗ)
ϱάϟϭΞΘϨϤϟϪϨϣΖϳήΘηϱάϟϞΤϤϟ
ϰ ϋιήΣϭˬΔϛήθϟΔϣϼϋϪΑΪΟϮϳ
.˯ήθϟΕΎΒΛ·ϢϳΪϘΗ
AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING
• ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
• СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ
SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • ➽⚝㦜┰ • ➽㈛㦜╨ • 꼕뺹뫥ꟹ걙 •
ϊϴΒϟΪόΑΎϣΔϣΪΧ


ESSENTIAL 240
OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299
59 665VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0022-02
Импортер: ООО "Октоблу", 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ "Алтуфьево", владение 3, строение 3
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi veTicaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Office, 0B Blok 01 Bakırköy
34146 Istanbul, TURKEY
ₙ䀆嘧Ⲑ扟┷❐㦘棟⏻⚇, ₙ䀆ゑ梄嫛◉䟂▦恾⚆ - ⚗㫋❐GB 6675& GB 5296.5- ₼⦌Ⓟ抯
♿䋲批◰⎑㦘棟⏻⚇, ♿䋲♿₼ゑ408◦●⮶⬸◦恾壮, 嵽峱榊崀: (04) 2471-3612 - UBN: 53048094
Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - ₼⦚完抯
1694.001 V3
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
庆≬䟨広㢝
嵚≬䟨☮ⱚ崹㢝㦇
ꚩ隵뼩꼱뼕ꩡ끞ꐺ낅ꚭ
θϧϟϩάϬΑυΎϔΘΣϻϰΟήϳ
Other manuals for ESSENTIAL 240
6
Table of contents
Other Domyos Accessories manuals