Dräger REGARD-1 Installation and operating instructions

REGARD-1
Single-channel controller
Installation, operation and maintenance
Issue 6 – December 2006

Issue 6 – December 2006 2
Contents
FOR YOUR SAFETY ................................................................................................. 3
INTENDED USE......................................................................................................... 4
CE marking and ATEX approval.............................................................................. 5
Other tests and approvals ....................................................................................... 5
Special conditions for safe use............................................................................... 5
DESCRIPTION ........................................................................................................... 6
Main board .............................................................................................................. 7
Display board ........................................................................................................ 10
Pellistor board ....................................................................................................... 11
Options board........................................................................................................ 11
INSTALLATION ....................................................................................................... 13
Installation environment ........................................................................................ 13
Mounting points..................................................................................................... 13
AC supply.............................................................................................................. 14
Connecting transmitters and measuring heads ..................................................... 15
Relay outputs ........................................................................................................ 18
A1 and A2 24V “digital” outputs............................................................................. 18
Remote reset input................................................................................................ 20
CONFIGURATION AND CALIBRATION................................................................. 21
Set measuring range ............................................................................................. 21
Calibrating a 4-20 unit ........................................................................................... 23
Calibrating an SE Ex unit ...................................................................................... 25
Configuring alarms ................................................................................................ 28
MAINTENANCE ....................................................................................................... 35
Fault finding........................................................................................................... 35
SPECIFICATIONS ................................................................................................... 36
Part numbers......................................................................................................... 37
EC type-examination certificate............................................................................. 38
EC Declaration of Conformity................................................................................ 43

Issue 6 – December 2006 3
FOR YOUR SAFETY
Follow the instructions
Follow the instructions for installation, operation and maintenance.
Maintenance
The equipment must be inspected and serviced regularly by trained personnel. Keep
a record of inspections and servicing.
Repairs of this apparatus should only be carried out by competent personnel.
We recommend that either a training course or service contract is obtained from
Draeger and that all repairs are carried out by them.
Refer to EN 50073 and/or local regulations.
Refer to the operating manual of the transmitter or measuring head information on
operation and maintenance of the transmitter or measuring head.
Not for use in areas where explosion hazards are possible
This equipment is not approved or certified for installation in potentially explosive
atmospheres.
Liability for proper function or damage
Liability for proper function of the equipment is irrevocably transferred to the owner or
operator to the extent that the equipment is serviced or repaired by personnel not
employed or authorised by DraegerService, or if the equipment is used in a manner
not conforming to its intended use.
Draeger Safety UK Limited can not be held responsible for any damage caused by
non-compliance with the above recommendations. The warranty and liability
provisions of the terms and conditions of sale and delivery of Draeger Safety UK
Limited are likewise not modified by the recommendations given above.
Draeger Safety UK Ltd

Issue 6 – December 2006 4
INTENDED USE
Regard–1 single-channel controller for 4-20mA transmitters
xFor stationary, continuous monitoring of flammable or toxic gases and
vapours, oxygen deficiency or enrichment
xDisplay of measured gas value
xIndication of alarms and control of countermeasures
xIndication of time-weighted average value, time-weighted average alarm
output and data logger (requires optional RS-232/TWA alarm board)
Regard–1 single-channel controller for SE Ex measuring heads
xFor stationary, continuous monitoring of flammable gases and vapours
xDisplay of measured gas value
xIndication of alarms and control of countermeasures
xIndication of time-weighted average value, time-weighted average alarm
output and data logger (requires optional RS-232/TWA alarm board)
The SE Ex unit will not work with the Dräger SE Ex LC measuring head.
Both units are suitable for use in residential, commercial and light industry
environments.
The Regard-1 controller is certified according to the directive 94/9/EC (ATEX
Directive) to be operated with performance approved 4-20mA transmitters (EC-type
examination certificate BVS 03 ATEX G 011X), or with Dräger SE Ex pellistor
measuring heads.

Issue 6 – December 2006 5
CE marking and ATEX approval
Regard-1 is CE marked to indicate conformity to the following directives:
x“ATEX directive” 94/9/EC
x“EMC directive” 89/336/EEC
x“Low-voltage directive” 73/23/EEC
The controller also carries the following ATEX marking:
THIS MARKING DOES NOT MEAN THAT THE UNIT IS “EXPLOSION PROOF”.
Regard-1 cannot be used in areas subject to explosion hazards (“hazardous
areas”) without suitable protection.
Other tests and approvals
In addition to the measuring function for flammable gases in the range 0 to 100
%LEL and for oxygen (inertisation) in the range 0 to 25 %(V/V), Regard-1 has been
tested according to DIN EN 45544-1 combined with DIN EN 45544-2 for toxic gases,
and according to DIN EN 50104 for oxygen enrichment and oxygen deficiency, by
EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH, Dinnendahlstrasse 9, 44809 Bochum,
Germany.
The "Bericht über die Eignungsuntersuchung" has been issued under PFG-No.
41301303.
In Germany only:
Read and consider chapter 5 of the "Bericht über die Eignungsuntersuchung", which
follows. (Text included in German edition manual only.)
Special conditions for safe use
according to EC-type examination certificate
BVS 03 ATEX G 011 X
Vibration can cause malfunction of alarm and fault contacts. Do not expose to
vibrations with frequencies above 55 Hz or amplitudes above 0.15 mm.
For safety relevant decisions only use the status of the relays. Do not use the display
reading or LED indications. For calibration and adjustment of alarm set points use a
voltmeter between test points TP1 and TP2 to determine the gas reading and the
alarm thresholds.
Regard-1 4-20: if used with a transmitter whose output current can be below 20mA
for concentrations above full scale, set the alarm relays latching.
Regard-1 SE
Ex: set at least one alarm relay – the one with the highest alarm level –
to be latching.
II (2) G

Issue 6 – December 2006 6
DESCRIPTION
The unit is available in two versions: 4-20mA or SE Ex, with or without gas level
display.
An additional “Options board” is available that provides an isolated 4-20mA output,
TWA alarm relay and data logger with RS-232.
Two 1.2AH lead-acid batteries can be fitted inside the unit’s enclosure to provide
continued operation for several hours if AC power is interrupted.
Lead-acid batteries
Display board
Pellistor board
Options board
Main board
Cable entry area

Issue 6 – December 2006 7
Main board
1. Terminals for batteries or external DC input.
2. Connector for display board.
3. Potentiometers for A1 – A3 alarms and display adjustment.
4. Terminals for field devices.
5. Connector for Options board.
1 2 3
4
5
5

Issue 6 – December 2006 8
Field devices terminals
No Function
1 2
Reset External reset input
3 4
- 20mA + 4-20mA output (requires Options board)
5 6
- 24V + 24 VDC unswitched output (100mA max.)
7 8 9
- Input + 4-20mA transmitter or SE Ex sensor input
10- 11+
12- 13+
A1 24V switched output (100mA max.)
A2 24V switched output (100mA max.)
14 15 16
17 18 19
A1 relay output
A2 relay output
20 21 22
23 24 25
TWA relay output (requires Options board)
A3 relay output
26 27 28
29 30 31
Fault relay output
Inhibit relay output
N E L 98 – 253 VAC fused output (500mA max.) (back row terminals)
98 – 253 VAC input (front row terminals)

Issue 6 – December 2006 9
24 V battery terminals
For continued operation of the controller when the AC supply fails connect two 12V
1.2AH lead-acid batteries in series to the battery terminals. If unsealed batteries are
fitted, that could generate hydrogen when charged, drill a vent hole in the top of the
enclosure.
The 24V battery terminals can also be used for an external 24VDC input. Do not
connect AC and external DC supplies at the same time.
Maintenance inhibit jumper
When the inhibit jumper is fitted all relays will go to their normal, non-alarm, state.
Fuses
Maintenance inhibit
j
um
p
e
r

Issue 6 – December 2006 10
0.50
- 0.5
-U
r
-
-O
r
-
Display board
The display shows the gas level, or indicates that the gas level exceeds the
measuring range (over-range) or is below the measuring range (under-range).
Examples
Normal gas level display.
Negative display reading. A negative display reading
may be caused by inaccurate calibration or by drift or
temperature effect of the sensor.
Under-range: reading below measuring range
Over-range: reading above measuring range. The
over-range indication is latching and can only be
cleared when the reading is again within the
measuring range. Press Reset to clear the over-
range indication.
There are two versions of the display board:
xV1 displays gas level, under-range and over-range, and calculates a TWA gas
level over eight hours; this board contains firmware release 1.00 or 1.01.
xV2 displays gas level, under-range and over-range and calculates the TWA
gas level over an user-adjustable period, and logs the gas level to memory;
this board contains firmware release 2.00 or 2.01.
The firmware version is shown on the display for a few seconds after the unit is
turned on, and is also marked on the display board.
A buzzer on the display board provides a local audible alarm.
Display of measuring range, gas and unit
The front cover of the controller has a window in which to display the measured gas,
range and unit. Insert a label showing the required information in the slot inside of the
front cover. Pre-printed and blank labels are at the end of this manual.

Issue 6 – December 2006 11
Pellistor board
The pellistor board supplies a constant current to the sensor and amplifies the signal
from the sensor.
To fit the pellistor board to a Regard-1 4-20:
xRemove all the links from SK2 on the main board
xFit the pellistor board onto SK2
The pellistor board has a 4-pole switch and three potentiometers:
xSW1 Sets sensor current range and amplifier range
xVR1 Sets zero point
xVR2 Sets sensor current
xVR3 Sets gain (span)
Options board
The option board provides
xTWA alarm relay (requires display board V2 to operate)
x4-20mA output proportional to gas level
xdatalogger output
Fit the options board onto SK6 and SK9 on the main board.
SW1
VR3
VR1
VR2

Issue 6 – December 2006 12
When the Options board is fitted, the 4-20mA output is on terminals 3 and 4 of the
main board and the TWA relay output is on terminals 20 to 22.
The RS-232 datalogger output is on an RJ11-style 4-position/4-conductor socket.
Data are sent by the controller as ASCII characters
Data rate: 2400 Baud
Data bits: 8
Stop bits: 1
Parity: none
Protocol: Xon / Xoff
The gas level is and TWA are printed every 1s. For example:
Gas 20.1 TWA 0.1
To reset the TWA value to zero, hold the unit’s Reset pushbutton pressed for 10s, or
hold the remote reset input closed for 10s, until the display shows tA-0.
RJ11 socket RS 232 Sub D – 9 Pole
Pin Function Pins Function
1 Rx 3 Tx
2 0 V 5 GND
3 Tx 2 Rx
4 0 V 5 GND
1 nc
6 nc
7 RTS
8 CTS
9 nc
RS-232 data
logger output

Issue 6 – December 2006 13
INSTALLATION
Installation environment
When selecting the installation place, consider the following::
xLocate the unit where the display and indicators are easily seen, and controls
are accessible
xThe equipment is not “explosion proof” and must not be installed in a
hazardous area without additional Ex-protection.
xAvoid locations where excessive vibration is possible
xAvoid locations where aggressive or corrosive gases, contaminants or
pollutants harmful to electronic equipment, are present
Mounting points
Mounting points of the enclosure base are shown here:
Mounting point
Mounting
hole
Mounting
hole
Mounting
hole
Mounting
hole
Front view Back view

Issue 6 – December 2006 14
Mounting points dimensions (not to scale):
114 114
Use a hole cutter to make the cable entries. Do not attempt to “knock out” the
cable entries.
AC supply
Connect a permanent AC supply to the unit.
If the AC supply to the unit is from an AC socket, the maximum allowed length of
cable between the socket and the unit is 3m.

Issue 6 – December 2006 15
Connecting transmitters and measuring heads
Two-wire 4-20mA transmitter
Use cable with braided copper screen.
7 8 9
4-20mA signal
+ 24V
4-20mA transmitter
Regard-1 main board
Three-wire 4-20mA transmitter
Only for a transmitter with 4-20mA source output. Regard-1 will not work with a three-
wire transmitter that has a 4-20mA sink output.
Use cable with braided copper screen.
7 8 9
0V
4-20mA signal
+ 24V
4-20mA transmitter
Regard-1 main board

Issue 6 – December 2006 16
Maximum cable resistance for three-wire transmitters
When using 3-wire transmitters, to ensure that a short circuit between the 4-20mA
output and the zero volt wire at the transmitter causes a fault indication at the
controller, the cable resistance must not exceed the value given by the following
formula:
txr
cable I
800
R
where:
Rcable is the resistance per core from Regard-1 to the transmitter,
Itxr is the transmitter operating current (in mA)
This formula assumes that the three cores of the connecting cable each have the
same resistance.
Example Polytron IR operating current at 24V is approx. 200mA. So limit of cable
resistance is
coreperohms4
200
800
Two-wire 4-20mA transmitter with safety barrier
The following diagram shows the general arrangement. Refer to specific instructions
for safety barrier and transmitter for connections between transmitter and barrier, and
for instruction for earthing of barrier, where necessary.
Use cable with braided copper screen.

Issue 6 – December 2006 17
Polytron SE Ex (Pellistor) measuring head
Use cable with braided copper screen.
Do not connect the sensor/measuring head when the controller is powered:
this will damage the sensor.
Maximum cable resistance
The maximum allowed cable resistance is 6 ohms per core with the Dräger SE Ex
sensor. This limits the cable length according to the cross-sectional area of the cable:
Cable x-section Maximum length
1.0 mm2250 m
1.5 mm2400 m
2.5 mm2700 m
4.0 mm21000 m

Issue 6 – December 2006 18
Relay outputs
Relay contacts when relays are in their normal state (ie, no alarm):
A1 relay
A2 relay
TWA relay
A3 relay
Fault relay
Inhibit relay
The fault relay is energised in its normal state (ie, when there is no fault)
Unscreened cable can be used for relay outputs.
A1 and A2 24V “digital” outputs
The digital outputs can be used to drive alarm devices directly. Use cable with
braided copper screen.
Example: flashing beacon activated by A1 alarm and klaxon activated by A2 alarm:

Issue 6 – December 2006 19
Output voltage and current
The voltage at each output decreases as the current drawn from the output
increases.
Output
voltage
Current
available
22 V 30 mA
18 V 100 mA

Issue 6 – December 2006 20
Remote reset input
To acknowledge and reset alarms remotely from the controller, connect a normally-
open switch to the remote reset terminals. Close the contacts momentarily to
acknowledge / reset alarm(s).
Use cable with braided copper screen.
Other manuals for REGARD-1
2
Table of contents
Other Dräger Controllers manuals