DSC PG9933 User manual

The PG9933 is designed to monitor the CO gas level in residential dwellings and give
early warning before dangerous levels are detected. This device is intended to be used
with a compatible wireless alarm system. The detector consists of an electrochemical
carbon monoxide sensor assembly coupled to a wireless transmitter.
The Wireless Carbon Monoxide Alarm communicates with the control panel and can
send alarm, tamper and battery condition messages to the system receiver.
CAUTION: The detector expiry date is stamped on the detector. After the
expiry date, the detector should not be used - do not wait for end- of-life indic-
ation!
CAUTION: Unauthorized removal of the unit from the mounting bracket will
initiate a tamper alert.
Warnings:
The PG9933 wireless Carbon Monoxide detector shall be installed and used within an
environment that provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II in
NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The equipment is designed to be
installed by SERVICE PERSONS only; (SERVICE PERSON is defined as a person
having the appropriate technical training and experience necessary to be aware of haz-
ards to which that person may be exposed in performing a task and of measures to min-
imize the risks to that person or other persons.)
Failure to properly install, test and maintain a CO detector may cause it to fail, res-
ulting in loss of life. Installation of the CO detector should not be used as a substitute
for proper installation, use and maintenance of fuel burning appliances, including
appropriate ventilation and exhaust systems.
This carbon monoxide detector is designed for indoor use only. Do not expose it to
rain or moisture. Do not knock or drop the detector. Do not open or tamper with the
detector as this could cause malfunction. The detector will not protect against the risk
of carbon monoxide poisoning if not properly installed.
CAUTION: This device will only indicate the presence of carbon monoxide gas at the
sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas. This carbon monoxide
alarming device is designed to detect carbon monoxide gas from ANY source of
combustion. It is NOT designed to detect smoke, fire or other gases unless the product
has been investigated and determined to comply with applicable requirements.
WARNING! To comply with FCC and ISED Canada RF exposure compliance
requirements, the device should be located at a distance of at least 20 cm from all per-
sons during normal operation. The antennas used for this product must not be co-loc-
ated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Figure 1: Wireless CO Detector
C
D
AB
Legend
A. Alarm LED (see Table 1 for LED indications)
B. Tamper release opening
C. Test/Hush button
D. Battery compartment
E. Breakaway tab (see Figure 3)
PG9933 (915MHz) Wireless Carbon Monoxide Detector
Installation and Operating Instructions
ATTENTION: Read these instructions thoroughly before installation and use of the PG9933. Keep the instructions for future reference.
D-307065

Installation Instructions
Battery Installation
To replace the battery:
1. Remove the detector from its mounting base by twisting it counterclockwise.
Remove and dispose of the battery according to your local regulations.
2. To ensure proper power-down sequence, wait a minimum of 20 seconds before
installing the new battery.
3. Install a new, 3-volt CR123A Panasonic lithium battery in the battery com-
partment observing correct polarity. If the battery is incorrectly inserted, remove
gently with a flathead screwdriver and correctly reinsert.
4. Reinstall the detector onto the mounting bracket by turning it clockwise.
5. After the power-up sequence, the green LED blinks once every 12 seconds to
indicate normal operation. If the battery is not installed correctly, the detector
will not operate and the battery may be damaged.
Enrollment
The 7-digit serial number located on the back of the CO detector housing must be
enrolled on the alarm systems control panel. See the Receiver Installation Manual and
follow the enrollment procedure. For placement tests remove the detector from its
backplate for one second (tamper) and then reattach. Wait at least 30 seconds for the
test result before activating again.
A general description of the procedure is provided in the following flow chart:
Step Procedure
1 See the Installation Manual for the alarm system that the device is being
enrolled on to ensure that the proper steps are used.
2 Enter the Device Enrollment option through the specified method and select the
appropriate option to add the new device.
3 Enroll the device by inserting the batteries to power up the device and enter the
Device ID. For example, ID No. 222-XXXX.
4 Select the desired Zone Number.
5 Configure any device parameters that are required. Enter the DEV
SETTINGS menu and select the required options to configure the detector.
6 Mount and test the detector. See Testing the CO detector for information on
testing the device. In addition, see the alarm systems Installation Manual that
the device is enrolled on for other test procedures that are required.
Selecting a Location
Selecting a suitable location is critical for the CO detector. The Consumer Product
Safety Commission (CPSC) recommends to use at least one CO detector per house-
hold, located as near as possible to sleeping areas of the home, because the human
body is most vulnerable to the effects of CO gas during sleeping hours.
NOTE: Alarm shall be heard from all sleeping areas.
Figure 2: CO Detector Placement
Legend
A: Bedroom
B: Living Room
C: Kitchen
D: Basement
E: Garage
For added protection, install additional CO detectors in every bedroom and on every
level of your home. If your bedroom hallway is longer than 14 meters (40 feet), install
a CO detector at BOTH ends of the hallway. Install an additional detector 6 meters
(20 feet) away from the furnace or fuel burning heat source. For maximum protection,
the detector should also be located outside primary sleeping areas or at each level of
your home. Mount the detector on a firm wall or ceiling.
DO NOT install CO detectors:
lIn locations where the normal ambient temperature is below 40 ºF (4.4 ºC) or
exceeds 100 ºF (37.8 ºC), unless the device has been found acceptable for install-
ation at a higher or lower ambient temperature..
lIn locations where humidity is below 10% or above 93% RH non-condensing.
lNear paint thinner fumes.
lNear air conditioners, furnaces, stoves, fireplaces and any other ventilation source
that may interfere with CO gas entering the detector.
lIn locations where furniture or draperies may obstruct the air flow.
lIn exhaust streams from gas engines, vents, flues or chimneys.

lWhere dirt or dust could collect and block the sensor and prevent it from working.
lIn locations that can be reached by children.
lIn turbulent air from ceiling fans.
lIn close proximity to an automobile exhaust pipe - this will damage the detector.
Mounting
The detector can be mounted on a wall or ceiling.
The CO detector must be mounted with its bracket (when it is attached to its bracket
the tamper switch is pressed and the detector automatic reset is performed).
1. Refer to Figure 3 and install using screw locations as required. Maneuver the
mounting bracket so the screws are at the elbow of the screw slots and secure.
2. Fit the detector inside the mounting bracket by aligning it as shown in Figure 3
(detector’s alignment notch should be slightly offset from the mounting bracket
tamper release tab), then turn the detector in a clockwise direction until it clicks
into place.
3. Test the detector after completing the installation (as described in the Testing the
Detector section of this manual) and refer to the alarm control panel installation
manual for additional information concerning the use of wireless devices.
Figure 3: Mounting the Detector
E
Tamper Protection
The PG9933 includes a tamper resistant feature that prevents removal from the mount-
ing bracket without the use of a tool. To engage the tamper resistant feature, cut the
small breakaway tab (marked E in Figure 3) located on the mounting bracket and then
install the detector. To remove the detector from the mounting bracket once it has been
made tamper resistant, insert an appropriate tool into the tamper release opening loc-
ated on the detector housing (marked B in Figure 1). Press and hold while sim-
ultaneously turning the detector counterclockwise.
Owner's Instructions
Testing the CO Detector
NOTE: Performing a CO detector system test will generate an alarm trans-
mission. Notify the central station before testing.
Perform a CO detector system test by pressing the Test/Hush button for a minimum of
6 seconds, the red LED flashes and the sounder emits a temporal 4 pattern.
Perform a CO detector local test by pressing the Test/Hush button for a minimum of 2
seconds, the sounder will emit 2 short beeps.
NOTE: The Test button does not function when the detector is in low battery con-
dition.
Maintenance
Test the detector weekly to ensure proper operation of the detector. When low battery
is indicated (see Table 1 and Specifications) immediately replace the battery. Once a
month, use a vacuum cleaner to keep the air vents free of dust.
Go-No-Go Test
This test will set the system into alarm when carbon monoxide is sprayed onto the unit.
The procedure is as follows:
1. Press the TEST button until 2 chirps are heard.
2. Spray CO gas (use Solo C6 CODetector Tester).
3. If CO is detected, temporal 4 is sounded for approximately 30 seconds.
NOTE: Go-No-Go test does not fucntion when the detector is in low battery condition.

Audible and Visual Indications
The tri-colored LED (green, yellow, red) and a sounder on the detector provide local
visual and audible indication of the detector’s status as listed in Table 1.
NOTE: The sounder and LED are not synchronized.
Table 1: Detector Status and Indication
Status LEDs Sounder Radio
Signalling
Normal Green flash every 12
seconds Off Normal
(none)
Alarm/Test Red flash every 12
seconds
ANSI S3.41 temporal 4 (press
button to hush for 5 minutes) Alarm
Detector
Trouble
Yellow flash every 6
seconds
One 100 ms chirp every 45
seconds Fault
Low Battery Yellow flash every
12 seconds
One 100 ms chirp every 45
seconds (press button to hush for
12 hours)
Low
battery
Detector
End of Life
Yellow flash every
23 seconds Two chirps every 45 seconds Fault
Power up
Green, yellow, red
flash sequence every
12 seconds
One 100 ms chirp at end of power-
up sequence None
Tamper
Green, yellow, red
flash sequence every
12 seconds
Off Tamper
Specifications
End of life: 5 years (see date stamped on back of detector)
Operating frequency: 915 MHz
Audible signal (temporal 4 tone): 85 dBA min. in alarm (at 10 ft (3 m))
Operating current: 16 μA
Temperature range: 4.4 °C to 37.8 °C (40 °F to 100 °F)
Operating humidity range: 15% to 93% Relative Humidity, non-condensing
Transmitted messages:
CO gas alarm, low battery, tamper, trouble
message as a result of sensor end of life or
sensor trouble, supervision.
Power source: One 3-volt CR123A Panasonic lithium battery
(included)
Battery supervision: Automatic transmission of battery status data as
part of any transmitted message.
Battery life expectancy:
Minimum 1 year. NOTE: Constant exposure to
temperature or humidity extremes may reduce
battery life.
Low battery threshold: 2.85 V
Dimension: 125.3 mm x 48.0 mm (4.9 in x 1.9 in)
Weight: 197 g (7 oz)
You should know about Carbon Monoxide.
Carbon monoxide, also known as "CO" by the chemical form, is considered to be a
highly dangerous poisonous gas, because it is colorless, odorless, tasteless and very
toxic. In general, biochemistry phenomena have shown that the presence of CO gas
inhibits the blood's capacity to transport oxygen throughout the body, which can

eventually lead to brain damage. In any enclosed space (home, office), even a small
accumulation of CO gas can be quite dangerous. Although many products of com-
bustion can cause discomfort and adverse health effects, it is CO gas which presents
the greatest threat to life.
Carbon monoxide is produced by the incomplete combustion of fuels such as natural
gas, propane, heating oil, kerosene, coal, charcoal, gasoline, or wood. The incomplete
combustion of fuel can occur in any device which depends on burning for energy or
heat such as furnaces, boilers, room heaters, hot water heaters, stoves, grills, and in
any gasoline powered vehicle or engine (e.g., generator set, lawnmower). Tobacco
smoke also adds CO to the air you breathe. When properly installed and maintained,
your natural gas furnace and hot water heater do not pollute your air space with CO.
Natural gas is known as a “clean burning” fuel because under correct operating con-
ditions, the combustion products are water vapor and carbon dioxide (CO2), which is
not toxic. The products of combustion are exhausted from furnaces and water heaters
to the outside by means of a fuel duct or chimney. Correct operation of any burning
equipment requires two key conditions:
a. An adequate supply of air for complete combustion.
b. Proper ventilation of the products of combustion from the furnace through the
chimney, vent or duct to the outside.
Typical carbon monoxide gas problems are summarized here:
a. Equipment problems, due to defects, poor maintenance, damaged and cracked
heat exchangers.
b. Collapsed or blocked chimneys/flues, dislodged, disconnected or damaged vents.
c. Downdraft in chimneys or flues. This can be caused by very long or circuitous
flue runs, improper location of flue exhaust or wind conditions.
d. Improper installation or operation of equipment, chimney or vents.
e. Airtight homes with inadequate flow of fresh air for the combustion process.
f. Inadequate exhaust of space heaters or appliances.
g. Exhaust ventilation/fireplace competing for air supply.
Potential sources of carbon monoxide in your home or office include clogged chimney,
wood stove, wood or gas fireplace, automobile and garage, gas water heater, gas appli-
ance, gas or kerosene heater, gas or oil furnace, and cigarette smoke.
This device is designed to protect individuals from the acute effects of carbon monox-
ide exposure. It will not fully safeguard individuals with specific medical conditions. If
in doubt consult a medical practitioner.
More information about conditions which result in transient CO
situations:
1. Excessive spillage or reverse venting of fuel burning appliances caused by:
a. Outdoor ambient conditions such as wind direction and or velocity, including
high gusts of wind; heavy air in the vent pipes (cold humid air with extended
periods between cycles).
b. Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans.
c. Simultaneous operation of several fuel burning appliances competing for lim-
ited internal air.
d. Vent pipe connection vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water
heaters.
e. Obstructions in unconventional vent pipe designs which amplify the above situ-
ation.
f. Poorly designed or maintained chimneys and/or vents.
2. Extended operation of unventilated fuel burning devices (oven, fireplace, etc).
3. Temperature inversions which can trap exhaust gases near the ground.
4. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
Possible Symptoms of Carbon Monoxide Poisoning
Carbon monoxide is colorless, odorless, tasteless, and very toxic. When inhaled, it pro-
duces an effect known as chemical asphyxiation. Injury is due to the combining of CO
with the available hemoglobin in the blood, lowering the oxygen-carrying capacity of
the blood. In the presence of CO gas, the body is quickly affected by oxygen star-
vation. The following symptoms are related to CO poisoning and should be discussed
with all members of the household:
a. Mild exposure: slight headache, nausea, vomiting, fatigue (often described as
"flu-like" symptoms), drowsiness, shortness of breath, "flu-like" symptoms
(without fever), and impaired motor functions (like difficulty walking or prob-
lems with balance).
b. Medium exposure: severe throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart
rate, dizziness, nausea and vomiting, chest pain, poor vision, and difficulty think-
ing.
c. Extreme exposure: unconsciousness, convulsions, cardiorespiratory failure, coma,
and death.
d. Many cases of reported CARBON MONOXIDE POISONING indicate that
while victims are aware they are not well, they become so disoriented they are

unable to save themselves by either exiting the building or calling for assistance.
Young children and household pets are typically the first affected.
e. When flu-like symptoms with fever are experienced, ensure that the possibility of
CO poisoning is not automatically ruled out. Many cases of reported carbon
monoxide poisoning indicate that while victims are aware they are not well, they
become so disoriented they are unable to save themselves by either exiting the
building or calling for assistance.
Action to Take When Alarm Sounds
WARNING: Actuation of this device indicates the presence of carbon monoxide
(CO) which can KILL YOU.
If temporal 4 alarm signal sounds:
1. Immediately move to fresh air - outdoors or by an open window. Check
that all persons are accounted for. Do not re-enter the premises or move
away from the open door/window until the emergency services responders
have arrived, the premises have been aired out, and your alarm remains in
its normal condition.
2. Call your emergency local service Tel. No. ........................ (fire department
or 911).
In case harmful levels of CO gas are detected, your detector will go into continuous
full alarm. Try to take the following necessary actions immediately:
1. Push the detector Test/Hush switch to silence the alarm. Warning: Never remove
the battery to silence the alarm. Removing the battery removes your protection!
Pushing the Test/Hush button mutes the alarm for 5 minutes. After 5 minutes, the
alarm resumes if CO levels remain high. Call your emergency service. Please
write down the telephone numbers:
Emergency Services:
Tel. No. ...................................... Tel. No. ......................................
2. Immediately move to fresh air - outdoors or by opening door/window. Do a head
count to check that all persons are accounted for. Do not reenter the premises nor
move away from the open door/window until the emergency services responders
have arrived, the premises have been aired out, and your alarm remains in nor-
mal condition.
3. After following steps 1 - 3, if your alarm reactivates within a 24-hour period,
repeat steps 1 - 3 and call a qualified technician (Tel. No. ........................) to
investigate for sources of CO gas from fuel burning equipment and appliances,
and inspect for proper operation of this equipment. If problems are identified dur-
ing this inspection, have the equipment serviced immediately. Note any com-
bustion equipment not inspected by the technician and consult the manufacturer
instructions, or contact the manufacturers directly, for more information about
CO safety and this equipment. Make sure that motor vehicles are not, and have
not been, operating in an attached garage or adjacent to the residence.
WARNING: CO gas can be extremely fatal and can come from several possible
sources. This detector only indicates the presence of CO gas near the sensor. CO
gas may be present in other areas of the premises.
Action to be Taken After the Problem has been Corrected
Once the CO gas presence in the premises has been corrected, the detector's alarm
should be off. After waiting for 10 minutes, push the Test/Hush button to verify that
the detector is functioning properly.
Warnings and Limitations
This product is intended for use in ordinary indoor locations of family living units. It is
not designed to measure compliance with Occupational Safety and Health Admin-
istration (OSHA) commercial or industrial standards.
CAUTION: The detector will only indicate the presence of carbon monoxide gas at
the sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas.
lIndividuals with medical problems may consider using warning devices that provide
audible and visual signals for carbon monoxide concentrations under 30 ppm.
lThe alarm, including the sensor, is not to be located within 1.5m (5 feet) of any
cooking appliance.
lThe detector may not emit an alarm at low carbon monoxide levels. The Occu-
pational Safety and Health Association (OSHA) has established that continuous
exposure levels of 50 ppm should not be exceeded in an 8 hour period. Individuals
with medical conditions may consider more sensitive detection devices.
lThe CO gas detector is not suitable as a smoke detector or fire detector. This
detector is not suitable to install in hazardous locations as defined in the National
Electrical Code.
lCarbon monoxide must reach the detector for proper performance of CO gas detec-
tion. The detector may not protect people who are at special risk from carbon

monoxide exposure by reason of age, pregnancy or medical condition. If in doubt,
consult your medical practitioner.
lCO detectors may wear out because they contain electronic parts that fail over
time. Test your detector at least every week.
lInstruct children never to play with the detector.
lNever use detergents or other solvents to clean the detector.
lAvoid spraying air fresheners, hair spray, paint or other aerosols near the detector.
lDo not paint the detector. Paint will seal the detectors vents and interfere with
detecting CO gas.
NOTE: For repair return to the place of purchase, or return to: Visonic, Habarzel 24
Tel-Aviv 6971032, Israel.
Detailed information on conditions which can result in transient
CO situations:
1. Excessive spillage or reverse venting of fuel burning appliances caused by:
a. Outdoor ambient conditions such as wind direction and/or velocity, includ-
ing high gusts of wind; heavy air in the vent pipes (cold/humid air with
extended periods between cycles).
b. Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans.
c. Simultaneous operation of several fuel burning appliances competing for
limited internal air.
d. Vent pipe connection vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or
water heaters.
e. Obstructions in or unconventional vent pipe designs which amplify the
above situations.
2. Extended operation of unvented fuel burning devices (range, oven, fireplace,
etc.).
3. Temperature inversions which can trap exhaust gases near the ground.
4. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
Never disassemble the CO Alarm; there are no user serviceable parts inside the unit.
You may only remove the CO Alarm from the mounting bracket to replace the battery
if not serviced by an installer. When replacing the battery, follow the directions spe-
cified within the Installation Instructions, Installing/Replacing battery.
CAUTION: This product uses a lithium battery. Improper handling may result
in HEAT, EXPLOSION or FIRE causing personal injury. DO NOT recharge bat-
teries. Follow the battery manufacturer’s safety instructions. Dispose of used
batteries in accordance with the regulations in your area.
Never paint the unit. Paint may prevent CO gas from entering the unit.
The PG9933 Wireless Carbon Monoxide Alarm has been designed to provide an alarm
based on various exposure times at different levels of carbon monoxide concentrations
as per UL 2034 standard: This CO alarm PG9933 meets the following mentioned
response times: At 70 ppm, the unit must alarm within 60 to 240 minutes. At 150 ppm,
the unit must alarm within 10 to 50 minutes. At 400 ppm, the unit must alarm within 4
to 15 minutes.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of twelve months from the date of purchase, the product shall
be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfillment of any breach of such
warranty, Digital Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the
equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanship and not to damage
incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond the control of Digital Security Controls such as
lightning, excessive voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration or
improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other war-
ranties, whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Con-
trols. Digital Security Controls neither assumes responsibility nor authorizes any other person purporting to act on
its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning this
product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or consequential damages, loss of anti-
cipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installation,
operation or failure of this product.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be completely tested on a regular basis.
However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is pos-
sible for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void
the user’s authority to operate this equipment.
EULA
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without Products and Components is copy-
righted and is purchased under the following license terms:
This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or
entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco
Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the developer of
the software and any related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.
If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to be accompanied by
HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE
PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated media, printed
materials, and “online” or electronic documentation.
Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a separate end-user license
agreement is licensed to You under the terms of that license agreement.
By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree
unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any
previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the
SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.

SOFTWARE PRODUCT LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other
intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the SOFTWARE
PRODUCT installed.
Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run, shared or
used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or other digital electronic
device (“Device”). In other words, if You have several workstations, You will have to acquire a license for each
workstation where the SOFTWARE will be used.
Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy
per license installed at any given time. You may use the back-up copy solely for archival purposes. Except as
expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT, including
the printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse engineer, decom-
pile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such activity is expressly per-
mitted by applicable law notwithstanding this limitation. You may not make any changes or modifications to the
Software, without the written permission of an officer of DSC. You may not remove any proprietary notices,
marks or labels from the Software Product. You shall institute reasonable measures to ensure compliance with the
terms and conditions of this EULA.
Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts
may not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTWARE
PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE
PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to others or
post it on a server or web site.
Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a permanent
sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE
PRODUCT (including all component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA), and
provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any trans-
fer must also include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT.
Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply with the
terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and
all of its component parts.
Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of
DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT
All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to any
images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed mater-
ials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the prin-
ted materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the
content which may be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective con-
tent owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This
EULA grants You no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by
DSC and its suppliers.
EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to any
country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario,
Canada.
ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and binding
arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision.
The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
LIMITED WARRANTY
NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF
THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by changes
in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE
PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF
ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE
AGREEMENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT
SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE
THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU.
DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND
SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED
(INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES
NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON
PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO
ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES
BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY,
OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF
PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL,
COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME,
PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO
PROPERTY.
DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing,
and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE
PRODUCT to fail to perform as expected.
Regulatory Information
UL Notes
For UL installations use this device only in conjunction with compatible DSC wireless receivers: HS2128, HS2064,
HS2032, HS2016 control units when connected to HSM2HOST9 wireless receiver, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF
(P)9 keypads with integrated receiver, PG9920 repeater, and Wireless Alarm Systems WS900-19, and WS900-29.
Transmissions occur at approximately 915 MHz (912 MHz to 919 MHz).
UL 2075 listed.

FCC Compliance Statement
CAUTION: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by DSC could void your authority
to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a res-
idential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Re-orient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC ID: F5317PG9933
Innovation, Science and Economic Development Canada Statement:
IC: 160A-PG9933
The letters “IC:” indicate that this is an Innovation, Science and Economic Development Canada’s certification
number.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with ISED Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
WARNING! To comply with FCC and IC RF exposure compliance requirements, the device should be located at a
distance of at least 20 cm from all persons during normal operation. The antennas used for this product must not be
co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Le dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonc-
tionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exploités conjointement
avec une autre antenne ou transmetteur.
CSA 6.19 certified.
© 2018 Tyco Security Products. All Rights Reserved.
Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.)
29010012R001

Le PG9933 est conçu pour surveiller le niveau de monoxyde de carbone dans les habi-
tations et pour donner l'alerte avant que des niveaux dangereux de gaz ne soient détec-
tés. Cet appareil est destiné à être utilisé avec un système d'alarme sans fil
compatible. Le détecteur est composé d'un ensemble de détecteur de monoxyde de car-
bone électrochimique et d'un émetteur sans fil.
Le détecteur de monoxyde de carbone sans fil communique avec la centrale et envoie
des messages d'alarme, d'auto-protection et d'état de la pile au récepteur du système.
AVERTISSEMENT : La date d'expiration du détecteur est indiquée sur le boî-
tier. Le détecteur ne doit pas être utilisé une fois la date d'expiration dépassée -
n'attendez pas le dernier moment!
AVERTISSEMENT : Le retrait non autorisé de l'unité de son support de mon-
tage déclenchera une alerte d'auto-protection.
Avertissements:
Le détecteur de monoxyde de carbone sans fil PG9933 sera installé et utilisé dans un
ENVIRONNEMENT NON DANGEREUX où le niveau de pollution est inférieur à
2 et où il est exposé à des tensions de catégorie II, en intérieur uniquement. L'équi-
pement est conçu pour être installé par des TECHNICIENS uniquement (un
TECHNICIEN est une personne possédant la formation technique et l'expérience
nécessaires pour connaître les dangers auxquels elle est exposée lorsqu'elle effectue
une tâche ainsi que les mesures à prendre pour réduire les risques auxquels elle et
d'autres personnes pourraient être exposées).
En cas d'installation, test ou entretien incorrect, le détecteur de monoxyde de carbone
pourrait ne pas fonctionner correctement et sa durée de vie pourrait être réduite. La
pose d'un détecteur de monoxyde de carbone ne doit pas se substituer à l'installation,
l'utilisation et l'entretien corrects des appareils à combustible, notamment à des sys-
tèmes adaptés de ventilation et d'évacuation.
Ce détecteur de monoxyde de carbone est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne
pas l'exposer à la pluie ou à l'humidité. Ne pas le cogner ou le laisser tomber. Ne pas
ouvrir ou désactiver l'auto- protection du détecteur car cela pourrait l'empêcher de
fonctionner correctement. S'il n'est pas correctement installé, le détecteur ne pro-
tègera pas du risque d'empoisonnement au monoxyde de carbone.
ATTENTION: l'appareil ne signalera la présence de monoxyde de carbone qu'au
niveau du détecteur. Du monoxyde de carbone pourrait être présent dans d'autres
zones. Ce dispositif de détection du monoxyde de carbone a été conçu pour détecter le
monoxyde de carbone produit par N'IMPORTE QUELLE source de combustion. Il
N'EST PAS conçu pour détecter la fumée, les incendies ou d'autres gaz, à moins qu'il
n'ait fait l'objet d'une étude et été jugé conforme aux exigences.
ATTENTION ! Pour des raisons de conformité aux normes d'exposition aux fré-
quences radio FCC et ISED Canada, l'appareil doit être distant d'au moins 20 cm de
toute personne, en conditions de fonctionnement normales. Les antennes utilisées pour
ce produit ne doivent pas être positionnées dans un même espace, ni utilisées avec une
autre antenne ou émetteur.
Figure 1: Détecteur de monoxyde de carbone sans fil
C
D
AB
Détecteur de monoxyde de carbone sans fil PG9933 (915MHz)
Instructions d'installation et d'utilisation
ATTENTION: lisez attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser le PG9933. Conservez les instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Légende
A. Voyant d'alarme (voir Tableau 1 pour connaître la signification du voyant)
B. Ouverture de l'auto-protection
C. Bouton de test/silence
D. Compartiment de la pile
E. Languette détachable (voir Figure 3)
Instructions d'installation
Installation de la pile
Pour remplacer la pile:
1. Retirez le détecteur de son support de montage en le faisant tourner dans le sens
antihoraire. Retirez la pile et mettez-la au rebut en respectant les régle-
mentations locales.
2. Pour une bonne mise hors tension, patientez au moins 20 secondes avant de
mettre en place la pile neuve.
3. Installez une pile lithium Panasonic CR123A 3 volts neuve dans le compartiment
de pile en respectant les pôles. Si la pile a été insérée de manière incorrecte, reti-
rez-la avec précaution avec un tournevis à tête plate et réinsérez-la cor-
rectement.
4. Remettez le détecteur en place sur le support de montage en le tournant dans le
sens horaire.
5. Après mise sous tension, le voyant vert s'éclaire une fois toutes les 12 secondes
pour indiquer qu'il fonctionne normalement. Si la pile n'est pas installée cor-
rectement, le détecteur ne fonctionnera pas et la pile pourra se détériorer.
Enregistrement
Vous devez enregistrer le numéro de série à 7 chiffres situé à l'arrière du boîtier du
détecteur de monoxyde de carbone dans la centrale du système d'alarme. Consultez le
Manuel d'installation du récepteur et suivez la procédure d'enregistrement. Pour pro-
céder à des tests de positionnement, retirez le détecteur de son support pendant une
seconde (auto-protection) puis remettez- le en place. Attendez au moins 30 secondes
pour connaître le résultat du test avant de le réactiver.
Une description générale de la procédure est indiquée dans le tableau suivant:
Étape Procédure
1 Consultez le manuel d'installation du système d'alarme dans lequel l'appareil
est enregistré afin de suivre la procédure adéquate.
2 Utilisez la méthode préconisée pour accéder à l'option d'enregistrement de
l'appareil et sélectionnez l'option correspondante pour ajouter un nouvel
appareil.
3 Enregistrez l'appareil en insérant les piles pour le mettre sous tension, puis
saisissez son identifiant. Par exemple, No ID 222-XXXX.
4 Sélectionnez le Numéro de zone voulu.
5 Configurez les paramètres nécessaires de l'appareil. Allez dans le menu
PARAM.D.L'APPAR et sélectionnez les options souhaitées pour configurer le
détecteur.
6 Montez et testez le détecteur. Pour savoir comment tester l'appareil, consultez
la section Test du détecteur de monoxyde de carbone. Consultez également le
Manuel d'installation des systèmes d'alarme dans lesquels l'appareil est
enregistré pour connaître la procédure à suivre.
Choix d'un emplacement
Il est essentiel d'installer le détecteur de monoxyde de carbone à un emplacement
adapté. La Consumer Product Safety Commission (CPSC) recommande d'utiliser au
moins un détecteur de monoxyde de carbone par foyer, situé le plus près possible des
chambres du domicile car c'est la nuit que le corps humain est le plus sensible aux
effets du monoxyde de carbone.
REMARQUE : L'alarme doit pouvoir être entendue depuis toutes les chambres.
Figure 2: Positionnement du détecteur de monoxyde de carbone
Légende
A: Chambre
B: Salon
C: Cuisine
D: Sous-sol
E: Garage

Pour une meilleure protection, installez des détecteurs de monoxyde de carbone sup-
plémentaires dans toutes les chambres et à tous les étages de votre domicile. Si le cou-
loir de votre chambre fait plus de 14 mètres, posez un détecteur de monoxyde de
carbone à ses deux extrémités. Installez un détecteur supplémentaire à 6 mètres d'une
chaudière ou d'une source de chaleur brûlant un combustible. Pour une protection maxi-
male, le détecteur doit aussi être situé à l'extérieur des coins nuit ou à chaque étage de
votre domicile. Montez le détecteur sur un mur solide ou au plafond.
N'installez PAS les détecteurs de monoxyde de carbone:
lÀ des endroits où la température ambiante normale est inférieure à 4,4 ºC ou supé-
rieure à 37,8 ºC, à moins que l'appareil ait été jugé approprié pour une installation
à une température ambiante inférieure ou supérieure.
lDans des lieux où l'humidité relative sans condensation est inférieure à 10% ou
supérieure à 93%.
lÀ proximité de vapeurs de diluant pour peinture.
lÀ proximité de systèmes d'air conditionné, chaudières, poêles, cheminées et toute
autre source de ventilation pouvant interférer avec la pénétration du monoxyde de
carbone dans le détecteur.
lÀ des endroits où du mobilier ou des rideaux pourraient obstruer la circulation
d'air.
lDans le courant d'échappement des moteurs à gaz, aérations, conduits de fumée ou
cheminées.
lÀ des endroits où la poussière ou la saleté pourrait s'accumuler et bloquer le détec-
teur, et l'empêcher de fonctionner.
lDans des endroits accessibles aux enfants.
lDans les turbulences d'air créées par des ventilateurs au plafond.
lÀ proximité du pot d'échappement d'une automobile - ceci endommagera le détec-
teur.
Montage
Le détecteur peut être monté sur un mur ou un plafond.
Le détecteur de monoxyde de carbone doit être monté avec son support (lorsqu'il est
fixé sur son support, l'auto- protection est comprimée et le détecteur est auto-
matiquement réinitialisé).
1. Consultez la Figure 3 et procédez à l'installation au moyen des emplacements de
vis indiqués. Positionnez le support montage de façon que les vis soient au fond
des encoches et procédez à la fixation.
2. Insérez le détecteur dans le support de montage en l'alignant de la façon indiquée
sur la Figure 3 (l'encoche d'alignement du détecteur doit être légèrement décalée
par rapport à l'onglet de dégagement de l'auto-protection du support de montage),
puis tournez le détecteur dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Une fois l'installation terminée, testez le détecteur (en suivant la procédure
décrite dans la section Test du détecteur du présent manuel) et consultez le
manuel d'installation de la centrale pour obtenir des informations com-
plémentaires sur l'utilisation des appareils sans fil.
Figure 3: Montage du détecteur
E
Auto-protection
Le PG9933 est équipé d'une auto-protection qui empêche de le retirer de son support
sans utiliser d'outil. Pour activer l'auto-protection, coupez la petite languette déta-
chable (repérée par E sur la Figure 3) située sur le support de montage puis installez le
détecteur. Pour retirer le détecteur du support de montage une fois l'auto-protection
activée, insérez un outil adapté dans le système d'ouverture de l'auto-protection situé
sur le boîtier du détecteur (repéré par B sur la Figure 1). Maintenez-le enfoncé tout en
tournant le détecteur dans le sens antihoraire.

Instructions pour le propriétaire
Test du détecteur de monoxyde de carbone
REMARQUE : Le test du système de détecteur de monoxyde de carbone entraî-
nera l'émission d'une alarme. Avertissez préalablement le centre de surveillance.
Testez le système de détecteur de monoxyde de carbone en appuyant sur le bouton
Test/Silence pendant au moins 6 secondes. Le voyant rouge clignote et le haut-parleur
émet un signal intermittent 4.
Testez le détecteur de monoxyde de carbone localement en appuyant sur le bouton
Test/Silence pendant au moins 2 secondes. Le haut-parleur émet deux bips courts.
REMARQUE : Le bouton de test ne fonctionne pas lorsque la pile du détecteur est
faible.
Entretien
Testez le détecteur toutes les semaines pour vous assurer de son bon fonctionnement.
En cas d'indication d'une pile faible (voir Tableau 1 et Caractéristiques techniques),
remplacez immédiatement la pile. Une fois par mois, retirez la poussière des orifices
de ventilation à l'aide d'un aspirateur.
Test de réussite / échec
Ce test déclenche une alarme lorsque du monoxyde de carbone est pulvérisé sur l'unité.
La procédure est la suivante:
1. Appuyez sur le bouton TEST jusqu'à ce que 2 bips aigus soient émis.
2. Pulvérisez du monoxyde de carbone (utilisez le Testeur pour détecteur de
monoxyde de carbone Solo C6).
3. Si du monoxyde de carbone est détecté, le signal intermittent 4 est émis pendant
environ 30 secondes.
REMARQUE : Le test de réussite / échec ne fonctionne pas lorsque la pile du détec-
teur est faible.
Signaux lumineux et sonores
Un voyant tricolore (vert, jaune, rouge) et un haut-parleur fournissent des indications
visuelles et sonores de l'état du détecteur, comme indiqué dans le Tableau 1.
REMARQUE : Le haut-parleur et le voyant ne sont pas synchronisés.
Tableau 1: État du détecteur et indication
État Voyants Haut-parleur Signal
radio
Normale
Le voyant vert
s'éclaire toutes les 12
secondes
Pas de son Normal
(aucun)
Alarme / Test
Le voyant rouge
s'éclaire toutes les 12
secondes
Signal intermittent ANSI
S3.41 Temporal 4 (appuyez
sur le bouton pour mettre en
silence pendant 5 minutes)
Alarme
Problème de
détecteur
Le voyant jaune
s'éclaire toutes les 6
secondes
Un bip aigu de 100 ms
toutes les 45 secondes Défaut
Pile faible
Le voyant jaune
s'éclaire toutes les 12
secondes
Un bip aigu de 100 ms
toutes les 45 secondes
(appuyez sur le bouton pour
mettre en silence pendant
12 heures)
BATT
BASSE
Pile du
détecteur vide
Le voyant jaune
s'éclaire toutes les 23
secondes
Deux bips aigus toutes les
45 secondes Défaut
Mise sous
tension
Les voyants vert,
jaune, rouge
s'éclairent les uns
après les autres toutes
les 12 secondes
Un bip aigu de 100 ms à la
fin de la séquence de mise
sous tension
Aucun

Autoprotection
Les voyants vert,
jaune, rouge
s'éclairent les uns
après les autres toutes
les 12 secondes
Pas de son Autoprotection
Caractéristiques techniques
Fin de vie: 5 ans (voir date imprimée à l'arrière du
détecteur)
Fréquence de fonctionnement: 915 MHz
Signal sonore (signal intermittent
4):
85 dBA min en cas de déclenchement de
l'alarme (à 3 m)
Courant de fonctionnement: 16µA
Plage de températures: 4,4°C à 37,8°C
Plage d'humidité de
fonctionnement: 15 à 93% d'humidité relative, sans condensation
Messages émis:
Alarme gaz monoxyde de carbone, pile faible,
auto-protection, message de problème en cas de
fin de vie du détecteur ou de problème du
détecteur, supervision.
Alimentation: Une pile lithium Panasonic CR123A 3 volts
(fournie)
Supervision de la pile: Transmission automatique des données sur l'état
de la pile dans tous les messages transmis.
Autonomie:
1 an minimum. REMARQUE: une exposition
permanente à des températures ou humidités
extrêmes peut réduire la durée de vie de la pile.
Seuil pile faible: 2,85 V
Dimensions: 125,3 mm x 48,0 mm
Poids 197 g
Ce qu'il faut savoir sur le monoxyde de carbone.
Le monoxyde de carbone, également désigné par sa formule chimique «CO», est
considéré comme un gaz nocif extrêmement dangereux car il est incolore, inodore,
sans goût et très toxique. De manière générale, l'examen des phénomènes biochimiques
a révélé que la présence de monoxyde de carbone empêche le sang de transporter l'oxy-
gène dans le corps, provoquant des lésions cérébrales. Dans tout espace clos (maison,
bureau), la moindre accumulation de monoxyde de carbone peut s'avérer assez dan-
gereuse. Même si de nombreux produits de la combustion peuvent être source d'in-
confort et avoir des effets nocifs pour la santé, c'est la présence de monoxyde de
carbone qui présente la plus grande menace.
Le monoxyde de carbone est produit par la combustion incomplète de carburants tels
que le gaz naturel, le propane, le fuel domestique, le kérosène, le charbon, le charbon
de bois, l'essence et le bois. Il peut y avoir combustion incomplète du carburant dans
n'importe quel appareil produisant de l'énergie ou de la chaleur par combustion, tels
que chaudière, poêle, chauffage, chauffe-eau, fourneau, grils, ainsi qu'avec tout véhi-
cule ou moteur à essence (générateur, tondeuse, etc.). La fumée du tabac peut éga-
lement augmenter la teneur en monoxyde de carbone de l'air. Correctement installé et
entretenu, votre chauffage au gaz naturel ou votre chauffe- eau ne pollue pas l'air que
vous respirez avec du monoxyde de carbone. Le gaz naturel est considéré comme un
«combustible propre» car, lorsqu'il est utilisé correctement, les produits de com-
bustion émis sont de la vapeur d'eau et du dioxyde de carbone (CO2), des substances
non toxiques. Les produits de combustion sont évacués des chaudières et chauffe-eaux
vers l'extérieur au moyen d'un conduit de combustible ou d'une cheminée. Le bon fonc-
tionnement de tout équipement de combustion dépend de deux conditions:
a. Une arrivée d'air adéquate autorisant une combustion complète.
b. La ventilation adaptée des produits de combustion du système de chauffage par la
cheminée, aération ou conduite donnant sur l'extérieur.

Les problèmes classiques liés au monoxyde de carbone sont les suivants:
a. Problèmes au niveau de l'équipement, dus à des défauts, à un mauvais entretien, à
des échangeurs de chaleur endommagés ou fissurés.
b. Cheminées/conduits affaissés ou obstrués, aérations détachées, coupées ou endom-
magées.
c. Courant d'air vers le bas dans les cheminées ou conduites. Ce problème peut être
dû à des conduites longues ou sinueuses, à un choix inapproprié de positionnement
de l'évacuation ou à la présence de vent.
d. Installation ou utilisation incorrecte de l'équipement, de la cheminée ou des aéra-
tions.
e. Maisons étanches à l'air présentant une aération inadaptée au processus de com-
bustion.
f. Évacuation incorrecte des chauffages et appareils.
g. Ventilation et cheminée se disputant l'air en entrée.
Parmi les sources potentielles de monoxyde de carbone de votre domicile ou bureau
figurent une cheminée obstruée, un poêle à bois, une cheminée à bois ou à gaz, une
automobile et un garage, un chauffe-eau à gaz, un appareil à gaz, un appareil de chauf-
fage au gaz ou au kérosène, un poêle à gaz ou à mazout et la fumée de cigarette.
Cet appareil est conçu pour protéger les personnes des effets nocifs de l'exposition au
monoxyde de carbone. Il ne protègera pas les personnes présentant des pathologies spé-
cifiques. En cas de doute, consultez un médecin.
Informations complémentaires sur les conditions susceptibles
d'entraîner des problèmes liés au monoxyde de carbone:
1. Déversement ou refoulement excessif des appareils de combustion de carburant,
provoqué par:
a. Conditions ambiantes extérieures telles que sens et/ou vitesse du vent, y com-
pris les fortes rafales de vent; air lourd dans les conduites de ventilation (air
froid et humide avec périodes prolongées entre les cycles).
b. Différentiel de pression négatif dû à l'utilisation de systèmes d'extraction.
c. Utilisation simultanée de plusieurs appareils brûlant du combustible se dis-
putant un air intérieur en quantité limitée.
d. Tuyau d'évacuation se détachant des sèche-linges, chauffages ou chauffe-
eaux sous l'effet des vibrations.
e. Obstructions dans des conduites d'aérations non courantes qui amplifient la
situation ci-dessus.
f. Cheminées et/ou aérations mal conçues ou entretenues.
2. Utilisation prolongée d'appareils à combustible sans ventilation (four, cheminée,
etc.).
3. Inversions de température pouvant emprisonner les gaz d'évacuation près du sol.
4. Voiture avec moteur en marche dans un garage attenant ouvert ou fermé, ou près
d'une maison.
Symptômes possibles d'un empoisonnement au monoxyde de car-
bone
Le monoxyde de carbone est incolore, inodore, sans goût et très toxique. Inhalé, il pro-
voque un phénomène d'asphyxie chimique. Le malaise est provoqué par la combinaison
de monoxyde de carbone et de l'hémoglobine disponible dans le sang, qui a pour effet
de diminuer la capacité du sang à transporter l'oxygène. En présence de monoxyde de
carbone, le corps manque rapidement d'oxygène. Un empoisonnement au monoxyde de
carbone entraîne les symptômes suivants qui doivent être expliqués à toutes les per-
sonnes du foyer.
a. Exposition mineure: maux de tête légers, nausées, vomissements, fatigue (sou-
vent qualifiés de symptômes «pseudo-grippaux»), somnolence, essoufflement,
symptômes «pseudo-grippaux» (sans fièvre) et troubles de la motricité (dif-
ficulté à marcher ou problèmes d'équilibre).
b. Exposition moyenne: céphalées aiguës, somnolence, confusion, accélération du
rythme cardiaque, vertiges, nausées et vomissements, douleur thoracique, alté-
ration de la vision et difficulté à réfléchir.
c. Exposition importante: perte de conscience, convulsions, insuffisance car-
diorespiratoire, coma et décès.
d. Dans de nombreux cas d'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE
CARBONE signalés, les victimes se rendent compte qu'elles ne se sentent pas
bien mais sont tellement désorientées qu'elles ne peuvent sortir du bâtiment ou
appeler à l'aide pour sauver leur vie. Généralement, les enfants en bas âge et ani-
maux domestiques sont les premiers affectés.
e. En cas de symptômes pseudo-grippaux avec fièvre, assurez-vous que la pos-
sibilité d'un empoisonnement au monoxyde de carbone ne soit pas auto-
matiquement écartée. Dans de nombreux cas d'empoisonnement au monoxyde de
carbone signalés, les victimes se rendent compte qu'elles ne se sentent pas bien
mais sont tellement désorientées qu'elles ne peuvent sortir du bâtiment ou appeler
à l'aide pour sauver leur vie.

Comportement à adopter en cas d'alarme
AVERTISSEMENT: le déclenchement de cet appareil indique la présence de
monoxyde de carbone (CO) potentiellement MORTEL.
Si le signal d'alarme intermittent 4 est émis:
1. Allez immédiatement dehors ou ouvrez une fenêtre. Vérifiez que tout le
monde est là. Ne rentrez pas dans la maison ou ne vous éloignez pas de la
porte/fenêtre ouverte tant que les secours ne sont pas arrivés, que les
locaux n'ont pas été aérés et que l'alarme n'est pas revenue dans son état
normal.
2. Appelez les secours. Tél: (pompiers ou 112).
Si des niveaux dangereux de monoxyde de carbone sont détectés, une alarme continue
est émise. Essayez d'effectuer immédiatement les opérations suivantes:
1. Actionnez le commutateur Test/Silence pour mettre l'alarme en sourdine.
Avertissement: ne retirez jamais la pile pour mettre l'alarme en sourdine. Si
vous retirez la pile, vous n'êtes plus protégé! L'actionnement du bouton Test/Si-
lence met l'alarme en sourdine pendant 5 minutes. Au bout de 5 minutes, l'alarme
résonne de nouveau si les niveaux de monoxyde de carbone sont toujours élevés.
Appelez les secours. Inscrivez les numéros de téléphone:
Services de secours:
N° tél: ...................................... N° tél: ......................................
2. Allez immédiatement dehors ou ouvrez une fenêtre/porte. Vérifiez que tout le
monde est là. Ne rentrez pas dans la maison ou ne vous éloignez pas de la por-
te/fenêtre ouverte tant que les secours ne sont pas arrivés, que les locaux n'ont
pas été aérés et que l'alarme n'est pas revenue dans son état normal.
3. Près les étapes 1 à 3, si votre alarme se déclenche de nouveau dans les 24 heures,
répétez les étapes 1 à 3 et appelez un technicien qualifié (n° tel:
......................) afin d'examiner les sources de monoxyde de carbone des appa-
reils et équipements de combustion, et vérifier leur bon fonctionnement. Si des
problèmes sont identifiés lors de cette inspection, faites réparer l'équipement
immédiatement. Notez tout équipement non inspecté par un technicien et consul-
tez les instructions du fabricant, ou contactez directement les fabricants pour
obtenir des informations complémentaires sur les consignes de sécurité liées au
monoxyde de carbone et à l'appareil concerné. Vérifiez que des véhicules à
moteur ne sont pas, ou n'ont pas été, en marche dans un garage attenant ou
mitoyen à l'habitation.
AVERTISSEMENT: les émanations de monoxyde de carbone peuvent être
fatales et provenir de différentes sources. Ce détecteur signale seulement la pré-
sence de monoxyde de carbone à proximité du capteur. Du monoxyde de carbone
pourrait être présent dans d'autres zones de l'habitation.
Comportement à adopter une fois le problème corrigé
Une fois que la présence de monoxyde de carbone dans les locaux a été corrigée,
l'alarme du détecteur doit être éteinte. Au bout de 10 minutes, appuyez sur le bouton de
Test/Silence pour vérifier que le détecteur fonctionne correctement.
Avertissements et limitations
Ce produit est destiné à être utilisé dans les maisons d'habitation classiques. Il n'est pas
conçu pour évaluer la conformité aux normes commerciales ou industrielles OSHA
(Occupational Safety and Health Administration).
ATTENTION: le détecteur ne signalera la présence de monoxyde de carbone qu'au
niveau du détecteur. Du monoxyde de carbone pourrait être présent dans d'autres
zones.
lLes personnes atteintes de pathologies spécifiques pourront souhaiter utiliser des
dispositifs d'avertissement émettant des signaux sonores et visuels en cas de concen-
trations de monoxyde de carbone inférieures à 30 ppm.
lL'alarme, y compris son capteur, ne doit pas être située à moins de 1,5m de tout
équipement de cuisine.
lLe détecteur ne doit pas émettre d'alarme en cas de niveaux de monoxyde de car-
bone faibles. L'Occupational Safety and Health Association (OSHA) a établi que
la durée d'exposition continue à des niveaux de 50 ppm ne doit pas dépasser 8
heures. Les personnes malades pourront souhaiter s'équiper d'appareils de détection
plus sensibles.
lLe détecteur de monoxyde de carbone ne convient pas à la détection de fumée ou
d'incendie. Ce détecteur ne convient pas à une installation dans des lieux dangereux
tels que définis par le National Electrical Code.
lPour une détection efficace, le monoxyde de carbone doit atteindre le détecteur.
Le détecteur peut ne pas protéger certaines personnes particulièrement sensibles au
monoxyde de carbone en raison de leur âge, en cas de grossesse ou de maladie. En
cas de doute, consultez votre médecin.

lLes détecteurs de monoxyde de carbone peuvent s'user car ils contiennent des com-
posants électriques susceptibles de tomber en panne. Testez votre détecteur au
moins une fois par semaine.
lDites aux enfants de ne jamais jouer avec le détecteur.
lN'utilisez jamais de détergent ou de solvant pour nettoyer le détecteur.
lÉvitez de pulvériser désodorisant, laque, peinture ou autre aérosol à proximité du
détecteur.
lNe peignez pas le détecteur. La peinture obstruerait ses aérations et l'empêcherait
de détecter le monoxyde de carbone.
REMARQUE : Pour faire réparer le détecteur, retournez-le au lieu d'achat ou à Viso-
nic, Habarzel 24 Tel-Aviv 6971032, Israël.
Informations détaillées sur les conditions susceptibles d'entraîner
des problèmes liés au monoxyde de carbone:
1. Déversement ou refoulement excessif des appareils de combustion de carburant,
provoqué par:
a. Conditions ambiantes extérieures telles que sens et/ou vitesse du vent, y
compris les fortes rafales de vent; air lourd dans les conduites de ven-
tilation (air froid et humide avec périodes prolongées entre les cycles).
b. Différentiel de pression négatif dû à l'utilisation de systèmes d'extraction.
c. Utilisation simultanée de plusieurs appareils brûlant du combustible se dis-
putant un air intérieur en quantité limitée.
d. Tuyau d'évacuation se détachant des sèche-linges, chauffages ou chauffe-
eaux sous l'effet des vibrations.
e. Obstructions des conduites d'aération ou conduites d'aérations non courantes
qui amplifient les situations ci-dessus.
2. Utilisation prolongée d'appareils à combustible sans ventilation (cuisinière, four,
cheminée, etc.).
3. Inversions de température pouvant emprisonner les gaz d'évacuation près du sol.
4. Voiture avec moteur en marche dans un garage attenant ouvert ou fermé, ou près
d'une maison.
Ne démontez jamais le détecteur de monoxyde de carbone; il ne contient aucune pièce
remplaçable par l'utilisateur. Vous êtes seulement autorisé à retirer le détecteur de
monoxyde de carbone de son support pour remplacer la pile si l'opération n'est pas
effectuée par un installateur. Lors du remplacement de la pile, suivez les consignes
fournies dans les Instructions d'installation, Installation/remplacement de la pile.
AVERTISSEMENT : Ce produit utilise une pile au lithium. Toute mani-
pulation incorrecte peut entraîner une SURCHAUFFE, une EXPLOSION ou un
INCENDIE susceptible d'occasionner des blessures graves. NE rechargez PAS
les piles. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de la pile. Mettez les
piles usagées au rebut en respectant les règles en vigueur dans votre région.
Ne peignez jamais l'unité. La peinture pourrait empêcher le monoxyde de car-
bone de pénétrer dans l'unité.
Le détecteur de monoxyde de carbone sans fil PG9933 a été conçu pour émettre une
alarme en fonction de plusieurs durées et intensités d'exposition au monoxyde de car-
bone, conformément à la norme UL 2034: le présent détecteur de monoxyde de car-
bone PG9933 est conforme aux délais de déclenchement suivants: en cas de
concentration de 70 ppm, le détecteur doit émettre une alarme dans les 60 à 240
minutes. En cas de concentration de 150 ppm, le détecteur doit émettre une alarme
dans les 10 à 50 minutes. En cas de concentration de 400 ppm, le détecteur doit
émettre une alarme dans les 4 à 15 minutes.
Garantie limitée
Digital Security Controls garantit que pendant une période de 12mois à compter de la date d’achat, le produit est
exempt de défaut ou vice de matériaux et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et de respect des
termes de la garantie, Digital Security Controls doit, à sa discrétion, réparer ou remplacer l’équipement défec-
tueux lors du retour du matériel à son dépôt de réparation. Cette garantie s’applique uniquement aux défauts de
pièces et de fabrication et non pas aux dommages encourus lors du transport ou de la manutention, ni aux dom-
mages dus à des causes indépendantes de la volonté de Digital Security Controls telles que la foudre, les sur-
tensions, les impacts mécaniques, les dégâts des eaux ou bien les dommages dus à un abus, une modification ou
une application inappropriée de l’équipement.
La garantie précédemment mentionnée s’applique uniquement à l’acheteur original, et elle remplace toutes les
autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites, et toutes les autres obligations ou engagements de la part
de Digital Security Controls. Digital Security Controls n’assume et n’autorise aucune autre personne prétendant
agir en son nom de modifier ou changer cette garantie, n’assume pour cela aucune autre garantie ou res-
ponsabilité concernant ce produit.
En aucun cas Digital Security Controls ne pourrait être tenu comme responsable d’aucun dommage direct, indirect
ou consécutifs, pertes de profits anticipées, perte de temps ou toutes autres pertes occasionnées par l’acheteur en
rapport avec l’achat, l’installation ou l’exploitation ou bien la défaillance de ce produit.
Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois,
même si vous faites des tests périodiques, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux
spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement, d’interventions criminelles ou de panne de courant.
Informations importantes: Des changements ou des modifications de cet équipement, qui n’ont pas été expres-
sément approuvés par DSC, peuvent annuler le droit de l’utilisateur de mettre en service l’équipement.
CLU
IMPORTANT, À LIRE ATTENTIVEMENT: Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est pro-
tégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence:
Ce Contrat de licence d’utilisation («CLU») est une entente légale entre Vous (l’entreprise, l’individu ou l’entité
qui a acheté le logiciel et tout matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products
Canada Ltd. («DSC»), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout pro-
duit ou composant connexe («MATÉRIELS») que Vous avez acquis.

Si le produit logiciel DSC («PRODUIT LOGICIEL» ou «LOGICIEL») a été conçu pour être accompagné par
du MATÉRIEL et s’il N’est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n’avez pas le droit d’utiliser, de
copier ou d’installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi com-
prendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation «en ligne» ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d’utilisation séparé Vous
donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d’une manière quelconque le PRODUIT
LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d’être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est
considéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n’acceptez pas les modalités du CLU, DSC
refuse de Vous octroyer une licence d’utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n’avez pas le droit de l’uti-
liser.
LICENCES DU PRODUIT LOGICIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d’auteur et des traités internationaux sur le droit d’au-
teur, ainsi que par d’autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d’utilisation du PRODUIT
LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1.OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants:
Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer qu'un
seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, exécuté,
partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou
autre dispositif électronique numérique («Dispositif»). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail,
Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé.
Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez
avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU,
Vous n'avez pas le droit de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le
LOGICIEL compris. Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n’avez pas le droit de faire des
copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D’AUTRES DROITS ET LIMITES
Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage - Vous n'avez pas le droit de
désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle
une telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n’avez pas le droit
de faire des changements ou des modifications, quels qu’ils soient, sans la permission écrite d’un dirigeant de DSC.
Vous n’avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous
devez instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU.
Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses
parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d’un MATÉRIEL.
PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avez acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT
LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MATÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le
PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé qu’avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n’avez
pas le droit de le mettre à la disposition d’autres personnes ou de l’afficher sur un serveur ou un site Web.
Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la
vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous
transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à
niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT
LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du
PRODUIT LOGICIEL.
Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne res-
pectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL
et toutes ses parties composantes.
Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux
marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D’AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seule-
ment aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés
joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n’avez
pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et
droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL
sont la propriété du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d’auteur ou autres lois
et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit d’utiliser ces éléments. Tous les droits
qui ne sont pas expressément octroyés par ce CLU sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
RESTRICTIONS POUR L’EXPORTATION - Vous acceptez le fait que Vous n’exporterez pas ou ne réex-
porterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à
l’exportation.
CHOIX DES LOIS - Ce contrat de licence d’utilisation est régi par les lois de la Province de l’Ontario, Canada.
ARBITRATION - Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage définitif et
sans appel conformément à la Loi sur l’arbitrage, et les parties acceptent d’être liées par la décision de l’arbitre.
Le lieu de l’arbitrage sera Toronto, au Canada, et le langage de l’arbitrage sera l’anglais.
GARANTIE LIMITÉE
PAS DE GARANTIE - DSC FOURNIT LE LOGICIEL «EN L'ÉTAT» SANS GARANTIE. DSC NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L’EXPLOITATION DU
LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
CHANGEMENTS DU CADRE D’EXPLOITATION - DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués
par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d’interaction du PRODUIT
LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
LIMITES DE RESPONSABILITÉ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU RISQUE - DANS
TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE
SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR
DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU
MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL
ET CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS L’EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES
RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES - CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE
GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU
IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE
POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC.
DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N’ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET
N’AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE
CHANGER CETTE GARANTIE, N’ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE - DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE
LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE
OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS

EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU DE
TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, UN COÛT DU CAPITAL, UN COÛT DE REMPLACEMENT OU
DE SUBSTITUTION DES ÉQUIPEMENTS, DES INSTALLATIONS OU DES SERVICES, UN TEMPS
D’ARRÊT, LE TEMPS DE L’ACHAT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, Y COMPRIS DES CLIENTS, AINSI
QUE LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
DSC recommande de tester complètement l’ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des tests régu-
liers, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison
notamment, mais pas exclusivement, d’interventions criminelles ou de pannes de courant.
Informations réglementaires
Remarques UL
Dans le cas d'installations UL, utilisez uniquement cet appareil avec des récepteurs sans fil compatibles DSC: cen-
trales HS2128, HS2064, HS2032, HS2016 connectées à l'émetteur sans fil HSM2HOST9, claviers HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9 avec récepteur intégré, répéteur PG9920 et systèmes d'alarme sans fil WS900-19 et WS900-29.
Les transmissions s'effectuent à environ 915 MHz (912MHz à 919 MHz).
Certifié UL 2075.
Déclaration de conformité FCC
AVERTISSEMENT: toute modification apportée à cet équipement et non approuvée expressément par DSC pour-
rait annuler le droit d'utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection rai-
sonnable contre les interférences dangereuses en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio, et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des inter-
férences altérant les communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que les interférences ne se pro-
duiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences altérant la réception de
la radio et de la télévision, ce qui peut être vérifié en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement à une prise appartenant à un autre circuit électrique que celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
ID FCC: F5317PG9933
Déclaration de l'ISED Canada (Innovation, Sciences et Développement économique Canada).
IC: 160A-PG9933
Les lettres «IC:» indiquent qu'il s'agit d'un numéro de certification délivré par Innovation, Sciences et Déve-
loppement économique Canada.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la Réglementation FCC et aux normes canadiennes régissant les appa-
reils radio exemptés de licence. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment celles sus-
ceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ATTENTION ! Pour des raisons de conformité aux normes d'exposition aux fréquences radio FCC et IC, l'appareil
doit être distant d'au moins 20 cm de toute personne, en conditions de fonctionnement normales. Les antennes uti-
lisées pour ce produit ne doivent pas être positionnées dans un même espace, ni utilisées avec une autre antenne
ou émetteur.
Le dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonc-
tionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exploités conjointement
avec une autre antenne ou transmetteur.
Certifié CSA 6.19
© 2018 Tyco Security Products. Tous droits réservés.
Assistance technique: 1-800-387-3630 (Canada & États-Unis)
29010012R001

El PG9933 está concebido para controlar el nivel de CO en viviendas residenciales y
emitir una alerta temprana antes de detectarse niveles peligrosos. Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado con un sistema de alarma inalámbrico compatible. El detec-
tor consiste en un sensor electroquímico de monóxido de carbono acoplado a un trans-
misor inalámbrico.
La alarma inalámbrica de monóxido de carbono se comunica con el panel de control y
puede enviar mensajes al receptor del sistema, sobre el estado de alarmas, mani-
pulaciones y baterías.
CUIDADO: La fecha de vencimiento del detector está impresa en el detector.
No utilice el detector después de la fecha de vencimiento. ¡No espere a que apa-
rezca la indicación de fin de vida útil!
CUIDADO: La extracción no autorizada de la unidad del soporte de montaje
desencadenará una alerta de manipulación.
Advertencias:
El Detector inalámbrico de monóxido de carbono PG9933 se debe instalar y utilizar
en un entorno que provea el nivel de contaminación máximo de 2 y la categoría de
sobretensión II en LUGARES NO PELIGROSOS, solo en interiores. El equipo está
concebido para ser instalado solamente por PERSONAS DE SERVICIO. Como
PERSONA DE SERVICIO se entiende una persona que posee la capacitación téc-
nica y la experiencia necesarias para conocer los peligros a los que puede exponerse
al efectuar una tarea, así como las medidas para reducir al mínimo los riesgos para
esa u otras personas.
Si el detector de CO no se instala, prueba y mantiene correctamente, podría fallar y
causar víctimas mortales. La instalación del detector de CO no debe utilizarse como
sustituto de la instalación, el uso y el mantenimiento apropiados de artefactos que que-
man combustible, entre ellos, sistemas de ventilación y escape adecuados.
Este detector de monóxido de carbono está concebido para utilizar solo en interiores.
No lo exponga a la lluvia ni a la humedad. No golpee el detector ni lo deje caer. No
abra ni manipule el detector, ya que podría causar un desperfecto. Si no se instala
correctamente, el detector no protegerá contra el riesgo de intoxicación por monóxido
de carbono.
CUIDADO: Este dispositivo solo indicará la presencia de monóxido de carbono en el
sensor. Podría haber monóxido de carbono en otros sitios. Este dispositivo de alarma
de monóxido de carbono está concebido para detectar monóxido de carbono de
CUALQUIER fuente de combustión. NO está concebido para detectar humo, incen-
dios ni otros gases, a menos que el producto se haya investigado y se haya determinado
que cumple con los requisitos pertinentes.
ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de normas de
exposición a RF de FCC e ISED de Canadá, durante el funcionamiento normal, el dis-
positivo se debe colocar a una distancia mínima de 20 cm de toda persona. Las ante-
nas que se utilizan para este producto no se deben instalar ni utilizar junto con otra
antena u otro transmisor.
Figura 1: Detector inalámbrico de CO
C
D
AB
Detector inalámbrico de monóxido de carbono PG9933 (915 MHz)
Instrucciones de instalación y operación
ATENCIÓN: Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar el PG9933. Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Other manuals for PG9933
1
Table of contents
Languages:
Other DSC Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

hager
hager TCC521E User instructions

Zennio
Zennio EyeZen TP user manual

ESYLUX
ESYLUX MD-C360i/6 mini operating instructions

Heitronic
Heitronic 42207 Installation and operating instructions

PCE Health and Fitness
PCE Health and Fitness LD120 user manual

Johnson Controls
Johnson Controls Tyco Kantech T.REX Installation sheet