Eaton Green Motion Building User manual

L1
PE
N
L2
L3
Figure 1. Drilling plan for the Green Motion Building with
dimensions (mm)
Figure 2. The Green Motion
Building non-T2S version with
fixing screws and gaskets
Figure 2a. The Green Motion
Building T2S version with
fixing screws and gaskets
Figure 5. AC grid connectors inside Green Motion Building
Figure 6. Two-step process to remove the plug
Figure 4. Location of the eight screws of the Green Motion Building
housing
L1
L2
L3
N
PE
L1
L2
L3
N
PE
1
2 3 4
Figure 3. Green Motion Building EV charger wiring
190.5 mm (7.5 inch)
206 mm (8.1 inch)
1
1
1
1
1
1
1
1
Table 1. Configuration to limit
maximum capacity of the EV charger
1
2
1
2
Green Motion Building
version: 22 kW
Switch position
16 A
20 A
26 A
32 A
Figure 7. QR code for the
installation checklist online form
Figure 8. QR code for Wi-Fi
hotspot credentials
Do not throw this document away: Keep it in a safe place.
Never turn on equipment when there is evidence of re or structural damage. Green Motion Building must be installed only by professional and qualied personnel.
EATON Green Motion Building March 2023© 2023 Eaton
All Rights Reserved
Number
Description
1Grid
2Circuit breaker
Number Description
1dia.6 mm screw
Number Description
1dia.6 mm screw
Number Description
1Green Motion Building EV charger
2Plug
Number
Description
3Type A RCD in accordance with
IEC61851-1:2017
4Green Motion Building
Prior to installation, the step-by-step instructions from the latest installation and user manuals
must be downloaded (www.eaton.com/greenmotionBuilding), read and understood.
Eaton Green Motion Building EV charger
Quick-start guide
2. Electrical connections and unit switch-on1. Preparation and mounting
During installation, unplug Green Motion Building. Read and understand the safety instructions and warnings prior to installation.
• Floor-mounted column (optional),
• Cable holder (optional).
• Ethernet Connection Kit
Mounting the Green Motion Building on the wall
• Use a spirit level to place the drilling template on the wall.
Make sure the top of the template is 1500mm above ground level for
optimal accessibility.
• Mark the holes with a pencil and remove the installation template.
• Drill four holes in the wall corresponding to the mounting slots of the
Green Motion Building, as shown in Figure 1.
• Place four gaskets around the four slots on the outside of the unit, as
shown in Figure 2.
• Mount the unit on the wall using 4x dia. 6 mm screws.
• The appropriate type of plastic plugs and screws must be selected by
a professional installer, based on the following considerations:
• the installation location,
• the type of wall.
Mounting the Green Motion Building on the
column (optional)
• For instructions on how to install the Green Motion Building on
a oor-mounted column, please refer to the Green Motion Building
documentation on www.eaton.com.
Installation checklist for Eaton Green Motion chargers
• Please visit the link or scan the QR code (Figure 7) to ll in the
installation checklist form:
https://content.eaton.com/en-gb-installation-checklist-ev-chargers
Instructions
• The Green Motion Building is intended for indoor or
outdoor installation.
• The optimal operating temperature range for the unit is
-25 °C to +45 °C.
• The unit must be transported and stored in indoor locations at
a temperature between -25°C and +45°C.
• The unit must be used and stored in locations with a relative
humidity below 95%.
• The unit must be used below a maximum altitude of 2000m
above sea level.
• The unit must be used in locations that are free from acids,
gases and other corrosive substances.
• For wall-mounted units, the surface of the wall must be able to
bear the unit's weight (max. 8kg).
• If any accessories are missing, contact your Eaton technical
support representative using the email address
BGTechSuppor[email protected].
The contents of the Green Motion Building box
• Green Motion Building EV charger,
• Quick-start guide,
• Safety guidelines,
• EV connector, depending on the customer conguration:
• Type 2 connector with cable (Mode 3),
• Type 2 connector with female socket (Mode 3),
• Four adhesive gaskets,
• Drilling template,
• Spacers (T2 with shutter model),
Limiting maximum capacity
• You can limit the output power of the Green Motion Building through
the switch DP1 located on the rear of the front cover.
• Refer to Table 1 to select the appropriate conguration of the unit
depending on the maximum capacity of your electrical installation.
Switching on the unit
• For wall-mounted Green Motion Home units: Check that the unit is
correctly xed to the wall in accordance with local regulations.
• For column-mounted units: Check that the unit and the column are
correctly installed in accordance with local regulations.
• Check that the AC GRID connections have been made correctly in
accordance with local regulations.
• Perform continuity checks on the connections of the protective
conductor, insulation resistance, RCD triggering current, triggering
time etc., in accordance with local regulations.
• Verify that the housing cover is closed and secured with the
xing screws.
• If the checks listed above were successful, proceed as follows:
• Switch on the AC GRID circuit breakers.
• Wait for the LED light to turn on.
Conguring and commissioning the charger
• Refer to the installation manual for instructions on conguration and
commissioning steps.
• To remove the plug from the charger, pull the plug vertically then
horizontally as indicated in Figure 6.
Standard wiring
• Each EV charger must be connected via a separate RCD
(Residual Current Device/fault-current circuit breaker) if
required by local regulations. No other consumers may be
connected to this circuit (Figure 3).
• Refer to the installation manual and local standards for further
details on requirements in terms of circuit breakers and
minimal cross-sections of conductors.
Electrical connections and terminals
• Open the housing of the Green Motion Building by unscrewing
the eight screws as indicated in Figure 4.
• When removing the cover of the unit, please make sure tonot
break any cables from the electronic board.
• Disconnect the connection cables from the front cover.
• Insert the power supply cable from the bottom of the unit.
Remove the cable glands, if necessary.
• The electrical connection is made on the power supply
terminals located at the bottom-right of the unit's electronic
board (Figure 5).
• If using a three-phase power supply, connect the phases (L1,
L2, L3), neutral (N) and earth (PE) wires of the AC (distribution)
grid to the power supply terminal block, ensuring correct
assignment (Figure 5).
• If using a single-phase power supply, connect the phase (L1),
neutral (N) and earth (PE) wires of the AC (distribution) grid to
the power supply terminal block, ensuring correct assignment
(Figure 5).
• It is prohibited to connect the unit to a grid circuit with
a three-phase IT grid configuration

L1
PE
N
L2
L3
Abbildung 1. Bohrplan für den Green Motion Building mit
Abmessungen (mm)
Abbildung 2. Die Green Motion
Building Non-T2S-Version mit
Befestigungsschrauben und
Dichtungen
Abbildung 2a: Die Green
Motion Building T2S-Version
mit Befestigungsschrauben
und Dichtungen
Abbildung 5. Wechselstrom(AC)-Netzstecker innerhalb des
Green Motion Building
Abbildung 6. Zwei-Schritte-Prozess zum Abziehen
des Steckers
Abbildung 4. Einbaulage der acht Schrauben am Gehäuse des Green
Motion Building
L1
L2
L3
N
PE
L1
L2
L3
N
PE
1
2 3 4
Abbildung 3. Verdrahtung des Green Motion Building EV Chargers
190.5 mm (7.5 inch)
206 mm (8.1 inch)
1
1
1
1
1
1
1
1
Tabelle 1. Konfiguration zum Drosseln
der Maximalkapazität des EV Chargers
1
2
1
2
Green Motion Building
Version: 22 kW
Schalterstellung
16A
20A
26A
32A
Abbildung 7. QR-Code für den
Zugriff auf das Formular für
die Installationscheckliste
Entsorgen Sie das Dokument nicht, sondern
bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Hinweise auf einen Brand-
oder Gehäuseschaden gibt. Der Green Motion Building darf nur von geschultem Fachpersonal installiert werden.
EATON Green Motion Building Marsch 2023© 2023 Eaton
Alle Rechte vorbehalten
Nummer
Beschreibung
1Stromnetz
2Leistungsschalter
Nummer Beschreibung
1Ø6-mm-Schraube
Nummer Beschreibung
1Ø6-mm-Schraube
Nummer Beschreibung
1Green Motion Building EV Charger
2Stecker
Nummer
Beschreibung
3Typ-A-FI-Schalter gemäß IEC61851-1:2017
4Green Motion Building
Laden Sie vor der Installation die Schritt-für-Schritt-Anleitung, die Teil des aktuellen Installationshandbuchs ist, herunter
(www.eaton.com/greenmotionBuilding), und lesen Sie sich das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch gründlich durch.
Eaton Green Motion Building EV Charger
Schnellstartanleitung
2. Elektrische Anschlüsse und Einschalten der Einheit1. Vorbereitung und Montage
Trennen Sie während der Installation die Stromversorgung zum Green Motion Building. Lesen und verinnerlichen Sie die
Sicherheitsanweisungen und Warnungen vor der Installation.
• Bodenmontierte Säule (optional)
• Kabelhalterung (optional)
• Ethernet-Verbindungs-Kit
Montage des Green Motion Building an der Wand
• Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die Bohrschablone waagerecht
an der Wand zu platzieren. Achten Sie darauf, dass sich die Oberseite der
Schablone in einer Höhe von 1500mm über dem Boden bendet, um eine
optimale Zugänglichkeit zu gewährleisten.
• Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Stift, und entfernen Sie die
Bohrschablone.
• Bohren Sie vier Bohrlöcher in die Wand, entsprechend der
Montagebohrungen des Green Motion Building (siehe Abbildung1).
• Legen Sie vier Dichtungen um die vier Langlöcher außen an der Einheit
(Abbildung2).
• Befestigen Sie die Einheit mit vier Schrauben (ø 6mm) an der Wand.
• Geeignete Dübel und Schrauben müssen von einem professionellen
Installateur ausgewählt werden, wobei folgende Überlegungen zu
berücksichtigen sind:
• der Installationsort,
• die Art der Wand.
Montage des Green Motion Building an der Säule (optional)
• Eine Anleitung, wie Sie den Green Motion Building an einer
bodenmontierten Säule montieren, nden Sie bei den Dokumenten der
Green Motion Building unter www.eaton.com.
Installationscheckliste für Eaton Green Motion Charger
• Bitte besuchen Sie den Link oder scannen Sie den QR-Code
(Abbildung7), um das Formular für die Installationscheckliste auszufüllen:
https://content.eaton.com/en-gb-installation-checklist-ev-chargers
Anweisungen
• Der Green Motion Building kann im Innen- oder Außenbereich
installiert werden.
• Die optimale Betriebstemperatur der Einheit liegt zwischen
-25 und +45°C.
• Die Einheit darf nur in Innenräumen in einem Temperaturbereich
von -25 °C bis +45°C transportiert und gelagert werden.
• Die Einheit darf nur an Orten mit einer relativen Luftfeuchtigkeit
unter 95% verwendet und gelagert werden.
• Die Einheit darf nur unter der maximalen Höhe von 2000m über
dem Meeresspiegel verwendet werden.
• Die Einheit darf nur an Orten eingesetzt werden, die frei von
Säuren, Gasen oder anderen ätzenden Substanzen sind.
• Bei einer wandmontierten Einheit muss die Wandäche das
Gewicht der Einheit tragen können (max 8kg).
• Sollten Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich bitte an den
technischen
Kundendienst von Eaton über die E-Mail-Adresse
BGTechSuppor[email protected].
Im Paket des Green Motion Building enthalten sind:
• Green Motion Building EV Charger
• Schnellstartanleitung
• Sicherheitshinweise
• EV-Ladekabel, je nach Kundenkonguration:
• Typ-2-Stecker mit Kabel (Mode 3)
• Typ-2-Stecker mit Buchse (Mode 3)
• Vier Klebedichtungen
• Bohrschablone,
• Abstandhalter (T2 mit dem Shutter Modell)
Drosseln der Maximalkapazität
• Sie können die Ausgangsleistung des Green Motion Building über den
Schalter „DP1“ auf der Rückseite der Frontabdeckung begrenzen.
• Wählen Sie anhand von Tabelle1 die korrekte Konguration der Einheit
gemäß der Maximalkapazität Ihrer elektrischen Installation aus.
Einschalten der Ladestation
• Bei einer Wandmontage des Green Motion Building: Prüfen Sie, ob das
Gerät ordnungsgemäß und gemäß allen gesetzlichen Bestimmungen an
der Wand befestigt ist.
• Bei einer auf einer Säule montierten Einheit: Überprüfen Sie, ob die Einheit
und die Säule gemäß den örtlichen Vorschriften installiert sind.
• Prüfen Sie, ob die AC-Netzanschlüsse ordnungsgemäß und gemäß allen
gesetzlichen Bestimmungen hergestellt wurden.
• Die Prüfung auf Durchgängigkeit der Verbindungen des Schutzleiters, des
Isolationswiderstands, des RCD-(FI)-Auslösestroms, der Auslösezeit usw.
sind gemäß allen gesetzlichen Bestimmungen durchzuführen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gehäuse geschlossen und mit den
Befestigungsschrauben gesichert ist.
• Wenn alle oben aufgeführten Prüfungen erfolgreich waren, gehen Sie wie
folgt vor:
• Schalten Sie die Wechselstrom-Netzleistungsschalter (AC) ein.
• Warten Sie, bis die LED-Leuchte aufleuchtet.
Konguration und Inbetriebnahme des Chargers
• Anweisungen zur Konguration und Inbetriebnahme nden Sie im
Installationshandbuch.
• Um den Stecker vom Charger zu entfernen, müssen Sie den Stecker
vertikal und horizontal ziehen, wie in Abbildung6 dargestellt.
Standardverdrahtung
• Jeder EV Charger muss über einen separaten RCD (Residual
Current Device / Fehlerstromschutzschalter) angeschlossen
werden, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist. An diesen
Stromkreis dürfen keine anderen Verbraucher angeschlossen
werden (Abbildung3).
• Weitere Einzelheiten zu den Anforderungen an Schutzschalter und
minimale Leiterquerschnitte können Sie dem Installationshandbuch
und den lokalen Normen entnehmen.
Elektrischer Anschluss und Klemmen
• Öffnen Sie das Gehäuse des Green Motion Building, indem Sie die
acht Schrauben, wie in Abbildung4 dargestellt, lösen.
• Wenn Sie die Abdeckung der Einheit entfernen, stellen Sie sicher,
keine Kabel an der Elektronikplatine zu trennen.
• Trennen Sie die Anschlusskabel von der Frontabdeckung.
• Führen Sie das Netzkabel von der Unterseite der Einheit aus ein.
Entfernen Sie bei Bedarf die Kabelverschraubungen.
• Der elektrische Anschluss erfolgt an den Versorgungsklemmen
unten rechts an der Elektronikplatine der Ladestation (siehe
Abbildung5).
• Verbinden Sie bei drei Phasen die Phasen- (L1, L2, L3), Neutral-
(N) und Schutzleiter (PE) des AC-Netzes (Verteilung) gemäß der
korrekten Zuordnung mit der Stromversorgungsklemmenleiste
(siehe Abbildung5).
• Verbinden Sie bei der einphasigen Lösung die Phasen- (L1), Neutral-
(N) und Schutzleiter (PE) des AC-Netzes (Verteilung) gemäß der
korrekten Zuordnung mit der Stromversorgungsklemmenleiste
(siehe Abbildung5).
• Die Einheit darf nicht an einen Netzstromkreis mit einer 3-Phasen-
IT-Netzkonfiguration angeschlossen werden

L1
PE
N
L2
L3
Figure 1. Boreplan for Green Motion Building med
dimensioner (mm)
Figure 2. Green Motion Building
ikke-T2S-versionen med
monteringsskruer og pakninger
Figur 2a. Green Motion
Building T2S-versionen med
monteringsskruer og pakninger
Figure 5. Forsyningsnettets forbindelser (AC) inde i Green
Motion Building
Figure 6. Totrinsproces til afmontering af proppen
Figure 4. Placering af de otte skruer på Green Motion Building huset
L1
L2
L3
N
PE
L1
L2
L3
N
PE
1
2 3 4
Figure 3. Ledningsføring for Green Motion Building lader
190.5 mm (7.5 inch)
206 mm (8.1 inch)
1
1
1
1
1
1
1
1
Table 1. Konfiguration til begrænsning
af laderens maksimale kapacitet
1
2
1
2
Green Motion Building
-version: 22 kW
Kontaktposition
16 A
20 A
26 A
32 A
Figure 7. QR-kode for at få
adgang til tjeklisten
Smid ikke dokumentet væk, og opbevar det et sikkert sted.
Tænd aldrig for udstyret, når der er tegn på brand eller strukturelle skader. Green Motion Building må kun installeres af uddannet og kvaliceret personale.
EATON Green Motion Building Marts 2023© 2023 Eaton
Alle rettigheder forbeholdt
Nummer
Beskrivelse
1Lysnet
2Afbryder
Nummer Beskrivelse
1Ø6 mm skrue
Nummer Beskrivelse
1Ø6 mm skrue
Nummer Beskrivelse
1Green Motion Building lader
2Prop
Nummer
Beskrivelse
3Type A RCD i henhold til IEC61851-1:2017
4Green Motion Building
Før installationen skal du downloade (www.eaton.com/greenmotionBuilding) og læse og
forstå den trinvise vejledning i den seneste installationsvejledning.
Eaton Green Motion Building lader
Lynvejledning
2. Elektriske tilslutninger og aktivering af enheden1. Forberedelse og montering
Tag stikket ud af Green Motion Building under installationen. Læs og forstå sikkerhedsinstruktionerne og advarslerne før installation.
• Gulvmonteringssøjle (ekstraudstyr),
• Kabelholder (ekstraudstyr).
• Sæt til Ethernet-forbindelse
Montering af Green Motion Building på væggen
• Benyt et vaterpas til at placere boreskabelonen på væggen. Sørg
for, at skabelonens top er i en højde på 1500 mm fra jordniveau for
optimal adgang.
• Marker hullerne med en blyant, og fjern installationsskabelonen.
• Bor re huller i væggen svarende til monteringshullerne i Green
Motion Building, som vist i gur 1.
• Placer re pakninger rundt om de re riller på ydersiden af enheden
som vist i gur 2.
• Fastgør enheden til væggen med re ⌀6 mm skruer.
• De relevante typer af plastikpropper og skruer skal udvælges af en
professionel installatør på grundlag af følgende overvejelser:
• installationens placering,
• typen af væg.
Montering af Green Motion Building på
søjlen (ekstraudstyr)
• Du kan nde instruktioner i, hvordan du installerer Green Motion
Building på en gulvmonteret søjle i dokumentationen til Green Motion
Building på www.eaton.com.
Tjekliste til installation af Eaton Green Motion-ladere
• Besøg websiden, eller scan QR-koden (gur 7) for at udfylde tjeklisten
til installationen:
https://content.eaton.com/en-gb-installation-checklist-ev-chargers
Instruktioner
• Green Motion Building er beregnet til indendørs eller
udendørs installation.
• Den anbefalede temperatur for enhedens optimal drift er
-25 °C til +45 °C.
• Enheden skal transporteres og opbevares indendørs ved en
temperatur på mellem -25 °C til +45 °C.
• Enheden skal anvendes og opbevares på steder med en
luftfugtighed under 95 %.
• Enheden skal anvendes i en højde, der ikke overstiger 2000 m
over havets overade.
• Enheden skal anvendes steder der er syrefri, gasfri og fri for
andre ætsende stoer.
• Ved vægmonterede enheder skal vægaden kunne bære
enhedens vægt (maks. 8 kg).
• Hvis der mangler tilbehør, skal du kontakte Eatons tekniske
supportrepræsentant via e-mailadressen
BGTechSuppor[email protected].
Indholdet af Green Motion Building-boksen
• Green Motion Building lader,
• Lynvejledning,
• Sikkerhedsinstruktioner,
• Elbilstik, afhængigt af kundens konguration:
• Type 2-stik med kabel (tilstand 3),
• Type 2-stik med hunstik (tilstand 3),
• Fire selvklæbende pakninger,
• Boreskabelon,
• Afstandsstykker (T2-model med lukker),
Begrænsning af den maksimal kapacitet
• Du kan begrænse udgangseekten for Green Motion Building med
kontakten DP1, der er placeret på bagsiden af frontdækslet.
• Se tabel 1 for at vælge den korrekte konguration af enheden afhængigt
af din elinstallations maksimale kapacitet.
Aktivering af enheden
• I tilfælde af en vægmonteret Green Motion Building: Kontroller, at
enheden er korrekt fastgjort til væggen i overensstemmelse med de
lokale bestemmelser.
• Hvis enheden er monteret på en søjle: Kontroller, at enheden og søjlen
er korrekt monteret i overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
• Kontroller, at den elektriske installation (AC) er korrekt udført
i overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
• Udfør kontrol af kontinuiteten på forbindelserne til beskyttelsesleder,
isolationsmodstand, fejlstrømsudløsning, udløsningstid osv.
i overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
• Kontroller at husets låge er lukket og fastgjort med monteringsskruerne.
• Hvis ovenstående kontroller blev gennemført med succes, skal du
gøre følgende:
• Tænd for gruppeafbryderen (AC).
• Vent på, at LED-lyset tændes.
Konguration og ibrugtagning af laderen
• Se installationsvejledningen for instruktioner til konguration
og ibrugtagning.
• For at fjerne stikket fra laderen skal du trække stikket lodret op og
derefter vandret ud som vist i gur 6.
Standard ledningsføring
• Hver plader skal tilsluttes via en separat RCD
(fejlstrømsafbryder), hvis det kræves af lokale bestemmelser.
Der må ikke tilsluttes andre brugsgenstande til dette
kredsløb (gur 3).
• Se installationsvejledningen og de lokale standarder
for at få yderligere oplysninger om krav til afbrydere og
minimumstværsnit for de elektriske lederes.
Elektriske forbindelser og klemmer
• Åbn kapslingen på Green Motion Building ved at skrue de otte
skruer ud som vist i figur 4.
• Når du fjerner enhedens dæksel, skal du sørge for ikke at
løsrive nogen af kablerne fra det elektroniske printkort.
• Frakobl tilslutningskablerne fra frontdækslet.
• Installer forsyningskablet via bunden af enheden. Afmonter om
nødvendigt kabelforskruningerne.
• Den elektriske forbindelse foretages på forsyningsklemmerne,
der er placeret nederst til højre på enhedens elektroniske
printkort (figur 5).
• I tilfælde af tre faser tilsluttes faserne (L1, L2, L3),
nullederen (N) og jord (PE) fra lysnettet (AC) til forsyningens
klemmerække, så den korrekte faserækkefølge overholdes
(figur 5).
• I tilfælde af en enkelt fase tilsluttes fasen (L1), nullederen (N) og
jord (PE) fra lysnettet (AC) til strømforsyningsklemmerækken,
så den korrekte lederrækkefølge overholdes (figur 5).
• Det er forbudt at tilslutte enheden et 3-faset IT-jordingssystem

L1
PE
N
L2
L3
Figure 1. Plano de perforación del Green Motion Building con
dimensiones (mm)
Figure 2. La versión Green
Motion Building sin T2S con
tornillos de fijación y juntas
Figure 2a. La versión Green
Motion Building con T2S con
tornillos de fijación y juntas
Figure 5. Conectores de red de AC en el interior de Green
Motion Building
Figure 6. Proceso en dos pasos para retirar el conector
Figure 4. Ubicación de los ocho tornillos de la carcasa
Green Motion Building
L1
L2
L3
N
PE
L1
L2
L3
N
PE
1
2 3 4
Figure 3. Cableado del cargador de vehículos eléctricos
Green Motion Building
190.5 mm (7.5 inch)
206 mm (8.1 inch)
1
1
1
1
1
1
1
1
Table 1. Configuración para limitar la
capacidad máxima del cargador de
vehículos eléctricos
1
2
1
2
Green Motion Building
versión: 22 kW
Posición del
interruptor
16 A
20 A
26 A
32 A
Figure 7. Código QR para
acceder al formulario de la
lista de comprobación de la
instalación
No lo tire, guarde el documento en un lugar seguro.
No encienda nunca el equipo cuando haya indicios de incendio o daños
estructurales .
Green Motion Building debe ser instalado únicamente por personal profesional
y cualicado.
EATON Green Motion Building, Marzo de 2023© 2023 Eaton
Todos los derechos reservados
Número
Descripción
1Red
2Interruptor Automático
Número Descripción
1Tornillo de 6mm de Ø
Número Descripción
1Tornillo de 6mm de Ø
Número Descripción
1Cargador de vehículos eléctricos Green Motion Building
2Toma
Número
Descripción
3Diferencial Tipo A según
IEC61851-1:2017
4Green Motion Building
Antes de la instalación, es necesario descargar (www.eaton.com/greenmotionBuilding), y leer y
comprender las instrucciones paso a paso de los manuales de instalación y de usuario más recientes.
Cargador de vehículos eléctricos Green Motion Building de Eaton
Guía de inicio rápido
2. Conexiones eléctricas y puesta en marcha de la unidad1. Preparación y montaje
Durante la instalación, desenchufe Green Motion Building. Lea y comprenda las instrucciones y advertencias de seguridad
antes de la instalación.
• Plantilla de taladros,
• Elevadores (T2 con modelo de persiana),
• Columna de montaje en suelo (opcional),
• Soporte para cables (opcional).
• Kit de conexión Ethernet
Montaje del Green Motion Building en pared
• Utilice un nivel de burbuja para colocar la plantilla de perforación en la
pared. Asegúrese de que la parte superior de la plantilla esté a una altura
de 1500 mm del nivel del suelo, para una accesibilidad óptima.
• Marque los oricios con un lápiz y retire la plantilla de instalación.
• Taladre cuatro oricios en la pared correspondientes a las ranuras de
montaje del Green Motion Building, como se muestra en la gura 1.
• Coloque cuatro juntas alrededor de las cuatro ranuras en el exterior de la
unidad, como se muestra en la gura 2.
• Fije la unidad a la pared con cuatro tornillos de ⌀6 mm.
• El tipo adecuado de tacos de plástico y tornillos debe ser seleccionado por
un instalador profesional, basándose en las siguientes consideraciones:
• el lugar de instalación,
• el tipo de pared.
Montaje del Green Motion Building en columna (opcional)
• Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el Green Motion Building
en una columna montada en el suelo, consulte la documentación del
Green Motion Building en www.eaton.com.
Lista de comprobación para la instalación de los cargadores Green
Motion de Eaton
• Visite el enlace o escanee el código QR (gura 7) para rellenar el formulario
de la lista de comprobación de la instalación: https://content.eaton.com/
en-gb-installation-checklist-ev-chargers
Instrucciones
• Green Motion Building está pensado para su instalación en
interiores o exteriores.
• El funcionamiento óptimo de la unidad se produce en el rango de
temperaturas de -25 °C a +45 °C.
• La unidad debe transportarse y almacenarse en interiores en un
rango de temperaturas de -25 °C a +45 °C.
• La unidad debe utilizarse y almacenarse en lugares con una
humedad relativa inferior al 95%.
• La unidad debe utilizarse por debajo de una altitud máxima de
2000 m sobre el nivel del mar.
• La unidad debe utilizarse en lugares libres de ácidos, gases u otras
sustancias corrosivas.
• En el caso de una unidad montada en la pared, la supercie de la
pared debe ser capaz de soportar el peso de la unidad (máx. 8 kg).
• En caso de que falten accesorios, póngase en contacto con su
representante de asistencia técnica
de Eaton a través de la dirección de correo electrónico
BGTechSuppor[email protected].
Contenido de la caja Green Motion Building
• Cargador de vehículos eléctricos Green Motion Building,
• Guía de inicio rápido,
• Normas de seguridad,
• Conector para el vehículo eléctrico, en función de la conguración
del cliente:
• Conector de tipo 2 con cable (modo 3),
• Conector tipo 2 con toma hembra (Modo 3),
• Cuatro juntas adhesivas,
Limitar la capacidad máxima
• Puede limitar la potencia de salida del Green Motion Building a través del
interruptor DP1 situado en la parte trasera de la cubierta frontal.
• Consulte la Tabla 1 para seleccionar la conguración adecuada de la unidad
en función de la capacidad máxima de su instalación eléctrica.
Encendido de la unidad
• En el caso de un Green Motion Building montado en la pared: Compruebe
que la unidad está correctamente jada a la pared de acuerdo con la
normativa local.
• En el caso de una unidad montada sobre una columna: Compruebe que
la unidad y la columna están correctamente instaladas de acuerdo con la
normativa local.
• Compruebe que las conexiones a la RED de AC se han realizado
correctamente de acuerdo con la normativa local.
• Realice las comprobaciones de continuidad de las conexiones del
conductor de protección, resistencia de aislamiento, corriente de disparo
del RCD, tiempo de disparo, etc., de acuerdo con la normativa local.
• Compruebe que la tapa de la carcasa está cerrada y asegurada con los
tornillos de jación.
• Si las comprobaciones anteriores se han realizado correctamente, proceda
como se indica a continuación.
• Encienda los interruptores de RED de AC.
• Espere a que se encienda la luz LED.
Conguración y puesta en marcha del cargador
• Consulte el manual de instalación para obtener instrucciones sobre los
pasos que se deben seguir para la conguración y puesta en marcha.
• Para extraer el enchufe del cargador, debe tirar del enchufe verticalmente
y luego horizontalmente, como se indica en la gura 6.
Cableado estándar
• Cada cargador EV debe conectarse a través de un RCD
independiente (dispositivo de corriente residual / interruptor
diferencial), si así lo exige la normativa local. No se puede conectar
ningún otro consumidor a este circuito (gura 3).
• Consulte el manual de instalación y las normas locales para
obtener más detalles sobre los requisitos en cuanto a interruptores
automáticos y secciones mínimas de los conductores.
Conexiones eléctricas y terminales
• Abra la carcasa del Green Motion Building desatornillando los ocho
tornillos como se indica en la figura 4.
• Al retirar la cubierta de la unidad, asegúrese de no romper ningún
cable de la placa electrónica.
• Desconecte los cables de conexión de la cubierta frontal.
• Inserte el cable de alimentación desde la parte inferior de la unidad.
Retire los prensaestopas, si es necesario.
• La conexión eléctrica se realiza en los bornes de alimentación
situados en la parte inferior derecha de la placa electrónica de la
unidad (Figura 5).
• En caso de tres fases, conecte los cables de fase (L1, L2, L3),
neutro (N) y tierra (PE) de la red de AC (distribución) a la regleta de
bornes de alimentación eléctrica respetando la asignación correcta
(figura 5).
• En caso de monofásico, conecte los cables de fase (L1), neutro (N)
y tierra (PE) de la red de AC (distribución) a la regleta de bornes de
alimentación eléctrica respetando la asignación correcta (figura 5).
• Está prohibido conectar la unidad a un circuito de red con una
configuración de red TI trifásica.

L1
PE
N
L2
L3
Kuva
1. Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen
porauskaavio mittojen kanssa (mm)
Kuva 2. Green Motion
Building, muu kuin T2S -versio,
kiinnitysruuvit ja tiivisteet
Kuva 2a. Green Motion
Building T2S -versio,
kiinnitysruuvit ja tiivisteet
Kuva
5. Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen
sisällä sijaitsevat verkkovirtaliittimet
Kuva 6. Pistokkeen kaksivaiheinen irrotustoimenpide
Kuva
4. Green Motion Building -kotelon kahdeksan ruuvin sijainti
L1
L2
L3
N
PE
L1
L2
L3
N
PE
1
2 3 4
Kuva
3. Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen johdotus
190.5 mm (7.5 inch)
206 mm (8.1 inch)
1
1
1
1
1
1
1
1
Table 1. Sähköauton latauslaitteen
asetukset enimmäiskapasiteetin
rajoittamista varten
1
2
1
2
Green Motion Building
-versio: 22kW
Kytkimen asento
16A
20A
26A
32A
Kuva 7. QR-koodi asennuksen
tarkistuslomakkeen
lataamista varten
Älä hävitä tätä asiakirjaa vaan
säilytä sitä turvallisessa paikassa.
Älä koskaan käynnistä laitetta, jos havaitset siinä merkkejä tulipalosta tai
rakennevaurioista.
Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen saa asentaa vain
sähköalan ammattihenkilö.
EATON Green Motion Building, Maaliskuuta 2023© 2023 Eaton
Kaikki oikeudet pidätetään
Numero
Kuvaus
1Sähköverkko
2Johdonsuojakatkaisija
Numero Kuvaus
1Ø6mm:n ruuvi
Numero Kuvaus
1Ø6mm:n ruuvi
Numero Kuvaus
1Green Motion Building -sähköauton latauslaite
2Pistoke
Numero
Kuvaus
3IEC61851-1:2017-standardin
mukainen Tyypin A vikavirtasuoja
4Green Motion Building -sähköauton
latauslaite
Ennen asennusta on ladattava (www.eaton.com/greenmotionBuilding) ja luettava
yksityiskohtaiset ohjeet tarkasti uusimmasta asennus- ja käyttöoppaasta.
Eaton Green Motion Building -sähköauton latauslaite
Pikaopas
2. Sähkökytkennät ja laitteen käynnistäminen1. Valmistelu ja asentaminen
Irrota Green Motion Building -sähköauton latauslaite verkkovirrasta asennuksen ajaksi. Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset
tarkasti ennen asennuksen aloittamista.
• Kaapelipidike (lisävaruste).
• Ethernet-liitäntäsarja
Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen
asentaminen seinään
• Sijoita poraussapluuna seinälle vatupassin avulla. Varmista, että sapluunan
yläosa on 1500mm:n korkeudella maanpinnasta, jotta laite on helposti
käytettävissä.
• Merkitse reikien kohdat lyijykynällä ja irrota poraussapluuna.
• Poraa seinään neljä reikää Green Motion Building -sähköauton
latauslaitteen kiinnityskohtia varten kuvan 1 mukaisesti.
• Asettele laitteen ulkopintaan neljän kiinnityskohdan ympärille neljä
tiivistettä kuvan 2 mukaisesti.
• Kiinnitä laite seinään neljällä ⌀ 6mm:n ruuvilla.
• Pätevän ammattilaisen on valittava kiinnitykseen sopivat muoviankkurit ja
ruuvit seuraavien seikkojen mukaisesti:
• asennuspaikka
• seinän tyyppi.
Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen asentaminen
lattiajalustaan (lisävaruste)
• Jos haluat asentaa Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen
lattiajalustaan, saat siihen ohjeet Green Motion Building -sähköauton
latauslaitteen dokumentaatiosta osoitteessa www.eaton.com.
Eaton Green Motion -latauslaitteiden asennuksen tarkistuslomake
• Lataa asennuksen tarkistuslomake täyttämistä varten skannaamalla
QR-koodi (kuva 7) tai siirtymällä selaimessa osoitteeseen:
https://content.eaton.com/en-gb-installation-checklist-ev-chargers
Ohjeet
• Green Motion Building on tarkoitettu asennettavaksi
sisä- tai ulkotiloihin.
• Laitteen optimaalinen käyttölämpötila-alue on –25...+45°C.
• Kuljetuksen tai varastoinnin aikana laitetta on säilytettävä
sisätiloissa ja lämpötilan on oltava alueella –25...+45°C.
• Laitetta on käytettävä ja säilytettävä olosuhteissa, joissa
suhteellinen kosteus on alle 95%.
• Laitteen suurin käyttökorkeus on 2000m merenpinnan yläpuolella.
• Laite ei saa käyttöympäristössä altistua hapoille, kaasuille tai muille
syövyttäville aineille.
• Jos laite on asennettu seinään, seinäpinnan on kestettävä laitteen
paino (enintään 8kg).
• Jos toimituksen sisältö on puutteellinen, ota yhteyttä
Eatonin teknisen tuen edustajaan sähköpostitse osoitteessa
BGTechSuppor[email protected].
Green Motion Building -pakkauksen sisältö
• Green Motion Building -sähköauton latauslaite,
• Pikaopas
• Turvallisuusohjeet
• Sähköauton kytkentätarvikkeet asiakkaan kokoonpanon mukaan:
• Tyypin 2 latauskaapeli (Lataustapa 3)
• Tyypin 2 latauspistorasia (Lataustapa 3)
• Neljä itsekiinnittyvää tiivistettä
• Poraussapluuna
• Välikkeet (sulkuläpällä varustettu T2-malli)
• Lattiajalusta (lisävaruste)
Enimmäiskapasiteetin rajoittaminen
• Voit rajoittaa Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen lähtötehoa
etukannen taustapuolella olevalla DP1-kytkimellä.
• Katso taulukosta 1, miten asetukset määritetään oikein sähköasennuksen
enimmäiskapasiteetin mukaan.
Laitteen käynnistäminen
• Seinään asennettu Green Motion Building -sähköauton latauslaite: Tarkista,
että laite on asennettu seinään oikein ja paikallisten säädösten mukaisesti.
• Lattiajalustaan asennettu Green Motion Building -sähköauton latauslaite:
Tarkista, että laite ja jalusta on asennettu oikein ja paikallisten
säädösten mukaisesti.
• Tarkista, että verkkovirtakytkennät on tehty oikein ja paikallisten
säädösten mukaisesti.
• Tee paikallisten säädösten mukaiset mittaukset, kuten suojajohtimen
liitäntöjen jatkuvuus, eristysresistanssi, vikavirtasuojakytkimen
laukaisuvirta, liipaisuaika jne., ja tarkista, että mittausarvot ovat
säädösten mukaisia.
• Tarkista, että laitteen kansi on suljettu ja kiinnitetty kiinnitysruuveilla.
• Jos edellä mainitut tarkistukset onnistuivat, toimi seuraavasti:
• Kytke verkkovirta käyttöön katkaisimista.
• Odota, että LED-merkkivalo syttyy.
Latauslaitteen kongurointi ja käyttöönotto
• Katso asetukset ja käyttöönoton vaiheet asennusoppaasta.
• Jos pistoke on irrotettava latauslaitteesta, pistoketta on vedettävä ensin
pystysuunnassa ja sitten vaakasuunnassa kuvan 6 mukaisesti.
Vakiojohdotus
• Jokaisen sähköauton latauslaitteen kytkennässä on käytettävä
erillistä vikavirtasuojakytkintä, jos paikalliset säädökset sitä
edellyttävät. Tähän piiriin ei saa kytkeä muita sähkölaitteita (kuva 3).
• Katso lisätietoja katkaisijoita ja johtimien vähimmäispoikkipinta-
aloja koskevista vaatimuksista asennusoppaasta ja
paikallisista standardeista.
Sähkökytkennät ja liittimet
• Avaa Green Motion Building -sähköauton latauslaitteen kotelo
irrottamalla kahdeksan ruuvia kuvan 4 mukaisesti.
• Varo laitteen kantta irrottaessasi, ettet vahingoita piirilevyyn
liitettyjä kaapeleita.
• Irrota kytkentäkaapelit etukannesta.
• Tuo virtajohto sisään laitteeseen sen pohjasta. Irrota
kaapeliläpiviennit tarvittaessa.
• Sähkökytkennät tehdään laitteen piirilevyn oikeassa alakulmassa
oleviin virransyötön riviliittimiin (kuva 5).
• Jos käytössä on kolmivaihevirta, kytke verkkovirtajohdon
vaihejohtimet (L1, L2, L3), nollajohdin (N) ja suojajohdin (PE)
virransyötön riviliittimeen oikeaan järjestykseen (kuva 5).
• Jos käytössä on yksivaihevirta, kytke verkkovirtajohdon vaihejohdin
(L1), nollajohdin (N) ja suojajohdin (PE) virransyötön riviliittimeen
oikeaan järjestykseen (kuva 5).
• Laitetta ei saa kytkeä kolmivaiheiseen IT-järjestelmään.
Other manuals for Green Motion Building
3
Table of contents
Languages:
Other Eaton Automobile Batteries Charger manuals