Duronic BL505 User manual

BL505 Blender
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

2
English Manual
Manuel d’utilisation en français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de instrucciones en español
Manuale D’istruzioni In Italiano
5
12
19
26
33
Contents
Instrukcja obsługi. Polski 42

3
English Manual

4
Instructions
Read these Instructions before Use
The following precautions must be taken when using electrical appliances:
1. Make sure that the voltage on the appliance rating
label corresponds to that of the household voltage.
2. Never leave the appliance unattended when connected
to the power supply; unplug it after every use.
3. Never place the appliance near any heat sources,
such as hobs/heaters etc.
4. Always place the appliance on
a flat, level surface during use.
5. Never use/leave the appliance outdoors.
6. Make sure that the power cord
does not encounter hot surfaces.
7. This appliance can be used by children aged 8 years and above
and anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, only if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way.
Do not allow children to play with the appliance.
8. Children under the age of 8 should not be allowed to handle the
appliance and its power cord which must be kept out of their reach.
9. Never place the motor base, power cord or plug under water
or other liquids; always wipe clean with a damp cloth.
10. Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting
or removing single attachments or before cleaning the appliance.
11. Always make sure your hands are dry before using or adjusting the
switches on the appliance, or before touching the power supply.
12. To unplug the appliance, hold the plug and remove it directly from the
power socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.

5
13. Do not use the appliance, if the power cord or plug are damaged
or if the appliance itself is faulty; all repairs, including substitution
of power cord, must be carried out exclusively by an authorized
Duronic service center or trained professional to prevent the risk of harm.
14. The product should always be used by connecting the mains plug
directly into a wall socket. If extension leads are used,
you must make sure the voltage corresponds to the product’s rating label.
15. Never allow the cord to hang over the edge of the table/worktop.
16. Do not use any third-party parts with this product which
are not manufactured or approved by Duronic.
17. If you decide to dispose of the appliance,
we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord.
18. Packaging must never be left within the reach
of children since it can be potentially dangerous.
19. Never handle the blade when the appliance is in operation.
21. The blades are sharp; take great care
while emptying the Container and cleaning.
22. Do not use the appliance if the blade is damaged.
23. Do not use the appliance to chop foods that are
excessively hard (e.g. frozen fruits without defrosting).
24. When crushing ice cubes, there must be at least one cupful
of liquid in the mixing beaker. Ice cubes must never be
crushed without liquid as this will damage the blender.
25. Leave hot liquids to cool before pouring them out of the Container.
26. Make sure the lid is completely sealed before
placing it on the motor and operating it.
27. Make sure the appliance is no longer in operation and that the blades
have stopped rotating before removing the Container from the base.
28. To dispose of the product correctly as per European Directive 2009/96/CE,
please refer to the last page of this manual.

6
1. Rubber Feet
2. Power Base
3. Power Switch
4. Blade Lid
5. Blade
6. Blade Seal
7. Lid
8. Handle
9. Container Lid
10. Lid Seal
11. Container
Description Of Parts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

7
• Place the ingredients you wish to blend into the container,
ensuring not to exceed the maximum level mark.
• Place the blade set onto the opening of the container
and turn it clockwise until it locks into place.
• Turn the Container upside down and place it into the
power base, ensuring the blade locks into the base.
•Plug the appliance into the wall socket and press the switch to start the
blender, which will continue to operate if it is pressed.
• To stop the blender, release the container by turning it anticlockwise.
• After use, unplug the appliance and wait for the blade set to
stop turning before removing the Container from the power base.
• Turn the container upright and place it on a flat surface.
• To open the Container, unscrew the blade set.
• Either pour the contents into a glass or leave in the Container
with the special lid to carry it around throughout the day.
Operation Instructions
Product Information
This appliance has been designed for domestic use only
and must not be used for commercial/industrial purposes.
This appliance complies with the Directive 2006/95/ EC
and EMC 2004/108/EC, and to the (EC) regulation No. 1935/2004
dated 27/10/2004 for materials in contact with food.

8
Peanut Butter
Banana Smoothie
Fruit and Oat
Smoothie
Chocolate
Breakfast Smoothie
Immune Boosting
Smoothie
Blueberry
Protein Smoothie
Mixed Berry
Smoothie
Green Detox
Smoothie
Fruit and Vegetable
Smoothie
• 1 Banana
• 1/2 Cup Of Almond Milk
• 1 Cup Of Ice Cubes
• 1/4 Cup Of Greek Yoghurt
• 1 Tbsp Of Peanut Butter
• 1/2 Tsp Of Vanilla Extract
• 1 Banana
• ½ Cup Of Strawberries
• ¼ Cup Of Raw Almonds
• ½ Cup Of Oats
• ½ Cup Of Almond Yoghurt
• 1 Tsp Of Agave Nectar
• 1 Banana
• ¼ Cup Of Strawberries
• 1 Tbsp Of Cocoa Powder
• 1 Tbsp Of Almond Butter
• 1 Cup Of Almond Milk
• ¼ Cup Of Ice
• Dash Of Agave Nectar
• ¼ Cup Of Almond Yoghurt
• ½ Cup Of Spinach Leaves
• ¼ Cup Of Fresh Blueberries
• ¼ Cup Of Fresh Raspberries
• ½ Carrot, Chopped
• ½ Tsp Of Chia Seeds
• ¼ Cup Of Water
• ¼ Cup Of Water
• ½ Cup Of Raspberries
• ½ Cup Of Strawberries
• ¼ Cup Of Blueberries
• ½ Cup Of Ice Cubes
• 1 Tsp Of Agave Nectar
• 1 Banana
• ½ Tbsp Of Almond Butter
• ¼ Tsp Each Of Ground Tumeric,
Cinnamon and Ginger
• ¼ Tbsp Of Chia Seeds
• ¼ Cup Of Orange Juice
• ½ Cup Of Ice Cubes
• 1 Banana
• ½ Cup Of Spinach
• ½ Cup Of Kale
• ½ Cup Of Mango
• 1 Cup Of Water
• 1 Banana
• ½ Cup Of Blueberries
• ¼ Cup Of Almond Yoghurt
• ½ Cup Of Almond Milk
• ½ Cup Of Ice Cubes

9
• First, insert the liquids into the container.
• Cut hard and large fruit and vegetables into smaller
pieces measuring from 1.8 to 2.5 cm in size.
• Do not overfill the Containe .
• If the blade does not turn or gets stuck, switch off the blender,
unplug it and leave it to cool for at least 15 minutes.
Remove the excess ingredients and continue to blend.
• This appliance is not designed to mash potatoes,
whisk egg whites or dairy produce, mix solids or mince raw meat,
or crush ice on its own or in large amounts.
• Defrost frozen fruits before blending.
• Before using the appliance, we recommend washing all
removable parts that will come into contact with food.
• Use hot water, a cloth and a mild detergent. Dry thoroughly.
• Prepare the container with the ingredients for blending and
close it correctly with the blade set, before fitting it to the
power base and plugging it into the mains power.
• The blades are sharp; handle with care.
• Do not leave the appliance running for more than 30 seconds.
Brief pulses of a few seconds each are best.
• Never place hot liquids or fruit with stones or shells
inside the container as they could damage the blade.
• Ice cubes must never be crushed without liquid.
• Unplug the appliance and make sure that the blades
have stopped moving before cleaning the appliance.
•The blades are sharp; take care when cleaning.
The Containers, blade set and lids are dishwasher safe (top rack).
Wipe the power base clean with a damp cloth.
• Do not use abrasive products.
Useful Tips
Cleaning

10
Warranty
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A
CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions contained in
this operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect, inexpert repairs or
consumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work, under the guarantee
7. Valid in the UK only
This product is tted with CE:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.

11
Manuel d’utilisation en français

12
Instructions
Veuillez lire ces recommandations avant d’utiliser l’appareil.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions basiques de
sécurité doivent être observées :
1. Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre
réseau électrique.
2. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Veuillez
le débrancher après chaque utilisation.
3. Ne placez pas l’appareil au-dessus ou près d’une source de chaleur.
4. Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.
5. N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie,
soleil, etc.).
6. Veillez à ce que le cable électrique n’entre jamais en contact avec des
surfaces chaudes.
7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus. Les
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dépourvues d’expérience de l’appareil, ou n’ayant pas reçu les
instructions nécessaires devront utiliser l’appareil sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou devront être correctement instruites
sur les modalités d’emploi et sur les risques liés a son utilisation. Il est interdit
aux enfants de jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien
peuvent être effectuées par des enfants âgés de plus de 8 ans à condition
qu’ils restent sous la surveillance d’un adulte.
8. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
9. N'immergez pas la base du produit, la prise ni le cable électrique dans l’eau
ou autres liquides et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
10. Même lorsque l’appareil n’est pas en fonctionnement, débranchez la prise
avant d’installer ou de défaire les éléments du blender ou avant de
procéder à son nettoyage.
11. Veuillez-vous assurer de manipuler l’appareil, le cordon d’alimentation ou la
prise électrique avec des mains sèches.
12. Pour débrancher l’appareil, saisissez directement la prise en la
débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cable d’alimentation.

13
13. N’utilisez pas l’appareil si le cordon électrique ou la prise est endommagé
ou si l’appareil est défectueux; toutes les réparations, y compris la substitution
du cordon d’alimentation, doivent être exclusivement effectuées par le centre de
service après-vente Duronic ou par tout technicien similairement qualifé afin
d’éviter tout danger.
14. En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être
appropriées à la puissance de l’appareil et des autres appareils branchés à la
prise murale afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et son environnement. Les
rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement.
15. Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant.
16. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utilisez uniquement des
pièces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par Duronic. Toute
modification du produit non autorisée par Duronic peut présenter un risque de
sécurité et provoquer la nullité de la garantie.
17. Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement
recommandé de le rendre inutilisable en coupant le câble d’alimentation
électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil
pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants
qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
18. Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants car il constitue une
source potentielle de danger.
19. Ne touchez jamais les éléments en mouvement.
20. Les lames étant très affûtées, faites preuve de vigilance lors des opérations
de vidange du récipient et de nettoyage.
21. N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée.
22. N’utilisez pas l’appareil pour hacher des aliments dont la consistance est
excessivement dure (fruits surgelés sans décongélation préalable).
23. Lorsque vous mixez des glaçons, veuillez ajouter un fond d’eau afin
d’assurer la force centrifuge du blender et préserver la durabilité des lames.
24. Faîtes refroidir les liquides chauds avant de les verser dans le récipient.
25. Verrouillez correctement la lame du blender sur le récipient avant de le
placer sur la base.
26. Avant de retirer la lame du récipient, veuillez-vous assurer que l’appareil
s’est arrêté et que la lame ne tourne plus.
27. Lorsque vous souhaitez jeter cet appareil, veuillez suivre les directives
propres à votre localité. Veuillez-vous reporter à la fin de ce manuel pour
obtenir plus d’informations.

14
1. Pieds antidérapants
2. Base
3. Interrupteur
4. Groupe lame
5. Lame
6. Joint d’étanchéité de la lame
7. Bouchon
8. Poignée
9. Couvercle
10. Joint d’étanchéité du couvercle
11. Bouteille
Description des éléments
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

15
- Placez les ingrédients que vous souhaitez mixer dans l’une des
bouteilles en vous assurant de ne pas excéder le repère maximum.
- Placez la lame sur la bouteille et vissez-là soigneusement.
- Retournez la bouteille et placez-là sur la base en vous assurant
que les lames sont bien vissées sur les ergots prévus.
- Branchez l’appareil et appuyez sur l’interrupteur pour démarrer le
mixage.
- Pour arrêter le blender, retirez votre doigt de l’interrupteur puis
retirez la bouteille et sa lame.
- Débranchez l’appareil puis retirer la lame de la bouteille.
- Veuillez vous assurer que la lame se soit arrêtée avant de la
retirer.
- Versez le jus dans un verre ou placez le couvercle sur la bouteille
pour l’emporter où que vous alliez.
Instructions d'utilisation

16
Smoothie à la banane et au
beurre de cacahuètes
Smoothie aux fruits et à l’avoine
Smoothie au chocolat
Smoothie Booster du système
immunitaire
Smoothie protéiné à la myrtille
Smoothie aux baies
Smoothie detox vert
Smoothie aux fruits et
légumes
•1 Banane
•½ Verre de lait d’amande
•1 Verre de glaçons
•¼ Verre de yaourt
•1 Cuillère à soupe de beurre de
cacahuètes
•½ Cuillère à café d’extrait de vanille
•1 Banane
•½ Verre de fraises
•¼ Verre d’amandes
•½ Verre d’avoine
•½ Verre de yaourt aux amandes
•1 Cuillère de nectar de goyave
•1 Banane
•¼ Verre de fraises
•1 Cuillère à soupe de chocolat
en poudre
•1 Cuillère à soupe de beurre
d’amande
•1 Verre de lait d’amande
•¼ Verre de glace
•Nectar de goyave
•¼ Verre de yaourt aux amandes
•½ Verre de feuilles d’épinard
•¼ Verre de myrtilles
•¼ Verre de framboises
•½ Carotte découpée
•½ Cuillère à café de graines de chia
•½ Verre d’eau
•¼ Verre d’eau
•½ Verre de framboises
•½ Verre de fraises
•¼ Verre de myrtille
•½ Verre de glace
•1 Cuillère à soupe nectar de
goyave
•1 Banane
•½ Cuillère à soupe de beurre
d’amande
•¼ Cuillère de curcuma en poudre,
de cannelle et de gingembre
•¼ Cuillère à soupe de graines de
chia
•¼ Verre de jus d’orange
•½ Verre de glaçons
•1 Banane
•¼ Verre d’épinard
•½ Verre de choux
•½ Verre de mangue
•1 Verre d’eau
•1 Banane
•½ Verre de myrtille
•¼ Verre de yaourt d’amande
•½ Verre de lait d’amande
•½ Verre de glace

17
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer durabilité et performance. Cet appareil vous
offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et
suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garantit
pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit était endommagée en raison
d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être
remplacé ou réparé au vendeur à la discrétion du vendeur, du revendeur ou de la marque
sous conditions:
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce
manuel d’utilisation.
3. Le produit doit être réservé à un usage domestique.
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale, l’utilisation
malveillante de l'appareil, la mauvaise utilisation d'un élément, les réparations
conduites par des non-experts ainsi queles pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou
conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la
période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit
pour indiquer que le processus de destruction de ce produit doit être traité
conformément aux règles de gestion des déchetsélectriquesetélectroniques
(WEEE). Les produits marqués WEEE ne doivent pas être mélangés avec les
déchets ménagers et doivent être séparés pour procéder au traitement et
recyclage des composants. Afin de recycler ce produit, veuillez déposer tous les
composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit
sera repris gratuitement. Ce geste a pour but d'aider la préservation des
ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces
composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé et
l’environnement.
Garantie
Suivez-nous sur
www.duronic.com @Duronic_FranceDuronic France@duronic_france

18
Gebrauchsanleitung auf Deutsch

19
•Befüllen Sie den Behälter zuerst mit den Flüssigkeiten.
•Schneiden Sie hartes und großes Obst und Gemüse in kleinere Stücke von
1,8 bis 2,5 cm Größe.
•Füllen Sie höchstens bis zur Markierung des Mixbehälters.
•Wenn sich das Messer nicht dreht oder festklemmt, schalten Sie den Mixer
aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie ihn mindestens 15 Minuten
abkühlen. Entfernen Sie die überschüssigen Zutaten und mixen Sie weiter.
•Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, Kartoffeln zu pürieren, Eiweiß oder
Milchprodukte zu verquirlen, feste Zutaten zu mixen oder rohes Fleisch zu
zerkleinern sowie Eis selbst oder in großen Mengen zu zerkleinern.
•Gefrorene Früchte vor dem Mixen entfrieren.
•Bevor Sie das Gerät benutzen, empfehlen wir alle abnehmbaren Teile, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, zu waschen.
•Verwenden Sie heißes Wasser, ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
Gründlich trocknen.
•Bereiten Sie den Behälter mit den Zutaten zum Mixen vor und verschließen
Sie ihn richtig mit dem Klingensatz, bevor Sie ihn an die Stromversorgung
anschließen und ihn an das Stromnetz anschließen.
•Die Klingen sind scharf; mit Vorsicht behandeln.
•Lassen Sie das Gerät nicht länger als 30 Sekunden laufen. Kurze Impulse von
jeweils wenigen Sekunden sind am besten.
•Legen Sie niemals heiße Flüssigkeiten oder Obst mit Kernen oder Muscheln in
den Mixer.
•Eiswürfel dürfen niemals ohne Flüssigkeit zerkleinert werden.
•Ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie sicher, dass sich die Klingen nicht
mehr drehen, bevor Sie das Gerät reinigen.
•Vorsicht bei der Reinigung, die Klingen sind sehr scharf. Der Behälter, der
Klingensatz und die Deckel sind spülmaschinenfest (Oberkorb der
Spülmaschine). Wischen Sie die Antriebseinheit mit einem feuchten Tuch ab.
•Benutzen Sie keine agressiven sowie chemischen Reinigungsmittel
Nützliche Tipps
Reinigung

20
Anleitung
1. Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Geräte-Leistungsschild der
Haushaltsspannung entspricht.
2. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz
angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch heraus.
3. Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Kochfeldern / Heizungen usw. auf.
4. Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs immer auf eine ebene, flache
Oberfläche.
5. Benutzen oder lassen Sie das Gerät niemals im Freien.
6. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine heißen Oberflächen berührt.
7. Dieses Gerät darf nur von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt oder in Bezug auf die sichere Verwendung des Geräts unterrichtet
wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
8. Kinder unter 8 Jahren sollten nicht mit dem Gerät und seinem Netzkabel
handhaben dürfen, welches auch außerhalb ihrer Reichweite aufbewahrt werden
sollte.
9. Stellen Sie die Antriebseinheit, das Netzkabel oder den Stecker niemals unter
Wasser oder andere Flüssigkeiten; wischen Sie diese immer mit einem feuchten
Tuch ab.
10. Ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie einzelne
Aufsätze anbringen oder entfernen oder bevor Sie das Gerät reinigen.
11. Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter
am Gerät verwenden oder einstellen oder bevor Sie das Netzteil berühren.
12. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, halten Sie den Stecker und ziehen
Sie ihn direkt aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das
Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung durch
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen bei der Verwendung von
Elektrogeräten getroffen werden:
Table of contents
Languages:
Other Duronic Blender manuals

Duronic
Duronic BL510 User manual

Duronic
Duronic BL3 User manual

Duronic
Duronic BL89 User manual

Duronic
Duronic BL4 User manual

Duronic
Duronic BL10 User manual

Duronic
Duronic BL5 User manual

Duronic
Duronic BL102 User manual

Duronic
Duronic BL1510 User manual

Duronic
Duronic HB8010 User manual

Duronic
Duronic BL91 User manual
Popular Blender manuals by other brands

Breville
Breville Super Q BBL925 Recipe book

Kenwood
Kenwood FP260 series instructions

Vitamix
Vitamix 750 Series owner's manual

Health Master
Health Master YD-2088E owner's manual

Black & Decker
Black & Decker ICECRUSH BL2208PB use and care manual

Kalorik
Kalorik BATIDORA DE VASO BL 25280 operating instructions