Dustcontrol DC 3800c Installation instructions

DC 3800c - 1 Art Nr 9438
model: DC 3800c
serial no:
instruktion
user instruction
Betriebsanleitung
manuel d’instruction
gebruikers handleiding

DC 3800c - 2 Art Nr 9438
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar
Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter
previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue.
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
Tillverkare/Manufactured by/Hersteller/Fabriqué par:
Dustcontrol AB
Kumla Gårdsväg 14
SE-145 63 Norsborg
Tel: + 46 8 531 940 00
Fax: + 46 8 531 703 05
www.dustcontrol.com
Såld av/Sold by/Verkauft von/Vendu par:
Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune
obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions
faites dans ce livret.
Dustcontrol is niet aansprakelijk voor drukfouten in deze gebruikers handleiding of voor tussentijdse wij-
zigingen.
Dustcontrol behoudt zich het recht voor de specificaties van haar machines te wijzigen zonder voorafga-
ande aankondiging en is niet verplicht reeds geleverde machines hierop aan te passen.
Uitvoering en leveringsomvang kunnen plaatselijk afwijken.

DC 3800c - 3 Art Nr 9438
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ___________ 4
Tekniska data _________________ 4
Funktionsbeskrivning___________ 5
Drift _________________________ 5
Service ______________________ 6
Tillbehör _____________________ 6
Felsökning ___________________ 7
Garanti ______________________ 7
Reservdelar________________24-25
CE-intyg __________________26-27
Dustcontrol Worldwide ________ 28
______________________________
SVENSKAENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
,
Contents
Safety Considerations __________ 8
Technical Data ________________ 8
Description ___________________ 9
Operation ____________________ 9
Service _____________________ 10
Accessories __________________ 10
Trouble Shooting _____________ 11
Warranty ____________________ 11
Spare Parts ________________24-25
CE-certicate ______________26-27
Dustcontrol Worldwide ________ 28
______________________________
Inhaltverziechnis
Sicherheitsvorschriften ________ 12
Technische Daten _____________ 12
Funktionsbeschreibung ________ 13
Betrieb _____________________ 13
Wartung ____________________ 14
Zubehör ____________________ 14
Fehlersuche _________________ 15
Garantie ____________________ 15
Ersatzteile _________________24-25
CE-Zertikat _______________26-27
Dustcontrol Worldwide ________ 28
______________________________
Sommaire
Conditions de sécurité _________ 16
Caractéristiques techniques ____ 16
Description _________________ 17
Fonctionnement______________ 17
Entretien ____________________ 18
Accessoires __________________ 18
Problèmes et interventions _____ 19
Garantie ____________________ 19
Pieces detachees ___________24-25
CE-certicat _______________26-27
Dustcontrol Worldwide ________ 28
______________________________
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften _______ 20
Technische gegevens__________ 20
Beschrijving _________________ 21
Bediening ___________________ 21
Service _____________________ 22
Accessoires __________________ 22
Probleemoplossingen _________ 23
Garantie ____________________ 23
Onderdelen________________24-25
CE-verklaring ______________26-27
Dustcontrol Wereldwijd ________ 28
______________________________
NEDERLANDS

DC 3800c - 4 Art Nr 9438
Säkerhetsföreskrifter
Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar
maskinen. Spara instruktionen.
Varning! Vid användandet av elektriska maskiner
ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att
minska risken för brand, elstöt eller personskada.
1. Arbetsmiljön
Utsätt inte maskinen för väta. Använd den ej i
fuktiga och våta utrymmen eller i närheten av
lättantändliga vätskor eller gaser.
2. Överbelastning
Låt inte maskinen gå helstrypt. Använd maski-
nen för avsett ändamål. Följ föreskrifterna för
det material som sugs, t ex asbest.
3. Kroppsskador
Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med
någon kroppsdel. Det starka undertrycket kan
skada hudens blodkärl. Försök aldrig att på
egen hand ändra elektriska kopplingar. Ett fel
kan medföra livsfara. Se också nedan under
varning.
4. Sladden
Dra aldrig maskinenmed hjälp av sladden.Utsätt
inte sladden för värme eller skarpa
föremål. Kontrollera elkabeln regelbundet.
Maskinen får inte användas om kabeln eller
kontakten är skadad.
5. Viktig åtgärd
Vid rengöring och skötsel ska maskinen göras
strömlös genom avstängning och utdragning av
kontakten.
6. Omsorg
Håll maskinen ren och se till att sugslangen är
hel och att alla packningar är täta. Följ instruk-
tionerna. Håll bärhandtagentorra och fria frånolja
och fett.
7. Kontroll
Kontrollera alltid att maskinen är oskadad innan
användandet av maskinen. Finnsdet skador måste
maskinen repareras av en auktoriserad service-
verkstad som är godkänd av Dustcontrol.
8. Varning
Använd endast tillbehör och utbytesdelar som
finns i Dustcontrol´s katalog.
OBS! Vid användandet av felaktiga eller pi-
ratdelar (framförallt filter och plastsäckar) kan
maskinen läcka hälsofarligt damm med person-
skada som följd.
TEKNISKA DATA
HxBxL 1375 x 600 x 700 mm
Vikt 35 kg
Inlopp X 50 mm
Slanglängd (φ50) 5-10 m
Uppsamlingssäck 30 l
Flöde max 320 m3/h
Undertryck max 21 kPa
Eektuttag 2300 W
Finlter i polyester, area 1,8 m2
Avskiljningsgrad
(DIN 24184/3) 99,9 %
Filteryta mikrolter 1,5 m2
Avskiljningsgrad
mikrolter (DOP) 99,97 %
Ljudnivå 75 dB(A)
kPa
20
10
100 200 300 400 m3/h
DC 3800c
Tryckalstring och luftöde

DC 3800c - 5 Art Nr 9438
SVENSKA
Funktionsbeskrivning
Drift
tens cyklon, vilket är en mycket effektiv avskiljning
av allt grövre damm. Findammet avskiljs i enhetens
filterpatron, där ett spärrfilter först skyddar mot stoft-
spruten. Filterrensning med luftpuls ger filtren extra
lång livslängd och garanterarbibehållen sugförmåga.
Maskinen är utrustad med mikrofilter.
Det uppsugna och avskiljda materialet samlas upp i
en 30 liters plastsäck som kan tas loss med ett enkelt
handgrepp. Materialet kan därför lätt återvinnas eller
slängas.
DC 3800c är driftsäker och oöm. Den är speciellt
lämpad för verksamheter som ger rikligt och lätt
stoft. DC 3800c används till punktutsugning i många
sammanhang tex vid slipning, svetsning, personlig
sanering och städning.
DC 3800c drivs av två 1-fas 2-stegs fläktar.
Sugsystemet arbetar medundertryck (sug) somdriver
luften genom sugkåpa/munstycke, slangsystem samt
för- och stoftavskiljare. Grovavskiljning sker i enhe-
Anslut maskinen till ett eluttag med spänning enligt
specifikationerna på maskinens märkplåt. Vid skarv-
ning av elkabeln ska skarvsladden vara vattenskyd-
dad. Starta alltid båda motorerna med strömbrytare
på respektive motorenhet.
Filtren ska rensas 1-2 gånger om dagen vid kontinu-
erlig användning. Eller när tryckmätaren visar rött.
GÖR SÅ HÄR:
1. Starta maskinen.
2. Ta loss sugslangen från sugröret.
3. Trä sugslangens fria ände över det vänstra
handtaget och täta mot stoppbrickan.
4. Öppna klaffen hastigt för filterrensning
snabbt
3-6 gånger.
5. Ta loss sugslangen från filterrensningshand-
taget.
6. Om tryckmätaren står på grönt kan arbetet
återupptas, om den står på rött ska rensnings-
proceduren upprepas. Står mätaren på rött
också efter repetitionen ska finfiltret bytas.
Plastsäcken får bytas bara efter det att finfiltret ska-
kats. Den ska bytas när dammnivån ligger ca 5 cm
under gummiklaffen. Plastsäcken måste förslutas när
den tagits av maskinen.
Använd endast Dustcontrol original-plastsäckar.
OBS! För lågt stamtryck och klena dimensioneri
tryckluftledning resulterar i dålig funktion.

DC 3800c - 6 Art Nr 9438
Service
Vid rengöring och skötsel av maskinen ska man
stänga av maskinen och dra ut kontakten. Motorde-
len får inte direktsprutas med vätska vid sanering av
maskinen, bör täckas.
Finfiltret bör bytas minst en gång per år.Använd en-
dast originalfilter. Om maskinen har mikrofilter ska
det bytas efter ca 300 timmar. Filterbyte får endast
utföras av instruerad personal.Använd skyddsmask,
partikelfilterklass P2 eller högre. I samband med
hälsofarligt damm, använd engångsoverall och vidta
åtgärder så att annan personal ej utsätts för dammet.
Utbytta filter ska läggas i en plastsäck som försluts.
Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad.
DC 3800c ska funktionsprovas och ses över minst
en gång per år eftersom det är en maskin för häl-
sofarligt material. Slitna delar måste bytas ut. Även-
tyra aldrig funktion och livslängd. Använd endast
originaldelar.
Maskinens fläktar är underhållsfria.
Benämning Art nr
Plastsäck, standard 4110
Finlter cellulosa, med
integrerat lterskydd 42026
Mikrolter 42024 Övriga tillbehör, se Dustcontrols katalog.
Tillbehör
Finlter polyester, med
integrerat lterskydd 42025
Benämning Art nr
Byte av mikrofilter:

DC 3800c - 7 Art Nr 9438
Problem Orsak Åtgärd
Motorn går inte. El ej ansluten. Anslut el.
Motorn stannar direkt Felaktig säkring. Byt till korrekt säkring.
efter start.
Motorn går men maskinen Sugslangen inte ansluten. Anslut slangen.
suger inte. Stopp i slangen. Vänd slangen eller rensa.
Cyklonen saknar plastsäck. Sätt dit plastsäck.
Motorn går men maskinen Hål på sugslangen. Byt slang.
suger dåligt. Igensatt lter. Rensa eller byt.
Sugslangen för lång Byt slang.
eller smal.
Slangen delvis igensatt. Vänd slangen eller rensa.
Maskinens topp dåligt Justera monteringen.
monterad.
Stoft har fastnat i cyklonen. Ta bort toppen och rensa
cyklonen.
Ena äkten ej påslagen. Starta äkten.
Maskinen blåser ut damm. Filtret har lossnat eller Kontrollera och byt vid behov.
gått sönder.
Onormalt ljud från maskinen. Beställ service.
FELSÖKNING
SVENSKA
Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel.
Garantin gäller under förutsättning att maskinen
används på normalt sätt och får den service som
krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer ska
Garanti
utföras av Dustcontrol eller av person som godkänts
av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.

DC 3800c - 8 Art Nr 9438
Safety Considerations
Read all instructionsbefore attempting to operatethis
machine and save these instructions.
Warning!When using electric machines,basic safety
precuations should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and personal injury,
including the following:
1. Work area environment
Don´t expose the machine for rain. Don´t use
it in damp or wet locations or in presence of
flammable liquids or gases.
2. Overload
Never let the machine operate fully throttled.
Always follow the regulations pertinent to the
material you are working with ie asbestos. Don´t
use the machine for purposes that it isn´t inten-
ded for.
3. Body injuries
Never let the suction come in contact with
parts of the body. The strong suction effect
can hurt the blood-vessels in the skin. Do not
repair the electric components yourself, get
somebody qualified. Faults may cause injury.
See also below under warnings.
4. Don´t abuse cord
Never pull the machine by cord. Keep cord
from heat and sharp edges. Check the electric
cable regularly if damage.
5. Important measure
With cleaning and maintenance on the mach-
ine, the power cable should be dis-connected
from the supply.
6. Maintain the machine with care
Keep machine clean and check that the hose
is entired and that all gaskets are tight. Follow
instructions. Keep handles dry and free from
oil and grease.
7. Checking of damage
Before futher use of the machine it should be
carefully checked that the machine is un-
damaged. If there are any damaged parts these
should be repaired by of a Dustcontrol authori-
zed service center.
8. Warning
Use only accessories and replacable parts
which are available in Dustcontrol catalogue.
When using faulty parts or pirate parts (espe-
cially filter) the machine could leak out
unhealthy dust which can cause personal
injuries.
TECHNICAL DATA
HxWxL 1375 x 600 x 700 mm
Weight 35 kg
Inlet X 50 mm
Hose length 5-10 m
Collection sack 30 l
Flow, max 320 m3/h
Neg. pressure, max 21 kPa
Power consumption 2300 W
Fine lter polyester, area 1.8 m2
Degree of separation
(DIN 24184/3) 99.9 %
Filter area, HEPA lter 1.5 m2
Degree of separation
HEPA lter (DOP) 99.97 %
Soundlevel 75 dB(A)
kPa
20
10
100 200 300 400 m3/h
DC 3800c
Capacity

DC 3800c - 9 Art Nr 9438
ENGLISH
The DC 3800c is stable, tough and reliable and par-
ticularly suited to spot extraction where plenty and
easy dust is created. DC 3800c is suitable in many
different applications ie welding, grinding, sanding
and cleanup.
The DC 3800c is driven by 2 single phase, two stage
fans.
The extraction system functions with negative pres-
sure (vacuum) that draws the air through suction
casings/nozzles, hose system, separator and filter
system. Coarse separation of dust occurs in the units
cyclonewhich is ahighly efficient separator forlarger
particulate. The fine dust is separated and contained
by the filter system. There is a jacket mounted at the
top of the filter cartridge protecting it from the dust
as it enters the cyclone from the hose. Reverse pulse
filter cleaning gives long filter life and a consistently
high suction capacity.The machine is equipped with
a HEPA filter.
Material which has been extracted and separated
is collected in a 30 l plastic sack. The sack can be
removed with a simple hand grip. The collected
material is easily handled in this way for disposal
or recycling.
Description
Operation
Connect the machine to a suitable power source ac-
cording to the specification plate on the machine. If
the electrical cord on the machine becomes damaged
it should be replaced.Always start both motors with
the switches on the respective motor units.
The filter should be cleaned 1-2 times per day with
continuous running orif themachine is equippedwith
a filter monitor, when this is in the red area.
Reverse pulse filter cleaning:
1. Start the machine.
2. Disconnect the hose from the suction casing.
3. Put the free end of the suction hose over the
left handle. Push it towards the stop plate.
4. Open the filter cleaning port with a quick
motion. Repeat three to six times.
5. Reconnect the hose to the suction casing.
6. If the filter condition meter reads green work
can continue, if in the red, pulse clean
again. If after several repetitions, the filter
condition still shows red the fine filter must
be changed.
The plastic sack should be changed only after the
filter has been cleaned. The sack should be changed
when the dustlevel isabout 5 cmunder the footvalve.
The plastic sack should be sealed after removal from
the machine.
Use only original plastic sacks.

DC 3800c - 10 Art Nr 9438
Service
With cleaning and maintenance on the machine, the
power cable should be disconnected from the supply.
Fluids should not come into contact with the motor.
When cleaning with fluids the motor should be co-
vered to anoid contact.
The fine filter should be changed at least once per
year. Use only original spare parts. If the machine
is used with a microfilter/HEPA filter, this should be
changedevery 300 running hours. Usebreathing pro-
tection during a filter change. The operation should
be performed in a closed area. Used filters should be
sealed in a plastic sack and disposed of properly.
Check regularly that the electrical cable is not da-
maged.
The DC 3800c should be performance tested at least
once per year because it may be used with hazar-
dous materials. Worn parts must be replaced. Never
compromise the function of the DC 3800c, use only
original spare parts.
The fans are maintenance free.
Description Part no
Plastic sack, standard 4110
Fine lter cellulose, with
integrated lter cover 42026
Microlter 42024
Fine lter, polyester,
with integrated lter cover 42025
Other accessories — see Dustcontrol catalo-
gue.
Accessories
Filterchange HEPA filter:

DC 3800c - 11 Art Nr 9438
Problem Fault Solution
Motor will not start. Machine not connected. Make sure connection.
The motor stops directly Incorrect fuse. Change to correct circuit.
after starting. Thermal overload not set Electrician should adjust.
correctly.
Pump runs but no suction. Hose not connected. Connect the hose.
Hose plugged. Find and remove block.
No plastic sack on the Mount the correct sack.
cyclone.
Pump runs but poor suction. Hole in the hose. Change or repair hose.
Plugged lter. Clean or change lter.
Hose too long or too small. Change the hose.
Hose is kinked. Check and free.
Machine top is mounted Adjust the mounting.
incorrectly.
Dust is packed in the Take o the top and clean
cyclone. out.
One of the fans is turned Start it.
o.
Machine blows dust. Filter is perforated or has Check the lters and change
come loose. if necessary.
Abnormal sound from Order service.
machine.
TROUBLE SHOOTING
ENGLISH
The warranty period for this machine is two years
and covers manufacturers faults. The warranty is
valid under the condition that the machine is used
under normal conditions on the task for which it was
designed and is maintained properly. Normal wear is
not covered by this warranty.
Warranty
Service performed by other than Dustcontrol or its
authorized agent voids automatically the warranty.
No other warranty express or implied is applicable.

DC 3800c - 24 Art Nr 9438
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees
Onderdelen
Svenska
9438
INSTRUKTION
INSTRUCTION
BETRIEBS-
ANLEITUNG
MANUEL D’
INSTRUCTION
42051
40482
2043
40524
3016
40577
40497
42049 42033
42025
42026
42024
40539
40461
2401
4847
42031
40492
40488
4867
4089
4313
4866
42030
40453
40504
40600
40489
4873
436300
42065
4811
40097
40104
9183
40048
4879
4243
4874
40645 487005
2043 Böj 90OØ=50
2401 Sugslang std Ø=50
3016 Klamsvep
40048 Böjskydd
40097 Vippströmbrytare
40104 Skyddskåpa
vippströmbrytare
40453 Filterrenskla
40461 Handtag
40482 Packning
40488 Chassi (cyklon)
40489 Chassi (hjul)
40492 Fläktmotor
40497 Hjul
40504 Foderplåt
Art. nr Benämning Art. nr Benämning Art. nr Benämning
40524 Styräns
40539 Plasthandtag
40577 Axel
40600 Mutterstycke
40645 Borstmekanism
4089 Spännbandshållare
42024 Mikrolter
42025 Finlter, polyester
42026 Finlter, cellulosa
42030 Fjäder
42031 Cyklon
42033 Böj 90O
42049 Lock
42051 Bricka
42065 Foderplåt spännlås
4243 Packning
4313 Spännband
436300 Plastplugg
4811 Spännlås
4847 Utmatningskla
4866 Gummimanschett
4867 Kona
487005 Borstmekanism
4873 Länkhjul
4874 Strömbrytare
4879 Dragavlastare
9183 Skylt ”Mainswitch”
9438 Instruktion DC 3800c

DC 3800c - 25 Art Nr 9438
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees
Onderdelen
2043 Bend 90oØ=50
2401 Hose std Ø=50 per mtr
3016 Clamp
40048 Bend protector
40097 Switch
40104 Safety cover
switch
40453 Filter cleaning ap
40461 Handle
40482 Gasket
40488 Chasssis
40489 Chassis (wheel)
40492 Fan
40497 Wheel
40504 Square head screw 40524
Guiding ange
40539 Handle
40577 Axle
40600 Threaded plate
40645 Brush mechanism
4089 Strap holder
42024 HEPA lter
42025 Fine lter, polyester
42026 Fine lter, cellulose
42030 Spring
42031 Cyclone
42033 Bend 90O
42049 Top
42051 Washer
English
Part No Description Part No Description Part No Description
42065 Square head Hook
4243 Gasket
4313 Strap
4811 Fastener
4847 Unloading ap
4866 Rubber connector
4867 Cone
487005 Brush mechanism
4873 Caster
4874 Switch
4879 Cable strain relief
9183 Plate ”Mainswitch”
9438 User instruction
DC 3800c
Deutsch
2043 Bogen 90o Ø=50
2401 Schlauch Std Ø=50
3016 Schraubstock
40048 Bogenschutz
40097 Wippschalter
40104 Schutzhaube Wippschalter
40453 Klappe zu lterreinigung
40461 Handgri
40482 Dichtung
40488 Chassis Zyklon
40489 Chassis Rad
40492 Ventilator
40497 Rad
40504 Futterblech
Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung
40524 Flansch
40539 Handgri
40577 Achse
40600 Schraubstahl
40645 Kohlebürsten
4089 Spannbandhalter
42024 Mikrolter
42025 Feinlter, Polyester
42026 Feinlter, Zellulose
42030 Feder
42031 Zyklon
42033 Bogen 90o
42049 Deckel
42051 Scheibe
42065 Futterblech
4243 Dichtung
4313 Spannband
4811 Spannschloß
4847 Austragungsklappe
4866 Gummimanschette
4867 Konus
487005 Kohle
4873 Lenkrolle
4874 Schalter
4879 Zugentlaster
9183 Schild ”Mainswitch”
9438 Betriebsanleitung
DC 3800c
Français
2043 Coude 90OØ=50
2401 Flexible Ø=50
3016 Collier montage
40048 Protection de coude
40097 Disjoncteur
40104 Capot de protection
disjoncteur
40453 Clapet de décolmatage
40461 Poignée
40482 Joint
40488 Châssis
40489 Châssis (roue)
40492 Ventilateur
40497 Roue
Art NoDescription Art NoDescription Art NoDescription
40504 Rondelle carré
40524 Bride directrice
40539 Poignée plastique
40577 Axe
40600 Plaque de xation
40645 Charbon moteur
4089 Attache courroie
42024 Microltre/HEPA
42025 Filtre n, polyester
42026 Filtre n, cellulose
42030 Ressort
42031 Cyclone
42033 Coude 90O
42049 Couvercle
42051 Rondelle
42065 Plaque de xation
4243 Joint
4313 Courroie
4811 Crochet
4847 Clapet
4866 Joint bas cyclone
4867 Cône
487005 Charbon moteur
4873 Roue avant
4874 Switch
4879 Dechargeur de traction
9183 Plaque ”Mainswitch”
9438 Manuel d’instruction
DC 3800c

DC 3800c - 26 Art Nr 9438
DEKLARATION BETRÄFFANDE KONFORMITET
Vi deklarerar med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standard eller stan-
dardiserat dokument; 98/37/EG, AFS 1994:48, AFS 1992:2 ASBEST och EN 60204-1.
Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen.
För avskiljning av hälsofarligt stoft typ asbest eller kvarts måste maskinen utrustas med mikrofilter.
Vid ändring av maskinen utan vårt medgivande eller vid användandet av icke originalfilter gäller inte
ovanstående ansvar.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized
documents in accordance with following Directives; 98/37/EG, AFS 1994:48, AFS 1992:2 ASBES-
TOS and EN 60204-1.
Serial Number and manufacturing year are indicated in a rating plate on the machine.
For separation of endangering dust as asbestos the machine must be equipped with microfilter.
If any changes will be done, without our permission or if not using original filter, the above responsibi-
lity is not valid.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir deklarieren hiermit in eigener Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden aufgeführten
Standards oder standardisierten Dokumenten, übereinstimmt; 98/37/EG, AFS 1994:48, AFS 1992:2
ASBEST und EN 60204-1.
Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt.
Für Abscheidung von gesundheitsgefährdeten Stoffen, Asbest oder Quartz, muß die Maschine mit
Mikrofilter ausgerüstet werden.
Bei Veränderungen der Maschine ohne Genehmigung von uns, oder bei Verwendung von einem
Nicht-Originalfilter, ist die oben beschriebene Verantwortung nicht gültig.
DC 3800c
- INTYG/CERTIFICATE/ZERTIFIKAT/CERTIFICAT
Deutsch
English
Svenska

DC 3800c - 28 Art Nr 9438
DUSTCONTROL WORLDWIDE
www.dustcontrol.com
All In Techniek
Wezenland 8
NL-8071 SZ Nunspeet
Tel: +31 341-25 07 26
Fax: +31 341-25 07 36
www.allintechniek.nl
NO
Teijo Norge A/S
Husebysletta 21
Postboks 561
NO-3412 Lierstranda
Tel: +47 3222 6565
Fax: +47 3222 6575
rmapost@teijo.no
www.teijo.no
PL
Roboprojekt-BOC Sp. z o.o.
ul. Gnieźnieńska 10
PL-53-633 Wrocław
Tel: +48 71 355-30-87/
+48 71 781-71-86
Fax: +48 71 355-30-87
roboprojekt.wr[email protected]
www.roboprojekt.pl
PT
MeTec-Mecano Técnica, Lda.
Campo Pequeno, 38
PT-1000-080 Lisboa
Tel: +351 21 7970291
Fax: +351 21 7963485
www.metec.pt
UK
Dustcontrol UK Ltd.
The Grain Store
Pury Hill Business Park
Alderton Road, Towcester
NN12 7LS, England - GB
Tel: +44 1327 811800
Fax: +44 1327 811510
sales@dustcontrol.co.uk
www.dustcontrol.co.uk
US
Transmatic Environmental
Systems
6720 Amsterdam Way
US-Wilmington NC 28405
Tel: +1 910-395-1808
Fax: +1 910-395-2110
www.transmaticgroup.com
SE - Head Oce
Dustcontrol AB
Kumla Gårdsväg 14
SE-145 63 Norsborg
Tel: +46 8 531 940 00
Fax: +46 8 531 703 05
www.dustcontrol.com
AT
Dustcontrol Ges.m.b.H.
Herzog-Odilo-Straße 101
AT-5310 Mondsee
Tel: +43 62 32-39 72-0
Fax: +43 62 32-39 72-6
info@dustcontrol.at
www.dustcontrol.at
BR
AtSource Exaustão Localizada Ltda.
Rua Américo Brasiliense, 2171-cj.101
São Paulo - CEP 04715-005
Tel/Fax: +55 11 5182 6419
atsource@atsource.com.br
www.atsource.com.br
CA
Dustcontrol Canada Inc.
39 Florence Park Road
CA-Barrie
Ontario L4N 6Y9
Tel: +1 705 733 1613
+1 877 844 8784
Fax: +1 705 733 1614
info@dustcontrol.ca
www.dustcontrol.ca
CH
Rosset Technik Maschinen
und Werkzeuge AG
Ebersmoos
CH-6204 Sempach-Stadt
Tel: +41 41 462 50 70
Fax: +41 41-462 50 80
info@rosset-technik.ch
www.rosset-technik.ch
DE
Dustcontrol GmbH
Siedlerstraße 2
DE-71126 Gäufelden-
Nebringen
Tel: +49 70 32-97 56 0
Fax: +49 70 32-97 56 33
info@dustcontrol.de
www.dustcontrol.de
DK
aktieselskabet 4a
Tømrervej 7-9
DK-6710 Esbjerg V
Tel: +45 7515 1122
Fax: +45 7515 8269
www.4a.dk
DK
V. Løwener A/S
Smedeland 2
DK-2600 Glostrup
Tel: +45 43 200 300
Fax: +45 43 430 359
vl@loewener.dk
www.loewener.dk
ES
Barin, s.a.
C/ Cañamarejo, No1
Poligono Industrial
Rio de Janeiro
28110 Algete - Madrid
Tel: +34 91 6281428
Fax: +34 91 6291996
www.barin.es
FI
Dustcontrol FIN OY
Veneentekijäntie 10, PL 36
FI-00211 Helsinki
Tel: +358 9-682 4330
Fax: +358 9-682 43343
dc@dustcontrolnoy.
www.dustcontrolnoy.
FR
Dustcontrol AB France
ZI Pariest
52, rue d’Emerainville
FR-77183 Croissy-Beaubourg
Tel: +33 1 60 05 92 05
Fax: +33 1 60 06 48 85
www.dustcontrol.fr
HU
Vandras Kft
HU-1211 Budapest
Kossuth L. u. 65 III.29
Tel: +36-1-427-0322
Mobile: +36-20-9310-349
Fax: +36-1-427-0323
bako.zsolt@axelero.hu
www.vandras.hu
IT
Airum srl
via Don Minzoni 15/a - Lippo
IT-40012 Calderara di Reno (BO)
Tel: +39 051 6012316
Fax: +39 051 534778
www.airum.com
NL
Other manuals for DC 3800c
1
Table of contents
Languages:
Popular Packaging Equipment manuals by other brands

Audion Elektro
Audion Elektro Sealmaster MAGNETA MG 300 Instructions for use

coesia
coesia FlexLink WL Maintenance manual

LYSON
LYSON PREMIUM manual

3TECH
3TECH TS-12 manual

Cushion Pack
Cushion Pack CP 333 NTi operating instructions

Minipack-Torre
Minipack-Torre Tunnel 50 Digit Installation, operation and maintenance