manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. EcoSmart Fire
  6. •
  7. Indoor Fireplace
  8. •
  9. EcoSmart Fire CV Series User manual

EcoSmart Fire CV Series User manual

! WARNINGS:
If the InformatIon In thIs manual Is not followed exactly, a fIre or explosIon
may result causIng property damage, personal Injury or loss of lIfe.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY
BEFORE OPERATING THE ECOSMART™ FIRE.
CV FIREBOXES
CLEARANCES
AND INSTALLATION
MANUAL
e-NRG bioethanol is the
ONLY fuel to be used in
this appliance.
ESF.1.F.650CV
33.2kg, 73lbs
ESF.1.F.720CV
39.5kg, 86.9lbs
ESF.1.F.920CV
40.7kg, 89.5lbs
ESF.1.F.1100CV
55.5kg, 122.2lbs
NOTE: Weight includes Burner and Decorative Media.
www.ecosmartre.com
ENGLISH
Please read these instructions completely before operating the
EcoSmart™ Fire.
These models are suitable for use both indoors and outdoors.
There are no requirements for side and/or overhead clearances as
spacers are part of the design.
The Firebox cavity should include a layer of cement sheeting prior to
inserting the Firebox to limit heat transference. Missing heat insulation
can cause overheating, which may result in damages to the material
surrounding the Firebox.
DO NOT PACK REQUIRED AIR SPACES (THE SPACE BETWEEN
THE FIREBOX AND THE SPACER) WITH INSULATION OR OTHER
MATERIALS. THE AIR SPACES ARE NEEDED FOR PROPER
VENTILATION OF THE BURNER.
WARNING: Ensure that your re is positioned away from ammable
materials and other sources of ignition at all times. Pay very close
attention to positioning the re away from items that may move as
a result of wind and drafts.
For example trees/branches/curtains/
paper and the like.
Note: Stainless steel will rust or corrode over time if contamination
or debris is not cleaned or removed immediately. When not in use, it
is recommended that you protect your replace from water damage
or corrosion with a protective cover and always use the Burner Lid
included with your model to safeguard the burner.
CV Firebox Inserts
Clearances
CV Firebox Inserts
Installation
The zero clearance rebox inserts are designed for installation into a
wall or cavity made from combustible or non-combustible materials.
They are engineered specically to accept EcoSmart Fire Burners.
Fireboxes must be installed into a xed secure position before being
operated. They can be tted from either the front side of the ange
or from the back of the ange (screwed, riveted or glued with a high
temperature resistant bonding product) onto the surrounding structural
framework.
The oor must be level and the Firebox positioned on a at surface.
The rebox must be installed in a setting that is built to safely hold the
weight of the model. In the case of insucient capacity to hold the
weight of the model, measures must be taken to reinforce the setting
(for example installation of a plate for load distribution) so that the
setting is suitable for installation.
NOTICE: DO NOT INSTALL DIRECTLY BESIDE OR NEAR
WALLPAPER, LAMINATE, VENEER OR ANY SURFACE THAT
HAS NOT BEEN FIRE RATED (the heat will impact the material,
and in some circumstances the glue used for its application).
THIS INCLUDES THE DETAILING/FINISHING MATERIALS USED
ON THE DECORATIVE SURFACES AROUND THE INSTALLED
FIREBOX. REFER TO THE PRODUCT SPECIFICATION OF THE
WALLPAPER, LAMINATE, VENEER, GLUE OR OTHER BEING USED
AROUND THE INSTALLATION TO ENSURE HEAT TOLERANCES
ARE COMPATIBLE. WHEN THE APPARATUS IS IN OPERATION
THE AREA AROUND THE MODEL GETS HOT - HEAT SENSITIVE/
REACTIVE MATERIALS SHOULD NOT BE USED. DO NOT PLACE
FLAMMABLE OBJECTS ON OR AROUND THE APPARATUS.
Fireboxes are not designed to incorporate doors or opening covers (unless
specically purchased as a resolved item from MAD Design Group).
The Firebox must remain open at all times for ventilation – it is not
designed to operate as an oven or similar “hot box” – the ame must
have a constant supply of air to operate and be able to circulate and
distribute the heat eectively.
© Copyright 2004 - 2019 MAD Design Group. All rights reserved. V0719
CV Firebox Inserts
Installation
Before getting started, ensure you have
received all necessary parts.
12 x #14 self tapping wood screw x45mm
(PPH) Pre-galvanized.
www.ecosmartre.com
ENGLISH
3. Ensure the cavity frame is oset from the timber frame. The oset
distance must be the same as the wall panel (gyprock/dry wall thickness).
5. Silicone all internal edges to make the cavity watertight.4. Add extra framing to secure re-retardant sheeting.
CV Firebox Inserts
Installation
2. Create an insulated cavity using 8mm [0.3in] re
retardant cement boards xed to the framework.
Equipment required:
Power Drill, Screw Driver, Hand Trowel for Plaster, Silicone Gun, Caulk Gun
1. Construct main wall framework leaving an opening as dimensioned in
Table A.
Table A: Framing Dimensions
Physical model dimensions and thickness of cement boards should be veried against cut
out dimensions BEFORE installation begins to conrm tolerances align.
MODEL W
mm [in]
D
mm [in]
H
mm [in]
650CV 712
[28]
278
[10.9]
506
[19.9]
720CV 782
[30.8]
318
[12.5]
669
[26.3]
920CV 982
[38.7]
318
[12.5]
669
[26.3]
1100CV
1168
[46]
331
[13]
746
[29.4]
© Copyright 2004 - 2019 MAD Design Group. All rights reserved. V0719
OPERATE ACCORDING TO THE BURNER OPERATIONS
MANUAL INCLUDED WITH THE BURNER.
CV Firebox Inserts
Installation
6. Apply surrounding gyprock/dry wall panels. Fix steel
end beads on all 4 edges (mitre the corners).
7. Plaster all seams and beads and paint to create the
nished wall appearance.
10. Ensure the glass screen is at the lowest position. Place the burner
into rebox tray. WARNING: Glass screen is fragile, careful not to
clip the screen during burner insertion or glass will shatter.
9. Push the rebox into the cavity. Push until the magnets engage
with the mounting frame.
11. Evenly spread decorative pebbles around the rebox base.
Position glass screen back up to its full height. Always operate
with the glass screen in full upright position.
8. Insert the mounting frame into the cavity. Ensure the frame is
ush with the wall edge or the rebox will not sit ush. Secure the
mounting frame. Ensure screws are engaging the timber frames
behind the re-retardant panels.
www.ecosmartre.com
Die Fireboxen wurden speziell für den Einbau in einer Wand oder einer
Aussparung innerhalb brennbarer oder nicht-brennbarer Materialien
entwickelt. Sie sind ausschließlich für den Einsatz von EcoSmart Fire
Brenner zugelassen.
Fireboxen müssen vor der Inbetriebnahme in einer sicheren Position
installiert werden. Sie können mit der Vorder- oder Rückseite des
Flansches in die Außenkonstruktion eingesetzt (geschraubt, geheftet
oder mit einem hitzebeständigen Klebematerial) werden.
Der Boden muss eben sein, und die Firebox muss auf eine ache
Fläche gestellt werden. Der Boden muss eine ausreichende
Tragfähigkeit der Aufstelläche gewährleisten (abhängig vom jeweiligen
Gewicht des Modells). Bei unzureichender Tragfähigkeit müssen
geeignete Maßnahmen (z.B. Installation einer Platte zur Lastverteilung)
getroen werden, um diese zu erreichen.
HINWEIS: INSTALLIEREN SIE DIE VORRICHTUNG NICHT
DIREKT NEBEN ODER IN DER NÄHE VON TAPETEN, LAMINAT,
FURNIER ODER EINER ANDEREN FLÄCHE, DIE NICHT AUF
FEUERFESTIGKEIT GEPRÜFT WURDE (die Hitze beschädigt
das Material und unter Umständen auch das Klebematerial).
DIES GILT AUCH FÜR DIE DEKOMATERIALIEN, DIE AUF DEN
DEKORATIONSFLÄCHEN UM DIE INSTALLIERTE FIREBOX
HERUM VERWENDET WERDEN. IM PRODUKTDATENBLATT
DES JEWEILIGEN MATERIALS (TAPETE, LAMINAT, FURNIER
ODER LEIM) FINDEN SIE ANGABEN ZUR HITZEBESTÄNDIGKEIT.
STELLEN SIE NIEMALS BRENNBARE GEGENSTÄNDE AUF DAS
GERÄT.
Fireboxen sind nicht auf die Nutzung mit Türen oder Önungsabdeckungen
ausgelegt (es sei denn, sie werden ausdrücklich als geändertes Produkt bei
MAD Design Group erworben).
Die Firebox muss zu Lüftungszwecken stets oen bleiben. Sie darf
nicht als Ofen oder ähnliches Heizelement verwendet werden. Die
Flamme muss konstant mit Sauersto versorgt werden, damit die
Firebox ordnungsgemäß betrieben und die Hitze eektiv verteilt werden
kann.
Firebox Einsätze
Installation
Firebox Einsätze
Abstände
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Inbetriebnahme der
EcoSmart Fire™ Feuerstelle vollständig durch.
Diese Modelle können sowohl im Innen- wie in Außenbereichen
eingesetzt werden.
Für die Seiten und Decken sind keine Mindestabstände vorgeschrieben,
da die Modelle über Abstandhalter verfügen.
Die Aussparung für die Firebox sollte mit einer Betonverschalung
ausgekleidet sein, um eine mögliche Hitzeübertragung der Firebox zu
begrenzen. Ohne diese Isolationsschicht ist eine Überhitzung möglich,
die eine Beschädigung des die Firebox einschließenden Materials nach
sich ziehen kann.
DIE LUFTABSTANDHALTER SIND FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄSSE
BELÜFTUNG NOTWENDIG. FÜLLEN SIE DIESE NICHT MIT
ISOLIERUNG ODER ANDEREN MATERIALIEN.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Feuer jederzeit in sicherem
Abstand von brennbaren und leicht entammbaren Materialien
positioniert ist. Achten Sie v.a. darauf, dass das Feuer in sicherer
Entfernung von beweglichen bzw. windanfälligen Gegenständen
oder Materialien aufgestellt wird, wie z.B. Panzen, Bäumen,
Vorhängen, Papierdekorationen o.Ä.
Bitte beachten Sie: Edelstahl korrodiert bzw. rostet mit der Zeit, falls
Verschmutzungen oder Nässe nicht unmittelbar entfernt werden. Sollte
der Burner, die Feuerstelle nicht in Gebrauch sein, empfehlen wir, dass
Sie Ihr Outdoor Modell gegen Wasserschäden oder Verschmutzungen
mit einem Wetterschutz-Cover schützen. Um die Burner-Brennkammer
zu schützen und vor Verunreinigungen zu bewahren, benutzen Sie auf
jeden Fall die mitgelieferte Burner-Abdeckung.
DEUTSCH
Firebox Einsätze
Installation
Erforderliches Werkzeug: Bohrmaschine, Schraubendreher,
Putzspachtel, Silikon-Spritze, Fugen-Spritze
Vgl. Abbildung auf Seite 3 & 4.
1. Errichten Sie eine Trockbau-Wand-Rahmen-Einheit mit einer
entsprechenden Önung für die Firebox mit der Bemaßung wie in
Tabelle A angegeben.
Tabelle A: Rahmen-Maße
Die tatsächlichen Abmessungen und Tolleranzen des Modells und der Betonverschalung
sollten gründlich überprüft werden, BEVOR die Installation beginnt und evtl. Ausschnitte
vorgenommen werden.
MODELL B
mm [inch]
T
mm [inch]
H
mm [inch]
650CV 712
[28]
278
[10.9]
506
[19.9]
720CV 782
[30.8]
318
[12.5]
669
[26.3]
920CV 982
[38.7]
318
[12.5]
669
[26.3]
1100CV
1168
[46]
331
[13]
746
[29.4]
2. Kleiden Sie die Aussparung mit einer fest verschraubten
feuerdämmenden Betonverschalung von MAX 8mm [0.3 inch]
Stärke aus.
3. Stellen Sie sicher, dass die Verschalung aus dem Holz-Rahmen
heraussteht. Der Versatz muss die gleiche Stärke haben wie die
Trockenbau-Panelen.
4. Sichern Sie die feuerfeste Verschalung durch weitere
Verstrebungen.
5. Dichten Sie alle innenliegenden Kanten der Verschalung mit Silikon
ab.
6. Befestigen Sie die umlaufenden Trockenbau-Panelen über dem
Rahmen der Firebox. Fixieren Sie Stahlprole an allen vier Kanten
(gehren Sie die Ecken).
7. Verputzen Sie bündig alle Kanten und Panele. Anschließend
gestalten Sie die Trockenbau-Wand im gewünschten Design.
8. Schieben Sie den Installations-Rahmen der Firebox in die
Verschalung. Stellen Sie sicher, dass der Rahmen mit der
Wandkante abschließt; andernfalls wird die Firebox nicht bündig
sitzen. Sichern Sie den Einbau-Rahmen. Stellen Sie sicher, dass
dieser mit der oberen Seite der Aussparung sicher verankert ist und
dass die Schrauben fest mit dem Holzrahmen verschraubt sind, der
sich hinter den feuerfesten Platten benden.
9. Schieben Sie nun die Firebox in die Verschalung. Schieben Sie so
lange bis die Magnete spürbar/hörbar am Installations-Rahmen
greifen.
10. Stellen Sie sicher, dass der integrierte Glass-Screen abgesenkt
wurde. Platzieren Sie nun den Brenner in der Sicherheitswanne der
Firebox. ACHTUNG: Der Glas-Screen ist zerbrechlich! Achten
Sie darauf, das Glas während der Brenner-Installation weder
anzustoßen noch zu schrammen.
11. Verteilen Sie – wenn gewünscht – Deko-Steine gleichmäßig um den
Brenner. Achten Sie darauf, dass keine Deke-Elemente über oder
in die Brennerönung gelangen. Schieben Sie den Glas-Screen
wieder nach oben. Brenner stets nur mit geschlossenem Glas-
Screen betreiben!
NEHMEN SIE DEN BRENNER ENTSPRECHEND DER
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONS-ANLEITUNG, DIE JEDEM
BRENNER BEIGEFÜGT IST, IN BETRIEB.
CV FIREBOX EINSATZ
Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass alle benötigten Teile
vorliegen.
12x #14 galvanisierte Holz-Borschrauben
x45mm (PPH)
© Copyright 2004 - 2019 MAD Design Group. Alle Rechte vorbehalten. V0719
www.ecosmartre.com
FRANÇAIS
Dégagements pour les Inserts
de Cheminées
Les Inserts de Cheminées sont conçus pour une installation dans un
mur ou une cavité fait de matériaux combustibles ou non-combustibles.
Et sont conçus spéciquement pour les brûleurs EcoSmart Fire.
Les inserts cheminée doivent être installés en position xe et sécurisée
avant de faire fonctionner l’EcoSmart™. Ils peuvent être xés soit à
partir du rebord avant ou du rebord arrière (vissés, rivetés ou collés
avec un produit résistant aux fortes températures) sur le pourtour de la
structure.
Le sol doit être de niveau et le système positionné sur une surface plane.
Le sol peut être fait dans n’importe quel matériau. L’Insert de cheminée
doit être installé dans un cadre spécialement conçu pour acceuillir en
toute sécurité le poids du modèle. Dans le cas d’une capacité insusante
pour supporter le poids du modèle, des mesures doivent être prises en
compte pour renforcer le cadre (par exemple l’installation d’une plaque
pour repartition du poids) de telle sorte que le cadre soit adapté pour
l’installation.
REMARQUE: NE PAS INSTALLER DIRECTEMENT CONTRE OU À
PROXIMITÉ DE PAPIER PEINT, SURFACE MÉLAMINÉE, OU DE TOUTE
SURFACE QUI N’A PAS ÉTÉ CERTIFIÉE POUR UNE UTILISATION
À PROXIMITÉ D’UN FOYER (la chaleur pourrait endommager les
matériaux et dans certains cas aecter la colle utilisée pour xer l’insert).
CECI INCLUS LES MATÉRIAUX UTILISÉS POUR LA FINITION DE LA
DÉCORATION AUTOUR DE L’INSERT CHEMINÉE MIS EN PLACE. SE
REPORTER AUX FICHES PRODUITS DU PAPIER PEINT, MATERIAU
MÉLAMINÉ, PLACAGE, COLLE OU AUTRE MATÉRIAU UTILISÉ
AUTOUR DE L’INSERT AFIN DE S’ASSURER QUE LES TOLÉRANCES
A LA CHALEUR SONT COMPATIBLES. LORSQUE L’APPAREIL EST EN
FONCTIONNEMENT, LA ZONE AUTOUR DU MODEL DEVIENT CHAUDE
– TOUT MATÉRIAU SENSIBLE OU RÉACTIF A LA CHALEUR NE DEVRAIT
PAS ÊTRE UTILISÉ. NE PAS PLACER D’OBJECTS INFLAMMABLES SUR
OU AUTOUR DU DISPOSITIF.
Les inserts cheminée ne sont pas conçus pour incorporer de porte ou
couvercle (sauf si spéciquement pourvu(e) par
MAD Design Group
).
Le foyer doit rester ouvert en permanence pour la ventilation, il n’est pas
conçu pour être utilisé comme four ou équipement de réchaue autre que
ce pourquoi il est prévu ; la amme doit être en permanence au contact
de l’air pour pouvoir brûler et pour que la chaleur circule et soit distribuée
ecacement.
Installation pour les Inserts
de Cheminées
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant de faire
fonctionner le système EcoSmart™ Fire.
Ces modèles sont adaptés pour une utilisation a l’extérieur et à
l’intérieur.
Les modèles de la Gamme Rénovation ne requièrent aucun
dégagement de sécurité dans la mesure où les guides d’espacement
sont intégrés au produit ni.
La cavité pour l’Insert devrait inclure une couche de brociment avant
d’insérer l’unité an de limiter le transfert de chaleur. Le manque
d’isolation peut causer une surchaue, ce qui peut entraîner des
dommages aux matériaux autour de l’insert de cheminée.
NE PAS BLOQUER OU REMPLIR CES ESPACES VIDES, entre le
Brûleur et les espaceurs, AVEC DES MATÉRIAUX ISOLANTS OU TOUT
AUTRE MATÉRIAU. CES VIDES D’AIR SONT NÉCESSAIRES À LA
BONNE VENTILATION DU SYSTÈME.
ATTENTION : Assurez-vous que votre cheminée est constamment
positionnée loin de matériaux inammables et d’autres sources
d’ignition. Faites très attention à positionner le feu loin des objets
/ choses susceptibles de se déplacer en raison du vent et des
courants d’air. Par exemple, les arbres / branches/ rideaux /
papiers, etc.
Remarque : L’acier inoxydable rouillera ou corrodera au l du temps
en cas de contamination ou de débris n’ayant pas été nettoyés ou
supprimés immédiatement. Il est recommandé de protéger votre foyer
des dégâts d’eau ou de corrosion avec une housse de protection et en
utilisant toujours le couvercle du brûleur fourni avec votre modèle an
de préserver le brûleur.
FRANÇAIS
Installation pour les Inserts
de Cheminées
FRANÇAIS
Installation pour les Inserts
de Cheminées
Matériel nécessaire: Perceuse, Tournevis, Truelle pour le plâtre, Pistolet
à silicone, Pistolet à calfeutrer.
Reportez-vous à la page 3-4 pour les illustrations.
1. Construire le cadre de la paroi principale en laissant une ouverture
en respectant les dimensions dans le tableau A.
Tableau A : Les Dimensions de la paroi/cavité.
Les dimensions du modèle réel ainsi que l’épaisseur des panneaux de ciments devraient
être comparées avec les dimensions de la découpe AVANT l’installation nale an de
conrmer l’alignement parfait
MODÈLE L
mm [in]
D
mm [in]
H
mm [in]
650CV 712
[28]
278
[10.9]
506
[19.9]
720CV 782
[30.8]
318
[12.5]
669
[26.3]
920CV 982
[38.7]
318
[12.5]
669
[26.3]
1100CV
1168
[46]
331
[13]
746
[29.4]
2. Créer une cavité d’isolation en utilisant des panneaux de ciment
xés au cadre. MAX 8mm [0.3in].
3. Assurez vous que le cadre de la cavité est décallé par rapport à
l’ossature en bois. Ce décalage / espacement doit être le même
que l’épaisseur du panneau mural qui nira le mur.
4. Ajoutez du cadre supplémentaire pour faciliter la pose des
panneaux ignifuges.
5. Siliconer tous les bords internes pour rendre la cavité étanche.
6. Appliquer autour de l’insert le Placoplatre / Panneaux muraux.
Fixer les manchons d’extrémité en acier sur les 4 bords
7. Plâtrer tous les bords et les coins puis peindre pour créer
l’apparence nale du mur.
8. Insérez le cadre de montage dans la cavité. Vériez que le cadre
est aligné avec le bord de la paroi sinon l’insert de cheminée n’est
pas droit. Fixer le cadre de montage. Assurez-vous que le cadre est
ancré au sommet de la cavité. Les vis passent a travers les trous du
cadre prévus a cet eet, transpercent l’isolation et s’encrent dans la
charpente.
9. Poussez l’Insert de Cheminée dans la cavité. Et poussez jusqu’à ce
que les aimants s’engagent avec le cadre de montage.
10. Assurez-vous que le panneau de verre soit en position
basse. Placez le brûleur dans le bac de l’Insert de Cheminée.
AVERTISSEMENT: Le panneau de verre est fragile, veillez à ne
pas l’abîmer lors de l’insertion du brûleur ou le verre se brisera
11. Répartir de façon uniforme les pierres décoratives autour de la
base de l’Insert de Cheminée. Puis positionnez l’écran à sa hauteur
maximale. Toujours faire fonctionner la cheminée avec l’écran en
position haute.
UTILISEZ L’APPAREIL EN ACCORDANCE AVEC LE MANUEL
FOURNIS AVEC LE BRÛLEUR.
CV INSERTS DE CHEMINÉES
Avant de commencer, assurez-vous que vous avez reçu toutes les
pièces nécessaires.
Vis autotaraudeuse pour le bois 12 x 14
© Copyright 2004 - 2019 MAD Design Group. Tous droits résevés. V0719
www.ecosmartre.com
中文
嵌入式壁炉安装须知
零间隙火箱系列壁炉被用于安装在墙内或由可燃或非可燃材料组成的腔
室。火箱系列壁炉特定使用EcoSmart的燃烧器。
操作前,必须确保火炉本身的装配是安全固定的。随后,火炉即可从前
侧安装也可从后侧(拧入,铆接或用耐高温粘结剂粘结上)安装到已准
备好的结构框架内。
地板必须保持水平且壁炉应放置在水平面上。地板可由任何材料或纤维
制作而成。
注意:不能直接安装或靠近壁纸,层压板,砌层或其它没有经过防火处
理的表面(热将会影响这些材料,以及在某些情况下可能会影响胶水的
使用性)。这包括用于安装火箱周围装饰表面上的装饰/精装材料。各个
材料的耐热性请参考墙纸,层压板,砌层或胶合板的具体产品规格。
火炉的设计不包括门或开启盖(除非作为改进部件专门从MAD Design
Group有限公司进行了购买)。
火炉应一直保持打开状态以进行通风 – 其设计并不旨在一个烤箱或类
似“热箱”中运行 – 必须有一个恒定的空气供应以确保火焰的燃烧,并
能使热量进行有效地循环和散发。
在一些国家或农村,可能会有一些限制条件和/或要得到建设主管部门的
批准才能进行安装。请确保在安装EcoSmart®壁炉之前已经得到权威部
门的安装批准。
嵌入式壁炉安装
使用EcoSmart®壁炉前请认真阅读本操作指南。
户外壁炉同样适合于室内使用。
无需留有侧面和/或过热间隙,两侧及顶部的隔板属于设计的一部分。
在壁炉受热之前需要在火箱壁炉四周安装一层防火板。否则直接燃烧会
导致壁炉四周温度过热,可能损害壁炉周围的材料。
警告!不要用绝缘或其他材料把火炉再包裹起来,且需要一些空间以确
保火炉有一个最佳的通风状态。且应留有空气空间以确保火炉的最佳通
风。
警告:确保壁炉总是远离易燃材料和明火。小心由于风造成火的摆动而
可能使火接近例如树/树枝/窗帘/纸等可燃物。
注:如果户外火炉长时间不被清洗或者立刻被移动的话,随着时间的推
移,不锈钢将会生锈或被腐蚀,建议壁炉不使用时,保护壁炉不要被水
损坏或腐蚀,总是使用防护罩罩在燃烧器上。
中文
嵌入式壁炉安装
所需设备:电钻,螺丝刀,石膏手镘刀,硅胶枪,填缝枪
参阅 3-4 页的插图
1. 表A. 承重墙框架构建预留开口尺寸
表A: 框架尺寸
制作框架前,请确认实际采购石膏板材的厚度与尺寸,以保证板材完成后的内尺寸不会因
为过大或过小而导致壁炉无法正确安装。
系列 宽
毫米 [英寸]
深
毫米 [英寸]
高
毫米 [英寸]
650CV 712
[28]
278
[10.9]
506
[19.9]
720CV 782
[30.8]
318
[12.5]
669
[26.3]
920CV 982
[38.7]
318
[12.5]
669
[26.3]
1100CV
1168
[46]
331
[13]
746
[29.4]
2. 创建一个绝缘腔体,最大厚度为8毫米[0.3英寸]的石膏板,必须固定
到框架上。
3. 确保木框架的腔室从木框中预留偏距。偏距必须和墙板的距离相同
(石膏墙厚度)。
4. 在防火板后外加框架辅助以确保结构稳妥.
5. 使用硅胶密封所有内部边缘, 請確保不滲水 。
6. 粉刷周围的石膏板。在邊框固定四個邊條 (斜切角)。
7. 先粉刷所有的接缝和条边,然后用油漆刷好墙面。
8. 插入火箱的上盖到腔室中。确保上框与墙的边缘水平否则壁炉安装
不妥. 火箱的安装,必须把上框固定在腔体的顶部。为了确保火箱安
全安装,上框必须固定在腔体的顶部,固定螺钉固定到木框背后的防
火板。
9. 将CV壁炉安入腔内。请确保推入足以使磁铁与安装架接合位
置。
10. 确保防火屏处于最低位置。放入火炉到火箱托盘里。警告:防火屏是
易碎的,在放入火炉时请小心以防玻璃破碎
11. 将装饰鹅卵石均匀铺放于壁炉内。
火炉运作时请将防火屏保持在最高位置。
壁炉安装(包含燃烧器)请根据安装操作手册。
CV 火箱壁炉插件
开始操作前,请确保您已收到所有必需的零件。
12 x #14(PPH)预镀锌自攻木螺丝x45毫米。
©版权所有2004–2019 MAD Design Group有限公司保留所有权利。V0719
www.ecosmartre.com
CV Firebox
Inserti Distanze
CV Firebox
Installazione
Lo spazio zero è progettato per l’installazione della rebox in una
parete o cavità di materiali combustibili o non combustibili.
Sono progettati specicamente per accettare bruciatori EcoSmart Fire.
Queste reboxes devono essere installate in una posizione ssa e
sicura prima di essere usati. Possono essere montati dal lato anteriore
della angia o dal retro della angia (avvitato, rivettato o incollato con
un prodotto legante resistente ad alte temperature) sulla struttura
circostante.
Il pavimento deve essere orizzontale e la Firebox posizionata su una
supercie piana. Il focolare deve essere installato in un’impostazione
che è costruita per contenere in modo sicuro il peso del modello.
In caso di insuciente capacità di trattenere il peso del modello,
devono essere prese misure per raorzare l’impostazione (ad esempio
l’installazione di una piastra per la distribuzione del carico) in modo che
l’impostazione è adatta per l’installazione.
AVVISO: NON INSTALLARE DIRETTAMENTE ALL’ESTERNO
O VICINO CARTA DA PARATI, LAMINATO, O QUALUNQUE
SUPERFICIE CHE NON E ‘CAUSI INCIDENTE (il calore inuirà
sul materiale, e in alcune circostanze la colla utilizzata per la sua
applicazione). QUESTO INCLUDE I MATERIALI DI DETTAGLIO
/ FINITURA UTILIZZATI SULLE SUPERFICI DECORATIVE
INTORNO ALLA FIREBOX INSTALLATA. FARE RIFERIMENTO
ALLE SPECIFICAZIONI DEL PRODOTTO CARTA DA PARATI,
LAMINATO, COLLA O ALTRO CHE VERRÀ UTILIZZATO INTORNO
ALL’INSTALLAZIONE PER ASSICURARE CHE LE TOLLERANZE
DI CALORE SIANO COMPATIBILI. QUANDO L’APPARECCHIO È IN
FUNZIONE L’AREA INTORNO AL MODELLO È CALDA - SENSIBILE
AL CALORE / NON UTILIZZARE MATERIALI REATTIVI. NON
POSIZIONARE OGGETTI INFIAMMABILI SULLA PARTE O DENTRO
L’APPARECCHIO.
Le Firebox non sono progettate per incorporare porte o coperture di
apertura (a meno che non sia stato specicamente acquistato come
oggetto risolto da MAD Design Group).
La Firebox deve rimanere sempre aperta per la ventilazione - non è
stata progettata per funzionare come un forno o simile “scatola calda” -
la amma deve avere un usso costante di aria per operare ed essere in
grado di circolare e distribuire il calore in modo ecace.
ITALIANO
Leggere il manuale di istruzioni per l’uso prima di operare un prodotto
EcoSmart™ Fire.
Questi modelli sono adatti per uso interno ed esterno.
Non ci sono requisiti specici e / o autorizzazioni generali ambientali
come i distanziatori fanno parte del design.
La cavità dell’apparecchio deve includere uno strato di fogli di cemento
prima di inserire l’apparecchio, per limitare il trasferimento di calore.
La mancanza di isolamento termico può causare surriscaldamento e
causare danni a materiali circostanti.
NON CONFEZIONARE SPAZI D’ARIA RICHIESTI (LO SPAZIO TRA
GLI ELETTRODOMESTICI E IL DISTANZIATORE) CON ISOLAMENTO
O ALTRI MATERIALI. GLI SPAZI D’ARIA SONO NECESSARI PER
UN’APPROPRIATA VENTILAZIONE DEL BRUCIATORE.
AVVERTENZA: assicurarsi che il fuoco sia posizionato lontano da
materiali inammabili e altre fonti di ignizione in ogni momento.
Prestare molta attenzione a posizionare il fuoco lontano da oggetti
che possono muoversi con vento e correnti d’aria. Ad esempio alberi
/ rami / tende / carta e simili.
Nota: l’acciaio inossidabile può mostrare tracce di corrosione nel tempo
se la contaminazione o detriti non vengono puliti immediatamente.
Quando non è in uso, si consiglia di proteggere il camino da danni
causati dall’acqua o dalla corrosione con una copertura protettiva e
utilizzare sempre il cappuccio del bruciatore incluso nel modello per
proteggerlo.
CV Firebox
Installazione
CV FIREBOX INSTALLAZIONE
Prima di iniziare, assicurati di aver
ricevuto tutte le parti necessarie.
12 x #14 vite autolettante x45mm (PPh)
pre-zincata
Attrezzatura richiesta: Trapano elettrico, cacciavite, spatola a mano per
intonaco, pistola silicone.
Vedere foto pagine 3 & 4.
1. Costruisci la struttura della parete principale lasciando un’apertura
come dimensionato nella Tabella A.
Tabella A: Dimensioni dell’inquadratura
Le dimensioni del modello e lo spessore dei pannelli di cemento devono essere vericati
rispetto alle dimensioni di taglio PRIMA dell’installazione
Modello L
mm [in]
P [MAX]
mm [in]
A
mm [in]
650CV 712
[28]
278
[10.9]
506
[19.9]
720CV 782
[30.8]
318
[12.5]
669
[26.3]
920CV 982
[38.7]
318
[12.5]
669
[26.3]
1100CV
1168
[46]
331
[13]
746
[29.4]
2. Creare una cavità sigillata usando MAX 8mm [0.3in] pannelli di
cemento ignifughi ssati al telaio.
3. Assicurarsi che il telaio della cavità sia sfalsato rispetto al telaio in
legno. La distanza deve essere uguale a quella del pannello a muro
(spessore gyprock / cartongesso.
4. Aggiungi cornici extra per proteggere le lastre ignifughe.
5. Siliconare tutti i bordi interni per rendere la cavità a tenuta stagna.
6. Applicare i pannelli gyprock / cartongesso circostanti. Fissare le
estremità in acciaio su tutti e 4 i bordi (gli angoli).
7. Intonacare tutte le fessure e dipingi per creare l’aspetto del muro
nito.
8. Inserire il telaio di montaggio nella cavità. assicurarsi che il telaio sia
a lo con il bordo del muro o che il focolare non sia a lo. Fissare il
telaio di montaggio. assicurarsi che le viti si aggancino alle strutture
in legno dietro i pannelli ritardanti di amma.
9. Spingere il focolaio nella cavità. Spingere no a quando i magneti si
innestano con il telaio di montaggio.
10. Assicurarsi che lo schermo di vetro si trovi nella posizione
più bassa. Collocare il bruciatore nel vassoio della stufa.
AVVERTENZA: lo schermo di vetro è fragile, fare attenzione a
non agganciare lo schermo durante l’inserimento del bruciatore
o il vetro andrà in pezzi.
11. Distribuire uniformemente ciottoli decorativi attorno alla base
del focolaio.Posizionare lo schermo di vetro no alla sua altezza
massima. operare sempre con lo schermo di vetro in posizione
verticale.
OPERARE IL BRUCIATORE SECONDO IL MANUALE DELLE
OPERAZIONI INCLUSO CON IL BRUCIATORE.
ITALIANO
© Proprietà limitata 2004 - 2019 MAD Design Group. Tutti i diritti riservati. V0719
www.ecosmartre.com
ESPAÑOL
Los encastres sin espacio libre, reboxes, están diseñados para
su instalación en una pared o cavidad hechas tanto de materiales
combustibles como no combustibles. Están diseñados especícamente
para aceptar quemadores EcoSmart Fire.
Les rebox doivent être xées en position avant de les faire fonctionner.
EIles peuvent être xées soit à partir du rebord avant ou du rebord
arrière (vissées, rivetées ou collées avec un produit résistant aux fortes
températures) sur le pourtour de la structure.
Le sol doit être de niveau et le système positionné sur une surface
plane.
El encastre tiene que ser instalado en una disposición construida para
acoger con seguridad el peso de cada modelo. En el caso de tener una
capacidad insuciente para sostener el modelo, han de tomarse medidas
para reforzar la instalación (por ejemplo, instalación de una placa para la
distribución de pesos) para que la disposición de elementos se adapte a
la instalación.
NE PAS INSTALLER DIRECTEMENT À PROXIMITÉ DE PAPIER PEINT,
DE SURFACE LAMINÉE OU DE TOUTE SURFACE QUI N’A PAS ÉTÉ
CERTIFIÉE POUR UNE UTILISATION À PROXIMITÉ D’UN FOYER
(la chaleur pourrait endommager les matériaux et dans certain cas
aecter la colle utilisée). CECI INCLUS LES MATÉRIAUX UTILISÉS
POUR LA FINITION DE LA DÉCORATION AUTOUR DES FIREBOX
(FOYERS).REFIÉRASE A LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO,
PAPEL PINTADO, LAMINADO, REVESTIMIENTOS, COLAS U OTROS
PRODUCTOS UTILIZADOS ALREDEDOR DE LA INSTALACIÓN
PARA ASEGURAR QUE LAS TOLERANCIAS AL CALOR SON
COMPATIBLES. CUANDO EL APARATO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO,
EL ÁREA ALREDEDOR DEL MISMO SE CALIENTA Y MATERIALES
SENSIBLES AL CALOR NO DEBERÍAN SER UTILIZADOS. NO
COLOQUE OBJETOS INFLAMABLES ALREDEDOR DEL APARATO.
Le foyer n’est pas conçu pour incorporer de porte, de couvercle ou de cache
ouverture (sauf si spéciquement pourvue par MAD Design Group).
Le foyer doit rester ouvert en permanence pour la ventilation, il n’est
pas conçu pour être utilisé comme four ou équipement de réchaue
autre que ce pourquoi il est prévu ; la amme doit être en permanence
au contact de l’air pour pouvoir fonctionner et pour que la chaleur
circule et soit distribuée ecacement.
Por favor, lea las instrucciones completamente antes de utilizar el
EcoSmart™ Fire.
Estos modelos son apropiados para su uso tanto en interior como en
exterior.
No hay requerimientos especiales para distancias mínimas laterales y/o
superiores ya que los separadores son parte del diseño.
La cavidad para la rebox debe incluir una capa de lámina de cemento
antes de insertar la rebox para limitar la transferencia de calor. Falta de
aislamiento térmico puede causar sobrecalentamiento, que puede resultar
en daños al material que rodea la rebox.
NO CUBRIR LOS ESPACIOS DE AIREACIÓN REQUERIDOS (EL
ESPACIO ENTRE EL ENCASTRE Y EL SEPARADOR) CON AISLANTE
U OTROS MATERIALES. LOS ESPACIOS LLENOS DE AIRE SON
NECESARIOS PARA UNA ADECUADA VENTILACIÓN DEL QUEMADOR.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su chimenea esté situada lejos de
materiales inamables u otras fuertes de ignición en todo momento.
Preste toda la atención al posicionamiento de la chimenea lejos de
cosas que puedan moverse como resultado del viento o corrientes.
Por ejemplo árboles/ramas/cortinas/papel y similares.
Nota: El acero inoxidable puede mostrar restos de corrosión con el
tiempo si la contaminación o restos no son limpiados inmediatamente.
Cuando no esté en uso, es recomendable que proteja su chimenea
de daños producidos por el agua o la corrosión con una cubierta
protectora y use siempre la tapa del quemador incluida en su modelo
para salvaguardarlo.
Espacios libres
Gama Encastrables
Firebox Inserciones
Encastrables
ESPAÑOL
Herramientas Requeridas: Taladro eléctrico, destornillador, Mano
allanadora de yeso, Pistola de silicona, Pistola para calafatear.
Consulte la página 3 & 4 para las ilustraciones.
1. Construye el marco de la pared principal dejando una abertura
dimensionada como en la Tabla A.
Tabla A: Dimensiones Enmarcado
Las dimensiones del modelo físico y el espesor de las placas de brocemento deben estar vericados
en comparación con las dimensiones recortadas ANTES de que comience la instalación para obtener
una alineación perfecta.
MODELO AN
mm [in]
L
mm [in]
A
mm [in]
650CV 712
[28]
278
[10.9]
506
[19.9]
720CV 782
[30.8]
318
[12.5]
669
[26.3]
920CV 982
[38.7]
318
[12.5]
669
[26.3]
1100CV
1168
[46]
331
[13]
746
[29.4]
2. Crear una cavidad aislada usando 8mm [0.3in] tableros de cemento
MÁXIMO ignífugas jos al marco.
3. Asegúrese de que el marco de la cavidad está desplazado de la
estructura de madera. La distancia de desplazamiento debe ser el
mismo que el panel de pared (gyprock/espesor de pared seca).
4. Añadir enmarcación extra para asegurar láminas de retardante del
fuego.
5. Silicona todos los bordes internos para hacer la cavidad estanco.
6. Aplique gyprock circundante o paneles de la pared secos. Fije
perlas de acero nales en los 4 bordes (inglete las esquinas).
7. Escayola todas las costuras y los granos luego pinte para crear la
apariencia de la pared terminada.
8. Insertar el bastidor de montaje en la cavidad. Asegúrese de que el
marco quede al ras con el borde de la pared o de la caja de fuego
no se sentará al ras. Asegure el marco de montaje. Asegúrese de
que el marco está anclado a la parte alta de la cavidad y de que los
tornillos coinciden con los marcos de madera detrás de los paneles
retardantes al fuego.
9. Empuje el CV caja de fuego en la cavidad. Empuje hasta que los
imanes se comprometen con el bastidor de montaje.
10. Asegúrese de que la pantalla de vidrio está en la posición más
baja. Coloque el quemador en la bandeja de la caja de fuego.
ADVERTENCIA: Pantalla de cristal es frágil, con cuidado de no
acortar la pantalla durante la inserción del quemador o vidrio
se puede quebrar.
11. Uniformemente difundir piedras decorativas alrededor de la base
del Firebox.
Coloque la pantalla de vidrio de nuevo a la altura complete.
Siempre opere con la pantalla de cristal en posición completamente
vertical.
SIEMPRE USE DE ACUERDO CON EL MANUAL OPERACIONAL,
INCLUIDO CON EL QUEMADOR.
CV FIREBOX INSERCION
Antes de empezar, asegúrese de que ha recibido todas las piezas
necesarias.
12 x # 14 auto madera tocando tornillo
x45mm (PPH) Pre-galvanizado.
Firebox Inserciones
Encastrables
© Copyright 2004 - 2019 MAD Design Group. Reservados todos los derechos. V0719
MAD Design Group
Showrooms 3 & 4, 40-42 O’Riordan Street
Alexandria NSW 2015 Australia
Tel: +61 2 9997 3050 Email: [email protected]
reV0719

This manual suits for next models

4

Other EcoSmart Fire Indoor Fireplace manuals

EcoSmart Fire Flex Series User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Flex Series User manual

EcoSmart Fire Igloo User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Igloo User manual

EcoSmart Fire Flex Series User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Flex Series User manual

EcoSmart Fire Aspect Specification sheet

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Aspect Specification sheet

EcoSmart Fire Round 20 User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Round 20 User manual

EcoSmart Fire Lighthouse Series User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Lighthouse Series User manual

EcoSmart Fire Base User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Base User manual

EcoSmart Fire 450S User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire 450S User manual

EcoSmart Fire Ark 40 User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Ark 40 User manual

EcoSmart Fire ESF.1.F.650CV User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire ESF.1.F.650CV User manual

EcoSmart Fire Pillar Series User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Pillar Series User manual

EcoSmart Fire ESF.2.O.Ark 40 User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire ESF.2.O.Ark 40 User manual

EcoSmart Fire 650DB User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire 650DB User manual

EcoSmart Fire BK Series User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire BK Series User manual

EcoSmart Fire Linear 130 User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Linear 130 User manual

EcoSmart Fire Ark 40 User manual

EcoSmart Fire

EcoSmart Fire Ark 40 User manual

Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

ELEMENTI Naples OFH103NG owner's manual

ELEMENTI

ELEMENTI Naples OFH103NG owner's manual

Archgard Optima 34 34-DVI34N User's installation, operation and maintenance manual

Archgard

Archgard Optima 34 34-DVI34N User's installation, operation and maintenance manual

Fires of Tradition Corvallis Jurastone 4008 Install instructions

Fires of Tradition

Fires of Tradition Corvallis Jurastone 4008 Install instructions

Consilium SAL R1a manual

Consilium

Consilium SAL R1a manual

Dru Metro 100XT/2-41 RCH installation manual

Dru

Dru Metro 100XT/2-41 RCH installation manual

Montigo 30FID Traditional Installation & maintenance manual

Montigo

Montigo 30FID Traditional Installation & maintenance manual

Dru Metro 130 Tunnel Instructions for installation

Dru

Dru Metro 130 Tunnel Instructions for installation

Global Fires Karara Installation, maintenance & user instructions

Global Fires

Global Fires Karara Installation, maintenance & user instructions

Jøtul I 520 F Installation and operation manual

Jøtul

Jøtul I 520 F Installation and operation manual

Morso 7110 B Installation and operating instructions

Morso

Morso 7110 B Installation and operating instructions

Majestic B-Vent Series Installation & operating instructions

Majestic

Majestic B-Vent Series Installation & operating instructions

SEI FA584800TX Assembly instruction

SEI

SEI FA584800TX Assembly instruction

Nibe Contura C i30 Lighting instructions

Nibe

Nibe Contura C i30 Lighting instructions

SCAN SCAN 1003-B Assembly and instruction manual

SCAN

SCAN SCAN 1003-B Assembly and instruction manual

Napoleon Altitude AX36NTE installation manual

Napoleon

Napoleon Altitude AX36NTE installation manual

Town & Country Fireplaces TCWS.54CE SERIES C Installation and operating instructions

Town & Country Fireplaces

Town & Country Fireplaces TCWS.54CE SERIES C Installation and operating instructions

TJ FLAMA User and installation manual

TJ

TJ FLAMA User and installation manual

Golden Blount SUPER-FIRE SF4224-TV Installation and operating instructions

Golden Blount

Golden Blount SUPER-FIRE SF4224-TV Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.