Drive 4056 User manual

EAGLE COMPRESSOR NEBULIZER
COMPRESOR NEBULIZADOR ÁGUILA
COMPRESSEUR NÉBULISEUR AIGLE
User’s Manual
Manual Del Usuario
Duide De L’Utilisateur
Item # 4056

11
Index

22
illustration of parts

33
introduction
Tubing Air Filters (5)
Nebulizer Mouthpiece
Figure 10

4
getting started 4

5
safety precautions

6
instructions

7
instructions

8
instructions

9
instructions

10
instructions

11
instructions 11

1212
Tubing Air Filters (5)
Nebulizer Mouthpiece
Figure 10
maintenance

13
maintenance 13
6.2” x 6.3” x 7”
3.3 pounds (1.51 kg)
110V / 60Hz

14
5 year limited warranty
© 2006 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China
Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and
workmanship for five years of the original consumer purchaser.
This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to
shipment. This 5 year Limited Warranty is an expression of our confidence
in the materials and workmanship of our products and our assurance to the
consumer of years of dependable service.
This warranty does not cover device failure due to owner misuse or
negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-
durable components, such as rubber accessories, casters, and grips, which
are subject to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or this warranty, please
contact an authorized Drive dealer.
© 2012 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China

115
índice
Índice
1. Diagrama de partes ………………………………..................................…………........16
2. Introducción……………………………………………………………………………....…..…......17
3. Precauciones de seguridad………………………………………………………..…..........17
3-1 Precauciones de seguridad para el nebulizador con compresor.......18
3-2 Precauciones de seguridad para el nebulizador y sus accesorios.…19
4. Para empezar………………………………………………………………………........…….……19
5. Armando el nebulizador con compresor y sus accesorios…………...........20
6. Operando el nebulizador con compresor……………………………………...........23
7. Limpiando los componentes y accesorios del nebulizador…............……25
8. Desinfectando y esterilizando los componentes y accesorios
del nebulizador……………………………………………………………………….........………25
9. Mantenimiento………………………………………………………………………...........…….26
10. Especificaciones…………………………………………………….……………...........………27
11. Garantía …………………………………………………………………………........……………..28
12. Servicio y reparación…………………………………………………….......………………..28
11. GARANTÍA LIMITADA
Ofrecemos una garantía limitada de un (1) año en la unidad del compresor y seis
(6) meses en accesorios. Garantizamos que la unidad del compresor y sus partes
estarán libres de defectos de materiales y fabricación por un periodo de un (1) año
a partir de la fecha original de compra y seis (6) meses en tubos y accesorios. Esta
garantía no se extiende a fallas que resulten de accidente, mal uso, abuso,
alteraciones, uso de servicio no autorizado, partes, o soluciones limpiadoras o no
seguir las indicaciones del Manual del usuario.
Si el equipo garantizado falla durante el periodo de garantía, nosotros a nuestra
propia opción, repararemos o reemplazaremos las partes problemáticas, siempre
que el reclamo se haga de buena voluntad. El comprador tiene la responsabilidad
de empacar y regresar el equipo en una forma en que no se dañe durante el envío.
Los gastos de envío deben estar prepagados. Esta garantía cubre los costos de
mano de obra incurridos para quitar y reemplazar los componentes bajo garantía
solamente en los EE.UU.
NO EXISTE NINGUNA OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN EL NEBULIZADOR Y SUS PARTES, INCLUYENDO
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR SE LIMITAN A TREINTA Y SEIS MESES A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL MENUDEO. SE RENUNCIA A TODAS
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS SOBRE CUALQUIER OTRA PARTE,
INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS SOBRE CUALQUIER OTRA PARTE DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Algunos estados (en los EE.UU.) no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de ser así, las limitaciones mencionadas anteriormente no se
aplican.
El único y exclusivo recurso bajo esta garantía es reparar o reemplazar este
NEBULIZADOR y/o sus partes a nuestra discreción. BAJO NINGUNA CIRCUN-
STANCIA SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES HACIA EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCER PARTE,
INCLUYENDO ENTRE OTROS, DAÑOS QUE SURJAN POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES EMPRESARIALES, PÉRDIDA DE
PROPIEDAD, PÉRDIDAS ECONÓMICAS O LEGALES O DAÑOS EJEMPLARES YA
SEA POR NEGLIGENCIA, GARANTÍA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O DE
CUALQUIER OTRA FORMA. Algunos estados no permiten la exclusión de daños
incidentales o consecuenciales, así que las limitaciones o exclusiones mencionadas
anteriormente no se aplican a usted. Esta garantía le da derechos específicos.
Puede que también tenga otros derechos los cuales varían de estado a estado (en
los EE.UU.).
12. SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene preguntas sobre este Nebulizador:
1. Póngase en contacto con nosotros.
2. Por escrito, describa la falla o síntomas del producto. Incluya su
nombre completo, dirección y número telefónico en donde
contactarlo durante el día. Para tubos y accesorios, limpie, desinfecte
y/o esterilícelos antes de regresarlos. Seque la unidad del nebulizador
y colóquela en una bolsa de plástico.
3. Envíe la descripción por escrito y el producto en una caja protec tora
a la dirección que le proporcionamos.

216
diagrama de partes
DIAGRAMADEPARTES
ESPECIFICACIONESDELNEBULIZADOR
DIBUJOPARAARMARELNEBULIZADORYACCESORIOS
NEBULIZADORCONCOMPRESOR
UNIDADDELNEBULIZADORCONCOMPRESOR
1. Compresor
2. Salida de aire
3. Interruptor
4. Cable de energía
5. Filtro de aire
1. Tubo
2. Vaso del nebulizador
3. Inserto del nebulizador
4. Tapa del nebulizador
5. Boquilla
Figura 1
Figura 2
LIMPIANDO LA CUBIERTA DEL COMPRESOR:
Use un trapo limpio y húmedo para limpiar la parte externa de la
cubierta del compresor.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN:
Nunca opere el nebulizador si no está armado completamente o no está
armado bien, o si está dañado. Utilice sólo partes, accesorios, tubos y
aditamentos originales para el nebulizador.
Usar otras partes, accesorios, tubos y aditamentos puede dañar al
nebulizador o hacer que no funcione bien. No abra o desarme la unidad
del compresor en cualquier momento. Esta acción anulará la garantía.
Las reparaciones, servicio y mantenimiento deben ser llevados a cabo
por nosotros, un técnico especializado.
NOTA
Este nebulizador no tiene refacciones adentro de la unidad.
Darle servicio por un técnico no autorizado anula la garantía.
Dimensiones (sólo compresor): 7.8” x 5.9” x 4.3”
Peso (sólo compresor): 3.5 libras (1.58 kg)
Requisitos eléctricos: 120V/60 Hz 220 V/50Hz
Consumo de energía:
1.4A/ 68 Vatios bajo carga normal
0.6A/ 68 Vatios bajo carga normal
Tamaño de partícula: 0.5 µm a 5 µm
Rango de temperatura
ambiental para operación: 10oC – 40oC (50oF-104oF)
Rango de humedad: 30% a 70% HR
Alta presión hidrostática: 860 a 1060 hpa
Clase y tipo de equipo: Equipo clase II con aislante doble
Tipo B
Ciclos de operación: Operación por 20 min.
Apagado por 40 min.

317
introducción
Tubo Filtros de aire (5)
Nebulizador Boquilla
Figura 10
FILTRO DE AIRE: El filtro de aire en la parte superior del compresor es color blanco
brillante cuando está nuevo. Con el uso cambiará a gris, esto quiere decir que es
momento de cambiarlo. Debe ser reemplazado inmediatamente si se moja o se tapa.
El filtro de aire dura hasta 500 horas de uso antes de tener que cambiarlo. Como
regla general, se debe reemplazar el filtro de aire cuando se reemplaza la unidad del
nebulizador (cada 6 meses). Para reemplazar el filtro de aire, asegúrese que el
compresor esté apagado, abra el filtro de aire y reemplácelo con uno nuevo.
Coloque la tapa de nuevo dentro del enchufe del compresor y coloque la tapa del
filtro de nuevo en su lugar.
NOTA:
No trate de lavar y volver a usar el filtro de aire. No utilice otro material para
reemplazar el filtro. Puede dañar al compresor.
Tapa del filtro de aire
Filtro de aire
INTRODUCCIÓN
Este nebulizador es un dispositivo médico diseñado para rociar medicamento
recetado por el médico que se inhala por medio de una boquilla o máscara.
Puede usar un nebulizador en lugar de usar un inhalador de dosis medida.
El dispositivo consiste de un compresor y de aditamentos nebulizadores.
Estas instrucciones contienen información importante y precauciones de
seguridad para el nebulizador. Las ilustraciones del compresor, tubos y accesorios
se encuentran en la página 2. Lea y entienda todo el Manual del Usuario del
nebulizador y sus accesorios antes de usarlo. Ponga mucha atención en las
precauciones de seguridad marcadas con PELIGRO y ADVERTENCIA. Guarde
este manual del usuario para referencia en el futuro.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Medidas de seguridad importantes
Lea todas las advertencias antes de usar su nebulizador
ADVERTENCIA
Precaución: Las leyes federales norteamericanas restringen la venta de este
dispositivo sólo por orden de un médico. Utilícelo sólo cuando se lo indique un
médico y con el medicamento recetado.
Lea todas las advertencias y el manual del usuario antes de usar la unidad.
Utilice este producto sólo para el uso que se describe en este manual del usuario.
El uso inadecuado puede resultar en enfermedades/lesiones serias o fatales,
tratamiento inadecuado o daño de propiedad.
Utilice este dispositivo solamente con nebulizadores, tubos y accesorios
autorizados e indicados para este dispositivo. Utilizar otros nebulizadores, tubos y
accesorios puede resultar en un tratamiento inadecuado. Puede que otro
compresor y tubos le proporcionen un flujo incorrecto que resultará en la dosis
incorrecta. Indique a su proveedor de cuidado de salud si va a utilizarlo con otro
compresor y tubos.
PRECAUCIÓN
Este aparato no está diseñado para operar sin supervisión.
- PRECAUCIONESDESEGURIDADDELNEBULIZADOR
CONCOMPRESOR
PELIGRO
Para reducir el riesgo de lesión seria o fatal debido a electrocución:
1. No coloque o guarde el producto en un lugar en donde puede
caer dentro del lavabo, tina, agua o cualquier otro tipo de líquido.
No lo coloque o tire dentro de cualquier líquido. No la use
mientras se está bañando.
2. No trate de sacar un producto que ha caído dentro del agua
u otro tipo de líquido. Desconéctelo inmediatamente.
3. Desconéctelo inmediatamente después de su uso.
MANTENIMIENTO
NOTA: Al proveedor de equipo, se recomienda el siguiente paquete de
reemplazo de accesorios:

4
para empezar 18
7. LIMPIANDO LOS COMPONENTES Y ACCESORIOS
DEL NEBULIZADOR
1. Desconecte el tubo del compresor y de la parte de debajo de la taza
del nebulizador.
2. Si existe humedad dentro del tubo (condensación), deje el compresor
encendido con el tubo conectado por 2-3 minutos. El aire tibio del
compresor lo secará. Otra opción, es quitar el tubo del compresor
y colgarlo con los extremos “hacia abajo” para permitir que
la humedad o condensación se drene o evapore. Use un trapo limpio
y húmedo para limpiar la parte externa del tubo.
3. Desarme el tubo y los accesorios como se indica en la ilustración.
4. Lave todas las partes con una solución de jabón líquido en agua tibia.
NO LAVE EL TUBO.
5. Enjuáguelo minuciosamente con agua tibia y agítelo para quitar el agua.
6. Deje secar al aire o seque a mano las partes del nebulizador con un
paño limpio y sin pelusa. Cuando las partes estén secas, ármelo de
nuevo y guárdelo.
7. También puede lavar los accesorios en la parte de arriba de una
lavadora de trastes. Las máscaras no se pueden lavar de manera
segura en una lavadora de trastes. NO LAVE EL TUBO. Coloque las
partes dentro de la canasta de la lavadora de trastes sobre la repisa
superior de la lavadora de trastes. Saque y seque las partes cuando
termine el ciclo de lavado.
8. DESINFECTADO Y ESTERILIZANDO LOS COMPONENTES
DEL NEBULIZADOR Y ACCESORIOS
1. Limpie los componentes y accesorios del nebulizador como se
describe en la sección de limpieza. Cada tercer día de tratamiento,
remoje las partes en una solución de 1 parte de vinagre blanco
destilado y 3 partes de agua caliente por 1 hora. NO REMOJE EL
TUBO. Puede reemplazar desinfectante comercial para equipo de
respiración con vinagre blanco destilado siguiendo las instrucciones
de mezclado del fabricante.
2. Enjuague todas las partes minuciosamente con agua tibia y séquelas
con un paño limpio y sin pelusa. Tire la solución de vinagre cuando
termine de desinfectar las partes.
3. El tubo y los accesorios pueden almacenarse en una caja esterilizada
antes de ser usados y deben esterilizarse periódicamente después
de su uso.
ADVERTENCIA
Sólo un paciente debe usar un juego de tubo y accesorios.
No comparta los componentes con otros pacientes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesión seria o fatal por electrocución,
incendio, quemaduras y para reducir el riesgo de daño o malfunciona
miento de la unidad:
1. Antes de usarse, verifique que la información de voltaje y corriente
incluida en la etiqueta de número de serie ubicada abajo del compres
or coincida con el voltaje y corriente disponible.
2. Nunca opere este producto si:
• Tiene un cable o enchufe dañado,
• No está trabajando adecuadamente.
• Se ha caído o dañado.
• Ha estado expuesta a cualquier tipo de líquidos dentro de la caja.
Si el producto no está funcionando, regréselo al distribuidor
autorizado más cercado para que sea examinado, reparado
o reemplazado.
3. Mantenga todos los cables eléctricos alejados de superficies
calientes. No sobrecargue la toma de corriente de la pared o use
extensiones eléctricas.
4. No opere la unidad en lugares en donde se esté suministrando
oxígeno, como en el caso de tiendas de administración de oxígeno.
5. Nunca introduzca ningún tipo de objeto en ninguna de las aberturas.
6. Nunca abra o desarme el compresor. Deje que nosotros nos encar
guemos de darle servicio o contacte a un centro de servicio
autorizado de equipo médico.
7. Nunca rocíe líquidos sobre la cubierta del compresor. El líquido
puede dañar las partes eléctricas y al compresor y puede hacer que
el aparato no funcione bien. Si los líquidos entran a la unidad, lleve
el producto a un centro de servicio autorizado para su revisión
y reparación.
8. No utilice el nebulizador mientras está operando un vehículo.
9. Recomendaciones EMI/RFI:
a. No encienda o utilice dispositivos de comunicación electrónica
personales como celulares, walkie talkies y radios CB mientras el
compresor está encendido.
b. Tenga en cuenta los transmisores cercanos, (radio, televisión,
microondas, etc.) y trate de no operar el compresor cerca de estos
transmisores.
c. Apague el compresor si no se va a utilizar por cualquier periodo de tiempo.
d. Tenga en cuenta que el agregar accesorios o componentes, o
modificar el compresor puede hacerlo más susceptible a EMI/RFI.

19
precauciones
Máscara
Figura 9-2
Unida del nebulizador
Figura 9-1
Figura 9
Posición de apagado “off”
Boquilla
Figura 9-2
3-2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL NEBULIZADOR Y ACCESORIOS
ADVERTENCIA
1. Los tubos y accesorios son para usar con un solo paciente.
No comparta sus tubos y accesorios con otros pacientes.
2. Para reducir el riesgo de crecimiento bacteriológico, infección,
enfermedad o lesión por contaminación, seque minuciosamente la
humedad o condensación dentro del tubo al final de cada tratamiento
siguiendo las instrucciones indicadas a continuación.
3. Limpiar regularmente el nebulizador después de cada tratamiento no
es suficiente-- los tubos y accesorios deben esterilizarse y desinfectarse
regularmente entre tratamientos para evitar enfermedades graves o
fatales ocasionadas por la contaminación.
4. Nunca use un tubo con una boquilla tapada. Si la boquilla está tapada,
el rocío disminuirá, cambiará o se detendrá, esto disminuirá la efectivi
dad del tratamiento. Si se taponea, remplace la boquilla con el mismo
modelo.
5. El producto debe ser supervisado de cerca cuando sea utilizado con o
cerca de niños o personas discapacitadas sica o mentalmente. Nunca
lo utilice mientras duerme o si se siente mareado.
6. Este producto contiene partes pequeñas que representan un riesgo de
ahogo para niños pequeños. Los tubos también representan un peligro
de estrangulación.
ADVERTENCIA: MANTENGA SIEMPRE UNA SUPERVISIÓN POR UN
ADULTO CUANDO ADMINISTRE EL TRATAMIENTO A UN NIÑO. NO
DEJE AL NIÑO SOLO SIN SUPERVISIÓN MIENTRAS ADMINISTRA EL
TRATAMIENTO.
7. Los niños menores de 3 años o cualquier paciente que no pueda utilizar
la boquilla adecuadamente bajo supervisión debe usar una máscara
(opcional).
8. Verifique la condición del tubo y los accesorios para ver que estén
armados adecuadamente antes de su uso. Todas las partes deben
encajar firmemente en su lugar. No armar y ajustar adecuadamente
los tubos y accesorios puede disminuir o evitar que el medicamento
se suministre adecuadamente y puede disminuir la efectividad del
tratamiento.
4 PARA EMPEZAR
1. Verifique que tenga los siguientes componentes del nebulizador:
• Compresor
• Tubos y accesorios (Ver página 2 para ver ilustración de partes)
Si no recibió los componentes mencionados, contacte al distribuidor
en donde compró su nebulizador.
2. Es una buena idea contar con tubos, accesorios y filtros extras
en caso de que se necesiten. Tal vez necesite las partes si se pierden,
dañan o ensucian.
4. Sujete la entrada de aire cerca de la nariz (figura 9-1). Si usa una
máscara opcional, coloque la máscara sobre la cara (figura 9-2). Si usa
una boquilla, sujétela en la boca (9-3).
5. Inhale la humedad del líquido con medicamento.
6. Cuando el líquido con medicamento se acabe, apague la unidad
colocándola en la posición de “off” (apagado).
NOTA: Para el funcionamiento óptimo opere la unidad 20 minutos y luego
apáguela por 40 minutos.
7. Desconecte el cable del enchufe y guárdelo en la cavidad
de almacenamiento.
8. Quite los tubos y accesorios del compresor.
9. Limpie y esterilice los tubos y accesorios.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Drive Respiratory Product manuals

Drive
Drive Medquip MQ5800 Manual

Drive
Drive 18090-FS User manual

Drive
Drive 18090-PG User manual

Drive
Drive 18090-BE Manual

Drive
Drive Power Neb Ultra 18080 Manual

Drive
Drive Pacifica Elite 18070 Manual

Drive
Drive Nebulizers 18080P Manual

Drive
Drive MEDQUIP MQ6002 Manual

Drive
Drive SportNeb 2 User manual

Drive
Drive Airial MQ6008 Manual