Dyson DC23 Turbinehead User manual

OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty
REGISTRE HOY
3 manceras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía
WASH FILTER
Wash filter with cold water
at least every 3 months.
LAVADO DEL FILTRO
Lave el filtro con aqua fría
al menos cada 3 meses.
5
1
4
3
2
ASSEMBLY • ARMADO
clik
clik
clik

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.1.
Do not use outdoors or on wet surfaces.2.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.3.
Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.4.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left5.
outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or6.
corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.7.
Do not handle plug or appliance with wet hands.8.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and9.
anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the10.
brush bar.
Turn off all controls before unplugging.11.
Use extra care when cleaning on stairs.12.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be13.
present.
Unplug before connecting accessory tools.14.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.15.
Do not use without clear bin and filter in place.16.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.17.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or nozzle.18.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran
a continuación:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES:
No deje el aparato enchufado. Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando y antes de hacerle el mantenimiento.1.
No utilice el aparato al aire libre o sobre superficies húmedas.2.
No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños o cerca3.
de ellos.
Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y partes de repuesto4.
Dyson recomendados.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, si se cayó,5.
fue dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua, comuníquese con la línea de ayuda de Dyson.
No utilice el cable como una manija ni tire de él. Evite también cerrar las puertas sobre el cable o tirar de éste6.
alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con el aparato. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.7.
No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas.8.
No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida.9.
Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las10.
partes móviles, como el cepillo.
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.11.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.12.
No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni utilice el producto en áreas donde pueda haber13.
este tipo de líquido.
Desconecte la aspiradora antes de colocar los accesorios.14.
No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.15.
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparante y los filtros no están colocados en su lugar.16.
Sostenga el enchufe cuando rebobine en la bobina del cable. No permita que el enchufe se golpee cuando17.
rebobine.
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar ya sea la manguera o la boquilla.18.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no
entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con
un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.
23
Do not pull on
the cord. Do not store near
heat sources. Do not use near
open flame. Do not run over
the cord. Do not pick up
water or liquids. Do not pick up
burning objects. Do not use above
you on the stairs. Do not put hands
near the brush bar
when the vacuum
is in use.
No tire del cable. No guarde la
aspiradora cerca de
fuentes de calor.
No utilice la
aspiradora cerca
de una llama.
No pise el cable. No aspire agua
ni ningún tipo
de líquido
No aspire objetos
que estén ardiendo. No coloque la
aspiradora por
encima de usted
cuando esté en
una escalera.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando esté
utilizando la
aspiradora.

5
4
3
1
2
ON OFF
1
2
3
clik
clik
clik
clik
clik
clik
45
Clearing brush bar obstructions

IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVADO DEL FILTRO
Wash filter with cold water at least every 3 months.
Lave el filtro con aqua fria al menos cada 3 meses.
67

USING YOUR DYSON VACUUM
CAUTION:
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or nozzle.
PLEASE NOTE:
temperature before operating.
Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate it safely. The use of an extension cord is not recommended. Always switch off and unplug the vacuum before performing maintenance on your vacuum.
Ensure the cyclone is secured to the vacuum. Do not press the cyclone release button or shake the vacuum while carrying or it could fall and cause injury.
Store the vacuum indoors. Put the vacuum away after use with the cord coiled safely, to prevent tripping hazards.
Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids – electric shock could occur.
Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate, which can be found behind the clear bin. The vacuum must only be used as rated.
Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
should only be vacuumed in very small amounts.
Do not use the vacuum to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum.
Consult your flooring manufacturer’s recommended instructions before vacuuming and caring for your flooring, rugs, and carpet. The brush bar on the machine can damage
certain carpet types and floors. If unsure turn brush bar off in order to enable proper
operation. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this
happens, we recommend vacuuming in bare floors mode and consulting with your flooring
manufacturer.
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin or wand. These are entirely harmless and are not associated with the electricity supply. To
minimize any effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin
unless you have first emptied it and rinsed it out with cold water (see cleaning the clear bin
section).
EMPTYING THE CLEAR BIN
CAUTION:
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill. To remove the clear bin from the machine press the button at the rear of the carrying
handle. To release the dirt, press the red button to open the clear bin.
PLEASE NOTE:
Do not use the vacuum without the clear bin in place. To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly, dispose as normal.
CLEANING THE CLEAR BIN
CAUTION:
Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones. Ensure the clear bin is completely dry before replacing. Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.
PLEASE NOTE:
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin. Do not put the clear bin in a dishwasher.
WASHING YOUR FILTER
CAUTION:
Ensure filter is completely dry before refitting to the vacuum.
PLEASE NOTE:
It is important to check your filter regularly and wash at least every 3 months according to instructions, to maintain performance.
Please leave to dry completely for 24 hours. The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust. Do not use detergents to clean the filter. Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave or near an open flame.
LOOKING FOR BLOCKAGES
CAUTION:
result in personal injury.
Please ensure the vacuum is upright and switched off before removing hose or airway inspection parts.
Beware of sharp objects when clearing blockages. Refit all parts of the vacuum securely before using.
PLEASE NOTE:
Clearing blockages is not covered by your vacuum’s limited warranty. If any part of your vacuum becomes blocked, it may overheat and then automatically shut off. Unplug the
vacuum and leave to cool down. Clear blockage before restarting.
Large items may block the tools or wand inlet, if this happens switch the vacuum off and unplug the vacuum before removing the blockage. Do not operate the wand release catch.
CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS
CAUTION:
could result in personal injury.
If your brush bar is obstructed, it may shut off. If this happens you will need to remove brush bar and clear any obstructing debris.
PLEASE NOTE:
Cleaning the brush bar obstructions is not covered by your vacuum’s limited warranty.
DYSON CUSTOMER CARE
If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline at 1-866-693-
9766 with your serial number and details of where and when you bought the vacuum.
questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff. If your vacuum
needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available options. If your
vacuum is under warranty, and it is a covered repair, it will be repaired at no cost.
DYSON HELPLINE
Call 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week.
PLEASE REGISTER AS A DYSON VACUUM OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
vacuum owner. There are three ways to do this:
Online at www.dyson.com By calling the Dyson Helpline: 1-866-693-9766.
This will confirm ownership of your Dyson vacuum in the event of an insurance loss, and
enable us to contact you if necessary.
5 YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED WARRANTY.
WHAT IS COVERED
for a period of five years from the date of purchase, when used for private household
purposes in accordance with the operating manual. This warranty provides, at no extra
cost to you, all labor and parts necessary to ensure your vacuum is in proper operating
condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the following
terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
Clearing blockages from your vacuum. Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual. Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in accordance with the Dyson Operating Manual.
External sources such as weather. Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents. Use of the vacuum other than for normal domestic purposes within the United States, e.g. for commercial or rental purposes.
Normal wear and tear, including normal wearing parts, such as clear bin, belt, filter, brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or abuse is diagnosed).
Carpet or floor damage due to use not in accordance with manufacturers instructions or failure to turn the brush bar off when neccessary.
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.
WARRANTY SERVICE
Before service can take place, the terms of the limited warranty require that you contact the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of
purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this
information. The serial number is found on the vacuum’s rating plate, which is behind the
clear bin.
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents. Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc. Service under this warranty will not extend the period of this warranty. If your vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at 1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained Customer
Care staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your vacuum to be repaired
and returned in full working order at no extra cost to yourself.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
Any implied warranties relating to your vacuum, including but not limited to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration
of this warranty. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not
apply to you.
Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages or incidental damages you
may incur in connection with your purchase and use of your vacuum. This limitation is not
allowed by some States and so this limitation may not apply to you.
vary by State.
This limited warranty is not transferable.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
may send you special offers and news of our latest innovations. Check the box on the
practices, please refer to the Dyson, Inc. privacy policy at www.dyson.com/privacy
PRODUCT INFORMATION
Maximum product weight: 19.47lbs (8.83kg).
Please note: Small details may vary from those shown.
This product is protected by the following intellectual property rights:
PATENT/PATENT APPLICATION NUMBERS:
EP 1361812; EP1361814; EP1268076; EP1361815; EP 0636338; EP 0800360; EP 1377196;
E P 1 4 4 3 8 4 1.
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
89
1
2
3

CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON
ADVERTENCIA :
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar ya sea la manguera o la boquilla
RECUERDE:
Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura ambiente.
No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado para operarla de manera segura.
No es recomendable utilizar una prolongación de cable. Siempre apague y desconecte el aparato antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Asegúrese de que el extractor de polvo esté bien conectado a la máquina. No presione el botón para soltar el extractor de polvo ni sacuda el aparato mientras lo transporta porque
el mismo podría caerse y dañarse.
cable apropiadamente enrollado para evitar posibles tropezones.
No la utilice al aire libre, ni sobre superficies húmedas, ni para asp irar agua u otros líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico.
Compruebe que la corriente eléctrica se corresponda con la que figura en la placa de calificación, la cual se encuentra detrás del cubo transparente. La máquina sólo debe
utilizarse conforme a las características técnicas.
No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier otro tipo de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya sido indicado por la
línea de ayuda de Dyson.
Este aparato es para uso doméstico solamente. Sólo deben aspirarse cantidades pequeñas de polvo fino como por ejemplo residuos de yeso o harina.
No utilice la máquina para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.
Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar y cuidar sus pisos y alfombras. El cepillo de esta aspiradora puede dañar ciertos tipos
de alfrombra y pisos. Si esta inseguro, apague el cepillo para asegurar la operaciòn
apropiada. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo rotatorio mientras
aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos expuestos y consultar
con el fabricante de su piso.
Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en el cubo transparente o en el tubo. Éstas son totalmente inofensivas y no están asociadas
al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque su mano ni
introduzca ningún objeto en el cubo transparente, a menos que primero lo haya vaciado y
lavado con agua fría.
CÓMO VACIAR EL CUBO TRANSPARENTE
ADVERTENCIA :
Apague la máguina antes de vaciar el cubo transparante.
rebasar. Para extraer el cubo transparente, presione el botón que se encuentra detrás del
asa para el transporte. Para tirar la basura, presione el botón rojo para soltar ex extractor
de polvo.
RECUERDE
No utilice la aspiradora si el cubo transparente no está colocado. Para minimizar el contacto con el polvo y alergenos, fije en el cubo transparente una bolsa de plástico y vacíelo en ella. Quite el cubo transparente con cuidado y cierre la bolsa
fuertemente, deshágase de la bolsa.
CÓMO LIMPIAR EL CUBO TRANSPARENTE
ADVERTENCIA :
No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste. Asegúrese de que el compartimiento esté totalmente seco antes de colocarlo. Limpie la rejilla con un paño o un cepillo seco para eliminar la pelusa y el polvo.
RECUERDE:
No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el compartimiento.
No limpie el compartimiento en un lavavajillas.
CÓMO LAVAR EL FILTRO
ADVERTENCIA :
Apague la aspiradora y desconéctela antes de quitar el filtro. Asegúrese de que el filtro estén totalmente secos antes de volver a colocarlos en la aspiradora.
RECUERDE:
Esta aspiradora tiene el filtro, ubicados como se muestra en las ilustraciones. Es importante controlar el filtro con regularidad y lavarlos al menos cada 3 meses de
acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato.
Déjelo secar por completo durante 24 horas. Si se aspira polvo fino, será necesario lavar los filtros con mayor frecuencia. No use detergentes para limpiar el filtro. No coloque el filtro en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el horno, el microondas o cerca del fuego.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA :
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.
Por favor asegúrese de que el aparato esté en posición vertical y apagado antes de quitar el tubo o las partes de ventilación.
Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones. Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
RECUERDE:
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. Este aparato posee un sistema de desconexión térmica. Si cualquier pieza de su máquina se obstruye, es posible
que se sobrecaliente y se apague de forma automática. Desenchufe la máquina y permita
que se enfríe. Elimine la obstrucción antes de volver a encender la máquina.
Los objetos grandes pueden obstruir la entrada para accesorios o la empuñadura; si se diera el caso, apague la aspiradora y desenchúfela antes de eliminar la obstrucción. No
toque el enganche para soltar la empuñadura.
ELIMINACIÓN DE LAS OBSTRUCCIONES
CAUTION:
Apague la aspiradora y desconéctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no lo hace, podría sufrir lesions.
Si el cepillo está obstruido, es probable que la aspiradora se apague de forma automática. En caso de que esto ocurra, extraiga el cepillo tal y como se muestra en la
ilustración y elimine cualquier obstrucción.
PLEASE NOTE:
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de Dyson
al 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde compró el
producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos
de calificación que se encuentra detrás del compartimiento cubo transparente.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de
ayuda. Si su aspiradora necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para
poder analizar las opciones disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación
necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
LÍNEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA
ASPIRADORA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por
favor regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay tres
maneras de hacerlo:
En línea en www.dyson.com Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766. Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta. Esto confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una
pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.
5 AÑOS DE GARANTÍA
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DE
DYSON.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de
obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para
fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Esta
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su
aspiradora en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta
garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados. Eliminar obstrucciones de su máquina. El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones. El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados. El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente (o donde se
diagnostique daño o abuso externo).
Daño a la alfrombra o piso debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al caso de no apager el cepillo cuando es necesario.
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson, Inc.
SERVICIO DE GARANTÍA
en www.dyson.com
Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que proporcione
el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio de compra. Por
favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta
información. El número de serie se encuentra en la placa de calificación de la aspiradora,
que se encuentra en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo transparente.
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados. El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma. El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía. Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas
pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención al
cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su aspiradora
en perfectas condiciones sin costo adicional para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en
particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por
algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o incidental
en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y uso de su aspiradora. Esta
limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
Esta garatía limitada le otorga derechos legales espeàficos. Usted puede tener otros derechos que varian según el estado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE
DATOS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para poder
asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente. De vez en
cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre nuestras últimas
promocional de Dyson, Inc. Para obtener más información sobre nuestras practices de
obtención de datos, consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/
privacy
INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en comparación
con las ilustraciones.
Este producto se encuentra bajo la protección de los siguientes derechos de
propiedad intelectual:
PATENTE/NÚMEROS DE SOLICITUD DE PATENTE:
EP 1361812; EP1361814; EP1268076; EP1361815; EP 0636338; EP 0800360; EP 1377196;
E P 1 4 4 3 8 4 1.
En otros países existen patentes equivalentes, diseños y aplicaciones registrados.
10 11
1
2
3

12 13

www.dyson.com
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson vacuum,
call the Dyson Helpline with your serial number and details
of where and when you bought the cleaner, or contact us
via the Dyson website. The serial number can be found
on the main body of the vacuum behind the clear bin.
JN.30456 PN.18001-04-01 07.05.09
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Toll free, 7 days a week
Servicio de atención al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 días a la semana
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVADO DEL FILTRO
Wash filter with cold water at least every 3 months.
Lave el filtro con aqua fria al menos cada 3 meses.
WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?
Cleaning performance
Style / Design
Warranty
Recommendation
Promotion
No loss of suction
Asthma and allergy certification
HEPA filtration
2. Do you own pets?
Cat / Dog Other None
3. Would you like to hear about future asthma and allergy related
initiatives or product development at Dyson?
No
1. ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson?
Capacidad de limpieza
Estilo / Diseño
Recomendación
Promoción
No pierde succión
Certificación para asma y alergia
2. ¿Tiene mascotas?
Otra Ninguna
3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?
Sí No
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.

MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Just call our Helpline on
1-866-693-9766. It’s open
from 7am – 8pm Monday
and 9am – 6pm Sunday CST.
POR TELéFONO
El horario es de lunes a viernes de
7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6
pm y domingos de 9 am a 6 pm hora
oficial del centro. 1-866-693-9766.
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Title |Tratamiento
Last name |Apellido
First name | Apellido
Telephone | Teléfono
e-mail |e-mail
Zip Code | Código postal
Address |Dirección
From time to time, we’d like to tell you about new
Dyson technology and services or get your opinion
about your purchase. If you’d prefer us NOT to
keep in touch, please tick this box.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la
nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su
opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si
prefiere que NO mantengamos contacto con usted.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
Date of purchase |Fecha de compra / /
Serial number |Número de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
Other manuals for DC23 Turbinehead
7
Table of contents
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson DC 37C User manual

Dyson
Dyson DC44 User manual

Dyson
Dyson Ball DC25 User manual

Dyson
Dyson 368339-01 User manual

Dyson
Dyson DC56 User manual

Dyson
Dyson DC14 Telescope Reach User manual

Dyson
Dyson Ball DC25 User manual

Dyson
Dyson small ball User manual

Dyson
Dyson V7 Motorhead User manual

Dyson
Dyson DC61 User manual