Dräger Vamos User manual

Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
2
NN
NNOO
OOTT
TTIIII CC
CCEE
EE
PP
PPrr
rroo
oopp
pprr
rriiii ee
eettttaa
aarr
rryy
yy IIII nn
nnffffoo
oorr
rrmm
mmaa
aattttiiii oo
oonn
nn
This document contains information in which Dräger claimed proprietary
rights. The information may not be reproduced in whole or in part except as
authorized in writing by Dräger. This information is the property of Dräger it
is provided solely for the use intended.
RR
RRee
eepp
ppaa
aaiiii rr
rrss
ss//
//MM
MMoo
oodd
ddiiii ffffiiii cc
ccaa
aattttiiii oo
oonn
nnss
ss
Repairs on this device shall be performed only by DrägerService or factory
authorized technical service personnel. Information about repairs can be
obtained from Dräger or Authorized Dealers. Dräger will not be responsible
for injury to persons or damage to property arising directly or indirectly out of
unauthorized repairs or modifications to this device. Furthermore, any unau-
thorized repairs or modifications void any warranty extended by Dräger.
This document is provided for your information only. It will not be exchanged
or updated without request.
TT
TTrr
rraa
aadd
ddee
eemm
mmaa
aarr
rrkk
kkss
ss
The Dräger name and logo are registered trademarks of Dräger.
.
© Dräger Medical A & Co. K aA
All rights reserved, Subject to modifications
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Contents
3
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Contents
Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important Safety Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operator's Responsibility for Patient Safety . . . . . . . . . . . . . 4
Limitation of Liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Summary of WARNIN S and CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . 7
Intended Use
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vamos – Variable Anesthetic as Monitor . . . . . . . . . . . . . 10
Operating Concept
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Central Control Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Structure of the Measurement Display . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting the Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing the Water Trap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting the Sample Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sample as Scavenging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the SpO
2
Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operation in Measurement Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Switching On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SpO
2
Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Applying the Durasensor DS-100A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Applying the Oxisensor D-25 and D-20 (Option) . . . . . . . . 22
Applying the Oxisensor I-20 (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting Alarm Limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecting CO
2
Unit of Measurement/CO
2
Scale . . . . . . . 26
Selecting Other SpO
2
Averaging Intervals . . . . . . . . . . . . . 27
Setting the Volume of the Pulse Tone/Alarm Tone . . . . . . 27
Configure Display Brightness and MEDIBUS Baud Rate 28
Selecting parameters to measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
In the Event of an Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Replacing/Emptying the WaterLock
®
Water Trap . . . . . . 31
Terminating Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enabling Anesthetic Agent Measurement
(Release Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dismantling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Replacing/Emptying the WaterLock Water Trap . . . . . . . . 34
Disinfecting/Cleaning/Sterilizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Maintenance Intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Disposal Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
What's What
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rear View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Environmental Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Performance Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Operating Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Classifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Theory of Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Measuring CO
2
and Volatile Anesthetics . . . . . . . . . . . . . . 47
Measuring SpO
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accuracy Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
bbreviations and Symbols
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ordering Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Important Safety Information
4
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Operator's Responsibility for Patient Safety
Important Safety Information
Operator's Responsibility for Patient Safety
For correct and effective use of the product and in order to
avoid hazards it is mandatory to carefully read and to
observe all portions of this manual.
The design of the equipment, the accompanying literature, and
the labeling on the equipment take into consideration that the
purchase and use of the equipment are restricted to trained
professionals, and that certain inherent characteristics of the
equipment are known to the trained operator. Instructions,
warnings, and caution statements are limited, therefore, largely
to the specifics of the Dräger design.
This publication excludes references to various hazards which
are obvious to a medical professional and operator of this
equipment, to the consequences of product misuse, and to
potentially adverse effects in patients with abnormal
conditions. Product modification or misuse can be dangerous.
Dräger disclaims all liability for the consequences of product
alterations or modifications, as well as for the consequences
which might result from the combination of this product with
other products whether supplied by Dräger or by other
manufacturers if such a combination is not endorsed by
Dräger.
Patient monitoring
The operators of the anesthesia system must recognize their
responsibility for choosing appropriate safety monitoring that
supplies adequate information on equipment performance and
patient condition. Patient safety may be achieved through a
wide variety of different means ranging from electronic
surveillance of equipment performance and patient condition
to simple, direct observation of clinical signs. The
responsibility for the selection of the best level of patient
monitoring lies solely with the equipment operator.
Limitation of Liability
Dräger's liability, whether arising out of or related to
manufacture and sale of the goods, their installation,
demonstration, sales representation, use, performance, or
otherwise, including any liability based upon Dräger's Product
Warranty, is subject to and limited to the exclusive terms and
conditions as set forth, whether based upon breach of
warranty or any other cause of action whatsoever, regardless
of any fault attributable to Dräger and regardless of the form of
action (including, without limitation, breach of warranty,
negligence, strict liability, or otherwise).
THE STATED EXPRESSED WARRANTlES ARE IN LlEU OF
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDIN , WITHOUT LIMITATION, WARRANTlES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE, OR NONINFRIN EMENT.
Dräger shall not be liable for, nor shall buyer be entitled to
recover any special incidental, or consequential damages or
for any liability incurred by buyer to any third party in any way
arising out of or relating to the goods.
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Important Safety Information
5
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Warranty
Warranty
All Dräger products are guaranteed to be free of defects for a
period of one year from date of delivery.
The following are exceptions to this warranty:
1. The defect shall be a result of workmanship or material.
Defects caused by misuse, mishandling, tampering, or by
modifications not authorized by Dräger or its representatives
are not covered.
2. Rubber and plastic components and materials are
warranted to be free of defects at time of delivery.
Any product which proves to be defective in workmanship or
material will be replaced, credited, or repaired with Dräger
holding the option. Dräger is not responsible for deterioration,
wear, or abuse.
In any case, Dräger will not be liable beyond the original
selling price.
Application of this warranty is subject to the following
conditions:
1. Dräger or its authorized representative must be promptly
notified, in writing, upon detection of the defective material or
equipment.
2. Defective material or equipment must be returned,
shipping prepaid, to Dräger or its authorized representative.
3. Examination by Dräger or its authorized representative
must confirm that the defect is covered by the terms of this
warranty.
4. Notification in writing, of defective material or equipment
must be received by Dräger or its authorized representative no
later than two (2) weeks following expiration of this warranty.
The above is the sole warranty provided by Dräger. No other
warranty expressed or implied is intended. Representatives of
Dräger are not authorized to modify the terms of this warranty.
Draeger Medical, Inc.
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Important Safety Information
6
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
efinitions
Definitions
NOTE:
A NOTE provides additional information intended to
avoid inconveniences during operation.
Typing conventions in this manual
Display messages are printed in bold, e. g:
pnea !!!
Screen keys and other controls are indicated as »
Control
«,
e.g:
»
Standby
«
bbreviations and Symbols
Please refer to “Abbreviations and Symbols” on page 48 for
explanations.
Labels on the equipment
Please refer to “Labels” on page 42
W RNING !
W RNING statement refers to conditions with a
possibility of personal injury if disregarded.
C UTION !
A CAUTION statement designates the possibility of damage
to equipment if disregarded.
Inspection examination of actual condition
Service measures to maintain specified
condition
Repair measures to restore specified condition
Maintenance inspection, service, and repair, where
necessary
Preventive
Maintenance
maintenance measures at regular
intervals
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Important Safety Information
7
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Summary of WARNINGS and CAUTIONS
Summary of WARNINGS and CAUTIONS
General WARNINGS and CAUTIONS
WARNING !
Strictly follow this Operator s Instruction Manual!
Any use of the product requires full understanding and
strict observation of all portions of these instructions.
The equipment is only to be used for the purpose speci-
fied under "Intended Use" (see page 10). Observe all
WARNINGS and CAUTIONS as rendered throughout this
manual and on labels on the equipment.
WARNING !
The Vamos anesthetic gas monitor must only be used
under the supervision of qualified medical personnel in
order to provide immediate corrective action in case of a
malfunction.
WARNING !
DANGER, risk of explosion if used in the presence of
flammable gases or anesthetics.
This device is neither approved nor certified for use in
areas where combustible or explosive gas mixtures are
likely.
WARNING !
Do not use in conjunction with nuclear spin tomography
(MRT, NMR, or NMI)!
Equipment malfunction may result.
WARNING !
Do not use mobile phones within 33 feet (10 m) of the
equipment.
Wireless phones may cause failure in electromedical
equipment
*
.
*
The Vamos monitor complies with the noise immunity requirements
o product-specific standards and o EN 60601-1-2 (IEC 601-1-2).
However, depending on the type o mobile telephone and the
situation where it is used, field strengths exceeding the values
specified in these standards may be generated and can there ore
lead to inter erence.
Precautions during preparation
WARNING !
Always consult operating instructions of the anesthesia
machine with regard to placement of the monitor.
Observe all load limits and other restrictions.
Always protect the Vamos monitor and its power adapter
against falling in order to prevent personal injury and
equipment damage.
WARNING !
To maintain grounding integrity, connect only to a
"hospital grade" receptacle. Always disconnect supply
before servicing.
If there is a doubt about the grounding integrity or the
condition of the power outlet:
●
Operate monitor only with internal battery (available
option). Do not connect power plug.
WARNING !
Do not use the monitor without a water trap in place, to
avoid the risk of contaminating the monitor.
WARNING !
Dräger cannot warrant or endorse the safe performance
of third party gas sample lines for use with the Vamos
monitor. We recommend using genuine Dräger OEM
sample line. Other lines may alter the technical data of
the monitor.
WARNING !
Leaks in the pneumatic system can lead to wrong gas
measurement values.
CAUTION !
(USA only) Federal law restricts this device to sale by or on
the order o a physician.
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Important Safety Information
8
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Summary of WARNINGS and CAUTIONS
Precautions during operation
W RNING !
The Vamos monitor cannot automatically recognize the
anesthetic agent used.
The respective anesthetic agent must always be set
manually.
Otherwise, incorrect measurements will result.
W RNING !
The Vamos monitor cannot recognize anesthetic gas
mixtures. Consequently, measurements will be incorrect
if anesthetic gases are mixed!
W RNING !
Use only original Nellcor SpO
2
sensors.
Follow Instructions for Use of the sensors –
incorrect positioning or use can cause tissue damage.
W RNING !
Only use specified SpO
2
sensors, and position them as
instructed – otherwise there is the possibility of incorrect
measurements and tissue damage.
W RNING !
Damaged SpO
2
sensors with bare electric wires or
contacts must be removed from service immediately –
danger of electric shock.
W RNING !
Do not use self-adhesive sensors if the patient has an
allergic response to the adhesive strip used.
W RNING !
lways set audible alarm volume to a level that is suf-
ficiently loud with respect to the general noise level of
the surroundings.
W RNING !
Warning or Caution level audible alarms require imme-
diate operator attention to avert or to prevent develop-
ment of situations with the possibility of patient injury.
Precautions during care
W RNING !
The alarm silence button is intended to provide a way of
muting audible alarms while corrective action is taken.
Failure to identify and correct alarm situations may result
in patient injury.
W RNING !
Do not expose the Vamos monitor to mechanical vibra-
tions or shock during measurement. Mechanical vibra-
tions or shock can have adverse effects on gas
measurement values.
W RNING !
lways follow accepted hospital procedures for handling
equipment contaminated with body fluids.
W RNING !
Follow all accepted hospital procedures for disinfecting
parts contaminated by body fluids (protective clothing,
eyewear, etc.).
W RNING !
Do not sterilize parts in ethylene oxide!
Patients may become exposed to EtO that may have
diffused into components. Patient health risk!
C UTION !
Do not allow any alcohol or detergent/disinfectant to enter
the water trap! It may be damaged.
C UTION !
Do not wash or sterilize the water trap!
It can be damaged by washing/sterilizing!
C UTION !
Certain components of the Vamos monitor consist of
materials that are sensitive to certain organic solvents
sometimes used for cleaning and disinfecting (e.g.,
alkylamines, phenols, halogen releasing compounds, oxygen
releasing compounds, strong organic acids, etc.). Exposure
to such substances may cause damage that is not always
immediately recognized.
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Important Safety Information
9
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Summary of WARNINGS and CAUTIONS
Precautions during maintenance
W RNING !
To avoid any risk of infection, clean and disinfect the
Vamos monitor before any maintenance according to
established hospital procedures - this applies also when
returning the Vamos monitor for repair.
W RNING !
Never operate the Vamos monitor if it has suffered physi-
cal damage or does not seem to operate properly. In this
case always refer servicing to DrägerService or factory
trained and authorized technical service personnel.
W RNING !
When servicing the Vamos monitor, always use genuine
Dräger replacement parts.
Dräger cannot warrant or endorse the safe performance
of third party replacement parts for use with the Vamos
monitor.
W RNING !
Treatment of batteries:
Do not throw into fire! Risk of explosion.
Do not force open! Danger of bodily injury.
Follow all local, state, and federal regulations with
respect to environmental protection when disposing of
batteries.
C UTION !
Maintenance
The Vamos monitor must be inspected and serviced at
regular six month intervals. A record must be kept on this
preventive maintenance. We recommend obtaining a service
contract with DrägerService through your vendor.
For repairs and in any case of malfunction of the device,
we recommend that you contact DrägerService.
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Intended Use
10
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Vamos – Variable Anesthetic Gas Monitor
Intended Use
Vamos – Variable nesthetic Gas Monitor
For measuring and monitoring the CO
2
concentration,
functional oxygen saturation SpO
2
, pulse rate Pulse and the
concentrations of N
2
O and of the following volatile anesthetic
agents:
— Halothane
— Enflurane
— Isoflurane
— Sevoflurane
— Desflurane
Monitoring
— Inspiratory and expiratory CO
2
concentration,
FiCO
2
, FetCO2
— Functional oxygen saturation SpO2
— Pulse
— Inspiratory concentration of the selected volatile anesthetic
agent
Display
— Real-time curve CO2 (t)
— Inspiratory concentration FiCO2
— End-expiratory concentration FetCO2
— Functional oxygen saturation SpO2
— Pulse rate Pulse
— Inspiratory concentration FiN2O
— End-expiratory concentration FetN2O
— Inspiratory concentration of the volatile anesthetic agent
— End-expiratory concentration of the volatile anesthetic
agent
NOTE: These Operating Instructions describe the maximum
level of options available for Vamos.
Depending on the chosen configuration, the monitor may
be supplied either without SpO2 measurement or without
the capability of measuring N2O and anesthetic gas or
without the battery option.
C UTION !
(USA only) Federal law restricts this device to sale by or on
the order of a physician.
W RNING !
The Vamos anesthetic gas monitor must only be used
under the supervision of qualified medical personnel in
order to provide immediate corrective action in case of a
malfunction.
W RNING !
D NGER, risk of explosion if used in the presence of
flammable gases or anesthetics.
This device is neither approved nor certified for use in
areas where combustible or explosive gas mixtures are
likely.
W RNING !
Do not use in conjunction with nuclear spin tomography
(MRT, NMR, or NMI)!
Equipment malfunction may result.
W RNING !
Do not use mobile phones within 33 feet (10 m) of the
equipment.
Mobile phones may cause failure in electromedical equip-
ment*.
*The Vamos monitor complies with the noise immunity requirements
of product-specific standards and of EN 60601-1-2 (IEC 601-1-2).
However, depending on the type of mobile telephone and the
situation where it is used, field strengths exceeding the values
specified in these standards may be generated and can therefore
lead to interference.
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Operating Concept
11
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Central Control Knob
Operating Concept
Central Control Knob
The central control element is the turn-and-press "dial knob",
which has two functions:
1Turn knob for selecting/setting
2Press knob for confirming selections/settings.
●Switch the monitor on with the ON/OFF switch on the back
panel. After the self-test, Vamos enters Standby mode.
3The yellow LED in the » « key lights up.
3Switch to Operating mode with the » « key.
The selection menu for volatile anesthetic agents is now
displayed. The previously selected anesthetic agent is marked
by an arrow.
The monitor prompts you to select the anesthetic agent used:
Halothane
Enflurane
Isoflurane
Sevoflurane
Desflurane
●Turn dial knob to select the anesthetic agent.
The selected anesthetic agent is highlighted in black on an
orange background.
●Press dial knob to confirm. The confirmed new anesthetic
agent is now displayed in orange on black and is marked by
an arrow.
To return to the main menu:
●Press dial knob.
Parameters can be set from the main menu.
●Turn or press dial knob to select main menu.
●Turn dial knob to select a parameter in the main menu.
The selected parameter is highlighted in black characters
on an orange background.
●Press dial knob to open the parameter menu.
●Turn dial knob to set parameter.
●Press dial knob to confirm parameter.
The confirmed parameter is displayed in orange on black
and is marked by an arrow.
●Press dial knob to return to the main menu.
●Press dial knob to return to the display of measurements.
00237163
D
Vamos
2
13
Agent exit
Hal
Enf
Iso
Fi
Fet
Hal – –
[%] ––N2O ––
[%] ––CO2 ––
[%] ––
[%]
[1/min]
Des
SpO2
Pulse
98
110
Sev
Alarm Agent
Param. Config.
CO2
Fi
Fet
Hal
[%] N2O
[%] CO2
[%]
[%]
[1/min]
Sound
SpO2
Pulse
98
110
SpO2
Cal
0.6
0.1 30
25 0.0
4.5
exit
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Operating Concept
12
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Structure of the Measurement isplay
Monitoring
Structure of the Measurement Display
1Fields for alarm messages
2Field for internal battery (optional) status display
3raphics or menu window
4Field for inspiratory (Fi) and end-tidal (Fet) concentration of
the volatile anesthetic agent
5Field for the numeric display of SpO2 and pulse rate Pulse
and for the pulse display » «
6Field for the display of inspiratory (Fi) and end-tidal (Fet)
N2O concentration
7Field for the display of inspiratory (Fi) and end-tidal (Fet)
CO2 concentration
Monitoring
8Press » g« to silence the audible alarm for 2 minutes.
The LED in the key lights up if audible alarm is silenced.
9In the event of an alarm situation, one of the two warning
indicator lights (yellow or red) lights up, accompanied by an
audible alarm. The respective light color indicates the
alarm level.
10 Power supply status light:
— green if device is mains operated,
— yellow if device is battery operated.
W RNING !
The alarm silence button is intended to provide a way of
muting audible alarms while corrective action is taken.
Failure to identify and correct alarm situations may result
in patient injury.
CO2
SpO2
Pulse
98
110
Fi
Fet
Hal
[%] N2O
[%] CO2
[%]
[1/min]
[%]
0.6
0.1 30
25 0.0
4.5
10
0
21
35
7
6
4
01237163
D
Vamos
8
9
10
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Preparation
13
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Positioning
Connecting the Power Supply
Preparation
Positioning
●Place Vamos on a flat surface, e.g. on top of the anesthesia
machine.
●Protect Vamos against falling.
Connecting the Power Supply
●Only use the original 100 to 240 V, 50/60 Hz desktop
power adapter supplied with the monitor.
●Place the desktop power adapter e.g. next to Vamos and
secure against falling.
1Insert connecting plug of the power adapter into the
» « receptacle on the back panel of the monitor and
turn to lock in place.
2Plug the device connector into the power adapter.
3Push power plug into shockproof socket.
●The power supply indicator light will now show green.
W RNING !
lways consult operating instructions of the anesthesia
machine with regard to placement of the monitor.
Observe all load limits and other restrictions.
lways protect Vamos monitor and its power adapter
against falling in order to prevent personal injury and
equipment damage.
W RNING !
To maintain grounding integrity, connect only to a
"hospital grade" receptacle. lways disconnect supply
before servicing.
If there is a doubt about the grounding integrity or the
condition of the power outlet:
●Operate monitor only with internal battery (available
option). Do not connect power plug.
00837163
2
1
3
1
5V
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Preparation
14
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Installing the Water Trap
For operation with the internal battery (a ailable option):
As soon as Vamos is connected to AC line power, it will start
charging the internal battery. For this, the monitor does not
need to be switched on.
If the battery is charged during operation of the Vamos monitor
a battery symbol and arrow are shown in the field for the
battery status to indicate the charging.
When the battery is completely discharged, the charging time
to a full charge is typically 10 hours.
If the battery is completely charged the symbol disappears.
With a fully charged battery, Vamos can be used for 1.5 hours
without AC power.
During operation with the internal battery (without AC power)
the power supply indicator light shows yellow and the ad isory
message "Power fail!" appears.
A battery symbol together with the remaining capacity of the
battery is shown in the field for the battery status.
33 % (Example)
If the internal battery is completely discharged, the screen
display will disappear and the power failure alarm will sound.
If the battery is discharged to a le el below 10 % the following
caution message appears:
Batt. low !!
Installing the Water Trap
●
Remo e a new "WaterLock
®
" water trap from its packaging,
●
Note installation date on the field marked for this purpose
on the water trap,
●
Grip water trap by the ridged surfaces and push it into its
holder until you feel it click into place.
WARNING !
Do not use the monitor without a water trap in place, to
avoid the ris of contaminating the monitor.
CO2
SpO2
Pulse
98
110
Fi
Fet
Hal
[%] N2O
[%] CO2
[%]
[1/min]
[%]
0.6
0.1 30
25 0.0
4.5
10
0
00537163
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Preparation
15
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Connecting the Sample Line
Sample Gas Scavenging
Connecting the Sample Line
1Screw the filter into the T-piece.
2Plug the T-piece into the patient connection of the Y-piece
– with the filter on top to prevent it becoming clogged with
liquid.
3Screw the sample line firmly to the filter and water trap.
4Instead of the separate T-piece and filter, a Y-piece with
direct connection port for the sample line may also be used.
Sample Gas Scavenging
●Use hose 11 90 520, see Ordering Information on
page 49.
●Connect the hose to the exhaust port » « on the back of
the monitor.
Push the other end of the exhaust hose into the anesthetic
gas scavenging hose.
Secure against disconnection.
The hose of the anesthetic gas scavenging line should have
an inner diameter measuring at least twice that of
hose 11 90 520 (i.e., at least 0.55 inches, 14 mm).
NOTE: The sample gas taken from the Y-piece reduces the
tidalvolume.
W RNING !
Leaks in the pneumatic system can lead to wrong gas
measurement values.
W RNING !
Dräger cannot warrant or endorse the safe performance
of third party gas sample lines for use with the Vamos
monitor. We recommend using genuine Dräger OEM
sample line. Other lines may alter the technical data of
the monitor.
00637163
1
2
00737163
D
Vamos
3
4
01037163
E
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Preparation
16
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Connecting the SpO2 Sensor
Connecting the SpO2 Sensor
Selecting the sensor
The reusable Durasensor DS-100A, 57 20 072 is included in
the original delivery package – see Ordering Information,
page 49.
Other optional sensors mentioned in the tables below are
listed in the Ordering Information, page 49.
●Only use the SpO2 sensors described here.
Strictly follow the Instructions for Use of the sensors.
Incorrect positioning or incorrect use can cause tissue
damage.
●Select the sensor according to the following criteria:
— Patient weight
— Agitation and movement of the patient
— Possible application position
— Perfusion of the patient
— Duration of use
The following table is intended to help in selecting the
appropriate sensor. All available sensors with their specific
characteristics are listed.
Sensor type OXISENSOR I-20 OXISENSOR D-20 DUR SENSOR
DS-100
OXISENSOR D-25
Age group Infants Children Adults Adults
Weight of patient 1 to 20 kg 10 to 50 kg more than 40 kg more than 30 kg
Duration of use Short and long-term
monitoring.
Check application
site at least every 8
hours.
Short and long-term
monitoring.
Check application
site at least every 8
hours.
Short-term
monitoring.
Change application
site at least every 4
hours.
Short and long-term
monitoring.
Check application
site at least every 8
hours.
Patient activity Limited activity Limited activity Inactive patients
only
Limited activity
Preferred measuring
point
Toe Finger Finger Finger
Sterilization*
*in unopened, undamaged packaging
Sterile pack Sterile pack ------ Sterile pack
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Operation in Measurement Mode
18
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Switching On
Operation in Measurement Mode
Switching On
●Switch monitor on by pressing the power switch
into »$$
$$« position.
●This initiates start-up and test routines. Verify that:
all LEDs light up,
three tones sound,
The LEDs in the keys and the alarm LEDs light up in the fol-
lowing sequence:
1the yellow LED in the » « key,
2additionally the yellow LED in the »g« key,
3additionally the yellow alarm LED
4additionally the red alarm LED
This sequence is repeated until the display first shows a pat-
tern and lights completely afterwards, then the following
text appears on the screen:
Self Test
please wait!
After the self-test, Vamos enters Standby mode.
The yellow LED in the » « key lights up.
The following text appears on the screen:
Standby
Software X.XX
(with X.XX being replaced by the software revision number)
●To start Measuring mode, press » « key. The yellow light
will go out.
If Vamos is equipped with the battery option:
— if the battery is partially discharged the symbol
» « appears in the field for the battery status to
indicate that the battery is charged automatically.
— if the battery is completely charged the field for the battery
status is empty.
— to test if the battery is functioning
●disconnect mains plug, » XX % « appears in the field
for the battery status with XX being replaced by the remain-
ing capacity of the battery, reconnect mains plug.
Measurement of SpO2 and Pulse is immediately active.
During the warm up time of the gas sensor blanks (– –) are
displayed instead of numbers. The CO2 measurement values
are available first.The measured values will reach the specified
accuracy after a maximum time of approx. 4 minutes.
02837163
03037411
D
Vamos
1
2
3
4
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Operation in Measurement Mode
19
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Switching On
Vamos initially displays the selection menu for the volatile
anesthetic agents and prompts the user to select the
anesthetic agent used.
The previously selected anesthetic agent is marked with an
arrow (example: jHal).
●Turn dial knob to select the anesthetic agent you are using.
Press dial knob to confirm.
If you wish to measure a previously selected anesthetic agent
again:
●Simply press dial knob to confirm.
If Vamos has been switched off for less than 3 minutes it
automatically switches to measurement mode after the start-up
and test routines. In this case the » « key does not have to be
pressed. Vamos starts measurement with all parameters set as
before it was switched off.
The CO2 concentration is represented as a breath by breath
real-time waveform.
Below this waveform, the following numeric values are
displayed:
— Inspiratory concentration of the volatile anesthetic agent
used,
— End-tidal concentration of the volatile anesthetic agent
used,
— Inspiratory N2O concentration FiN2O,
— End-tidal N2O concentration FetN2O,
— Inspiratory CO2 concentration FiCO2 ,
— End-tidal CO2 concentration FetCO2.
To change to other units of measurement for CO2 and a
different scale for the real-time waveform, see “Selecting CO2
Unit of Measurement/CO2 Scale” on page 26.
W RNING !
The Vamos monitor cannot automatically recognize the
anesthetic agent used. The respective anesthetic agent
must always be set manually.
Otherwise, incorrect measurements will result.
W RNING !
The Vamos monitor cannot recognize anesthetic gas
mixtures. Consequently, measurements will be incorrect
if more than one anesthetic agent are present of one
time!
Agent exit
Hal
Enf
Iso
Fi
Fet
Hal ––
[%] ––N2O ––
[%] ––CO2 ––
[%] ––
[%]
[1/min]
Des
SpO2
Pulse
98
110
Sev
CO2
SpO2
Pulse
98
110
Fi
Fet
Hal
[%] N2O
[%] CO2
[%]
[1/min]
[%]
0.6
0.1 30
25 0.0
4.5
10
0
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS

Operation in Measurement Mode
20
Operating Instructions Vamos, 1. US ed.
Switching On
To the right of the CO2 real time waveform, the following
numeric measurement values are displayed:
— Functional oxygen saturation SpO2
— Pulse rate Pulse
Below the heart rate reading, the pulse display in the shape of
a heart symbol appears in synchrony with the pulse tone.
The display can vary between an "unshaded" and a "shaded"
heart symbol. The extent of shading indicates the strength of
the SpO2 signal.
If the SpO2 signal is weak:
●Check position of the SpO2 sensor.
“Setting the Volume of the Pulse Tone/Alarm Tone” –
see page 27,
“SpO2 Measurement” – see page 21,
“Selecting Other SpO2 Averaging Intervals” – see page 27.
Strong SpO2 signal:
Weak SpO2 signal:
No SpO2 signal,
no pulse:
CO2
SpO2
Pulse
98
110
Fi
Fet
Hal
[%] N2O
[%] CO2
[%]
[1/min]
[%]
0.6
0.1 30
25 0.0
4.5
10
0
RETURN TO THIS MANUAL'S TABLE OF CONTENTS
RETURN TO CD-ROM TABLE OF CONTENTS
Table of contents
Other Dräger Monitor manuals

Dräger
Dräger RVP 5000 Release Note

Dräger
Dräger X-am 7000 User manual

Dräger
Dräger VVP 1000 User manual

Dräger
Dräger Monitor L User manual

Dräger
Dräger RVP 3900 User manual

Dräger
Dräger Infinity Acute Care System M540 User manual

Dräger
Dräger Infinity Delta Series Owner's manual

Dräger
Dräger Infinity Series User manual

Dräger
Dräger X-am 1100 Release Note

Dräger
Dräger PM 8030 User manual