dyras DSFC-670 User manual

1
5
2
4
3

Copyright © 2011 The dyras wwe.factory LLC U.S.A.
No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements,
etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to
a third party for such purposes,
without the written permission ofThe dyras wwe.factory.
® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.A
www.dyras.com
DSFC-670
Návod na použitie SK
Návod na použití CZ
Instrukcja obsługi PL
Instruction manual
Kullanıcı kılavuzu
EN
TR
Kezelési útmutató HU
DS
FC

EN
DSFC-670 DSFC-670
4 5
Instruction manual for DSFC-670 ultra-slim digital kitchen scales
NOTES
Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these
instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not
responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information
included in the instruction manual. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired
by an authorised service engineer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The following safety instructions must be followed when using the appliance. Please read this section
very carefully!
Of course, it’s not possible for us to anticipate or provide safety rules for every specic situation, so we ask you to
apply commonsense precautions when using the appliance in a situation that isn’t described below.
• This appliance has been designed for household use only, no other (heavy duty) uses are
permitted.
• These electronic kitchen scales are intended only for household use. Do not use for industrial or
retail purposes. They cannot be used for calibrated or commercial weighing.
• Neverusetheappliance outdoors.
• Must not immerse the appliance in water or any other liquid! If humidity gets into the appliance,
it can cause defects, so do not use it in the bathroom or any other room where there is high
humidity.
• These electronic kitchen scales contain very fragile parts. Therefore please do not allow children to play with
them unsupervised.
• Avoid exposing the electronic kitchen scales to direct heat or sun! Do not place the device near to heating
equipment, e.g. heaters, radiators or ovens. This may cause distortion or damage to the device cover and
impair its electronic parts.
• The device must only be operated on a horizontal, at surface e.g. a hard surface table or workplate! Make
sure the device is never used on an inclined or otherwise unstable surface - this may result in weighing
inaccuracy, or the scales being overturned from their operating area or dropped. Do not use the scales if the
surface is unsuitable as this might result in accidental overturning or dropping of the product.
• Do not overload the scales! The device is only capable of weighing a maximum of 5 kg. Loads exceeding 5 kg
cannot be weighed or displayed by the scales, and the product can be permanently damaged by overloading:
To avoid this, you must estimate the load to be weighed.The manufacturer shall not assume any responsibility
for damage resulting from overloading!
• This device is not supposed to be used by physically or mentally handicapped people, or persons without
experience or knowledge (including children, as well), unless such a person supervises or guides their use of
the device, who is at the same time responsible for their safety. As for children, supervision is recommended
to make sure that they do not play with the device. This device is not supposed to be used by children under
the age of 14, not even with supervision!
• Don’t use the appliance in the presence of explosive or inammable gases, vapours or liquids.
• Always remove the battery when it stops working. Never leave a dead (‚at’) battery in the appliance.
• If there is no display after switching on, check the batteries are correctly inserted and making good contact
with the battery holder connectors.
• The glass weighing surface of the kitchen scales is very fragile and therefore must always be protected from
impact.
• The manufacturer shall not be liable for breakage or damage resulting from any modication, rough handling
or cleaning, battery leakage, incorrectly replaced batteries or neglect of any provision described in the user’s
manual.
• Take care not to drop anything onto the scales or to allow foreign objects to enter the cover openings or gaps!
• Do not store anything on the kitchen scales – the weighing surface must only be used for kitchen (household)
weighing.
• Place the kitchen scales in a suitable location for weighing without risk of overturning. If left unused, store in
a safe place.
• Take care Attention! The appliance must not be disassembled, its casing must not be removed, or its repair
attempted.There are no parts inside the appliance that could be home repaired or used for any other purpose.
In the case of any defect of the appliance please have it repaired only by an authorised special service station.
The manufacturer does not undertake any warranty for any improper attempt at repair, or any intervention
performed by unauthorised persons.
EN

EN
DSFC-670 DSFC-670
6 7
Dear Customer,
All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note
that using or storing the appliance in certain conditions may adversely aect its lifespan and func-
tionality. Always protect the appliance from the conditions listed below.
Using or storing the appliance in a wet, humid or damp environment can cause:
– deterioration and premature aging of the cover and electric insulation of the appliance,
– premature wearing and aging of the plastic and rubber components,
– rust and corrosion aecting electrical components and metal parts.
Using the appliance in a dusty environment or in the kitchen (where the air may be contaminated
with vapours from cooking oil or grease) can cause
– greasy dust coatings on the mechanical and electrical elements and the casing of the
appliance, which could result in electrical contact failure or even complete breakdown, and
could also damage the plastic and rubber elements.
The eects of direct sunlight on the appliance can include:
– accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components,
damage to strength and other structural features. The appliance’s surface may become porous
and fragile, which may result in a safety risk.
Storing the appliance in cold or frosty environment may cause:
– damage to the plastic and rubber components; if they become fragile, this may result in a
safety risk.
– oxidation resulting from condensation, and corrosion of the metal components.
Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or a heating appliance) can cause:
– damage, deformation, softening or melting of plastic or rubber parts and casing elements, or
deterioration of electrical insulation.
Following the operating instructions and avoiding any of the conditions listed above will help you
increase the lifespan of the appliance. The manufacturer is not responsible if the appliance is stored
inappropriately or contrary to these instructions. You are recommended to have the appliance
serviced regularly by an authorised engineer to keep it working for as long as possible.
Keep your environment clean! The used appliance cannot be disposed of with communal waste, as
it can pollute wildlife and severely endanger human health. At the end of its life please take it to a
locally approved competent recycling point for electric appliances for recycling or for environment
friendly disposal. Do not dispose of at batteries with communal waste, but take them to a locally
approved recycling point. Flat batteries are hazardous waste that pollutes the environment if not
collected and disposed of in an environment friendly manner.
Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them this
instruction manual, too!
MAIN COMPONENTS
1. Glass weighing surface
2. On/o and reset button (ON/OFF-TARE)
3. Unit selection button (UNIT)
4. LCD display
5. Battery holder
POWER SUPPLY
Power is provided by one CR-2032 3v battery.
Notes
• The appliance can be energised only by batteries. Neither a mains connection, supply adapter nor supply
accumulator can be used for its power supply.
• Please use only batteries as specied in the instruction manual. Other batteries (other size or shape) cannot
be inserted in the appliance and it may become inoperable or damaged when used with batteries supplying a
dierent voltage.
Battery replacement
The battery must be replaced when the low-battery warning appears on the display.
Replace the batteries by following these instructions.
Remove the cover of the battery holder.
Remove the dead battery and insert a new one, making sure the polarity (+/-) of the battery matches the mark-
ings on the appliance. Please take care when doing this; the warranty doesn’t cover damage caused by replacing
the battery incorrectly.
Replace the battery cover.
Never dispose of the replaced batteries in the household waste, because they will endanger the
environment! Please use a dedicated waste container provided for this purpose or a collecting
station for disposing of used batteries!
Never throw the batteries in the re, because they can explode.

EN
DSFC-670 DSFC-670
8 9
USING OF APPLIANCE
Before use
Unpack the appliance and remove all the packing materials.
Examine the device to make sure it’s complete and has not suered any damage.You should only use the device if
all parts are present and undamaged.
Some new devices may have a protective lm over the battery cover. Remove any protective lm, open the bat-
tery cover and insert a new battery by following the instructions in the ‘Battery replacement’section of this guide.
Use and operational modes of kitchen scales
The device can display the weight of objects on the weighing plate – up to a maximum of 5 kg (in Imperial units
up to 11 lbs.) - in four measuring units on the LCD display:
• in grams (gs) • kilograms (kgs)
• in ounces (ozs) • pounds (lbs)
The measuring unit required can be set by the measuring unit selection button.
Before use, place the kitchen scales on a horizontal, at area of a table or workplate.
Do not leave anything under the scales which might cause the support legs to topple or be unevenly balanced,
or block the bottom plate of the scales (e.g. napkin), as this can aect weighing accuracy. Ensure there is enough
space around the scales covers to prevent contact with walls, furniture or any other object that can cause false
measurements.
Switch the appliance on by touching the ON/OFF button.The appliance will carry out a quick self-test; each part of
the display is checked during this test.
When the self-test has nished and the display has returned to normal, place the item you’re weighing onto the
glass surface. Make sure the item isn’t touching anything else, such as a nearby wall or other surface, because
this will aect the measurement.The weight will be shown on the LCD display using the units you’ve selected
previously.
• When using the device, remember that kitchen scales were designed for precise
weighing of small items, and must not be overloaded; try to estimate the weight of the
article to prevent overloading. For larger weights, try to divide the load into smaller
units before weighing. Kitchen scales can measure up to 5 kg. Overloading can cause
irrepairable damage which qualies as heavy handling.
• The item to be weighed must be placed in the middle of the scale. Avoid asymetric loading.
• If the LCD display shows„O-ld” or„H”, it means the item you’re weighing is too heavy and is
overloading the scales. Remove it from the glass weighing surface immediately.
If the item you’re weighing cannot be put directly onto the glass surface - perhaps because it’s a ne powder or
a liquid - then you may use an appropriately-sized light bowl.The scales can automatically deduct the weight
of this bowl (known as the‘tare’), which avoids any need to weigh the bowl separately. To weight items in a
bowl, switch on the scales and wait for the self-test. When the display shows zero, place the empty bowl on the
glass weighing surface. The bowl’s weight will be displayed. Now touch the TARE button. This will automatically
compensate for the weight of the bowl and will cause the display to show zero again.You can now weigh solids or
liquids that are placed in the bowl.
Important! When weighing with taring, you must respect the maximum total load bearing capacity of
5 kg when loading the weighing plate.
The device can also be used as a zero indicator because the LCD-screen can display negative values e.g. if you want
to weigh identical weights during a series of measurements or the dierence from a reference gauge (excess or
decit of weight).This can be done by using taring measurement. In such cases taring must be performed after
weighing a reference weight, which must then be removed and a set of readings compared to this rst measure-
ment.
The appliance will automatically switch itself o when you’ve nished weighing. It can also be switched o by
pressing the ON/OFF button for a couple of seconds.
MAINTENANCE AND CLEANING
Warning! It is very important not to immerse the device or hold it under a jet of water!
• The kitchen scale’s external cover and the glass surface must be wiped with a smooth, damp cloth which
doesn’t leave bres, or is made of synthetic material. After cleaning wipe the cover with a dry cloth. Ensure
humidity or dirt does not enter the device.
• When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve the
casing material, or the internal parts of the appliance if they get into. Do not use cleaning agents with coarse
or grinding eect.

EN
DSFC-670 DSFC-670
10 11
QUALITY CERTIFICATION
We certify that the dyras DSFC-670 ultra-slim digital kitchen scales meet the following technical specications:
Type: DSFC-670
Name: ultra-slim digital kitchen scales
Nominal operating voltage: DC 3V; 1xCR2032
Load: max. 5kg (11lbs)
Measuring resolution: 1g (0.1oz)
Manufacturer: The Global Electric Factory, Inc.
We are continuously developing our products to keep them up-to-date, which means the technical data of our appliances may change without
any prior notice. Errors and omissions excepted.
COPYRIGHT
© CopyrightThe dyras wwe.factory LLC, U.S.A.
All rights - including distribution by lm, radio or television, translation, photographic or audio copying, abstract
reprint and other duplication - are specically reserved. Any breach may result in legal action.
THE CE SYMBOL
This appliance meets the requirements for safety and electromagnetic compatibility (EMC). The relevant‘CE’ mark
can be found on the nameplate, on the packing box and in the instruction manual.
Dear Customer,
Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products
and our activities.
You can also register your product online by completing the registration form on our homepage. Registration
oers a number of advantages:
• You’ll receive the latest information, news and recommendations about your new product, either by email or by
post.
• We will inform you about any changes to our service network and the availability of accessories and spare parts.
• We’ll let you know if any new parts or accessories are available to improve your product (and, for electronic
equipment, if a software/rmware upgrade is available to enhance its functions).
• You’ll be the rst to hear about any innovative, new products we release.

PL
DSFC-670 DSFC-670
12 13
Instrukcje użytkowania dla ultra cienkiej kuchennej wagi cyfrowej DSFC-670
KOMENTARZ
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej ws-
kazówek.Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości
– móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość
stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość. Jeżeli z powodu nieprzestrzegania zawartych w
instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie podejmuje
odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody. O ile nastąpiłoby ewentualne zepsucie się produktu w trakcie zgod-
nego z instrukcją użytkowania, prosimy żeby naprawiać go tylko w autoryzowanym serwisie.
WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie używania aparatu należy koniecznie przestrzegać poniżej wymienionych środków
bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich opisanych wskazówek.
Rzecz jasna nie można stworzyć reguł bezpieczeństwa dla wszystkich sytuacji nadarzających się w życiu,
dlatego też prosimy Państwa, żeby– przy zachowaniu maksymalnej ostrożności - również i w przypadkach
niewspomnianych niżej podjąć wszystkie, oczekiwane racjonalnie w danej sytuacji, środki zapobiegliwości, żeby
spełnione zostały warunki bezpiecznego funkcjonowania aparatu.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest zastosowanie
innego rodzaju (przemysłowe).
• Elektroniczna waga kuchenna przeznaczona jest wyłącznie dla gospodarstwa domowego. Nie
używać w celach przemysłowych lub handlowych. Nie można używać do ważenia kalibracyjnego
lub komercyjnego.
• Nigdynienależyużywać urządzenia na zewnątrzbudynków.
• Nie wkładać urządzenia do wody ani innej cieczy! Jeśli do urządzenia dostanie się wilgoć,
może doprowadzić do uszkodzeń, dlatego nie wolno używać go w w łazience ani w innym
pomieszczeniu o wysokim stopniu zawilgocenia.
• Ta elektroniczna waga kuchenna zawiera bardzo kruche elementy. Zatem nie pozwalać dzieciom na zabawę z
wagą bez nadzoru.
• Unikać wystawiania wagi na bezpośrednie działanie gorąca lub słońca! Nie umieszczać urządzenia w pobliżu
sprzętu grzewczego, np. grzejników, kaloryferów lub piecyków. Może to spowodować zniekształcenia lub
uszkodzenia pokrywy urządzenia albo zniszczyć jego części elektroniczne.
• Urządzenie należy obsługiwać na poziomej, płaskiej powierzchni, np. na twardej powierzchni lub
blacie roboczym! Pamiętać, aby nie używać urządzenia na pochyłych czy w inny sposób niestabilnych
powierzchniach - to może prowadzić do niedokładności w ważeniu lub przewrócenia wagi albo jej upadku z
obszaru roboczego. Nie używać wagi, jeśli powierzchnia nie jest odpowiednia, ponieważ może to prowadzić
do przypadkowego przewrócenia się lub spadnięcia urządzenia.
• Nie przeciążać wagi! Urządzenie jest w stanie ważyć wyłącznie maksymalnie 5 kg. Obciążenia przekraczające
5 kg nie mogą być ważone lub wyświetlane przez wagę, a produkt może być trwale uszkodzony przez
przeciążenie: Aby tego uniknąć należy oszacować ładunek do zważenia. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z przeciążenia!
• Ten aparat nie jest przeznaczony do używania przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej, percepcyjnej
lub umysłowej, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i znajomości (włącznie z dziećmi),
wyjąwszy przypadek, kiedy nadzoruje i informuje ich o użytkowaniu aparatu taka osoba, która jest zarazem
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. W przypadku dzieci nadzór jest wskazany dla zapewnienia, żeby
dzieci nie bawiły się aparatem. Dzieci poniżej 14 lat nie mogą używać produktu nawet pod nadzorem!
• Nie należy używać aparatu w obecności wybuchowych lub zapalnych gazów, oparów lub płynów.
• Zawsze wyjmować baterię, kiedy przestaje działać. Nigdy nie pozostawiać martwej („wyczerpanej”) baterii w
urządzeniu.
• Jeśli nic nie pojawia się na wyświetlaczu po włączeniu, sprawdzić, czy baterie są wstawione prawidłowo i
mają dobry kontakt ze złączami w pojemniku na baterie.
• Szklana powierzchnia ważąca wagi kuchennej jest bardzo krucha i zawsze należy ją chronić przed
uderzeniami.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za pęknięcia ani uszkodzenia wynikające z modykacji, niewłaściwej
obsługi lub czyszczenia, przecieków w baterii, nieprawidłowo wymienionych baterii czy zaniedbania
jakiejkolwiek instrukcji wymienionej w niniejszym podręczniku.
• Uważać, aby nie zrzucać niczego na wagę ani nie pozwalać, aby jakiekolwiek obiekty wpadły do otworów lub
przestrzeni w obudowie!
• Nie przechowywać niczego na wadze kuchennej – powierzchnia ważąca musi być używana wyłącznie do
ważenia w kuchni (w gospodarstwie domowym).
• Ustawić wagę kuchenną w odpowiednim miejscu w celu ważenia bez ryzyka przewrócenia. Jeśli nie
korzystamy z wagi, należy ją przenieść do bezpiecznego miejsca.
• Uwaga! Urządzenia nie wolno rozmontowywać, nie wolno zdejmować jego obudowy ani próbować jego
naprawy samodzielnie. Urządzenie nie posiada żadnych części, które można reperować w domu lub użyć
w innym celu.W razie jakiejkolwiek usterki urządzenia prosimy,oddać je do naprawy w autoryzowanym
PL

PL
DSFC-670 DSFC-670
14 15
specjalistycznym centrum serwisowym. Producent nie zapewnia naprawy gwarancyjnej w razie jakiejkolwiek
nieprawidłowej próby naprawy lub interwencji wykonanej przez nieupoważnione osoby.
Szanowni Klienci,
Zwracamy uwagę na to, że na żywotność i używalność aparatu mogą mieć wpływ poniższe
okoliczności eksploatacji lub magazynowania i oddziaływania środowiska, które mogą wpłynąć na
nie szkodliwie lub je skrócić, jeżeli występują trwale i nie mają jedynie przejściowego charakteru.
Należy zawsze chronić aparat przed wyszczególnionymi:
Używanie lub przechowywanie w wilgotnym, zaparowanym lub stęchłym środowisku może
spowodować:
– osłabienie oprawy i izolacji elektrycznej aparatu i przedwczesne starzenie się,
– przedwczesne zużycie się i zestarzenia komponentów konstrukcji z gumy i tworzyw
sztucznych,
– wzmożenie i przyśpieszenie oksydacji jednostek elektrycznych i przewodów, oraz korozję
części metalowych.
Korzystanie z urządzenia w miejscach zakurzonych lub w kuchni (gdzie powietrze bywa
zanieczyszczone przez opary oleju kuchennego lub tłuszczu) może sprzyjać powstaniu tłustych
warstw kurzu na mechanicznych i elektrycznych elementach oraz obudowie urządzenia, co w
rezultacie może spowodować usterki styków elektrycznych lub nawet całkowitą awarię urządzenia, a
także uszkodzenia plastikowych i gumowych elementów.
Wpływ bezpośredniego działania promieni słonecznych na urządzenie może spowodować:
– przyspieszone niszczenie obudowy urządzenia, jej komponentów gumowych lub
plastikowych, osłabienie i szkody w innych elementach charakterystycznych. Powierzchnia
urządzenia może stać się nieszczelna i krucha, co prowadzi do zagrożeń bezpieczeństwa.
Przechowywanie urządzenia w mroźnym lub zimnym środowisku może spowodować:
– uszkodzenie konstrukcji komponentów gumowych lub plastikowych; jeśli stają się kruche,
prowadzi to do zagrożeń bezpieczeństwa.
– utlenianie będące wynikiem kondensacji pary i korozję części metalowych.
Promieniowanie oraz bezpośrednie działanie ciepła (zbyt blisko piekarnika lub urządzeń
grzewczych) może spowodować:
– uszkodzenia, deformacje, zmiękczenie lub rozpuszczanie konstrukcyjnych części plastikowych
lub gumowych oraz elementów obudowy lub osłabienie izolacji elektrycznej.
W celu zwiększenia żywotności aparatu i zapobieżenia jego nieprawidłowemu użytkowaniu należy
unikać, względnie przeszkodzić w występowaniu powyższych okoliczności i przestrzegać w każdym
wypadku odnoszących się do produktu przepisów eksploatacyjnych, ponieważ w przeciwnym
przypadku może dojść do nieprawidłowej eksploatacji, za którą producent nie podejmuje
odpowiedzialności. Zalecamy, żeby co jakiś czas oddać do przebadania aparat w upoważnionym
serwisie nawet też wtedy, kiedy nie występuje żadne zjawisko uszkodzenia – przez to można na
czas zapobiec będącemu w początkowym stadium uszkodzeniu i w ten sposób zwiększyć żywotność
produktu.
Prosimy utrzymać środowisko w czystości! Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami
komunalnymi, jako że może ono zanieczyszczać środowisko i poważnie zaszkodzić ludzkiemu
zdrowiu. Pod koniec jego użytkowania należy przekazać urządzenie do zaakceptowanego lokalnie,
kompetentnego miejsca zbiórki pod kątem recyklingu urządzeń elektrycznych lub ekologicznej
utylizacji. Nie wyrzucać wyczerpanych baterii z odpadami komunalnymi, ale zabrać je do lokalnego
punktu recyklingowego.Wyczerpane baterie to niebezpieczny odpad, zanieczyszczający środowisko,
jeśli nie jest zgromadzony i usuwany w sposób ekologiczny.
Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Jeżeli aparat zostałby odsprzedany komuś innegu, to
koniecznie należ dać razem z nim również i tę instrukcję obsługi.
NARZĄDY OBSŁUGI I CZĘŚCI SKŁADOWE
1. Szklana powierzchnia ważenia
2. Przycisk resetowania oraz wł/wył (ON/OFF-TARE)
3. Przycisk wyboru jednostki (UNIT)
4. Wyświetlacz LCD
5. Pojemnik na baterię
ZASILANIE APARATU
Zasilanie za pomocą jednej baterii CR-2032 3v.
Komentarz
• Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii. Nie wolno używać przyłączenia sieciowego, adaptera
zasilającego ani akumulatora w celu zasilania urządzenia.
• Prosimy używać baterii wyłącznie zgodnych z opisem w instrukcji użytkowania. Inne baterie (innego rodzaju
bądź kształtu) nie mogą być użyte, a samo urządzenie może stać się bezużyteczne lub ulec uszkodzeniom na
skutek zasilania bateriami o innym napięciu.
Wymiana baterii
Baterię należy wymienić, gdy na wyświetlaczu pojawia się ostrzeżenie o niskim stanie naładowania baterii.

PL
DSFC-670 DSFC-670
16 17
Wymienić baterie zgodnie z instrukcjami
Zdjąć pokrywkę pojemnika na baterię.
Wyjąć wyczerpaną baterię i wstawić nową, upewniając się, że bieguny (+/-) na baterii pasują do oznaczeń w
urządzeniu. Prosimy uważać, kiedy to robimy; gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową
wymianą baterii.
Nałożyć pokrywę baterii.
Nigdy nie należy wyrzucać zużytych baterii wraz z odpadami domowymi, ponieważ zagrażają one
środowisku! Prosimy skorzystać z przeznaczonego do tego kontenera selekcyjnego lub centrum
zbiórki w celu pozbycia się wyczerpanych baterii!
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
STOSOWANIE APARATU
Czynności przed rozpoczęciem używania
Wypakuj aparat i usuń z niego wszystkie środki pakowania.
Sprawdzić urządzenie, czy jest kompletne i nie uległo uszkodzeniom. Powinno się korzystać z urządzenia
wyłącznie, gdy posiada ono wszystkie i nieuszkodzone części.
Niektóre nowe urządzenia mogą mieć warstwę ochronną na pokrywie baterii. Zdjąć warstwę ochronną, otworzyć
pokrywę baterii i włożyć nowa baterię, postępując zgodnie instrukcjami w dziale“Wymiana baterii”.
Obsługa oraz tryby robocze wagi
Urządzenie może wyświetlać wagę obiektów na powierzchni ważącej – do maksimum 5 kg (w brytyjskim syste-
mie to 11 lb) - w czterech jednostkach wagi na wyświetlaczu LCD:
• w gramach (g) • kilogramach (kg)
• w uncjach (oz) • funtach (lb)
Wymagana jednostka wagi może być ustawiona za pomocą przycisku wyboru jednostki.
Przed użyciem ustawić wagę na poziomej, płaskiej powierzchni stołu lub blatu roboczego.
Nie pozostawiać niczego pod wagą, co może spowodować chwianie się nóżek podpierających lub nierówne ich
wyważenie, lub blokadę dolnej powierzchni wagi (np. serwetki), ponieważ wszystko to wpływa na dokładność
ważenia. Sprawdzić, czy wokół wagi jest wystarczająco miejsca, aby zapobiec styczności ze ścianami, meblami lub
innymi obiektami, które mogą spowodować nieprawdziwy pomiar.
Włączyć urządzenie, dotykając przycisku ON/OFF. Urządzenie przeprowadzi szybki test automatyczny, każda część
wyświetlacza sprawdzana jest podczas tego testu.
Kiedy test automatyczny zostanie ukończony, a wyświetlacz powróci do normy, ułożyć ważony przedmiot na
szklanej powierzchni. Sprawdzić, czy przedmiot nie dotyka innych rzeczy, takich jak sąsiednia ściana czy inna
powierzchnia, ponieważ wpływa to na pomiar. Waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LCD przy użyciu
wybranych poprzednio jednostek.
• Kiedy korzystamy z urządzenia, pamiętać, ze waga została zaprojektowana do
precyzyjnego ważenia niewielkich obiektów, i nie wolno jej przeciążać - należy
spróbować oszacować wagę artykułu, aby zapobiec przeciążeniu. W przypadku
większych ciężarów, należy podzielić obiekt na mniejsze części przed dokonaniem
ważenia. Waga kuchenna może ważyć do 5 kg. Przeciążenie może doprowadzić do
nienaprawialnych uszkodzeń, co kwalikuje się jako niewłaściwa obsługa.
• Element do zważenia należy ułożyć na środku wagi. Unikać asymetrycznego ładowania.
• Jeśli na LCD wyświetla się:”O-ld” lub„H”, oznacza to, że ważony przedmiot jest zbyt ciężki i
przeciąża wagę. Należy go bezzwłocznie zdjąć ze szklanej powierzchni.
Jeśli ważonego przedmiotu nie można bezpośrednio położyć na ważącej powierzchni - być może jest to drobny
proszek lub płyn - można użyć lekkiej misy o odpowiednim rozmiarze. Waga może automatycznie odjąć wagę
misy (jest to “tara”), co zapobiega konieczności ważenia samej misy. Aby zważyć produkty w misce, należy
włączyć wagę i poczekać na test automatyczny. Kiedy wyświetlacz pokazuje zero, umieścić pustą miskę na
szklanej powierzchni ważenia.Wyświetli się waga miski. A teraz dotknąć przycisk tarowaniaTARE. To automatyc-
znie równoważy wagę misy i na wyświetlaczu pojawia się ponownie zero. Można ważyć teraz substancje stałe lub
płynne w misie.
Uwaga! Kiedy ważymy z tarowaniem, należy uwzględnić maksimum 5 kg, kiedy ustawiamy obciążenie
na powierzchni ważącej.
Urządzenia można też użyć jako wskaźnika zerowego, ponieważ ekran LCD wyświetla również wartości ujemne,
tj. jeśli chcemy ważyć identyczne elementy podczas serii pomiarów lub różnice w stosunku do ciężaru odniesie-
nia (nadwyżka lub decyt wagi). Można tego dokonać przez użycie pomiaru tarowania.W takich przypadkach
tarowanie należy wykonać po zważeniu wagi odniesienia, którą następnie należy usunąć, a zestaw odczytów
porównywać z pierwszym pomiarem.
Urządzenie automatycznie się wyłącza po ukończeniu ważenia. Można je również wyłączyć, naciskając przycisk
ON/OFF przez kilka sekund.

PL
DSFC-670 DSFC-670
18 19
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE APARATU
Ostrzeżenie! Ważne jest, aby nie zanurzać urządzenia ani nie trzymać pod strumieniem
wody!
• Zewnętrzna obudowa wagi kuchennej oraz szklana powierzchnia muszą być wycierane gładką, wilgotną
szmatką, niepozostawiającą włókien ani niewykonaną z materiałów syntetycznych. Po czyszczeniu, wytrzeć
obudowę suchą szmatką. Sprawdzić, czy wilgoć bądź brud nie przedostają się do urządzenia.
• Podczas czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników (aceton, benzol, benzyna, alkohol, itp.) ponieważ
mogą one rozpuszczać materiał obudowy lub wewnętrzne części urządzenia, kiedy się tam dostaną. Nie
używać środków czyszczących, dających efekt szorstkości lub zgrzytania.
ŚWIADECTWO JAKOŚCI
Poświadczamy, że ultra cienka kuchenna waga cyfrowa dyras DSFC-670 spełnia poniższe techniczne specykacje:
Typ: DSFC-670
Nazwa: ultra-cienka kuchenna waga cyfrowa
Robocze napięcie nominalne: DC 3V; 1xCR2032
Obciążenie: maks. 5kg (11lbs)
Precyzja pomiaru: 1g (0.1oz)
Producent: The Global Electric Factory, Inc.
Nasze produkty rozwijamy systematycznie, żeby były coraz nowocześniejsze, dlatego też dane techniczne aparatu mogą zostać zmienione bez
uprzedniego zawiadomienia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów drukarskich i pomyłek.
COPYRIGHT
© CopyrightThe dyras wwe.factory LLC, U.S.A.
Zastrzegamy sobie dobitnie prawo do rozpowszechniania radiowego i telewizyjnego, kopiowania fotogracznego
lub inną techniką, przedruku streszczeń i innego powielania. Naruszenia powyższego pociąga za sobą skutki
karnoprawne.
SYMBOL A CE
Z punktu widzenia bezpieczeństwa i zgodności elektromagnetycznej (EMC ), aparat odpowiada przepisom.
Wskazujące na to oznaczenie„CE”znajduje się na tabliczce znamionowej aparatu, pudle opakowania i w instrukcji
obsługi.
Drogi Kliencie,
Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat
urządzenia, nowych produktów rmy dyras oraz naszej działalności.
Można również zarejestrować produkt online poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego na naszej stronie.
Rejestracja wiąże się z ofertą wielu korzyści:
• Otrzymują Państwo najnowsze wiadomości, informacje i zalecenia o naszym nowym produkcie pocztą
elektroniczną lub tradycyjną.
• Poinformujemy Państwa o zmianach w naszej sieci usług oraz dostępności akcesoriów czy części wymiennych.
• Poinformujemy Państwa, jeśli jakiekolwiek nowe części lub akcesoria będą dostępne w celu udoskonalenia
produktu (np. sprzęt elektroniczny, czy dostępne są aktualizacje oprogramowania/programów rmowych, co
poprawia funkcjonowanie).
• Będą Państwo pierwszymi, którzy dowiedzą się o wszelkich innowacjach, nowych produktach wypuszczanych na
rynek.

CZ
DSFC-670 DSFC-670
20 21
Návod k obsluze ultratenké digitální kuchyňské váhy dyras DSFC-670
POZNÁMKA
Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si
uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv pochybnosti - mohli znovu
přestudovat a občerstvit si v něm obsažené informace. Tím můžete vždy využít všechny služby tohoto přístroje,
který Vám může přinést mnoho radosti. Výrobce nezodpovídá za škody v případě, že dojde k poruše výrobku v
důsledku nedodržení předpisů obsažených v návodě. Pokud by došlo k poruše výrobku při účelovém používání
přístroje, prosíme, abyste opravu realizovali pouze v autorizovaném odborném servise!
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Při používání přístroje je nutné dodržovat níže uvedené bezpečnostní opatření.Všechny níže uvedené
instrukce si starostlivě přečtěte!
Samozřejmě není možné, aby se vytvořili bezpečnostní předpisy pro všechny situace, které se můžou vyskytnout,
a právě proto Vás žádáme, abyste v kvůli zabezpečení podmínek bezpečné provázky přístroje vykonali všechny
bezpečnostní opatření, které jsou v dané situaci racionálně očekávatelné, a to i v situacích, které nejsou dolu
uvedené, avšak s maximální opatrností.
• Tento přístroj byl navržen pouze pro zde popsané účely použití v domácnosti a žádné jiné
(průmyslové) využití přístroje není dovoleno.
• Tato elektronická kuchyňská váha je určena výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte ji k
průmyslovým nebo komerčním účelům. Váhu nelze použít ke kalibraci nebo vážení v prodejně.
• Přístrojnikdynepoužívejteve venkovníchprostorách.
• Neponořujte přístroj do vody ani do žádné jiné tekutiny! Dostane-li se do přístroje vlhkost, může
dojít k jeho poruchám. Proto jej nepoužívejte v koupelně nebo jiné místnosti, kde je vysoká
vlhkost.
• Tato elektronická kuchyňská váha obsahuje velmi křehké součástky. Nedovolte dětem, aby si s váhou hrály bez
dohledu.
• Elektronickou kuchyňskou váhu nevystavujte přímému teplu nebo slunci! Přístroj neumísťujte v dosahu
topných zařízení, jako jsou tepelné zářiče, radiátory nebo trouby, mohlo by to mít za následek deformaci nebo
zničení krytu přístroje případně poškození jeho elektronických součástek.
• Přístroj musí být používán na vodorovném a plochém stole nebo pracovní desce! Přístroj nepoužívejte na
nakloněném nebo nestabilním povrchu - to by mohlo být příčinou nepřesného vážení nebo převržení váhy
či jejího sklouznutí z pracovního povrchu.Váhu nepoužívejte když není dostatečně velký pracovní prostor,
protože by mohlo dojít k jejímu náhodnému převržení nebo pádu.
• Váhu nepřetěžujte! Přístroj je schopný zvážit maximálně 5 kg. Hmotnost nad 5 kg nelze zvážit ani zobrazit a
takové přetížení může vést k trvalému poškození výrobku, musíte proto předem odhadnout hmotnost vážené
suroviny. Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé přetížením!
• Tento přístroj není určen osobám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a pro
provozování osobami nezkušenými nebo neseznámenými (včetně dětí) s výjimkou situací když je informuje
a současně dozoruje osoba odpovědná za jejich bezpečnost. V případě dětí se dozor doporučuje aby si s
přístrojem nehrály. Děti ve věku do 14 let nesmějí výrobek používat ani pod dozorem!
• Strojek nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynů, pár anebo tekutin.
• Pokud přestane baterie fungovat, vyjměte ji z přístroje. Nikdy nenechávejte vybitou baterii v přístroji.
• Jestliže se po zapnutí přístroje na displeji nic nezobrazí, zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie a zda
mají dotek s kontakty v bateriové přihrádce.
• Skleněná vážicí plocha kuchyňské váhy je velmi křehká a proto je nutné ji chránit před nárazy.
• Výrobce nenese odpovědnost za poškození nebo zničení následkem jakékoli úpravy, hrubého zacházení nebo
čištění, vytečení baterií, nesprávně vyměněných baterií nebo nedodržení pokynů v tomto návodu k používání.
• Dbejte, aby na váhu nic nespadlo a aby se do otvorů a spár jejího krytu nedostal cizí předmět!
• Na kuchyňské váze nic neskladujte – vážicí plocha smí být používána pouze ke kuchyňskému (domácímu)
vážení.
• Kuchyňskou váhu umístěte tak aby nepřekážela a na takovou plochu, která je k vážení vhodná a kde nehrozí
nebezpečí jejího převržení. Pokud váhu nepoužíváte, uložte ji na bezpečném místě.
• Pozor! Je zakázáno přístroj rozebírat, odnímat jeho kryt nebo se pokoušet o jeho opravu. Uvnitř zařízení nejsou
žádné součástky, které lze doma opravit nebo je použít k nějakému jinému účelu. V případě jakékoli poruchy
přístroje jej nechte opravit pouze v autorizovaném servisu. Výrobce nenese odpovědnost za nevhodné pokusy
o opravu nebo zásahy, provedené neoprávněnými osobami.
Vážený zákazníku,
Upozorňujeme Vás, že níže uvedené podmínky a vplyvy provozování, skladování a prostředí můžou
vplývat na životnost nebo použivatelnost strojku.V případě, že tyto vplyvy, podmínky nemají jenom
přechodný charakter /jsou stálé/, můžou škodlivě ovlivnit a zkrátit životnost a použivatelnost. Stro-
jek vždy chraňte před níže uvedenými:
CZ

CZ
DSFC-670 DSFC-670
22 23
Používání anebo skladování ve vlhkém, sparném, zatuchlém prostředí může zapříčinit následovné:
– oslabení a předčasné stárnutí krytu, elektrické izolace strojku,
– předčasné opotřebení, stárnutí umělohmotných a gumových komponentů,
– resp. může podpořit, urychlit oxidaci elektronických jednotek, elektrických kabelů, korozi
kovových součástek.
Používání přístroje v prašném prostředí nebo v kuchyni (kde vzduch může být znečištěn mastnými
výpary z tuků a jedlých olejů) může způsobit usazování mastného prachu na mechanických a
elektrických částech a pouzdře přístroje, což by mohlo mít za následek závady elektrických kontaktů
nebo dokonce celkové selhání přístroje a může způsobit také poškození plastových a gumových
součástí.
Účinky přímého slunečního záření na přístroj mohou zahrnovat:
– zrychlené opotřebení pouzdra přístroje a jeho plastových a pryžových částí, porušení pevnosti
a jiných vlastností struktury. Povrch přístroje se může stát porézním a křehkým, což může mít
za následek ohrožení bezpečnosti.
Skladování přístroje ve studeném nebo mrznoucím prostředí může způsobit:
– poškození plastových a pryžových částí, které mohou mít za následek ohrožení bezpečnosti v
případě, že se stanou křehkými.
– oxidaci v důsledku kondenzace a koroze kovových součástek.
Přímé a nepřímé teplo (např. umístění příliš blízko trouby nebo topení) může způsobit:
– poškození, deformaci, změknutí nebo roztečení plastových nebo pryžových částí a prvků
pouzdra nebo poškození elektrické izolace.
V zájmu prodloužení životnosti a odvrácení neodborného používání strojku se vyhněte, resp. ubraňte
tomu, aby se vytvořili výše uvedené podmínky a v každém případě dodržujte pokyny na používání
strojku, protože v opačném případě přístroj používáte neodborně, za co výrobce nezodpovídá.
Navrhujeme, abyste strojek dali v určitých intervalech prověřit do oprávněného odborného servisu,
a to i v případě, že nezjistíte poruchu.Takhle se můžete včas vyhnout poruše, která je jenom v
počátečním stádiu a prodloužit tak životnost svého výrobku.
Udržujte čisté životní prostředí! Použitý přístroj nesmí být likvidován spolu s domovním odpadem,
protože tak může znečišťovat přírodu a vážně ohrozit lidské zdraví. Na konci životnosti přístroj
odevzdejte do určeného a schváleného sběrného místa ve vašem bydlišti, kde lze odevzdat
elektrické přístroje k recyklaci nebo k ekologické likvidaci. Nelikvidujte vybité baterie s ostatním
domovním odpadem, ale rovněž je odevzdejte do schváleného sběrného místa. Prázdné baterie
jsou nebezpečným odpadem, který znečišťuje životní prostředí, pokud není zajištěn jejich sběr a
ekologická likvidace.
Prosíme, abyste tento návod na použití uschovali. Pokud někomu strojek dáte, spolu s ním odevzdejte i
tento návod na použití!
OVLÁDACÍ JEDNOTKY A DÍLČÍ JEDNOTKY
1. Skleněná vážicí plocha
2. Tlačítko vypínače a vyvažování (tarování) (ON/OFF-TARE)
3. Tlačítko pro výběr měrné jednotky (UNIT)
4. LCD displej
5. Bateriová přihrádka
NAPÁJENÍ STROJKU
Přístroj je napájen jednou 3V baterií CR-2032.
Poznámka
• Přístroj může být napájen pouze bateriemi. K jeho napájení nemůže být použito připojení k elektrické síti,
napájecí adaptér ani akumulátor.
• Používejte pouze baterie, specikované v návodu k užívání. Jiné baterie (jiné velikosti či tvaru) nesmí být do
přístroje vloženy. Pokud byste přístroj použili s bateriemi, které mají odlišné napětí, může dojít k nefunkčnosti
přístroje nebo jeho poškození.
Výměna baterií
Zobrazí-li se na displeji upozornění na nízké napětí baterie, pak musí být vyměněna.
Baterie vyměníte dle následujících pokynů:
Sejměte víko bateriové přihrádky.
Vyjměte vybitou baterii a vložte novou. Dbejte aby polarita (+/-) baterie odpovídala označení, uvedenému na
přístroji. Proveďte tuto kontrolu pečlivě, záruka se totiž nevztahuje na škody způsobené nesprávnou výměnou
baterií.
Vraťte víko bateriové přihrádky zpět.
Nikdy nevyhazujte vyměněné baterie s běžným domácím odpadem, protože tím ohrožujete životní
prostředí! Vyhledejte kontejner pro sběr tříděného odpadu nebo sběrné místo, kde můžete použité
baterie vyhodit nebo odevzdat k jejich následné likvidaci!
Baterie nikdy nevhazujte do ohně, mohly by vybuchnout.

CZ
DSFC-670 DSFC-670
24 25
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Co udělat před použitím
Strojek rozbalte a odstraňte z něho všechny obaly.
Zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a není poškozen. Přístroj se smí používat pouze v případě, že obsahuje
všechny komponenty a není poškozen.
Nové přístroje mohou být opatřeny ochrannou fólií mezi baterií a kontaktem, vyčnívající přes kryt bateriové
přihrádky. Odstraňte tuto ochrannou fólii nebo otevřete víko bateriové přihrádky a vložte novou baterii postupem
dle pokynů v odstavci„Výměna baterie“ této příručky.
Použití a provozní režimy kuchyňské váhy
Přístroj může na LCD displeji zobrazit váhu předmětů na vážicí desce – až do maximálně 5 kg (do 11 liber v
anglických jednotkách) - ve čtyřech měrných jednotkách:
• v gramech (g) • kilogramech (kg)
• v uncích (oz) • librách (lb)
Požadovanou měrnou jednotku lze nastavit tlačítkem pro přepínání měrné jednotky.
Před použitím váhu umístěte na vodorovný, rovný povrch stolu nebo pracovní desky.
Nenechávejte pod váhou nic, co by mohlo způsobit vratké postavení opěrných nožek spodní desky váhy (např.
ubrousek), protože to může ovlivnit přesnost vážení. Zajistěte, aby v okolí váhy byl dostatek místa a nedochá-
zelo tak ke kontaktu váhy nebo pomocné nádoby se zdmi, nábytkem nebo dalšími předměty, což by mohlo být
příčinou chybného měření.
Zapněte přístroj dotykem tlačítka ON/OFF. Přístroj provede rychlý autotest, během kterého se na displeji objeví
všechny zobrazované symboly.
Po dokončení autotestu umístěte vážený předmět na skleněnou plochu. Dbejte aby se vážený předmět nedotýkal
okolních zdí, nábytku nebo ničeho jiného, zkreslilo by to výsledek vážení. Naměřená hmotnost se zobrazí na LCD
displeji v předem zvolených měrných jednotkách.
• Při použití přístroje pamatujte, že kuchyňská váha je určena k přesnému vážení
menších hmotností a nesmí být přetěžována. Abyste předešli přetížení, zkuste váhu
předmětu odhadnout. U vyšší váhy před vážením rozdělte zátěž do menších celků.
Kuchyňská váha je vhodná k vážení do 5 kg. Přetěžování může způsobit neopravitelné
škody, které jsou kvalikovány jako nevhodné hrubé zacházení.
• Položka určená k vážení musí být umístěna uprostřed váhy. Váhu nezatěžujte asymetricky.
• Jestliže se na LCD displeji zobrazí„O-ld“ nebo„H“, znamená to, že vážíte příliš velkou hmotnost a
váha je přetížená. Okamžitě odstraňte zátěž ze skleněné vážicí plochy.
Pokud váženou potravinu nebo předmět nelze umístit přímo na skleněnou plochu - například proto, že se jedná
o prášek nebo tekutinu - můžete použít lehkou nádobu vhodné velikosti. Váha umí automaticky odečíst váhu
této nádoby (tuto hodnotu označujeme„tara“), což znamená, že nádobu nemusíte vážit samostatně. Ke zvážení
suroviny v nádobě zapněte váhu a počkejte, až proběhne její autotest. Jakmile displej zobrazí nulu, umístěte
prázdnou nádobu na skleněnou vážicí plochu. Zobrazí se hmotnost nádoby. Nyní se dotkněte tlačítkaTARE, tím
se automaticky hmotnost nádoby odečte a displej se opět vynuluje. Nyní můžete zvážit čistou hmotnost pevné i
tekuté suroviny následně umístěné v nádobě.
Důležité! Při vážení s vyvažováním musíte při nakládání na vážicí desku respektovat maximální povo-
lené celkové zatížení (nosnost) 5 kg.
Přístroj může být také použit jako nulový indikátor, protože LCD displej může zobrazovat i záporné hodnoty,
například pokud hodláte navažovat stejné hmotnosti během řady měření nebo určit rozdíl od váhového etalonu
(přebývající nebo chybějící váha).To lze provést použitím vyvažovacího měření.V takových případech musí být
vyvažování provedeno po zvážení referenčního závaží, které potom musí být odstraněno a řada načtených hodnot
je pak porovnávána s prvním měřením.
Po dokončení vážení se přístroj automaticky vypne.Vypnout jej lze také dotykem tlačítka ON/OFF po dobu
několika sekund.
ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ STROJKU
Upozornění! Je velmi důležité, abyste přístroj nenamáčeli do vody, ani jej nedávali pod
proud vody!
• Vnější pouzdro kuchyňské váhy a její skleněný povrch musí být otírány jemnou, navlhčenou utěrkou, která
nezanechává vlákna nebo je vyrobena ze syntetického materiálu. Po vyčištění otřete pouzdro suchou utěrkou.
Dbejte, aby se do přístroje nedostala vlhkost nebo nečistoty.
• Čistíte-li přístroj, nikdy nepoužívejte rozpouštědla (aceton, benzol, benzín, alkohol, atd.), protože tato
rozpouštědla by mohla naleptat materiál pouzdra přístroje nebo vnitřní části přístroje, pokud se dostanou
dovnitř. Nepoužívejte čisticí prostředky, které jsou hrubé nebo mají brusný účinek.

CZ
DSFC-670 DSFC-670
26 27
CERTIFIKÁT KVALITY
Osvědčujeme, že ultratenká digitální kuchyňská váha dyras DSFC-670 odpovídá následujícím technickým
parametrům:
Typ: DSFC-670
Název: ultratenká digitální kuchyňská váha
Jmenovité provozní napětí: 3 V stejnosměrených; 1 x CR2032
Zatížení: max. 5 kg (11 lb)
Rozlišení měření: 1g (0,1 oz)
Výrobce: The Global Electric Factory, Inc.
Neustále rozvíjíme naše výrobky, aby byli stále modernější, proto se technické údaje přístrojů můžou měnit bez předcházejícího oznámení.
Tiskové chyby a omyly vyhrazené.
COPYRIGHT
© CopyrightThe dyras wwe.factory LLC, U.S.A.
Všechny práva – včetně šíření prostřednictvím lmu, rádia a televize, překladu, fotograckého anebo
zvukotechnického kopírování, dotlače výtěžků a jiného rozmnožování – výslovně vyhrazené. Porušení může mít za
následek trestněprávní důsledky.
SYMBOL CE
Z hlediska bezpečnosti a elektromagnetické snášenlivosti (EMC) strojek zodpovídá předpisům. Označení„CE”, které
na tuto skutečnost poukazuje, se nachází v údajové tabulce, návodě na použití a na krabici.
Vážený zákazníku,
navštivte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde se dozvíte více o svém přístroji, nových produktech
společnosti dyras a o našich akčních nabídkách.
Online vyplněním registračního formuláře na našem webu se můžete zaregistrovat a pomoci nám v naší práci.
Registrací získáte řadu výhod:
• Budete dostávat nejnovější informace, novinky a doporučení týkající se vašeho nového výrobku, a to buďto
poštou nebo e-mailem.
• Budeme vás informovat o veškerých změnách týkajících se naší servisní sítě a dostupnosti příslušenství a náhrad-
ních dílů.
• Oznámíme Vám, zda jsou k dispozici nové díly či příslušenství ke zdokonalení vašeho výrobku (a zda jsou k dispo-
zici aktualizace software či rmware za účelem vylepšení funkcí v případě elektronických zařízení).
• Vy budete první, kdo se dozví o veškerých inovovaných a nových výrobcích, které uvedeme na trh.

SK
DSFC-670 DSFC-670
28 29
Návod na obsluhu ultratenkej digitálnej kuchynskej váhy dyras DSFC-670
POZNÁMKA
Prosíme, aby ste pred použitím dőkladne preštudovali návod na použitie a riadili sa podľa neho. Je dőležité si
uschovať tento návod na použitie, aby ste si ho z času na čas - alebo v prípade akejkoľvek pochybnosti - mohli
opätovne preštudovať a občerstviť si v ňom obsiahnuté informácie. Tým mőžete vždy využiť všetky služby tohto
prístroja, ktorý Vám mőže priniesť veľa radosti.V prípade, že dőjde k poruche výrobku v dősledku nedodržania
predpisov obsiahnutých v návode, výrobca nezodpovedá za škody z tohto vyplývajúce. Pokiaľ by došlo k poruche
výrobku pri účelovom používaní prístroja, prosíme, aby ste opravu realizovali iba v autorizovanom odbornom
servise!
DŐLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pri používaní prístroja je nutné dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia.Všetky nižšie
uvedené inštrukcie si starostlivo prečítajte!
Samozrejme nie je možné, aby sa vytvorili bezpečnostné predpisy pre všetky situácie, ktoré sa mőžu vyskytnúť
a práve preto Vás žiadame, aby ste v záujme zabezpečenia podmienok bezpečnej prevádzky prístroja vykonali
všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré sú v danej situácii racionálne očakávateľné, a to aj v situáciach, ktoré nie sú
nižšie uvedené, avšak s maximálnou opatrnosťou.
• Tento prístroj bol navrhnutý iba na tu popísané účely použitia v domácnosti a žiadne iné
(priemyselné) využitie prístroja nie je dovolené.
• Táto elektronická kuchynská váha je určená výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte ju na
priemyselné alebo obchodné účely. Váhu nie je možné použiť na kalibračné alebo komerčné
váženie.
• Prístrojnikdynepoužívajtevo vonkajších priestoroch.
• Neponárajte prístroj do vody ani do žiadnej inej tekutiny! Ak sa dostane do prístroja vlhkosť,
mőže dőjsť k jeho poruchám. Preto ho nepoužívajte v kúpeľni alebo inej miestnosti, kde je vysoká
vlhkosť.
• Táto elektronická kuchynská váha obsahuje veľmi krehké súčiastky. Nedovoľte, prosím, deťom, aby sa s váhou
bez dohľadu hrali.
• Elektronickú kuchynskú váhu nevystavujte priamemu teplu alebo slnku! Prístroj neodkladajte blízko
ohrievacích zariadení, ako sú napríklad tepelné žiariče, radiátory alebo rúry, pretože to by mohlo mať za
následok pokrivenie alebo zničenie puzdra prístroja a poškodiť jeho elektronické súčiastky.
• Prístroj musí byť používaný na vodorovnom a plochom povrchu, ako je napríklad stôl alebo pracovná doska!
Zaistite, aby prístroj nebol nikdy používaný na naklonenom alebo inak nestabilnom povrchu - to by mohlo byť
príčinou nepresného váženia alebo prevrhnutia váhy či jej spadnutia z pracovného povrchu. Pokiaľ je pracovný
povrch nevhodný, váhu nepoužívajte, pretože by mohlo dôjsť k náhodnému prevrhnutiu alebo pádu výrobku.
• Váhu nepreťažujte! Prístroj je schopný zvážiť maximálne 5 kg. Záťaž prekračujúcu 5 kg nie je možné zvážiť ani
zobraziť a tiež preťaženie môže viesť k trvalému poškodeniu výrobku: aby ste tomu predišli, musíte odhadnúť
hmotnosť suroviny, ktorú si prajete zvážiť.Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté
preťažením!
• Tento prístroj nie je určený pre osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a pre používanie osobami neskúsenými alebo neoboznámenými (vrátane detí) s výnimkou situácie keď ich
informuje a zároveń dozoruje osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. V prípade detí sa dozor odporúča
preto, aby sa sprístrojom nehrali. Deti vo veku pod 14 rokov nesmú výrobok používať ani pod dozorom!
• Strojček nepoužívajte v prítomnosti výbušných alebo horľavých plynov, pár alebo tekutín.
• Ak prestane batéria fungovať, vyberte ju z prístroja. Nikdy nenechávajte vybitú batériu v prístroji.
• Ak sa po zapnutí prístroja na displeji nič nezobrazí, skontrolujte, či sú správne vložené batérie a či je medzi
konektormi v batériovej priehradke správny kontakt.
• Sklenená vážiaca plocha kuchynskej váhy je veľmi krehká a preto je nutné ju chrániť pred nárazmi.
• Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie alebo zničenie vyplývajúce z akejkoľvek úpravy,
hrubého zaobchádzania alebo čistenia, vytečenia batérií, nesprávne vymenených batérií alebo nedodržania
pokynov popísaných v tejto užívateľskej príručke.
• Dávajte pozor, aby vám na váhu nič nespadlo alebo aby sa akýkoľvek cudzí predmet nedostal do otvorov alebo
škár puzdra prístroja!
• Na kuchynskej váze nič neskladujte – vážiaca plocha smie byť používaná iba s cieľom kuchynského
(domáceho) váženia.
• Umiestnite váhu na plochu, ktorá je na váženie vhodná a kde nehrozí nebezpečenstvo jej prevrhnutia. Pokiaľ
váhu nepoužívate, uložte ju na bezpečnom mieste.
• Pozor! Je zakázané prístroj rozoberať, odnímať jeho kryt alebo sa pokúšať o jeho opravu.Vnútri zariadenia nie
sú žiadne súčiastky, ktoré je možné doma opraviť alebo ich použiť na nejaký iný účel. V prípade akejkoľvek
poruchy prístroja ho nechajte opraviť iba v autorizovanom servise. Výrobca nenesie zodpovednosť za
nevhodné pokusy o opravu alebo zásahy, vykonané neoprávnenými osobami.
SK

SK
DSFC-670 DSFC-670
30 31
Vážený zákazník,
Upozorňujeme Vás, že nižšie uvedené podmienky a vplyvy prevádzkovania, skladovania a prostredia
mőžu vplývať na životnosť, používateľnosť strojčeka. V prípade, že tieto vplyvy, podmienky nemajú
iba prechodný charakter /sú stále/, mőžu škodlivo ovplyvniť a skrátiť životnosť a používateľnosť.
Strojček vždy chráňte pred nižšie uvedenými:
Používanie alebo skladovanie vo vlhkom, sparnom, stuchnutom prostredí mőže zapríčiniť
nasledovné:
– oslabenie a predčasné starnutie krytu, elektrickej izolácie strojčeka,
– predčasné opotrebenie, starnutie umelohmotných a gumových komponentov,
– resp. mőže podporiť, urýchliť oxidáciu elektronických jednotiek, elektrických káblov, koróziu
kovových súčiastok.
Používanie prístroja v prašnom prostredí alebo v kuchyni (kde vzduch mőže byť znečistený mastnými
výparmi z tukov a jedlých olejov) mőže spősobiť usadzovanie mastného prachu na mechanických a
elektrických častiach a puzdre prístroja, čo by mohlo mať za následok poruchy elektrických kontaktov
alebo dokonca celkové zlyhanie prístroja a mőže spősobiť tiež poškodenie plastových a gumových
súčastí.
Účinky priameho slnečného žiarenia na prístroj mőžu zahŕňať:
– zrýchlené opotrebovanie puzdra prístroja a jeho plastových a gumových častí, porušenie
pevnosti a iných vlastností štruktúry. Povrch prístroja sa mőže stať poréznym a krehkým, čo
mőže mať za následok ohrozenie bezpečnosti.
Skladovanie prístroja v studenom alebo mrznúcom prostredí mőže spősobiť:
– poškodenie plastových a gumových častí, ktoré mőžu mať za následok ohrozenie bezpečnosti
v prípade, že sa stanú krehkými.
– oxidáciu v dősledku kondenzácie a korózie kovových súčiastok.
Priame a nepriame teplo (napr. umiestnenie príliš blízko rúry alebo kúrenia) mőže spősobiť:
– poškodenie, deformáciu, zmäknutie alebo roztečenie plastových alebo gumových častí a
prvkov puzdra alebo poškodenie elektrickej izolácie.
V záujme predĺženia životnosti a odvrátenia neodborného používania strojčeka sa vyhnite, resp.
ubráňte tomu, aby sa vytvorili vyššie uvedené podmienky a v každom prípade dodržujte pokyny
na používanie strojčeka, pretože v opačnom prípade prístroj používate neodborne, za čo výrobca
nezodpovedá. Navrhujeme, aby ste v určitých intervaloch dali preveriť strojček do oprávneného
odborného servisu, a to aj v prípade, že nezistíte poruchu – týmto sa mőžete včas vyhnúť poruche,
ktorá je iba v počiatočnom štádiu, a takto mőžete predĺžiť životnosť svojho výrobku.
Udržujte čisté životné prostredie! Použitý prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom,
pretože tak môže znečisťovať prírodu a vážne ohroziť ľudské zdravie. Na konci životnosti prístroj
odovzdajte do určeného a schváleného zberného miesta vo vašom bydlisku, kde je možné odovzdať
elektrické prístroje na recykláciu alebo na ekologickú likvidáciu. Nelikvidujte vybité batérie s ostatným
domovým odpadom, ale tiež ich odovzdajte do schváleného zberného miesta. Prázdne batérie
sú nebezpečným odpadom, ktorý znečisťuje životné prostredie, pokiaľ nie je zaistený ich zber a
ekologická likvidácia.
Prosíme, aby ste tento návod na používanie uschovali. Pokiaľ strojček dáte niekomu, spolu s ním
odovzdajte aj tento návod na používanie!
OVLÁDACIE JEDNOTKY A DIELČIE JEDNOTKY
1. Sklenená vážiaca plocha
2. Tlačidlo vypínača a vyvažovania (tarovania) (ON/OFF-TARE)
3. Tlačidlo pre výber mernej jednotky (UNIT)
4. LCD displej
5. Batériová priehradka
NAPÁJANIE STROJČEKA
Prístroj je napájaný jednou 3-voltovou batériou CR-2032.
Poznámka
• Prístroj mőže byť napájaný iba batériami. Na jeho napájanie nemőže byť použité pripojenie k elektrickej sieti,
napájací adaptér ani akumulátor.
• Používajte iba batérie, špecikované v návode na používanie. Iné batérie (inej veľkosti či tvaru) nesmú byť
do prístroja vložené. Pokiaľ by ste prístroj použili s batériami, ktoré majú odlišné napätie, mőže dőjsť k
nefunkčnosti prístroja alebo jeho poškodeniu.
Výmena batérií
Ak sa zobrazí na displeji upozornenie na nízke napätie batérie, potom musí byť vymenená.
Batérie vymeníte postupom podľa nasledujúcich pokynov:
Odstráňte veko batériovej priehradky.
Vyberte vybitú batériu a vložte novú. Dbajte, aby polarita (+/-) batérie zodpovedala označeniu uvedenému na
prístroji.Vykonajte túto kontrolu dôkladne, záruka sa totiž nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnou výmenou
batérií.

SK
DSFC-670 DSFC-670
32 33
Vráťte veko batériovej priehradky späť.
Nikdy nevyhadzujte vymenené batérie s bežným domácim odpadom, pretože tým ohrozujete
životné prostredie! Vyhľadajte kontajner na zber triedeného odpadu alebo zberné miesto, kde
mőžete použité batérie vyhodiť alebo odovzdať na ich následnú likvidáciu!
Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa, mohli by vybuchnúť.
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Čo spraviť pred použitím
Strojček rozbaľte a odstráňte z neho všetky baliace materiály.
Skontrolujte, či je prístroj kompletný a nie je poškodený. Prístroj sa smie používať iba v prípade, že obsahuje všetky
komponenty a nie je poškodený.
Nové prístroje môžu byť vybavené ochrannou fóliou medzi batériou a kontaktom, vyčnievajúcou cez kryt baté-
riovej priehradky. Odstráňte túto ochrannú fóliu alebo otvorte veko batériovej priehradky a vložte novú batériu
postupom podľa pokynov v odseku„Výmena batérie“ tejto príručky.
Použitie a prevádzkové režimy kuchynskej váhy
Prístroj môže na LCD displeji zobraziť váhu predmetov na vážiacej doske – až do maximálne 5 kg (do 11 libier v
imperiálnych jednotkách) - v štyroch merných jednotkách:
• v gramoch (g) • kilogramoch (kg)
• v uncách (oz) • librách (lb)
Požadovanú mernú jednotku je možné nastaviť tlačidlom na výber mernej jednotky.
Pred použitím váhu umiestnite na vodorovný, hladký povrch stola alebo pracovnej dosky.
Nenechávajte pod váhou nič, čo by mohlo spôsobiť nestabilitu podporných nôh alebo ich nerovnováhu či blokovať
spodnú dosku váhy (napr. obrúsok), pretože to môže ovplyvniť presnosť váženia. Zaistite, aby v okolí váhy bol
dostatok miesta a nedochádzalo tak ku kontaktu so stenami, nábytkom alebo ďalšími predmetmi, čo by mohlo
byť príčinou chybného merania.
Zapnite prístroj dotykom tlačidla ON/OFF. Prístroj vykoná rýchly autotest, počas ktorého sa na displeji objavia
všetky zobrazované symboly.
Po dokončení autotestu umiestnite vážený predmet na sklenenú plochu. Dbajte, aby sa vážený predmet nedotýkal
okolitých stien, nábytku alebo ničoho iného, skreslilo by to výsledok váženia. Nameraná hmotnosť sa zobrazí na
LCD displeji v dopredu zvolených merných jednotkách.
• Pri použití prístroja pamätajte na to, že kuchynská váha je určená na presné váženie
malých predmetov a nesmie byť preťažovaná. Aby ste predišli preťaženiu, skúste váhu
predmetu odhadnúť. Pri vyššej váhe skúste pred vážením rozdeliť záťaž do menších
jednotiek. Kuchynská váha je schopná vážiť do 5 kg. Preťažovanie môže spôsobiť
neopraviteľné škody, ktoré sú kvalikované ako hrubé zaobchádzanie.
• Položka určená na váženie musí byť umiestnená uprostred váhy. Zabráňte asymetrickému
zaťažovaniu.
• Ak sa na LCD displeji zobrazí„O-ld“ alebo„H“, znamená to, že vážite príliš veľkú hmotnosť a váha
je preťažená. Okamžite odstráňte záťaž zo sklenenej vážiacej plochy.
Ak váženú potravinu alebo predmet nie je možné umiestniť priamo na sklenenú plochu - napríklad preto, že ide
o prášok alebo tekutinu - môžete použiť ľahkú nádobu vhodnej veľkosti. Váha vie automaticky odčítať hmotnosť
tejto nádoby (túto hodnotu označujeme„tara“), čo znamená, že nádobu nemusíte vážiť samostatne. Pre zváženie
suroviny v nádobe zapnite váhu a počkajte, až prebehne jej autotest. Hneď ako displej zobrazí nulu, umiestnite
prázdnu nádobu na sklenenú vážiacu plochu. Zobrazí sa hmotnosť nádoby.Teraz sa dotknite tlačidla TARE, tým sa
automaticky hmotnosť nádoby odpočíta a displej sa opäť vynuluje.Teraz môžete zvážiť čistú hmotnosť pevnej aj
tekutej suroviny následne umiestnenej v nádobe.
Dôležité! Pri vážení s tarovaním musíte pri nakladaní materiálu na vážiacu dosku rešpektovať max-
imálne celkové zaťaženie (nosnosť) 5 kg.
Prístroj môže byť tiež použitý ako nulový indikátor, pretože LCD displej môže zobrazovať i záporné hodnoty,
napríklad pokiaľ si prajete zvážiť identické závažia počas radu meraní alebo určiť rozdiel referenčného meradla
(nadbytočná alebo chýbajúca váha).To je možné vykonať použitím tarovacieho merania. V takých prípadoch musí
byť tarovanie vykonané po zvážení referenčného závažia, ktoré potom musí byť odstránené a rad načítaných
hodnôt porovnaný s prvým meraním.
Po dokončení váženia sa prístroj automaticky vypne.Vypnúť ho je možné taktiež dotykom tlačidla ON/OFF na
niekoľko sekúnd.
ÚDRŽBA, ČISTENIE STROJČEKA
Varovanie! Je veľmi dôležité, aby ste prístroj nenamáčali do vody, ani ho nedávali pod prúd
vody!
• Vonkajšie puzdro kuchynskej váhy a jej sklenený povrch musia byť utierané jemnou, navlhčenou handričkou,
ktorá nezanecháva vlákna alebo je vyrobená zo syntetického materiálu. Po vyčistení utrite puzdro suchou
handričkou. Zaistite, aby sa do prístroja nedostala vlhkosť alebo nečistoty.

SK
DSFC-670 DSFC-670
34 35
• Ak čistíte prístroj, nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá (acetón, benzol, benzín, alkohol, atď.), pretože tieto
rozpúšťadlá by mohli naleptať materiál puzdra prístroja alebo vnútorné časti prístroja, pokiaľ sa dostanú
dovnútra. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré sú hrubé alebo majú brúsny účinok.
CERTIFIKÁT KVALITY
Osvedčujeme, že ultratenká digitálna kuchynská váha dyras DSFC-670 zodpovedá nasledujúcim technickým
parametrom:
Typ: DSFC-670
Názov: ultratenká digitálna kuchynská váha
Menovité prevádzkové napätie: 3 V jednosmerných; 1 x CR2032
Zaťaženie: max. 5 kg (11 lbs)
Rozlíšenie merania: 1g (0,1oz)
Výrobca: The Global Electric Factory, Inc.
Neustále rozvíjame naše výrobky, aby boli stále modernejšie, preto technické údaje prístrojov sa mőžu meniť bez predchádzajúceho
oznámenia. Tlačové chyby a omyly vyhradené.
COPYRIGHT
© CopyrightThe dyras wwe.factory LLC, U.S.A.
Všetky práva – vrátanie šírenia prostredníctvom lmu, rádia a televízie, prekladu, fotograckého alebo
zvukotechnického kopírovania, dotlaču výťažkov a iného rozmnožovania – výslovne vyhradené. Porušenie mőže
mať za následok trestnoprávne dősledky.
SYMBOL CE
Z hľadiska bezpečnosti a elektromagnetickej znášanlivosti (EMC) strojček zodpovedá predpisom. Označenie„CE”,
ktoré na túto skutočnosť poukazuje, sa nachádza v údajovej tabuľke, návode na používanie a na krabici.
Vážený zákazník,
navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produk-
toch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách.
On-line vyplnením registračného formulára na našom webe sa môžete zaregistrovať a pomôcť nám v našej práci.
Registráciou získate rad výhod:
• Budete dostávať najnovšie informácie, novinky a odporúčania týkajúce sa vášho nového výrobku, a to buď
poštou alebo e-mailom.
• Budeme vás informovať o všetkých zmenách týkajúcich sa našej servisnej siete a dostupnosti príslušenstva a
náhradných dielov.
• Oznámime vám, či sú k dispozícii nové diely či príslušenstvo na zdokonalenie vášho výrobku (a či sú k dispozícii
aktualizácie softvéru či rmvéru s cieľom vylepšenia funkcií v prípade elektronických zariadení).
• Vy budete prví, kto sa dozvie o všetkých inovovaných a nových výrobkoch, ktoré uvedieme na trh.

HU
DSFC-670 DSFC-670
36 37
Kezelési útmutató a dyras DSFC-670 típusú ultravékony digitális konyhai mérleghez
MEGJEGYZÉS
Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. Fontos, hogy
őrizze is meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és felelev-
eníthesse a használati tudnivalókat, ezáltal mindenkor ki tudja majd használni a készülék összes szolgáltatását, és
sok örömet lelhet benne. Amennyiben a kezelési útmutatóban foglalt előírások be nem tartása miatt következik
be a termék esetleges meghibásodása, úgy az ebből fakadó károkra a gyártó felelősséget nem vállal. Amennyiben
a termék esetleg meghibásodna a rendeltetésszerű használat során, úgy kérjük, csak autorizált szakszervizzel
javíttassa!
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készülék működtetése során az alábbiakban felsorolt biztonsági intézkedéseket feltétlenül be kell
tartani. Minden itt leírt utasítást gondosan olvasson át!
Minden adódó élethelyzetre természetesen nem lehet biztonsági rendszabályt alkotni, éppen ezért kérjük Önt,
hogy - maximális körültekintés mellett - az alábbiakban nem említett esetekben is tegyen meg minden, az adott
helyzetben racionálisan elvárható óvintézkedést, hogy a készülék biztonságos üzemeltetésének feltételei adottak
legyenek.
• A készülék csak az itt leírt háztartási használatra szolgál, minden egyéb (iparszerű) felhasználás
nem megengedett.
• Ez az elektronikus konyhai mérleg kizárólag háztartási célra készült. Ipari, üzemi felhasználása
nem megengedett. Hiteles mérésre nem használható, továbbá kereskedelmi mérések elvégzésé-
re nem alkalmas.
• Soha ne használja akészüléketaszabadban.
• A készüléket vízbe vagy más folyadékba meríteni tilos! Ha a készülék belsejébe nedvesség kerül,
az meghibásodást okozhat, ezért ne használja fürdőszobában vagy olyan helyen, ahol a levegő
páratartalma magas.
• Az elektronikus konyhai mérleg törékeny részekkel rendelkező, igen érzékeny készülék, emiatt kérjük, ne
engedje, hogy gyermeke játék céljára használja, illetve biztosítson felügyeletet.
• Óvja a konyhai mérleget a hőhatásoktól! Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsütésnek. Ne tegye hő fejlesztő
berendezések, például fűtőtest, hősugárzó, sütő közelébe. Ha ezt nem tartja be, akkor a készülék külső burko-
lata deformálódhat, megsérülhet, illetve elektronikája emiatt károsodhat.
• A mérleg használatát mindig sima, vízszintes, kemény burkolatú asztalon vagy munkalapon végezze! Soha
ne használja a készüléket ferdén álló, vagy instabil felületre helyezve – ez pontatlanságot okozhat a mérési
folyamatban, illetve a mérleg leeshet, lecsúszhat ilyen esetben. Ne alkalmazza ott sem a konyhai mérleget,
ahol nem áll rendelkezésre a munkavégzéshez a szükséges hely, mivel az is a termék véletlen lerántását,
leverését eredményezheti.
• Soha ne terhelje túl a mérleget! A készülék maximum 5 kg-ig tud tömeget mérni. A 5 kg-nál nagyobb töme-
get a mérleg nem képes megmérni, illetve az eredményt nem tudja megjeleníteni – a terméket a túlterhelés
véglegesen károsíthatja, emiatt előzetesen becsülje meg a mérni kívánt tömeget. A készülék túlterheléséből
eredő károsodásaira a gyártó felelősséget nem vállal!
• Ezt a készüléket nem szánták csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy
ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan
személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért
is. Gyermekek esetében ajánlatos a felügyelet, azért, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készü-
lékkel. 14 éves kor alatti gyermekek a terméket nem használhatják még felügyelet mellett sem!
• Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében.
• Lemerült elemet ne hagyjon a készülékben állni, azt mindig vegye ki a készülékből.
• Amennyiben bekapcsolás után semmi sem jelenik meg a kijelzőn, ellenőrizze azt, hogy az elem megfelelően
van-e betéve, illetve azt, hogy megfelelően érintkezik-e az elemtartó érintkezőihez.
• A konyhai mérleg üveg mérőfelülete igen törékeny, emiatt azt mindig fokozottan óvja az ütésektől.
• A gyártó felelősséget nem vállal a készülék alkatrészeinek törésére, illetve olyan károsodásra, amely átalakí-
tás, szakszerűtlen kezelés, hozzá nem értő tisztítás, az elemből kifolyt vegyszer, helytelenül végzett elemcsere,
vagy a kezelési útmutatóban szereplő egyéb előírások gyelmen kívül hagyása miatt keletkezett.
• Vigyázzon, hogy a mérlegre semmi se eshessen rá, és ne kerülhessen a burkolat nyílásaiba, réseibe semmiféle
idegen tárgy!
• A konyhai mérlegen soha ne tároljon, és ne tegyen rá semmit – mérőfelületét kizárólag csak rendeltetésének
megfelelően, a konyhai (háztartási) mérések elvégzése során terhelje.
• A konyhai mérleget mindig úgy helyezze el, hogy ne legyen útban – a körültekintő elhelyezéssel és a mérés-
hez szükséges megfelelő hely biztosításával elkerülheti a termék véletlen lelökését, leverését az asztalról. Ha
végzett a használattal, mindig tegye el a biztonság érdekében tárolóhelyére.
• Figyelem! A készüléket nem szabad házilag szétszerelni, burkolatát megbontani, javítását megkísérelni. Nincs
a készülék belsejében házilag javítható vagy más célra felhasználható alkatrész. Ha a készülék bármilyen
okból meghibásodik, akkor kizárólag autorizált szakszervizzel javíttassa. Szakszerűtlen javítási kísérletre, vagy
nem felhatalmazott személy által végzett bármilyen beavatkozásra a gyártó felelősséget nem vállal.
HU

HU
DSFC-670 DSFC-670
38 39
TiszteltVásárló!
Felhívjuk gyelmét, hogy a készülék élettartamára, használhatóságára az alábbi üzemeltetési,
illetve tárolási, környezeti behatások, körülmények kihathatnak, és károsan befolyásolhatják,
lerövidíthetik azt, amennyiben tartósan fennállnak és nem csak átmeneti jellegűek. Mindig óvja
meg a készüléket a felsoroltaktól:
A nedves, párás, dohos környezetben való használat vagy tárolás okozhatja:
– a készülék burkolatának, elektromos szigetelésének meggyengülését, idő előtti öregedését,
– műanyag és gumi szerkezeti komponenseinek idő előtti elhasználódását, elöregedését,
– illetve elősegítheti, felgyorsíthatja elektromos egységeinek, vezetékeinek oxidációját, fém
alkatrészeinek korrózióját.
A poros légterű, vagy konyhai használat (ahol a légtérben pl. étolaj vagy főzőzsír párája terjeng)
okozhatja:
– zsíros porbevonat leülepedését a készülék szerkezeti mechanikus és elektromos egységein
valamint burkolatán, mely elektromos érintkezési hibát, akár teljes működésképtelenséget is
okozhat, illetve a plasztik és gumi alkatrészeket károsíthatja.
Készüléket érő közvetlen napfény okozhatja:
– a készülék burkolatának, illetve a plasztik és gumi alkatrészek idő előtti elöregedését, szi-
lárdságának és egyéb szerkezeti jellemzőinek károsodását, felületük porózussá, törékennyé
válását, mely a rendeltetésszerű, biztonságos használatot veszélyeztetheti.
Fagyos, hideg környezetben való készüléktárolás okozhatja:
– plasztik és gumi alkatrészek szerkezeti károsodását, törékennyé válását, mely a rendeltetés-
szerű biztonságos használatot veszélyeztetheti,
– páralecsapódásból eredő oxidációt, a készülék fém alkatrészeinek korrózióját.
Sugárzó vagy közvetlen hőhatás okozhatja (mint például nem megfelelő távolság biztosítása
tűzhelytől, fűtőtesttől):
– plasztik és gumi alkatrészek, burkolati elemek szerkezeti károsodását, alakváltozását, defor-
mációját, kilágyulását, megolvadását, elektromos szigetelések meggyengülését.
A készülék élettartamának megnövelése és a szakszerűtlen készülékhasználat elhárítása érdekében
kerülje el, illetve akadályozza meg a fenti körülmények kialakulását, és tartsa be minden esetben a
termékre vonatkozó üzemeltetési előírásokat, mivel ellenkező esetben szakszerűtlen üzemeltetést
valósít meg, melyre a gyártó felelősséget nem vállal. Javasoljuk, hogy időszakonként vizsgáltassa
felül egy meghatalmazott szakszervizben készülékét még akkor is, ha egyébként hibajelenséget
nem tapasztal – ezzel idejekorán elháríthat egy kezdeti stádiumban lévő hibát, s így a terméke
élettartamát növelheti.
Tartsa tisztán környezetét! Az elhasználódott készülék szilárd lakossági hulladékkal együtt nem
helyezhető el, mivel így az élővilágot, emberi egészséget súlyosan károsíthatja. Kérjük, a terméket –
élettartama végén – adja le a lakóhelyén illetékes elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott
újrahasznosító, vagy azok környezetbarát megsemmisítését végző hulladékgyűjtő udvarokban.
Kérjük, hogy a telepcsere során eltávolított, lemerült elemeket se helyezze soha a háztartási hulladék
közé, hanem adja le egy e célra kijelölt visszagyűjtő helyen, mivel a lemerült elem veszélyes hulladék,
mely a környezetet szennyezi, ha nem kerül környezetbarát módon visszagyűjtésre, megsemmisítésre.
Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadná valakinek, úgy
feltétlenül adja vele ezt a kezelési útmutatót is!
KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK
1. Üveg mérőfelület
2. Ki-be kapcsoló/tárázó gomb (ON/OFF-TARE)
3. Mértékegység választó gomb (UNIT)
4. LCD-kijelző
5. Elemtartó
A KÉSZÜLÉK TÁPELLÁTÁSA
A konyhai mérleg tápellátásáról egy darab CR-2032 formátumú, 3 V-os elem gondoskodik.
Megjegyzés
• A készülék kizárólag elemről táplálható; sem hálózati csatlakozásra, sem tápadapter használatára nincs
lehetőség, illetve nem használható akkumulátor sem annak tápellátására.
• Kizárólag olyan típusú elemet használjon, amit a kezelési útmutató előír – ettől eltérő (más méretű és alakú)
elem behelyezésére nincs mód, illetőleg eltérő egyenfeszültséget szolgáltató elemmel a készülék működés-
képtelenné válik, esetleg véglegesen károsodik.
Elemcsere
Az elemek cseréje akkor válik szükségessé, amikor a kijelzőn az erre gyelmeztető jelzés jelenik meg.
Az elemcserét az alábbi módon végezze.
Vegye le az elemtartó fedelét.
Emelje ki a lemerült elemet, majd helyezze be az újat, a jelölt polaritásnak megfelelően. Kérjük, az elemcserét
körültekintően végezze, mivel a helytelenül végzett elemcseréből bekövetkező meghibásodásra a készülékre
vállalt szavatosság nem terjed ki.
Table of contents
Languages:
Other dyras Scale manuals