Domyos ESSENTIAL 240 User manual

ESSENTIAL 240
ESSENTIAL 240
41 kg / 91 lbs
Ø 240 x H 223 cm
Ø 94 x H 88 in 60 min
MAXI
80 kg
176 lbs


3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING •
MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • 安装 • 安装 • 조립 • ﺏﻱﻙﺭﺕﻝﺍ
To be assembled by two adults and tested before any use (see paragraph MAINTENANCE).
Montage à réaliser par deux personnes adultes et à contrôler avant toute utilisation (voir paragraphe ENTRETIEN).
El montaje deberá realizarse entre dos personas adultas y deberá supervisarse antes de cada uso (véase el apartado MANTENIMIENTO).
Die Montage ist von zwei erwachsenen Personen durchzuführen und vor jeder Verwendung zu kontrollieren (siehe Paragraph INSTANDHALTUNG).
Montaggio realizzabile da due persone adulte, da ver re prima di ogni utilizzo (vedere il paragrafo MANUTENZIONE).
De montage dient te worden uitgevoerd door twee volwassenen, en dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden (zie paragraaf ONDERHOUD).
Montagem a realizar por duas pessoas adultas e a ver ntes de qualquer utilização (consultar parágrafo MANUTENÇÃO).
Montaż musi zostać przeprowadzony przez dwie osoby dorosłe i dokładnie sprawdzony przed każdym użyciem produktu (patrz paragraf KONSERWACJA).
A szerelést két felnőtt végezze, minden használat előtt ellenőrizni kell (lásd a KARBANTARTÁS bekezdést).
Монтаж должен осуществляться двумя взрослыми. Перед использованием следует проверить монтаж (см. параграф ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
Montajul trebuie realizat de două persoane adulte şi ver at înaint re utilizare (vezi paragraful ÎNTREŢINEREA APARATULUI).
Montáž musia vykonať dve dospelé osoby a pred každým použitím je nutné ju skontrolovať (pozri odsek ÚDRŽBA).
Montáž musejí provádět dvě dospělé osoby, před každým použitím je nutno zkontrolovat stav výrobku (viz odstavec ÚDRŽBA).
Monteringen ska utföras av två vuxna personer och kontrolleras före all användning (se avsnittet UNDERHÅLL).
Монтажът трябва да се извърши от двама възрастни и да се прави проверка преди всяка употреба (вж. параграф ПОДДРЪЖКА).
Montaj iki yetişkin tarafından yapılmalı ve kullanımdan önce kontrol edilmelidir (bakınız: BAKIM paragrafı).
Postavljanje trebaju izvršiti dvije odrasle osove te je prije uporabe potrebno izvršiti kompletan pregled (pogledajte podnaslov ODRŽAVANJE).
由两名成人进行安装,使用前须检查产品状况(见“保养”段落说明).
由兩名成人進行安裝,請與使用前檢查產品狀況(見“保養”段落說明).
.(ﺓﻥﺍﻱﺹﻝﺍ ﺓﺭﻕﻑ ﺭﻅﻥﺍ)
60 min
A
B
C
M8 x 85 mm
M8 x 80 mm
x 48
x 2
x 6
11
x 6
x 6
x 6

4
A
B
C
C
A
B A
B
A
C
B
C
A C
B
A
B
C

1
2
5
x 6

3
3
x 6
4
1
23
6
x 3

x 6
x 6 x 12
x 6
6
5
x 6
x 6
7
click
C

...
8
7
x 6
x 6
A
B
1
23
4
56
x 48
1
2
!
1
2
!
x 1
1
2
7
8
9
10
11
12
13
8
A
B
14 15 16 17
18

10
9
1
2
3
x 2
x 1
9

12
10
11

11
13

HU
28
Ön egy DOMYOS márkájú terméket választott, és köszönjük bizalmát.
Akár kezdő, akár magas szintű sportoló, a DOMYOS az Ön szövetségese zikai kondíciójának megtartásában vagy fejlesztésében. Munkatársaink
mindig azon fáradoznak, hogy a legjobb termékeket tervezzék az Ön számára. Ha mégis észrevételei, javaslatai vagy kérdései vannak, DOMYOS.COM
honlapunkon kíváncsian várjuk véleményüket. Honlapunkon edzéseihez tanácsokat, szükség esetén pedig segítséget is találhat.
Kellemes edzést kívánunk és reméljük, hogy ez a DOMYOS termék teljesen megfelel elvárásainak.
BEMUTATÁS
A trambulin használata lehetővé teszi az alsó végtagok erősítését, az állóképesség, egyensúlyérzék és a koordináció fejlesztését.
Ez a trambulin 6 évesnél idősebb gyermekek és felnőttek számára alkalmas.
HASZNÁLATI TÁJÉKOZTATÓ
Olvassa el gyelmesen, és őrizze meg későbbi tájékozódásra.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG A HASZNÁLAT SORÁN
1 . Figyelem! A felhasználó maximális testsúlya: 80 kg (176 lbs)
2 . Figyelem! Csak kültéri használatra.
3 . Figyelem! Kizárólag családi használatra.
4 . Figyelem! 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas.
Esésveszély.
5 . Ajánlott minimális életkor: 6 év
6 . Figyelem! Egyszerre csak egy személy használhatja.
Ütközésveszély.
7 . Figyelem! Használata csak felnőtt felügyelete mellett ajánlott.
8 . Figyelem! Ne szaltózzon. A fejre vagy tarkóra érkezés súlyos, akár
halálos sérüléseket okozhat.
9 . Figyelem! Ugrálás előtt mindig zárja le a hálót.
1 0. Figyelem! 3 évente cserélje ki a hálót.
1 1. Figyelem! Viseljen cipőt. A cipő talpain ne legyen föld, homok,
illetve kavics, mert az tönkreteszi az ugráló szövetet.
1 2. Figyelem! Ne használja a trambulint akkor, ha az ugrálófelület
vizes.
1 3. Figyelem! Ugrálás előtt győződjön meg róla, hogy a zsebei
üresesek és a kezei szabadok.
1 4. Figyelem! Mindig az ugrófelület közepén ugráljon.
1 5. Figyelem! Ne egyen ugrálás közben.
1 6. Figyelem! A trambulinról ne szálljon le ugrással.
1 7. Figyelem! Folyamatosan ne használja sokáig. Tartson rendszeres
szüneteket.
1 8. Helyezze a trambulint stabil, sima és vízszintes felületre, legalább
2 méterre minden olyan építménytől vagy tárgytól, ami akadályt
képezhet (kerítés, garázs, ház, faágak, szárítókötél, elektromos
vezeték stb.).
1 9. Ne tegye a trambulint betonra, aszfaltra vagy egyéb kemény
felületre, továbbá nem kompatibilis berendezések közelébe
(felfújható medence, hinta, csúszda, sziklamászó fal stb.).
2 0. Minden módosítást a gyártó által megadott útmutatások szerint
kell végrehajtani.
2 1. Ügyeljen arra, semmilyen tárgy vagy személy ne legyen a
trambulin alatt.
2 2. Ne hagyjon éles vagy veszélyes tárgyakat a trambulinon, alatta
vagy közelében.
2 3. Ellenőrizze, hogy az ugráló terület megvilágítása elegendő-e.
2 4. A kedvtelésből használt trambulinok nem hivatásszerű
használatra készültek.
2 5. A kézikönyvben leírtakon kívül más ugrásokat végrehajtani tilos.
2 6. Ne használja a trambulint terhesség, magas vérnyomás vagy szív-
és érrendszeri betegségek esetén.
2 7. Ne használja a trambulint alkohol, kábítószer vagy gyógyszerek
hatása alatt.
2 8. Ne dohányozzon ugrálás közben.
2 9. Ne ugorjon szándékosan a hálóba.
3 0. Csak a DOMYOS által jóváhagyott tárgyakat akasszon a hálóra.
3 1. Hálóink kizárólag a DOMYOS trambulinokhoz készültek.
3 2. Ne viseljen bő ruházatot.
3 3. Vegye le az összes ékszerét.
3 4. Kösse össze a haját.
3 5. Száraz levegőben az ugrófelület ismételt súrlódása statikus
elektromosságot hozhat létre. Ez a jelenség semmilyen veszélyt
nem jelent a felhasználó számára. A jelenség mérséklésére:
• Ellenőrizze, hogy a trambulin váza érintkezik-e a földdel.
Szükség esetén egy elektromos vezetővel leföldelheti a
vázat.
• Viseljen cipőt.
• Lehetőleg ne érjen gyakran a hálóhoz.
• Kerülje a műszálas vagy gyapjú öltözéket.
3 6. Ellenőriztesse fizikai állapotát kezelőorvosával. Ez különösen
fontos a 35 év felettieknél, vagy ha előzőleg voltak egészségi
problémái.
3 7. A Domyos minden felelősséget elhárít személyi sérülésre vagy
vagyoni kárra vonatkozó reklamációk esetén, ha azok a terméknek
a vásárló vagy más személy általi helytelen használatából
következtek be.
3 8. A tulajdonos kötelessége megbizonyosodni arról, hogy a
termék valamennyi használója megfelelően ismeri a biztonsági
előírásokat.
3 9. Ha fájdalmat érez, vagy szédül, azonnal hagyja abba az ugrálást,
pihenjen és forduljon orvoshoz.
KARBANTARTÁS
Az alábbi ellenőrzéseket minden szezon kezdetén, a szezon teljes időtartama alatt pedig rendszeres időközönként el kell végezni. Ennek
az előírásnak a be nem tartása súlyos sérülésekhez vezethet.
1 . Ellenőrizze a csavarok szorítását, szükség esetén húzza meg őket.
2 . Ellenőrizze a rugók állapotát, hogy nem akadhatnak-e ki ugrálás
közben.
3 . Ellenőrizze, hogy a takarók teljesen lefedik-e a rugókat.
4 . Ellenőrizze, hogy a csavarok és egyéb éles alkatrészek védői
helyükön vannak-e és cserélje ki őket szükség esetén.
5 . Ellenőrizze a hálót tartó zsinórt. Fulladásveszély.
6 . Ellenőrizze a háló, az ugrófelület és a védőfelszerelések állapotát
és azt, hogy alkalmasak-e a használó testsúlyára A napsütés,
eső, hó és a szélsőséges hőmérsékletek meggyengítik ezeket az
alkatrészeket. Szükség esetén cserélje ki őket.
7 . Erős szél magával sodorhatja a trambulint. Ilyenkor mindenek
előtt biztonságba kell helyezni a trambulint. Szerelje le az
ugrálófelületet és a hálót, hogy a szél kapaszkodási felületét
csökkentse. Szintén csökkentheti ezt a kockázatot egy kültéri
berendezésekhez értő szakember által ajánlott, talajhoz rögzítő
rendszer alkalmazása.

HU
29
8 . Egyes országokban télen a hó és a nagyon alacsony hőmérséklet
tönkreteheti a trambulint. Azt javasoljuk, hogy szerelje le a hálót,
az ugórfelületet és a védőfelszereléseket, és tárolja őket fedett
helyen.
9 . A hálót, ugrófelületet és a védőfelszereléseket ajánlott 3 évente
kicserélni.
1 0. Minden hibás alkatrészt a gyártó előírásainak megfelelően kell
kicserélni.
1 1. Ennek a tájékoztatónak az utolsó oldalán találja az ügyfélszolgálat
elérhetőségeit.
ÁTHELYEZÉS ÉS SZÁLLÍTÁS
1 . Legalább 2 személyre van szükség a trambulin áthelyezéséhez.
Álljanak egymással szemben a váz mellé, emeljék fel kissé a
trambulint és vigyék a kívánt helyre.
2 . Ha nagyobb távolságra helyezi át és autóval szállítja, a trambulint
teljesen szét kell szerelni. Olvassa el a szerelési útmutatót és
kövesse a lépéseket a végéről kezdve. A rugók szétszerelése
kényes művelet, amit csak a mellékelt szerszámmal szabad
elvégezni.
AZ UGRÁSOK
Mielőtt bármilyen más ugrással próbálkozna, tudnia kell az alapugrást és a megállást.
AZ ALAPUGRÁS
1 . Kezdje álló helyzetben, vállszélességig szétvetett lábakkal,
egyenes fejjel, a tekintetét tartsa az ugrófelületen.
2 . Lengesse karjait előre-hátra körkörös mozdulatokkal.
3 . Ugrás közben a lábujjhegyen rugaszkodjon el.
4 . A visszapattanáskor tartsa kissé szétvetve a lábait.
5 . A megálláshoz hajlítsa be a térdeit, amikor a lába az ugrófelülethez
ért.
UGRÁS TÉRDEN
1 . Kezdje egy alapugrással.
2 . Érkezzen vissza térdre, tartsa egyenesen a hátát.
3 . Használja karjait az egyensúlyának megtartására.
4 . Álljon vissza az alapugrás testhelyzetbe.
UGRÁS FENÉKRE
1 . Ülő testhelyzetben érkezik vissza.
2 . Tegye a kezeit az ugrószőnyegre, csípőmagasságban.
3 . A kezeire támaszkodva álljon fel.
UGRÁS HASRA
1 . Kezdje egy kis ugrással.
2 . A hasára érkezzen vissza, maga előtt kinyújtott karokkal.
3 . A kezeire támaszkodva álljon fel.
A 180°-OS UGRÁS
1 . Kezdje egy hasra ugrással.
2 . Tolja magát a kezével és a bal vagy jobb karjával (attól függ, hogy
melyik oldalra szeretne fordulni).
3 . Tartsa a fejét és a vállait azonos irányba és maradjon párhuzamos
az ugrószőnyeggel.
4 . Ferde testhelyzetben érkezik vissza, a kezére és karjára
támaszkodva álljon fel.
KERESKEDELMI GARANCIA
A DOMYOS rendeltetésszerű használat esetén a vásárlás számlával igazolt napjától számított 5 éven keresztül garanciát vállal ennek a terméknek a
szerkezetére és további 2 éven keresztül az egyéb alkatrészekre és munkadíjra.
A DOMYOS ennek a garanciavállalásnak a keretében csak a termék cseréjére vagy javítására köteles, melyről a DOMYOS saját belátása szerint dönt.
A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekre:
• Szállítási sérülések.
• Hibás összeszerelés
• Rossz vagy helytelen használat
• Rossz karbantartás
• A DOMYOS által el nem ismert szervizben végzett javítások.
• Nem magánjellegű használat
Ez a kereskedői garancia nem zárja ki a vásárlás országában hatályos törvényes garancia alkalmazását.
A garancia igénybevételéhez tekintse meg a használati útmutató utolsó oldalán lévő táblázatot.

AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING •
ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT •
СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ SONRASI
SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • POPRODAJNA SLUŽBA •DỊCHVỤ SAU BÁN HÀNG •
售后服务 •
アフターサービス
• 售後服務 • บริการหลังการขาย •
FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
http://www.domyos.fr/sav (coût d’une
connexion internet) ou contactez
le centre de relation clientèle, muni
d’un justicatif d’achat, au 0800 71 00
71 (appel gratuit depuis un poste xe
en France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
http://www.domyos.es/sav (coste
de conexión de internet) o contacte
con el centro de atención al cliente,
con el ticket de compra, a 914843981
para ayudarle a abrir un dosier spv
(servicio de post venta, llamada gratuita
desde un telefono jo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci puoi contattare dal sito www.
domyos.com per aprire un dossier
di assistenza post vendita. Se non hai
una connessione ad internet, contatta
il Centro Relazione Clienti, munito
dello scontrino al numero 0395979702
(al costo di una telefonata urbana) per
farti aiutare ad aprire una segnalazione.
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur
le site internet http://www.domyos.
be/sav (coût d’une connexion
internet) qui vous permet d’eectuer
une demande d’assistance si besoin.
BELGIË / NEDERLAND
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug
op de website http://nl.domyos.be/
sav (kost van internetverbinding). Hier
kan u een bijstandsaanvraag indienen
indien nodig.
PORTUGAL
Necessita de assitência?
Encontre-nos no site domyos.pt
ou nos contacte através do nosso
Centro de apoio técnico tendo em
mãos uma prova de compra (cartão
Decathlon ou factura de caixa) pelo
número 800 919 970* Serviço pós venda
gratuito para os produtos Domyos,
ver condições de garantia. *Chamada
gratuita.
DEUTSCHLAND
Brauchen Sie Hilfe?
Sie nden uns auf der Internetseite:
www.Domyos.com oder Sie rufen
unser Customer - Relationship -
Center an unter: 0049-7153-5759900
Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit.
中国
你需要帮助吗 ?
请访问我们的网站
http://www.domyos.cn/sav
或拨打我们的全国免费客服电话
4009-109-109。温馨提示:拨打电话前,
请找到您的购物凭证。
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.
domyos.com (cost of an internet
connection) or go to the front desk
of one of the stores where you bought
the product, with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
www.domyos.com (coût d’une
connexion internet) ou présentez-vous
à l’accueil d’un magasin de l’enseigne
où vous avez acheté votre produit,
muni d’un justicatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
www.domyos.com (coste de conexión
de internet) o preséntese con el
justicante de compra en la recepción
de la tienda de la marca donde haya
comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site
www.domyos.com (Kosten des
Internetanschlusses) oder wenden
Sie sich an die Empfangsstelle des
Geschäfts der Marke, in welchem Sie
Ihr Produkt gekauft haben. Legen
Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet
www.domyos.com (costo di una
connessione Internet) o potete
recarvi all’accoglienza di un negozio
del marchio in cui avete comprato
il prodotto, muniti di un giusticativo
di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.
domyos.com (kosten internetverbin-
ding) of ga naar de ontvangstbalie van
de winkel waarin u het product heeft
gekocht. Neem het aankoopbewijs
mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da
Internet www.domyos.com (custo
de uma ligação à Internet) ou
dirija-se à recepção da loja da
marca onde adquiriu o seu produto,
com o respectivo comprovativo
de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej
www.domyos.com (koszt jednego
połączenia internetowego) lub wraz
z dowodem zakupu zgłoś się do
punktu obsługi sklepu rmowego lub
tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes
honlapunkon www.domyos.com
(internetcsatlakozás ára), vagy
forduljon személyesen egyik üzletünk
vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási
bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш
интернет-сайт www.domyos.
com (стоимость подключения к
интернету) или подойдите в отдел
обслуживания клиентов в магазине
той сети, в которой вы купили ваш
продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.
com (prețul unei conectări la internet)
sau vă puteți prezenta la serviciul de
relații cu clienții al magazinului rmei
de la care ați achiziționat produsul,
având asupra dumneavoastră dovada
cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových
stránkach www.domyos.com (cena
internetového pripojenia), alebo
sa obráťte na oddelenie styku so
zákazníkom v obchode, kde ste
svôj výrobok zakúpili a popritom
nezabudnite predložiť doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich interne-
tových stránkách www.domyos.com
(cena za internetové připojení) nebo
přijďte na recepci jedné z prodejen
značky, kde jste koupili váš výrobek,
a předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.
com (kostnad för internet-anslutning
tillkommer) eller gå till kundtjänsten
i butiken där du köpte produkten, med
ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт: www.
domyos.com (цената на интернет
връзка) или отидете в отдел
"Обслужване на клиенти" на магазина,
където сте купили продукта, като
носите със себе си документ, доказващ
направената покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden
bize ulaşabilirsiniz (bir internet
bağlantı ücreti karşılığında) veya bir
satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü
satın aldığınız mağazanın danışma
bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici
www.domyos.com (po cijeni naknade
za korištenje interneta) ili savjet
potražite u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod, uz predočenje računa.
DRUGE DRŽAVE
Potrebujete pomoč?
Obiščite našo spletno stran
www.domyos.com ali trgovino, v kateri
ste izdelek kupili, pri čemer je potrebno
dokazilo o nakupu.
QUỐC GIA KHÁC
Cn hỗ trợ?
Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang
web www.domyos.com (cn có kết nối
internet) hoặc đến đại lý chính hãng
mà bạn đã mua sản phẩm, mang theo
minh chng mua hàng
其他国家
需要帮助?
请登陆 www.domyos.com 与我们联
系(普通上网费用)或携带购物发
票至您购买产品的商店信息咨询处
咨询。
その他の国
ヘルプが必要ですか?
サイトwww.domyos.comをご覧く
ださい(インターネット接続料)。
もしくは製品購入を証明するもの
をご持参の上、お買い上げいただ
いた取扱店にお越しください。
其他國家
需要幫助?
請登陸 www.domyos.com 與我們聯
繫(普通上網費用)或攜帶購物發
票至您購買產品的商店的信息諮詢
處諮詢。
ประเทศอื่น ๆ
ต้องการรับความช่วยเหลือ ?แ
พบกับเราได้ที่เว็บไซต์ www.domyos.com
(อาจมีค่าใช้จ่ายในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต)
หรือที่แผนกของห้างร้านที่คุณได้ซื้อผลิตภัณฑ์
พร้อมกับหลักฐานการซื้อผลิตภัณฑ์
www.domyos.com


IMPORTADO PARA O BRASILPORIGUASPORT LTDA. CNPJ : 02.314.041/0001-88
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км.,
ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3, +7(495)6414446, для занятий спортом, батут, сталь /
полипропилен / ПВХ (поливинилихлорид) / полиэтилен
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi veTicaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No:
TURKEY
生产商: 上海莘威运动品有限公司, 上海市闵行区申北路2号 邮编: 201108 - 产品等级: 合格品 - 质检证明: 合格-
中国制造 -GB 6675.1-2014 - 品名: 蹦床 - 主要成分: 钢 / 聚丙烯 / 聚氯乙烯 / 聚乙烯 - 商标: DOMYOS
540-0011 - 大阪市中央区農人橋1-1-22 - 大江ビル10階 - ナチュラムイーコマース株式会社
usiness
Number : 53048094 - 品名: 蹦床 - 主要部件: 鋼 / 聚丙烯 / 塑膠(聚氯乙烯) / 聚乙烯
Made in China - Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İ นีจนใติลผ-造製國中-造制国中-niÇreyiğidlidelam
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
M 53889 PACK REF: 1694001
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
Shranite originalna navodila
Hướng dẫn bảo quản
请保留说明书
大切に保管してください
請保留原始說明書 นาง้ชใรากอืมู่คาษกัรบ็กเดรปโ
.ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺮﻈﻧﺍ
ESSENTIAL 240
Other manuals for ESSENTIAL 240
6
Other Domyos Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Bühler technologies
Bühler technologies Pressotronik PT77 Brief instructions

aizo
aizo digitalSTROM-Meter dSM11 Installation notes for electricians

Keystone
Keystone WT09 quick start guide

Airbi
Airbi LOTUS instruction manual

EnOcean
EnOcean EasyFit EMCSA user manual

Optex
Optex Accurance-3D A3001CB Instruction guide