DS Produkte CF-5019 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Spardose mit Zähl- und
Lichtfunktion entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Beachten Sie
• Der Artikel eignet sich zum Gebrauch als Spardose.
• Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet! Halten
Sie Kinder unter 3 Jahren und Tiere vom Artikel fern.
• Der Artikel eignet sich nicht für eine Verwendung im Freien.
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur für den an-
gegebenen Zweck und nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigung entste-
hen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder und Tiere un-
erreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern und Tieren fern.
• Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Batteriefach und an den Batterien sauber sind, und reinigen
Sie sie gegebenenfalls.
• Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebe-
nen Batterietyp (siehe Kapitel „Technische Daten“).
• Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine ver-
schiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unter-
schiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batterientausch auf
die Polarität (+ / –).
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus, wenn
diese verbraucht sind oder Sie den Artikel nicht benutzen. So
vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kon-
takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäu-
re. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie um-
gehend einen Arzt auf.
• Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Bat-
teriefach. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Bat-
terie einlegen.
• Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
• Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, direk-
ter Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen
oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu Kerzen, Kaminen, Herd-
platten oder sonstigen Feuer- und Wärmequellen.
• Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht ins Wasser fallen kann.
• Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, ihn eigen-
ständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den
Kundenservice.
• Reinigen Sie den Artikel bei Bedarf mit einem Staubtuch.
Lieferumfang
• 1x Spardose
• 3x 1,5 V-Batterien, Typ AA
Artikelübersicht
Münzschlitz
Deckel
mit Batteriefach
Spardose
Display
Batterien einlegen/wechseln
1. Schrauben Sie den Deckel ab. Im Deckel befindet sich das
Batteriefach.
2. Entfernen Sie mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers die
Schraube vom Batteriefach. Nehmen Sie die Abdeckung ab.
3. Setzen Sie drei 1,5 V-Batterien, Typ AA in das Batteriefach
ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität (+/ –).
4. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf das Batte-
riefach und schrauben Sie die Schraube wieder fest.
5. Schrauben Sie den Deckel wieder auf die Spardose.
Benutzung
1. Werfen Sie eine Münze nach der anderen durch den Münz-
schlitz in die Spardose:
–Jeder Münzeinwurf wird von einem LED-Farbwechsel
begleitet.
–Im Display wird Ihnen erst der eingeworfene Münzbetrag,
dann der gesamt eingeworfene Geldbetrag angezeigt.
2. Um den angezeigten Geldbetrag im Display auf Null zurückzu-
setzen, müssen Sie den Reset-Knopf im Inneren des Deckels
drücken.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 06415
Modellnummer: CF-5019
Spannungsversorgung: 4,5 V DC (3x 1,5 V-Batterien, Typ AA)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Recyclinghof
für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikles zu
entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im
Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden
gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Artikelnummer: Z 06415
Z 06415_V1_06_2015

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Callssubject to a charge.
All rights reserved.
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this money box
featuring a counting and light function. If you have any questions,
please contact customer service via our website:
www.service-shopping.de
Please note
• The product is suitable for use as a money box.
• This product is not suitable for children under 3 years of age!
Keep children under 3 years of age and animals away from the
product.
• The product is not suitable for outdoor use.
• The product is designed for private use and is not intended for
commercial use. Only use the product for the intended purpo-
se and only as described in the instructions. Any other use is
deemed improper.
• Defects arising due to improper handling, damage or attempts
at repair are excluded from the warranty. This also applies to
normal wear and tear.
Safety Instructions
• Batteries may be life threatening if swallowed. For this reason,
keep batteries out of the reach of small children and animals. If
a battery has been swallowed, you must seek immediate me-
dical attention.
• Risk of suffocation! Keep the packaging material away from
children and animals.
• Before inserting the batteries, check whether the contacts in
the battery compartment and on the batteries are clean and, if
necessary, clean them.
• Only use the battery type specified in the technical data (see
chapter “Technical data”).
• Always replace all batteries. Do not use different battery types,
brands or batteries of different capacitances. When replacing
the batteries, make sure that the polarity (+/–) is correct.
• Remove the batteries from the battery compartment if they are
empty or if you are not using the product. This way, you can
avoid damages attributed to a leak.
• If a battery has leaked, avoid contact between your skin, eyes
and mucous membranes and the battery acid. In the event of
contact with the battery acid, rinse the affected areas instantly
with plenty of clean water and immediately consult a physician.
• Immediately remove any leaking batteries from the battery
compartment. Clean the contacts before you insert a new bat-
tery.
• The batteries may not be charged or reactivated with other
means and they may not be disassembled, thrown in a fire,
submerged in a liquid or short-circuited.
• Do not expose the product to extreme temperatures, direct
sunlight, severe changes in temperature or moisture.
• Do not allow the product to fall and do not subject it to severe
percussions.
• Maintain adequate distance to candles, fireplaces, stovetops
or other fire and heat sources.
• Ensure that the product cannot fall into water.
• If the product is defective, do not attempt to repair it yourself.
In the event of damage, contact the customer service depart-
ment.
• When needed, wipe the product off with a dust cloth.
Product contents
• 1x money box
• 3 x 1.5 V batteries, type AA
Product Overview
Coin slot
Money box lid with
battery compartment
Bank
Display
Inserting/changing batteries
1. Unscrew the money box lid. The battery compartment is loca-
ted in the lid.
2. Remove the screw from the battery compartment lid using a
screwdriver. Remove the cover.
3. Insert three 1.5 V batteries (type AA) in the battery compart-
ment. Make sure the polarity (+/-) is correct.
4. Place the lid back on the battery compartment and fix the
screw.
5. Screw the lid back onto the money box.
Use
1. Insert coins in the the money box slot one at a time:
–Every coin you insert is accompanied by a LED color change.
–The denomination of the deposited coin will first appear on
the display and then the total amount deposited is shown.
2. To reset the total amount deposited (shown on the display) to
zero, push the Reset button inside the money box lid.
Technical data
Product number: Z 06415
Model number: CF-5019
Voltage supply: 4,5 V DC (3x 1.5 V type AA batteries)
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the
packaging in an environmentally-friendly manner and make
it available to the collection service for recyclable materials.
Dispose of the product in an environmentally-friendly
manner. The product does not belong in the household
garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electric
and electrical equipment. For more information, please
contact the administration in your community.
Batteries must be removed and disposed of separately
before disposing of the product. To protect the environment,
batteries and rechargeable batteries may not be disposed
of together with normal household waste. Instead they
must be turned in at appropriate collection points. Please
also observe applicable statutory provisions regulating the
disposal of batteries.
Article number: Z 06415
Z 06415_V1_06_2015

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Appel payant.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter cette
tirelire. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au
service après-vente sur notre site Internet :
www.service-shopping.de
Attention
• L'article convient à usage comme tirelire.
• L'article ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans !
Éloignez les enfants de moins de 3 ans et les animaux domes-
tiques de l'article.
• L‘article ne convient pas à une utilisation en plein air.
• L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage com-
mercial. Utilisez l'article uniquement pour le but prévu et uni-
quement comme ceci est décrit dans le mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme contraire aux disposi-
tions.
• Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une
manipulation non appropriée, par un dommage ou par des ten-
tatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour
l’usure normale.
Consignes de sécurité
• Les piles peuvent être mortelles si elles sont avalées. Pour
cette raison, conservez les piles hors de portée des petits en-
fants et des animaux. Si une pile a été avalée, il faut immédia-
tement demander conseil à un médecin.
• Risque d'asphyxie ! Gardez le matériel d'emballage loin des
enfants et des animaux.
• Avant de mettre les piles, veuillez vérifier si les contacts dans
le logement à piles et sur les piles sont propres, nettoyez-les
si nécessaire.
• N'utilisez que le type de pile indiqué dans les données tech-
niques (voir chapitre « Données techniques »).
• Remplacez toujours toutes les piles. Ne mélangez pas des
types ou des marques différents de piles ni des piles de dif-
férente capacité. Lors du remplacement des piles, veillez à la
bonne polarité (+ / –).
• Retirez les piles du logement lorsqu'elles sont usées ou que
vous n'utilisez pas l'article. Ainsi, vous évitez les dommages
que peuvent causer des piles qui coulent.
• Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des
yeux et des muqueuses avec l’acide de la batterie. En cas de
contact de l'acide de la pile, rincez l'endroit concerné immédi-
atement avec beaucoup d'eau propre et consultez immédiate-
ment un médecin.
• Retirez immédiatement du logement une pile qui coule. Netto-
yez les contacts avant de mettre une pile neuve.
• Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées avec
d’autres moyens, ne doivent pas être démontées, jetées dans
le feu, plongées dans des liquides ou court-court-circuitées.
• N'exposez pas l'article à des températures extrêmes, aux ray-
ons directs du soleil, à de fortes variations de température ou
à de l'humidité.
• Ne laissez pas tomber l'article et ne l'exposez pas à de puis-
sants chocs.
• Gardez suffisamment de distance par rapport à des bougies,
des cheminées, des plaques de cuisson ou toute autre source
de feu et de chaleur.
• Assurez-vous que l'article ne peut pas tomber dans l'eau.
• Si l’article devait être défectueux, n’essayez pas de le répa-
rer vous-même. Contactez le service après-vente en cas de
dommages.
• Si nécessaire, nettoyez l'article avec un chiffon à poussière.
Contenu de la livraison
• 1tirelire
• 3 piles de 1,5 V, type AA
Présentation du produit
Fente
Couvercle de la tirelire
avec le logement à piles
Tirelire
Écran
Mettre en place/remplacer les piles
1. Dévissez le couvercle de la tirelire. Le logement à piles se
trouve dans le couvercle.
2. Retirez la vis du logement à piles l‘aide d‘un tournevis crucifor-
me. Retirez le couvercle du logement à piles.
3. Placez trois piles de 1,5 V, type AA, dans le logement à piles.
Veillez à la bonne polarité (+/–).
4. Mettez le couvercle sur le logement à pile et revissez la vis.
5. Revissez le couvercle sur la tirelire.
Utilisation
1. Introduisez les pièces une à une par la fente de la tirelire :
–Chaque introduction de pièces et accompagnée d'un
changement de couleur de LED.
–Sur l'écran s'affiche tout d'abord le montant de la pièce
introduire ensuite le montant total introduit.
2. Afin de remettre à zéro le montant total sur l'écran, vous devez
appuyer sur la touche Reset à l'intérieur du couvercle de la
tirelire.
Données techniques
Numéro de référence : Z 06415
Numéro de modèle : CF-5019
Alimentation électrique : 4,5 V DC (3piles de 1,5 V, type AA)
Élimination
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Éliminez
l'emballage en respectant l'environnement en en l’apportant
au service de collecte de matières recyclables.
Éliminez l'article en respectant l'environnement. Il ne doit
pas être jeté dans les ordures ménagères. Apportez-le à
un centre de recyclage pour les appareils électriques et
électroniques usagés. De plus amples informations sont à
disposition auprès de votre municipalité.
Avant élimination de l'article, retirez les piles de l'article
et éliminez-les séparément de l'article. Pour respecter la
protection de l'environnement, les piles et accus ne doivent
pas être éliminés dans les ordures ménagères normales
mais ils doivent être donnés à des centres de récupération
correspondants. De plus, veuillez respecter les règles
légales en vigueur sur l'élimination des piles.
Numéro de référence : Z 06415
Z 06415_V1_06_2015

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
We zijn blij dat u hebt gekozen voor dit spaarpot met tel- en
lichtfunctie. Hebt u vragen, contacteer dan de klantenservice via
onze website:
www.service-shopping.de
Opgelet
• Het artikel is geschikt voor gebruik als spaarpot.
• Het artikel is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar!
Houd kinderen jonger dan 3 jaar en dieren weg van het artikel.
• Het artikel is niet geschikt voor gebruik in openlucht.
• Het artikel werd ontworpen voor privégebruik, niet voor com-
merciële doeleinden. Gebruik het artikel alleen voor het aan-
gegeven doel en alleen op de manier die wordt beschreven
in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
• De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd
gebruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor
de normale slijtage.
Veiligheidsinstructies
• Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt.
Bewaar de batterijen daarom op een voor kleine kinderen en
dieren ontoegankelijke plaats. Werd een batterij ingeslikt, dan
moet meteen medische hulp worden ingeschakeld.
• Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de bu-
urt van kinderen en dieren.
• Controleer voor de plaatsing van de batterijen of de contacten
in het batterijenvak en aan de batterijen schoon zijn en reinig
ze eventueel.
• Gebruik alleen het in de technische gegevens vermelde batte-
rijtype (zie hoofdstuk “Technische gegevens”).
• Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende
batterijtypes, -merken of batterijen met verschillend vermo-
gen. Let bij de vervanging van de batterijen op de polariteit
(+/-).
• Neem de batterijen uit het batterijenvak als ze zijn verbruikt
of als u het artikel niet gebruikt. Zo vermijdt u schade, die kan
ontstaan door een lekkende batterij.
• Lekt een batterij, vermijd dan het contact van huid, ogen en
slijmvliezen met het batterijzuur. Bij contact met batterijzuur
dient u de betrokken plaatsen meteen met heel wat helder wa-
ter uit te spoelen en meteen een arts te consulteren.
• Neem een lekkende batterij onmiddellijk uit het batterijenvak.
Reinig de contacten alvorens een nieuwe batterij te plaatsen.
• De batterijen mogen niet met andere middelen geladen of ge-
reactiveerd, niet gedemonteerd, in het vuur geworpen, in vlo-
eistoffen ondergedompeld of kortgesloten worden.
• Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, directe
zonnestralen, hevige temperatuurschommelingen of vochtig-
heid.
• Laat het artikel niet vallen en zorg ervoor dat het geen hevige
schokken ondergaat.
• Houd voldoende afstand tot kaarsen, schouwen, fornuisplaten
en andere vuur- en warmtebronnen.
• Zorg ervoor dat het artikel niet in het water kan vallen.
• Wanneer het artikel defect is, mag u niet proberen het zelf te
repareren. Contacteer in geval van schade de klantenservice.
• Reinig het artikel indien nodig met een stofdoek.
Leveringspakket
• 1 x spaarpot
• 3 x 1,5 V-batterijen, type AA
Overzicht van het artikel
Muntgleuf
Deksel van spaarpot
met batterijenvak
Spaarpot
Display
Batterijen plaatsen/vervangen
1. Schroef het deksel van het spaarpot los. In het deksel bevindt
zich het batterijenvak.
2. Verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroef van
het batterijenvak. Verwijder het deksel.
3. Plaats drie 1,5 V-batterijen, type AA in het batterijenvak. Let
daarbij op de juiste polariteit (+/-).
4. Leg het deksel terug op het batterijenvak en draai de schroef
weer vast.
5. Schroef het deksel terug op het spaarpot vast.
Gebruik
1. Gooi een munt één na één door de muntgleuf in het spaarpot:
–Elke muntinworp wordt begeleid door een LED
kleurverandering.
–Op het display wordt eerst het ingeworpen muntbedrag, dan
het totaal ingeworpen geldbedrag aangegeven.
2. Om het weergegeven geldbedrag op het display terug te zet-
ten op nul, moet u drukken op de Reset-knop vanbinnen in het
deksel van het spaarpot.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 06415
Modelnummer: CF-5019
Elektrische voeding: 4,5 V DC (3x 1,5 V-batterijen, type AA)
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze
mee met de inzameling van recycleerbare materialen.
Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke manier. Het
behoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een
recyclagepark voor elektrische en elektronische oude
apparaten. Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijk
gemeentebestuur.
De batterijen moeten uit het artikel worden genomen
vooraleer het wordt weggegooid en ze moeten gescheiden
van het apparaat worden verwijderd. Zoals bedoeld in de
milieubescherming mogen batterijen en accu's niet via het
normale huisvuil worden verwijderd, maar ze moeten op de
betreffende inzamelpunten worden afgegeven. Respecteer
ook de geldende wettelijke regelingen voor de verwijdering
van batterijen.
Artikelnummer: Z 06415
Z 06415_V1_06_2015
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Home Improvement manuals

DS Produkte
DS Produkte 06582 User manual

DS Produkte
DS Produkte CR4040 User manual

DS Produkte
DS Produkte MG1286-2 User manual

DS Produkte
DS Produkte YZWY15008 User manual

DS Produkte
DS Produkte 06659 User manual

DS Produkte
DS Produkte CK615-DB025 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 09570 User manual

DS Produkte
DS Produkte 06256 User manual