edenox DBM-211-M-W Simple manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand Januar 2020

WET BAIN MARIE
WITH INDIVIDUAL WELLS
DBM-211-M-W, DBM-311-M-W , DBM-411-M-W
OF THE SERIES
Manual instructions
Installation and Operation
Manuel talimatları
Kurulum ve Çalıştırma
Manual de instrucciones
Uso y mantenimiento
Manuel d’instructions
Installation et fonctionnement
Bedienungshinweise
Installation und Betrieb
Manual do instruções
Instalação e Operação
Instrukcja obsługi
Obsługa i konserwacja
E
E
D
T
F
P
P
DOCUMENT CODE: STRUCTURE CODE

i
edenox.com
MACHINES DRAWING.
ELECTRICAL & DRAIN OR GAS SITUATIONS

ii
edenox.com
WIRING DIAGRAM.

iii
edenox.com
LEGEND FOR ELECTRIC DIAGRAM / LEYENDA DE ESQUEMA ELÉCTRICO /
LEGENDA SCHEMATU INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
① Thermostat,
② Power switch,
③ Connector cover A,
④ Connector cover B,
⑤ Silicone heaters,
⑥ Control light,
⑦ Contactor.
① Termostato,
② Interruptor de alimentación,
③ Tapa del conector A,
④ Tapa del conector B,
⑤ Calentadores de silicona,
⑥ Piloto de control
⑦ Contactor.
① Termostat,
②Wyłacznik ON / OFF,,
③Złącze A,
④Złącze B,
⑤Grzałki silikonowe,
⑥ Lampka kontrolna,
⑦ Stycznik.
FIGURE 1
Point ‘0’

iv
edenox.com
FIGURE 2

v
edenox.com
MANUAL INSTRUCTION INDEX
English …………………………………………….………………………………………….……….1
1. Introduction ……….……………………………………...……………………..……….………......................…........1
1.1 Introduction to machine
1.2 Important safety information
1.3 Specifications Chart
2. Installation………………………………………………………………….……………………………………........…2
2.1 General information.
2.2 Transport, handling, unpacking, location.
2.3 Intended use and restrictions.
2.4 Manufacturer’s identification label description.
2.5 Installation and assembly.
2.6 Connections (electric, gas, water)
3. Operation…….……………………………………………………………………………………………………….…6
3.1 General information.
3.2 Control panel description.
3.3 Machine settings and programs.
4. Maintenance..……………………………………………………….……………………………………………...…..7
4.1 General safety rules.
4.2 Machine cleaning and maintenance routine.
4.3 Machine disposal.
5. Troubleshooting chart ……………………………………………….……..…………………………………………9
5.1 Troubleshooting guide chart
Español ………………………………………………………………………………………..….... 11
1. Introducción ……….……………………………………...………….………..……….………......................…...... 11
2. Instalación………………………………………………………………….…………………………………….......….12
3. Uso y operación ………………………………………………………………………………………………….….16
4. Mantenimiento…………………………………………………….……………………………………………......…..17
5. Solución de problemas……………………………………………….……..…………………………………………19
Polski ………………………………………………………………………………….………….….21
1. Wprowadzenie.…….……………………………………...………….………..……….………......................…..... 21
2. Instalacja..………………………………………………………………….…………………………………….......…22
3. Obsługa……….. ………………………………………………………………………………………………….…25
4. Konserwacja...…………………………………………………….……………………………………………......…..26
5. Rozwiązywanie problemów………………………………………….……..…………………………………………28

1edenox.com
ENGLISH
1. INTRODUCTION
1.1 Description of the device and its specific models
1.2 Important safety guidelines
1.3 Technical parameters
1.1 DESCRIPTION OF THE DEVICE AND ITS SPECIFIC MODELS.
The structure of the water bain-marie is based on a number of water chambers. Their size is
fixed and adapted to the GN 1/1 container capacity. Specific models vary in the amount of chambers:
DBMW-211 has 2 chambers for the GN 1/1 containers; 311 has 3 chambers for the GN 1/1 containers;
and 411 has 4 chambers for the GN 1/1 containers. Under each water chamber is a ½” drain valve
(Figure 2 , ‘H’). At the bottom, on the right-hand side is a control panel (Figure 2, ‘D’).
1.2 IMPORTANT SAFETY GUIDELINES.
The water bain-marie is powered by electricity. It may be operated only by personnel trained
to use professional gastronomic equipment.
Only personnel skilled in servicing of professional gastronomic equipment may maintain the
bain-marie.
While using the water bain-marie, you must strictly follow the safety instructions below:
be careful when carrying or using a hot container of the bain-marie (its maximum operating
temperature can be as high as 90°C);
before cleaning the device, make sure the thermostat control is set to zero and the power
supply is disconnected from the device;
in case of a fault, disconnect the device form power supply and contact service personnel;
the device may be connected to power supply only after the fault is removed.
The following is strictly forbidden:
cleaning and repairing when the bain-marie is operating;
leaving the device unsupervised when it is operating;
keeping up the maximum power and temperature of the device for a long time without filling
it with water beforehand;
using the device when it is not earthed;
operating without protective clothing;
carrying or transporting the device without a pallet or a suitable platform.

2edenox.com
ENGLISH
The manufacturer shall not be held liable for any damage attributable to the failure to follow
the instructions contained in this manual, hence it is recommended that you carefully read all
information herein.
Keep the manual for later use.
Warning!!!
Do not use the device if it is faulty.
1.3 TECHNICAL PARAMETERS
MODEL EXTERNAL
DIMENSIONS (mm)
CAPACITY
GN
*CUTOUT
DIMENSIONS
(mm)
VOLTAGE
(V/Hz)
POWER
(W)
WEIGHT
(kg)
length width high length width
DBM-211-M-W
790 610 304 2 x GN1/1 770 585 230/50 1600
DBM-311-M-W
1115 610 304 3 x GN1/1 1095 585 230/50 2400
DBM-411-M-W
1440 610 304 4 x GN1/1 1420 585 230/50 3200 33
2. INSTALLATION
2.1 General information.
2.2 Transport, lifting, unpacking, storage.
2.3 Intended use and limitations.
2.4 Layout and description of the manufacturer’s rating label.
2.5 Installation and assembly.
2.6 Connections (electricity, gas, and water).
2.1 GENERAL INFORMATION.
The water bain-marie should be unpacked, installed and tested by qualified service personnel.
After being brought into the room where it is going to be installed, the device should be left for
approximately 6 hours so that it can achieve the ambient temperature. Then it can be connected to
power supply.

3edenox.com
ENGLISH
The conductor diameter of the power cable should not be smaller than the values given in the table
below.
Model
Designation of the power cable
(type, number of conductors, cross-section area of conductors)
DBM-211-M-W
DBM-311-M-W
PCG 3 x 1.5 mm2
DBM-411-M-W
PCG 3 x 2.5 mm2
The power switch should be connected directly to the power terminal (electric cabinet), while
making it possible to safely and reliably disconnect all phases powering the device. When the circuit is
broken, the gap between the jumpers of the switch should not be smaller than 3mm.
After installation, the device must be checked for leakage conductance. The value of leakage
conductance per 1kW of the power of the device should be lower than 1mA.
Warning!!!
If an equipotential bonding bar is required, its connections must be checked.
2.2 TRANSPORT, LIFTING, UNPACKING, STORAGE.
Correct and safe transport:
• use equipment appropriate for the weight and structure of the devices;
• cover corners and sharp edges;
Before carrying:
• secure the area against unauthorised personnel;
• make sure that the load is properly secured;
• check all loose components lest they should fall when being lifted;
• try to lift the load as vertically as possible so as not to make any dents in it;
• while carrying the load, make sure that it is as near the ground as possible.
2.3 INTENDED USE AND LIMITATIONS.
Featuring the GN containers, the water bain-marie is used to keep and display hot meals that
have been prepared beforehand, allowing them to be served later.
Before using the water bain-marie, its electrical system needs to be checked for efficiency and
reliability.
After work, set the power control to 0 (see Figure 1, ‘Point 0’).
Switch off the device by setting the control on the panel to 0 (Figure 1, ‘C’), and then
disconnect the power cable of the water bain-marie.

4edenox.com
ENGLISH
WARNING!!!
Before the bain-marie is first put into operation, it is necessary to remove the protective film
and the protective substance from the surfaces of the device by wiping it with soapy water,
concentrating on the inner surfaces of the chambers.
2.4 LAYOUT AND DESCRIPTION OF THE MANUFACTURER’S RATING
LABEL
The label of the device should contain the following information:
1. Manufacturer’s logo.
2. Country of origin.
3. Year of production.
4. Serial number.
5. Model.
6. Operating voltage.
7. Current frequency.
8. Rated power.
9. CE marking.
10. Disposal symbol.

5edenox.com
ENGLISH
2.5 INSTALLATION AND ASSEMBLY.
The water bain-marie should installed in the following order:
remove the protective film from all metal surfaces; the bain-marie must be installed in a well
ventilated room, under a ventilation hood, if possible; it can be located on a free-standing base
or as part of a row consisting of other kitchen devices as well;
power supply should be connected to the water bain-marie in compliance with applicable
regulations;
install and connect the bain-marie in such a way that live wires cannot be accessed without
tools; the fuses of the power system of the bain-marie should be designed for 25A current;
put the bain-marie in the place intended for installation; fix the bain-marie to the worktop,
using mounting holders (Figure 2, ‘E’) on the outer vertical walls of the device; the height and
the levelling of the device should be adjusted before it is installed on the base;
connect the earth system of the device to the earth bar in such a way that it cannot be
disconnected inadvertently or unexpectedly; the power cable should contain a protective
conductor;
to connect the bain-marie, use a cable of an appropriate length, so that it can hang freely from
the device (on no account may it be tight) when firmly and permanently attached to the
terminals of the connection block and the terminals of the power plug,
The conductor diameter of the power cable should not be smaller than the values given in the
table below.
Model
Designation of the power cable
(type, number of conductors, cross-section area of conductors)
DBM-211-M-W
DBM-311-M-W
PCG 3 x 1.5 mm2
DBM-411-M-W
PCG 3 x 2.5 mm2
2.6 CONNECTIONS (ELECTRICITY, GAS, AND WATER).
The power cable used with the device should have 3 cords, the diameters of which may not be
smaller than suggested in the manual.
Designed to be powered by 230V, 50-60Hz mains power, the device’s power cable is equipped
with a PE protective conductor.
The electrical connection is located near the base, on the back of the device.
The bain-marie has an in-built system to drain the water bath. This drain system features a ½”
ball valve at its end. During device installation the valve must be connected to the sewage system.

6edenox.com
ENGLISH
WARNING!!!
Prior to first use, it is necessary to remove the protective film and the protective substance
from the surfaces of the bain-marie chambers, to check that the drain valve is closed, and to add water
to the tank (to at least 2 cm from the bottom).
3. OPERATION
3.1 General information
3.2 Description of the control panel.
3.3 Operation modes and configuration of the device.
3.1 GENERAL INFORMATION.
Follow the instructions below to make work and operation safe, as well as to ensure the
durability and fault-free operation of the device:
provide training for the personnel who is to use the device in the operation of professional
electrical gastronomic equipment;
the device may be repaired only by an authorised person;
damaged components or subassemblies should be replaced with the same items or ones with
similar durability, features and technical parameters.
The following must always be observed:
do not connect the device to the mains via a socket that is NOT provided with an earthing pin;
do not connect the device to an electrical system that has not been checked for fire safety;
do not clean or have the device maintained when connected to the power supply.
WARNING!!!
DO NOT wash the bain-marie using a water jet.
WARNING!!!
The manufacturer shall not be held liable if the device is used without the observation of this
manual or outside of its intended use.
3.2 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL.
The control panel (Figure 2, D) is located on the right-hand side of the device, under the water
chamber. Depending on the model, the panel comprises a set of two, three, or four (Figure 1)
thermostat controls (A) with a control lamp (B) and one power switch (C) located on the right-hand
side of the panel. These controls are used to adjust the water temperature in the corresponding water
chambers of the device. It is steplessly variable with a range of 30°C to 90°C.
Located at each control (Figure 1, B), the lamps show if the water has reached the desired
temperature. The power switch is used to turn on and off the device by setting it to 1 or 0 respectively.

7edenox.com
ENGLISH
3.3 OPERATION MODES AND CONFIGURATION OF THE DEVICE.
A thermostat control is used to adjust the temperature of the bain-marie chamber. It is
steplessly variable with a rage of 30°C to 90°C. Its control lamp for heating elements goes on each time
the water temperature in the bain-marie chamber falls a few degrees.
The water heating-up time depends on a number of factors. The most important one is the
depth of the GN containers used, determining as it does the amount of water in the chamber. Less
important factors include the level to which the GN containers are filled and the tightness of the cover
of the water chamber.
In order to avoid the overheating of the heating mats, a thermal safety switch is provided. This
cuts off power from the mats when they have exceeded 120°C.
4. MAINTENANCE
4.1 General safety requirements.
4.2 Cleaning and general maintenance.
4.3 Disposal of the device.
4.1 GENERAL SAFETY REQUIREMENTS.
All outer steel surfaces and all inner surfaces of the bain-marie chamber must be cleaned daily
using a small amount of detergent and lukewarm water. After being cleaned, the surfaces should be
rinsed with cold water and dried.
Do not clean acid-resistant steel surfaces with scrapers or wire cleansers, since they can
scratch the surfaces.
If the device is not going to be used for a long time, cover its surfaces, particularly the inner
surfaces of the bain-marie chambers, with a thin coat of Vaseline or a preservative that may come into
contact with food.
IMPORTANT!!!
Do not the wash the bain-marie using a water jet, since this may damage the electrical or
electronic components important for the proper operation of the device.
Before using or repairing the device, read the
instruction manual containing proper
procedures and safety information.
The device may be maintained only by trained
and specialized personnel using suitable
protective clothing (shoes, gloves, goggles,
etc), tools, instruments, and accessories.

8edenox.com
ENGLISH
4.2 CLEANING AND GENERAL MAINTENANCE.
All outer steel surfaces and all inner surfaces of the bain-marie chamber must be cleaned daily
using a small amount of detergent and lukewarm water. After cleaning, the surfaces must be rinsed
with cold water and dried, with special attention paid to the inner surfaces of the bain-marie
chambers, which are exposed to the limescale precipitating from water.
Do not clean acid-resistant steel surfaces with scrapers or wire cleansers, since they can
scratch the surfaces.
If the device will not be used for a long time, cover its surfaces, particularly the inner surfaces
of the bain-marie chamber, with a thin coat of Vaseline or a preservative that may come into contact
with food.
IMPORTANT!!!
Do not the wash the bain-marie using a water jet, since this may damage the electrical or
electronic components important for the proper operation of the device.
4.3 DISPOSAL OF THE DEVICE.
When its lifetime comes to an end, the device must be carried to an electronic and electronic
waste disposal facility.
This is indicated by a symbol on the product, in the instruction manual, and on the on the
packaging.
In order to prepare the electrical bain-marie to be disposed of, it is necessary to sort the
elements of the device according to the materials they are made of.
Depending on the material these element are made of (see the symbols on the components),
they can be recycled. Having electric waste and electronic equipment recycled means an active
contribution to the protection of the environment.
Contact local authorities to obtain more information on the nearest electrical waste collection
facility.
To protect the environment, deliver waste equipment to a suitable facility in compliance with
applicable regulations.
Before starting a cleaning or maintenance
procedure, disconnect the device from the
mains. After cleaning, leave the device open to
dry.
When the device is being serviced, the power
cable and the plug should be in sight and on
hand so that the person working can easily
access them.

9edenox.com
ENGLISH
5. TROUBLE-SHOOTING
5.1 Trouble-shooting information.
5.1 TROUBLE-SHOOTING INFORMATION.
IMPORTANT!!!
Electrical subassemblies may be replaced only by an authorised service technician.
It must be made a principle to disconnect the power cable from the power supply before
electrical components are replaced.
It must be made a principle to disconnect the power cable from the power supply before
electrical components are replaced.
FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY
The chamber of the bain-marie
does not heat up; the switches and
the thermoregulator are on; the
control lamp does not work.
- Power supply failure.
- The terminals of the conductors
loosened on the power strip.
- The thermoregulator or the
thermal switch is damaged.
- The switches are damaged.
Connect to power supply.
Appropriately fix the conductors to
the power strip.
Replace the damaged components.
The water in the bain-marie is
insufficiently heated.
- Some heating elements are
disconnected.
- Heating elements are damaged.
Check that the heating elements
are properly connected.
Replace the damaged components.
The control lamp of the heating
elements does not switch on,
though these elements heat up.
- Control lamp burnt out.
- The electrical circuit of the
control lamp is open.
Replace the control lamp.
Repair the wires of the control
lamp.
Make sure that the electrical equipment is
delivered to a facility in which it will be
disposed of properly.
Some of the materials used may be stored
temporarily, and some must be delivered
immediately to a suitable facility.
In each case the environmental protection
regulations must be observed.
Before disposing of the device, check its
technical condition.
In particular, check the construction elements
which may cause leakage when disposed of.
Different parts of the device are disposed
differently, depending on their features (e.g.
metals, oils, lubricants, plastic, rubber, etc.).

10 edenox.com
ENGLISH
The guarantee does not cover the following:
Bulbs, rubber elements, heating elements damaged by boiler scale, panes, any mechanical
damage or any damage caused by improper use of the device in violation of the instructions.
In case of a fault, remove the food kept in the device to prevent it from going bad.
EDENOX is not responsible for any commodities wasted as a result of a fault.

11 edenoxl.com
ESPAÑOL
1. INTRODUCCIÓN
1.1 Descripción del dispositivo y sus modelos específicos
1.2 Pautas importantes de seguridad
1.3 Parámetros técnicos
1.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y SUS MODELOS ESPECÍFICOS
La estructura del baño de agua maría se basa en un número de cámaras de agua. Su tamaño es fijo y
adaptado a la capacidad de los contenedores GN 1/1. Los modelos específicos varían en la cantidad de
cámaras: dBmW-211 tiene 2 cámaras de los recipientes GN 1/1; 311 tiene 3 cámaras de los recipientes
GN 1/1; y 411 tiene 4 cámaras de los GN 1/1 contenedores. Debajo de cada cámara de agua hay una
válvula de drenaje de ½ "(Dibujo 2, 'H'). En la parte inferior, en la parte derecha hay un panel de control
(Dibujo 2, 'D').
1.2 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El baño del agua maría funciona con electricidad. Puede ser operado solamente por personal
entrenado para utilizar el equipo gastronómico profesional.
Sólo personal especializado en el mantenimiento de equipos gastronómicos profesionales puede
mantener el baño maría.
Durante el uso del baño de agua maría, debe seguir estrictamente las siguientes instrucciones de
seguridad:
tener cuidado al transportar o utilizar un recipiente caliente del baño maría (su temperatura
máxima de funcionamiento puede ser de hasta 90 ° C);
antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que el control del termostato está puesto a cero y
la fuente de alimentación está desconectada de dispositivo;
en caso de un fallo, desconectar la fuente de alimentación de forma de dispositivo y contactar
el personal de servicio;
el dispositivo puede estar conectado a la fuente de alimentación sólo después de que se
elimina el fallo.
Lo siguiente está estrictamente prohibido:
limpiar y reparar cuando el baño maría está funcionando;
dejar el dispositivo sin supervisión cuando esté funcionando;
mantener la máxima potencia y la máxima temperatura del dispositivo durante un largo
tiempo sin llenar de antemano con agua;

12 edenoxl.com
ESPAÑOL
utilizar el dispositivo cuando no está puesto a tierra;
operar sin la ropa de protección;
llevar o transportar el dispositivo sin una paleta o una plataforma adecuada.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las
instrucciones contenidas en este manual, por lo tanto, se recomienda que lea detenidamente toda la
información de este documento.
Guarde el manual para su uso posterior.
Advertencia
No utilice el dispositivo si está defectuoso.
1.3 PARÁMETROS TÉCNICOS
MODELODIMENSIONES
EXTERNAS (mm)
CAPACIDAD
GN
*RECORTE
DIMENSIONES
(mm)
TENSIÓN
(V/Hz)
POTENCIA
(W) PESO
(kg)
longitud anchura altura longitu
d anchura
DBM-211-M-W
790 610 304 2 x GN1/1 770 585 230/50 1600
DBM-311-M-W
1115 610 304 3 x GN1/1 1095 585 230/50 2400
DBM-411-M-W
1440 610 304 4 x GN1/1 1420 585 230/50 3200 33
2. INSTALACIÓN
2.1 Información general
2.2 Transporte, elevación, desembalaje, almacenaje
2.3 Uso previsto y limitaciones
2.4 Estructura y descripción de la etiqueta de calificación del fabricante
2.5 Instalación y montaje
2.6 Conexiones (eléctrica, de gas y agua)
2.1 INFORMACIÓN GENERAL
El agua del baño maría es necesario descomprimir, instalar y probar por personal técnico cualificado.
Después de llevarlo a la sala donde se lo va ainstalar, el dispositivo se debe dejar durante aproximadamente 6
horas para que pueda alcanzar la temperatura del ambiente. Entonces se lo puede conectar a la fuente de
alimentación.

13 edenoxl.com
ESPAÑOL
El diámetro del conductor del cable de alimentación no debe ser menor que los valores
indicados en la tabla siguiente.
Modelo
Designación del cable de alimentación
(tipo, número de conductores, área de sección transversal de los
conductores)
DBM-211-M-W
DBM-311-M-W
PCG 3 x 1.5 mm2
DBM-411-M-W
PCG 3 x 2.5 mm2
El interruptor de alimentación se debe conectar directamente al terminal de alimentación
(armario eléctrico), mientras que por lo que es posible desconectar de forma segura y fiable todas las
fases de encender el dispositivo. Cuando se rompe el circuito, la brecha entre los puentes del
interruptor no debe ser inferior a 3mm.
Después de la instalación, el dispositivo debe ser revisado para conductancia de fuga. El valor
de la conductancia de fuga por 1 kW de la potencia del dispositivo debe ser inferior a 1 mA.
Advertencia
Si se necesita una barra de compensación de potencial, sus conexiones deben ser revisadas.
2.2 TRANSPORTE, ELEVACIÓN, DESEMBALAJE, ALMACENAMIENTO
Un transporte correcto y seguro:
• usar un equipo adecuado para el peso y la estructura de los dispositivos;
• cubrir las esquinas y los bordes afilados;
Antes de llevar:
• asegurar el área contra personal no autorizado;
• asegurarse de que la carga esté bien sujeta;
• verificar todos los componentes sueltos para que no caigan cuando se lo levante;
• tratar de levantar la carga lo más verticalmente posible para no hacer abolladuras en ella;
• mientras llevar la carga, asegúrese de que sea lo más cerca posible del suelo.
2.3 USO PREVISTO Y LIMITACIONES
Con los envases de GN el baño de agua maría se utiliza para mantener y exhibir comidas
calientes que se han preparado de antemano, lo que les permite servir más tarde.
Antes de utilizar el baño de agua maría, su sistema eléctrico tiene que ser revisado por la
eficiencia y la fiabilidad.
Después del trabajo, establecer el control de potencia a 0 (véase el Dibujo 1, 'Punto 0').
Apague el dispositivo ajustando el control en el panel a 0 (Dibujo 1, 'C'), y luego desconecte el
cable de alimentación del baño de agua maría.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: